~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/kdevplatform/trusty-proposed

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-07 05:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-12 02:28+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"

#
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Сайран Киккарин"

#
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "sairan@computer.org"

#: libdiff2/komparemodellist.cpp:254 libdiff2/komparemodellist.cpp:282
#, kde-format
msgid ""
"<qt>No models or no differences, this file: <b>%1</b>, is not a valid diff "
"file.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Үлгісі не айырмашылығы жоқ. Бұл <b>%1</b> файлы жарамды diff файлы емес."
"</qt>"

#: libdiff2/komparemodellist.cpp:263
#, kde-format
msgid ""
"<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the file <b>%2</b>.</"
"qt>"
msgstr ""
"<qt>diff <b>%1</b> айырмашылық файлымен <b>%2</b> деген файлды толықтырғанда "
"мәселелер туды.</qt>"

#: libdiff2/komparemodellist.cpp:293
#, kde-format
msgid ""
"<qt>There were problems applying the diff <b>%1</b> to the folder <b>%2</b>."
"</qt>"
msgstr ""
"<qt>diff <b>%1</b> айырмашылық файлымен <b>%2</b> деген қапшықтағыны "
"толықтырғанда мәселелер туды.</qt>"

#: libdiff2/komparemodellist.cpp:326 libdiff2/komparemodellist.cpp:634
msgid "Could not open a temporary file."
msgstr "Уақытша файлы ашылмады."

#: libdiff2/komparemodellist.cpp:376
#, kde-format
msgid "<qt>Could not write to the temporary file <b>%1</b>, deleting it.</qt>"
msgstr "<qt><b>%1</b> деген уақытша файлға жазу болмады, ол өшіріледі.</qt>"

#: libdiff2/komparemodellist.cpp:404
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Could not create destination directory <b>%1</b>.\n"
"The file has not been saved.</qt>"
msgstr ""
"<qt><b>%1</b> деген мақсаттаған қапшық құрылмады.\n"
"Файл сақталған жоқ.</qt>"

#: libdiff2/komparemodellist.cpp:421
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Could not upload the temporary file to the destination location <b>%1</"
"b>. The temporary file is still available under: <b>%2</b>. You can manually "
"copy it to the right place.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Уақытша файл мақсатталған <b>%1</b> деген орынына жүктелмеді. <b>%2</b> "
"деген уақытша файл әлі бар. Өзіңіз керек жерге көшіріп көріңіз.</qt>"

#: libdiff2/komparemodellist.cpp:486 libdiff2/komparemodellist.cpp:599
msgid "Could not parse diff output."
msgstr "diff шығысы талдауға келмеді."

#: libdiff2/komparemodellist.cpp:502
msgid "The files are identical."
msgstr "Файлдар бірдей."

#: libdiff2/komparemodellist.cpp:666
msgid "Could not write to the temporary file."
msgstr "Уақытша файл жазылмады."

#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, patchSelection)
#: localpatchsource.cpp:38 patchreview.ui:146
msgid "Custom Patch"
msgstr "Өзі істеген жамауы "

#: patchhighlighter.cpp:74
msgid "<b><span style=\"color:red\">Conflict</span></b><br/>"
msgstr "<b><span style=\"color:red\">Қайшылық</span></b><br/>"

#: patchhighlighter.cpp:80
msgid "<b>Reverted.</b><br/>"
msgstr "<b>Қайтарылған.</b><br/>"

#: patchhighlighter.cpp:82
msgid "<b>Applied.</b><br/>"
msgstr "<b>Іске асырылған.</b><br/>"

#: patchhighlighter.cpp:87 patchhighlighter.cpp:99
msgid "<b>Insertion</b><br/>"
msgstr "<b>Ендіру</b><br/>"

#: patchhighlighter.cpp:90 patchhighlighter.cpp:96
msgid "<b>Removal</b><br/>"
msgstr "<b>Өшіру</b><br/>"

#: patchhighlighter.cpp:91
msgid "<b>Previous:</b><br/>"
msgstr "<b>Алдыңғысы:</b><br/>"

#: patchhighlighter.cpp:101
msgid "<b>Alternative:</b><br/>"
msgstr "<b>Басқасы:</b><br/>"

#: patchhighlighter.cpp:204
#, kde-format
msgid "Could not apply the change: Text should be \"%1\", but is \"%2\"."
msgstr "Өзгерістер іске аспады: Мәтіні \"%1\" болу тиіс, бірақ ол \"%2\"."

#: patchhighlighter.cpp:360 patchhighlighter.cpp:367
msgid "Insertion"
msgstr "Ендіру"

#: patchhighlighter.cpp:362 patchhighlighter.cpp:369
msgid "Removal"
msgstr "Өшіру "

#: patchhighlighter.cpp:364 patchhighlighter.cpp:371
msgid "Change"
msgstr "Өзгерту"

#: patchreview.cpp:271 patchreview.cpp:273
msgid "Kompare Model Update"
msgstr "Kompare үлгісін жаңарту"

#: patchreview.cpp:284 patchreview.cpp:478 patchreview.cpp:514
msgid "Patch Review"
msgstr "Жамау шолуы"

#: patchreview.cpp:284
msgid "Highlights code affected by a patch"
msgstr "Жамау тиген кодын бояп белгілеу"

#: patchreview.cpp:440
msgid "Overview"
msgstr "Шолу"

#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditPatch)
#: patchreview.ui:14
msgid "Edit Patch"
msgstr "Жамауды өңдеу"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, previousFile)
#: patchreview.ui:22
msgid "Previous file"
msgstr "Алдыңғы файл"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, previousFile)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, previousHunk)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nextHunk)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nextFile)
#: patchreview.ui:25 patchreview.ui:35 patchreview.ui:45 patchreview.ui:55
msgid "..."
msgstr "..."

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, previousHunk)
#: patchreview.ui:32
msgid "Previous difference"
msgstr "Алдыңғы айырмашылық"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, nextHunk)
#: patchreview.ui:42
msgid "Next difference"
msgstr "Келесі айырмашылық"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, nextFile)
#: patchreview.ui:52
msgid "Next file"
msgstr "Келесі файл"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updateButton)
#: patchreview.ui:81
msgid "Update"
msgstr "Жаңарту"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, testsButton)
#: patchreview.ui:88
msgid "Run Tests"
msgstr "Сынақтарын орындау"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, exportReview)
#: patchreview.ui:111
msgid "Export Diff..."
msgstr "Айырмашылықтарын экспорттау..."

#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelReview)
#: patchreview.ui:121
msgid "Cancel Review"
msgstr "Шолудан айну"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, finishReview)
#: patchreview.ui:128 patchreviewtoolview.cpp:147
msgid "Finish Review"
msgstr "Шолуды аяқтау"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, localPatchOptions)
#: patchreview.ui:137
msgid "Patch"
msgstr "Жамау"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showButton)
#: patchreview.ui:160
msgid "Show"
msgstr "Көрсету"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: patchreview.ui:169
msgid "Base:"
msgstr "Негізі:"

#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, baseDir)
#: patchreview.ui:176
msgid "Patch base..."
msgstr "Жамау негізі..."

#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, fileTab)
#: patchreview.ui:187
msgid "From File"
msgstr "Файлдан"

#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, filename)
#: patchreview.ui:193
msgid "Patch location..."
msgstr "Жамау сақтау орыны..."

#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, commandTab)
#: patchreview.ui:201
msgid "From Command"
msgstr "Команданан"

#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, command)
#: patchreview.ui:207
msgid "Command's output..."
msgstr "Команда шығысы..."

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, applied)
#: patchreview.ui:218
msgid "Patch is already applied on local version"
msgstr "Жергілікті нұсқасына жамау қолданған екен"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, applied)
#: patchreview.ui:221
msgid "Already applied"
msgstr "Қолданған екен"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, filesGroup)
#: patchreview.ui:244
msgid "Changes"
msgstr "Өзгерістер"

#: patchreviewtoolview.cpp:71
#, kde-format
msgctxt "%1: number of changed hunks, %2: file name"
msgid "%2 (1 hunk)"
msgid_plural "%2 (%1 hunks)"
msgstr[0] "%2 (%1 тілім)"

#: patchreviewtoolview.cpp:283
msgid "Select All"
msgstr "Бүкілін таңдау"

#: patchreviewtoolview.cpp:285
msgid "Deselect All"
msgstr "Бүкіл таңдаудан айну"

#: patchreviewtoolview.cpp:563
msgid "Running tests: %p%"
msgstr "Жегілген сынақтар: %p%"

#: patchreviewtoolview.cpp:591
#, kde-format
msgid "Test passed"
msgid_plural "All %1 tests passed"
msgstr[0] "Бүкіл %1 сынақ өтті"

#: patchreviewtoolview.cpp:595
#, kde-format
msgid "Test results: %1 passed, %2 failed, %3 errors"
msgstr "Сынақ нәтижелері: %1 өтті, %2 жаңылыс, %3 қате"

#: standardpatchexport.cpp:53
msgid "Save As..."
msgstr "Былай сақтау..."

#: standardpatchexport.cpp:63
msgid "Send..."
msgstr "Жіберу..."

#: standardpatchexport.cpp:75
msgid "Send to contact..."
msgstr "Контактқа жіберу..."

#: standardpatchexport.cpp:89
msgid "Side view (Kompare)..."
msgstr "Қатар көрсету (Kompare)..."