~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/language-pack-gnome-bs-base/trusty

1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1
# Bosnian translation for remmina
2
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3
# This file is distributed under the same license as the remmina package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: remmina\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
0.2.2 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
10
"POT-Creation-Date: 2014-02-17 21:19+0000\n"
1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
11
"PO-Revision-Date: 2013-01-27 17:56+0000\n"
4 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
12
"Last-Translator: Kenan Dervišević <kenan@dkenan.com>\n"
1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
13
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
18
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
0.2.3 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-20 13:56+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
21
22
#: ../desktop/remmina.desktop.in.h:1
23
msgid "Remmina"
24
msgstr "Remmina"
25
26
#: ../desktop/remmina.desktop.in.h:2
27
msgid "Remote Desktop Client"
28
msgstr "Klijent udaljene radne površine"
29
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
30
#: ../desktop/remmina.desktop.in.h:3 ../src/remmina_icon.c:404
1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
31
#: ../src/remmina_icon.c:405 ../src/remmina_main.c:1069
32
msgid "Remmina Remote Desktop Client"
33
msgstr "Remmina klijent udaljene radne površine"
34
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
35
#: ../desktop/remmina.desktop.in.h:4
1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
36
msgid "Connect to remote desktops"
37
msgstr "Povežite se na udaljene radne površine"
38
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
39
#: ../desktop/remmina.desktop.in.h:5
1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
40
msgid "VNC;XDMCP;RDP;"
41
msgstr "VNC;XDMCP;RDP;"
42
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
43
#: ../desktop/remmina.desktop.in.h:6
1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
44
msgid "Create a New Connection Profile"
45
msgstr "Kreiraj novi konekcijski profil"
46
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
47
#: ../desktop/remmina.desktop.in.h:7
1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
48
msgid "Start Remmina Minimized"
49
msgstr "Pokreni Remmina minimizirano"
50
51
#: ../src/remmina_about.c:31
52
msgid "Maintainers:"
53
msgstr "Održavaju:"
54
55
#: ../src/remmina_about.c:34
56
msgid "Contributors:"
57
msgstr "Saradnici:"
58
59
#: ../src/remmina_about.c:50
60
msgid ""
61
"Remmina is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
62
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
63
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
64
"version."
65
msgstr ""
66
"Remmina je slobodan softver; možete ga dijeliti i/ili mijenjati pod uslovima "
67
"GNU Opšte javne licence koju je objavila Zadužbina za slobodni softver; bilo "
68
"verzije 2 Licence, ili (po vašem izboru) bilo koje kasnije verzije."
69
70
#: ../src/remmina_about.c:54
71
msgid ""
72
"Remmina is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
73
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
74
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
75
"details."
76
msgstr ""
77
"Remmina se distribuira u nadi da će biti koristan program, ali BEZ IKAKVE "
78
"GARANCIJE; čak i bez podrazumijevane garancije komercijalne pogodnosti i "
79
"POGODNOSTI ZA ODREĐENE POTREBE. Pogledajte GNU-ovu opštu javnu licencu za "
80
"više detalja."
81
82
#: ../src/remmina_about.c:58
83
msgid ""
84
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
85
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
86
"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
87
msgstr ""
88
"Trebalo bi da primite primjerak GNU-ove opšte javne licence zajedno sa ovim "
89
"programom, a ako ne, pišite na Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
90
"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
91
92
#: ../src/remmina_about.c:72
93
msgid "The GTK+ Remote Desktop Client"
94
msgstr "GTK+ klijent za udaljenu administraciju"
95
96
#: ../src/remmina_about.c:78
97
msgid "translator-credits"
98
msgstr ""
99
"Launchpad Contributions:\n"
100
"  Ajdin Mašnić https://launchpad.net/~ajdin-masnic\n"
101
"  Kenan Dervišević https://launchpad.net/~kenan3008\n"
102
"  Samir Ribić https://launchpad.net/~megaribi\n"
103
"  Vjekoslav Burić https://launchpad.net/~vjekoslav-buric"
104
105
#: ../src/remmina_applet_menu_item.c:91
106
msgid "Discovered"
107
msgstr "Otkriveno"
108
109
#: ../src/remmina_applet_menu_item.c:96
110
msgid "New Connection"
111
msgstr "Nova veza"
112
113
#. Title
114
#: ../src/remmina_chat_window.c:164
115
#, c-format
116
msgid "Chat with %s"
117
msgstr "Ćaskanje sa  %s"
118
119
#: ../src/remmina_chat_window.c:212
120
msgid "_Send"
121
msgstr "_Pošalji"
122
123
#: ../src/remmina_chat_window.c:222
124
msgid "_Clear"
125
msgstr "_Očisti"
126
127
#: ../src/remmina_connection_window.c:179
128
#, c-format
129
msgid ""
130
"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?"
131
msgstr ""
132
"Ima %i aktivnih konekcija u trenutnom prozoru. Da li ste sigurni da želite "
133
"zatvoriti?"
134
135
#: ../src/remmina_connection_window.c:590
136
msgid "Viewport fullscreen mode"
137
msgstr "Pogled u punom ekranu"
138
139
#: ../src/remmina_connection_window.c:600
140
msgid "Scrolled fullscreen mode"
141
msgstr "Klizajući puni ekran"
142
143
#: ../src/remmina_connection_window.c:1156
144
msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
145
msgstr ""
146
"Promijenite veličinu prozora kako bi stao na rezoluciju daljinskog "
147
"upravljanja."
148
149
#: ../src/remmina_connection_window.c:1166 ../src/remmina_pref_dialog.c:559
150
msgid "Toggle fullscreen mode"
151
msgstr "Postavi preko cijelog ekrana"
152
153
#: ../src/remmina_connection_window.c:1204 ../src/remmina_pref_dialog.c:579
154
msgid "Switch tab pages"
155
msgstr "Mjenjaj tab stranice"
156
157
#: ../src/remmina_connection_window.c:1217 ../src/remmina_pref_dialog.c:598
158
msgid "Toggle scaled mode"
159
msgstr "Uključi/isključi skalirani režim"
160
161
#: ../src/remmina_connection_window.c:1249
162
msgid "Grab all keyboard events"
163
msgstr "Zgrabi sve aktivnosti na tastaturi."
164
165
#: ../src/remmina_connection_window.c:1257
166
msgid "Preferences"
167
msgstr "Postavke"
168
169
#: ../src/remmina_connection_window.c:1264
170
#: ../src/remmina_connection_window.c:1265
171
msgid "Tools"
172
msgstr "Alati"
173
174
#: ../src/remmina_connection_window.c:1276 ../src/remmina_pref_dialog.c:618
175
msgid "Minimize window"
176
msgstr "Minimiziraj prozor"
177
178
#: ../src/remmina_connection_window.c:1282 ../src/remmina_pref_dialog.c:628
179
msgid "Disconnect"
180
msgstr "Prekini vezu"
181
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
182
#: ../src/remmina_connection_window.c:2427 ../src/remmina_file_editor.c:1384
1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
183
#: ../src/remmina_file_editor.c:1404
184
#, c-format
185
msgid "File %s not found."
186
msgstr "Datoteka %s nije nađena."
187
188
#: ../src/remmina_exec.c:111
189
#, c-format
190
msgid "Plugin %s is not registered."
191
msgstr "Dodatak %s nije registrovan."
192
193
#: ../src/remmina_file_editor.c:55
194
msgid ""
195
"<tt><big>Supported formats\n"
196
"* server\n"
197
"* server:port\n"
198
"* [server]:port</big></tt>"
199
msgstr ""
200
"<tt><big>Podržani formati\n"
201
"* poslužitelj\n"
202
"* poslužitelj: port\n"
203
"* [poslužitelj]: port<big></tt>"
204
205
#: ../src/remmina_file_editor.c:62
206
msgid ""
207
"<tt><big>Supported formats\n"
208
"* :port\n"
209
"* server\n"
210
"* server:port\n"
211
"* [server]:port</big></tt>"
212
msgstr ""
213
"<tt><big>Podržani formati\n"
214
"* :port\n"
215
"* server\n"
216
"* server:port\n"
217
"* [server]:port</big></tt>"
218
219
#: ../src/remmina_file_editor.c:118
220
msgid "Choose a Remote Desktop Server"
221
msgstr "Izaberi Remote Desktop Server"
222
223
#: ../src/remmina_file_editor.c:292 ../src/remmina_file_editor.c:299
224
#: ../../remmina-plugins/nx/nx_plugin.c:611
225
msgid "Identity file"
226
msgstr "Datoteka identiteta"
227
228
#: ../src/remmina_file_editor.c:339 ../src/remmina_file_editor.c:792
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
229
#: ../src/remmina_file_editor.c:805 ../src/remmina_main.c:1162
1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
230
#: ../src/remmina_protocol_widget.c:976
231
msgid "Server"
232
msgstr "Server"
233
234
#: ../src/remmina_file_editor.c:362
235
#, c-format
236
msgid "Browse the network to find a %s server"
237
msgstr "Istraži mrežu da nađeš %s server"
238
239
#: ../src/remmina_file_editor.c:383 ../src/remmina_file_editor.c:847
240
#: ../src/remmina_init_dialog.c:274 ../src/remmina_protocol_widget.c:786
241
msgid "Password"
242
msgstr "Lozinka"
243
244
#: ../src/remmina_file_editor.c:426
245
msgid "Resolution"
246
msgstr "Rezolucija"
247
248
#: ../src/remmina_file_editor.c:431
249
msgid "Use window size"
250
msgstr "Koristi veličinu prozora"
251
252
#: ../src/remmina_file_editor.c:431
253
msgid "Use client resolution"
254
msgstr "Koristi rezoluciju klijenta"
255
256
#: ../src/remmina_file_editor.c:440 ../src/remmina_file_editor.c:771
257
msgid "Custom"
258
msgstr "Prilagođeno"
259
260
#: ../src/remmina_file_editor.c:620
261
msgid "Keyboard mapping"
262
msgstr "Postavke dugmadi tastature"
263
264
#: ../src/remmina_file_editor.c:626 ../src/remmina_scaler.c:128
265
msgid "Horizontal scale"
266
msgstr "Vodoravno skaliranje"
267
268
#: ../src/remmina_file_editor.c:631 ../src/remmina_scaler.c:135
269
msgid "Vertical scale"
270
msgstr "Vertikalno skaliranje"
271
272
#: ../src/remmina_file_editor.c:742
273
msgid "Enable SSH tunnel"
274
msgstr "Uključi SSH tunel"
275
276
#: ../src/remmina_file_editor.c:749
277
msgid "Tunnel via loopback address"
278
msgstr "Tunel preko lokalnih adresa"
279
280
#. SSH Server group
281
#: ../src/remmina_file_editor.c:756
282
msgid "SSH Server"
283
msgstr "SSH Server"
284
285
#: ../src/remmina_file_editor.c:762
286
#, c-format
287
msgid "Same server at port %i"
288
msgstr "Isti server na portu %i"
289
290
#: ../src/remmina_file_editor.c:817
291
msgid "Character set"
292
msgstr "Skup znakova"
293
294
#: ../src/remmina_file_editor.c:823 ../../remmina-plugins/nx/nx_plugin.c:616
295
#: ../../remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1072
296
#: ../../remmina-plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:335
297
msgid "Startup program"
298
msgstr "Program koji se pokreće"
299
300
#: ../src/remmina_file_editor.c:832
301
#: ../../remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1073
302
msgid "Startup path"
303
msgstr "Putanja pokretanja"
304
305
#. SSH Authentication frame
306
#: ../src/remmina_file_editor.c:840
307
msgid "SSH Authentication"
308
msgstr "SSH ovjera"
309
310
#. Entries
311
#: ../src/remmina_file_editor.c:844 ../src/remmina_init_dialog.c:260
312
#: ../../remmina-plugins/nx/nx_plugin.c:612
313
#: ../../remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1057
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
314
#: ../../remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1905
315
#: ../../remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1919
1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
316
msgid "User name"
317
msgstr "Korisničko ime"
318
319
#: ../src/remmina_file_editor.c:854
320
msgid "Public key (automatic)"
321
msgstr "Javni ključ (automatski)"
322
323
#: ../src/remmina_file_editor.c:910
324
msgid "Basic"
325
msgstr "Osnovni"
326
327
#: ../src/remmina_file_editor.c:917
328
msgid "Advanced"
329
msgstr "Napredno"
330
331
#: ../src/remmina_file_editor.c:1128
332
msgid "Default settings saved."
333
msgstr "Zadane postavke spremljene."
334
335
#. Create the editor dialog
336
#: ../src/remmina_file_editor.c:1175
337
msgid "Remote Desktop Preference"
338
msgstr "Postavke remote desktopa"
339
340
#. The Set As Default button
341
#: ../src/remmina_file_editor.c:1196
342
#: ../../remmina-plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:327
343
msgid "Default"
344
msgstr "Podrazumijevano"
345
346
#: ../src/remmina_file_editor.c:1283
347
msgid "Profile"
348
msgstr "Profil"
349
350
#. Profile: Name
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
351
#: ../src/remmina_file_editor.c:1286 ../src/remmina_main.c:1142
1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
352
#: ../src/remmina_plugin_manager.c:257
353
#: ../../remmina-plugins/nx/nx_session_manager.c:185
354
msgid "Name"
355
msgstr "Naziv"
356
357
#: ../src/remmina_file_editor.c:1299
358
msgid "Quick Connect"
359
msgstr "Brzo povezivanje"
360
361
#. Profile: Group
362
#: ../src/remmina_file_editor.c:1309 ../src/remmina_ftp_client.c:914
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
363
#: ../src/remmina_main.c:1155
1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
364
msgid "Group"
365
msgstr "Grupa"
366
367
#: ../src/remmina_file_editor.c:1321
368
#, c-format
369
msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
370
msgstr "Koristi '%s' kao graničnik podgrupe"
371
372
#. Profile: Protocol
373
#: ../src/remmina_file_editor.c:1326 ../src/remmina_plugin_manager.c:40
374
msgid "Protocol"
375
msgstr "Protokol"
376
377
#: ../src/remmina_ftp_client.c:390
378
msgid "Choose download location"
379
msgstr "Izaberi lokaciju preuzimanja"
380
381
#: ../src/remmina_ftp_client.c:528
382
msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
383
msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati odabrane datoteke sa servera?"
384
385
#: ../src/remmina_ftp_client.c:585
386
msgid "Choose a file to upload"
387
msgstr "Odaberi datoteku za slanje"
388
389
#: ../src/remmina_ftp_client.c:593
390
msgid "Upload folder"
391
msgstr "Direktorij za slanje"
392
393
#: ../src/remmina_ftp_client.c:653 ../src/remmina_ftp_client.c:778
394
msgid "Download"
395
msgstr "Preuzmi"
396
397
#: ../src/remmina_ftp_client.c:661 ../src/remmina_ftp_client.c:789
398
msgid "Upload"
399
msgstr "Pošalji"
400
401
#: ../src/remmina_ftp_client.c:759
402
msgid "Go to home folder"
403
msgstr "Idi na početni folder"
404
405
#: ../src/remmina_ftp_client.c:766
406
msgid "Go to parent folder"
407
msgstr "Idi na glavni folder"
408
409
#: ../src/remmina_ftp_client.c:773
410
msgid "Refresh current folder"
411
msgstr "Osvježi trenutni folder"
412
413
#: ../src/remmina_ftp_client.c:780
414
msgid "Download from server"
415
msgstr "Skini sa servera"
416
417
#: ../src/remmina_ftp_client.c:791
418
msgid "Upload to server"
419
msgstr "Pošalji na server"
420
421
#: ../src/remmina_ftp_client.c:800
422
msgid "Delete files on server"
423
msgstr "Izbriši podatke na serveru"
424
425
#: ../src/remmina_ftp_client.c:887 ../src/remmina_ftp_client.c:956
426
msgid "File Name"
427
msgstr "Ime datoteke"
428
429
#: ../src/remmina_ftp_client.c:900 ../src/remmina_ftp_client.c:985
430
msgid "Size"
431
msgstr "Veličina"
432
433
#: ../src/remmina_ftp_client.c:908
434
msgid "User"
435
msgstr "Korisnik"
436
437
#: ../src/remmina_ftp_client.c:920
438
msgid "Permission"
439
msgstr "Dopuštenje"
440
441
#: ../src/remmina_ftp_client.c:972 ../../remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041
442
msgid "Remote"
443
msgstr "Udaljeni"
444
445
#: ../src/remmina_ftp_client.c:979 ../../remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1037
446
msgid "Local"
447
msgstr "Lokalno"
448
449
#: ../src/remmina_ftp_client.c:993
450
msgid "Progress"
451
msgstr "Napredak"
452
453
#: ../src/remmina_icon.c:113
454
msgid "Open Main Window"
455
msgstr "Otvori glavni prozor"
456
457
#: ../src/remmina_icon.c:135
458
msgid "Enable Service Discovery"
459
msgstr "Omogući otkrivanje servisa"
460
461
#. Refresh it in case translation is updated
462
#: ../src/remmina_icon.c:378 ../src/remmina_icon.c:470
463
msgid "Remmina Applet"
464
msgstr "Remmina Aplet"
465
466
#: ../src/remmina_icon.c:380 ../src/remmina_icon.c:472
467
msgid "Connect to remote desktops through the applet menu"
468
msgstr "Povezivanje sa udaljenim desktopima preko menija apleta"
469
470
#: ../src/remmina_init_dialog.c:197
471
#, c-format
472
msgid "Save %s"
473
msgstr "Snimi %s"
474
475
#: ../src/remmina_init_dialog.c:286
476
msgid "Save password"
477
msgstr "Sačuvaj šifru"
478
479
#: ../src/remmina_init_dialog.c:301
480
#: ../../remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1059
481
msgid "Domain"
482
msgstr "Domena"
483
484
#. Entries
485
#: ../src/remmina_init_dialog.c:369
486
msgid "Subject:"
487
msgstr "Tema:"
488
489
#: ../src/remmina_init_dialog.c:379
490
msgid "Issuer:"
491
msgstr "Izdavač:"
492
493
#: ../src/remmina_init_dialog.c:389
494
msgid "Fingerprint:"
495
msgstr "Otisak prsta:"
496
497
#: ../src/remmina_init_dialog.c:399
498
msgid "Accept Certificate?"
499
msgstr "Prihvati certifikat?"
500
501
#. Buttons for choosing the certificates
502
#: ../src/remmina_init_dialog.c:477
503
msgid "CA certificate"
504
msgstr "CA certifikat"
505
506
#: ../src/remmina_init_dialog.c:478
507
msgid "CA CRL"
508
msgstr "CA CRL"
509
510
#: ../src/remmina_init_dialog.c:479
511
msgid "Client certificate"
512
msgstr "Klijentski certifikat"
513
514
#: ../src/remmina_init_dialog.c:480
515
msgid "Client key"
516
msgstr "Klijentski ključ"
517
518
#: ../src/remmina_init_dialog.c:532
519
msgid "Do you trust the new public key?"
520
msgstr "Vjerujete li novom javnom ključu?"
521
522
#: ../src/remmina_init_dialog.c:555
523
msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
524
msgstr "Server je nepoznat. Javni ključni otisak je:"
525
526
#: ../src/remmina_init_dialog.c:561
527
msgid ""
528
"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
529
"under attack,\n"
530
"or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:"
531
msgstr ""
532
"UPOZORENJE: Server je promjenio svoj javni ključ. Ovo znači ili da ste pod "
533
"napadom, ili je administrator promjenio ključ. Novi javni ključni otisak je:"
534
535
#: ../src/remmina_key_chooser.c:41
536
msgid "<None>"
537
msgstr "<Ništa>"
538
539
#: ../src/remmina_key_chooser.c:66
540
msgid "Choose a new key"
541
msgstr "Odaberi novi ključ"
542
543
#: ../src/remmina_key_chooser.c:76
544
msgid "Please press the new key..."
545
msgstr "Molimo pritisnite novu tipku..."
546
547
#: ../src/remmina_main.c:472
548
#, c-format
549
msgid "Total %i item."
550
msgid_plural "Total %i items."
551
msgstr[0] "Ukupno %i stavka."
552
msgstr[1] "Ukupno %i stavke."
553
msgstr[2] "Ukupno %i stavki."
554
555
#: ../src/remmina_main.c:538
556
#, c-format
557
msgid "Are you sure to delete '%s'"
558
msgstr "Želite li sigurno izbrisati '%s'"
559
560
#: ../src/remmina_main.c:697
561
#, c-format
562
msgid ""
563
"Unable to import:\n"
564
"%s"
565
msgstr ""
566
"Nemoguće uvesti:\n"
567
"%s"
568
569
#: ../src/remmina_main.c:724 ../src/remmina_main.c:875
570
msgid "Import"
571
msgstr "Uvezi"
572
573
#: ../src/remmina_main.c:757
574
msgid "This protocol does not support exporting."
575
msgstr "Ovaj protokol ne podržava izvoz."
576
577
#: ../src/remmina_main.c:861
578
msgid "_Connection"
579
msgstr "_Veza"
580
581
#: ../src/remmina_main.c:862
582
msgid "_Edit"
583
msgstr "_Izmijeni..."
584
585
#: ../src/remmina_main.c:863
586
msgid "_View"
587
msgstr "_Pogled"
588
589
#: ../src/remmina_main.c:864
590
msgid "_Tools"
591
msgstr "_Alati"
592
593
#: ../src/remmina_main.c:865
594
msgid "_Help"
595
msgstr "_Pomoć"
596
597
#: ../src/remmina_main.c:867
598
msgid "Create a new remote desktop file"
599
msgstr "Kreirajte novu remote desktop datoteku"
600
601
#: ../src/remmina_main.c:870
602
msgid "Open the preferences dialog"
603
msgstr "Otvori prozor sa postavkama"
604
605
#: ../src/remmina_main.c:877 ../src/remmina_plugin_manager.c:239
606
msgid "Plugins"
607
msgstr "Priključci"
608
609
#: ../src/remmina_main.c:879
610
msgid "Homepage"
611
msgstr "Početna stranica"
612
613
#: ../src/remmina_main.c:881
614
msgid "Online Wiki"
615
msgstr "Mrežni wiki"
616
617
#: ../src/remmina_main.c:883
618
msgid "Debug Window"
619
msgstr "Prozor za ispravljanje grešaka"
620
621
#: ../src/remmina_main.c:889
622
msgid "Open the connection to the selected remote desktop file"
623
msgstr "Otvori konekciju na izabranu datoteku za remote desktop"
624
625
#: ../src/remmina_main.c:892
626
msgid "Create a copy of the selected remote desktop file"
627
msgstr "Kreiraj kopiju izabrane remote desktop datoteke"
628
629
#: ../src/remmina_main.c:895
630
msgid "Edit the selected remote desktop file"
631
msgstr "Uredi izabranu remote desktop datoteku"
632
633
#: ../src/remmina_main.c:898
634
msgid "Delete the selected remote desktop file"
635
msgstr "Izbriši izabranu remote desktop datoteku"
636
637
#: ../src/remmina_main.c:901
638
msgid "Export"
639
msgstr "Izvoz"
640
641
#: ../src/remmina_main.c:905
642
msgid "Toolbar"
643
msgstr "Alatna traka"
644
645
#: ../src/remmina_main.c:907
646
msgid "Statusbar"
647
msgstr "Statusna traka"
648
649
#: ../src/remmina_main.c:909
650
msgid "Quick Search"
651
msgstr "Brza pretraga"
652
653
#: ../src/remmina_main.c:911
654
msgid "Small Toolbar Buttons"
655
msgstr "Mali dugmići alatne trake"
656
657
#: ../src/remmina_main.c:916
658
msgid "List View"
659
msgstr "Pregled liste"
660
661
#: ../src/remmina_main.c:917
662
msgid "Tree View"
663
msgstr "Prikaz stabla"
664
665
#: ../src/remmina_plugin_manager.c:40
666
msgid "Entry"
667
msgstr "Unos"
668
669
#: ../src/remmina_plugin_manager.c:40
670
msgid "File"
671
msgstr "Datoteka"
672
673
#: ../src/remmina_plugin_manager.c:40
674
msgid "Tool"
675
msgstr "Alat"
676
677
#: ../src/remmina_plugin_manager.c:40
678
msgid "Preference"
679
msgstr "Postavke"
680
681
#: ../src/remmina_plugin_manager.c:40
682
msgid "Secret"
683
msgstr "Tajno"
684
685
#: ../src/remmina_plugin_manager.c:263
686
#: ../../remmina-plugins/nx/nx_session_manager.c:164
687
msgid "Type"
688
msgstr "vrsta"
689
690
#: ../src/remmina_plugin_manager.c:269
691
msgid "Description"
692
msgstr "Opis"
693
694
#: ../src/remmina_plugin_manager.c:275
695
msgid "Version"
696
msgstr "Verzija"
697
698
#: ../src/remmina_pref_dialog.c:36
699
msgid "Open connection"
700
msgstr "Otvorena konekcija"
701
702
#: ../src/remmina_pref_dialog.c:36
703
msgid "Edit settings"
704
msgstr "Uredi postavke"
705
706
#: ../src/remmina_pref_dialog.c:39
707
msgid "Nearest"
708
msgstr "Najbliži"
709
710
#: ../src/remmina_pref_dialog.c:39
711
msgid "Tiles"
712
msgstr "Pločice"
713
714
#: ../src/remmina_pref_dialog.c:39
715
msgid "Bilinear"
716
msgstr "Bilinearno"
717
718
#: ../src/remmina_pref_dialog.c:39
719
msgid "Hyper"
720
msgstr "Hiper"
721
722
#: ../src/remmina_pref_dialog.c:42
723
msgid "Automatic"
724
msgstr "Automatski"
725
726
#: ../src/remmina_pref_dialog.c:42
727
msgid "Scrolled window"
728
msgstr "Pomjereni prozor"
729
730
#: ../src/remmina_pref_dialog.c:42
731
msgid "Scrolled fullscreen"
732
msgstr "Pomjeren čitav ekran"
733
734
#: ../src/remmina_pref_dialog.c:42
735
msgid "Viewport fullscreen"
736
msgstr "Pogled na čitav ekran"
737
738
#: ../src/remmina_pref_dialog.c:45
739
msgid "Tab by groups"
740
msgstr "Kartica po grupama"
741
742
#: ../src/remmina_pref_dialog.c:45
743
msgid "Tab by protocols"
744
msgstr "Kartica po protokolu"
745
746
#: ../src/remmina_pref_dialog.c:45
747
msgid "Tab all connections"
748
msgstr "Kartica sa svim konekcijama"
749
750
#: ../src/remmina_pref_dialog.c:45
751
msgid "Do not use tabs"
752
msgstr "Ne koristi kartice"
753
754
#: ../src/remmina_pref_dialog.c:132
755
msgid "Please enter format 'widthxheight'."
756
msgstr "Molimo unesite format 'širinaxvisina'"
757
758
#: ../src/remmina_pref_dialog.c:142
759
msgid "Recent lists cleared."
760
msgstr "Nedavno kreirane liste"
761
762
#. Create the dialog
763
#: ../src/remmina_pref_dialog.c:307
764
msgid "Remmina Preferences"
765
msgstr "Remmina Ppostavke"
766
767
#. Options tab
768
#: ../src/remmina_pref_dialog.c:323
769
msgid "Options"
770
msgstr "Opcije"
771
772
#: ../src/remmina_pref_dialog.c:338
773
msgid "Remember last view mode for each connection"
774
msgstr "Zapamti posljednji režim pogleda za svaku konekciju"
775
776
#: ../src/remmina_pref_dialog.c:344
777
msgid "Save settings when starting the connection"
778
msgstr "Snimi postavke pri startu konekcije"
779
780
#: ../src/remmina_pref_dialog.c:350
781
msgid "Invisible toolbar in fullscreen mode"
782
msgstr "Nevidljiva alatna traka u režimu punog ekrana"
783
784
#: ../src/remmina_pref_dialog.c:363
785
msgid "Always show tabs"
786
msgstr "Uvijek prikaži kartice"
787
788
#: ../src/remmina_pref_dialog.c:369
789
msgid "Hide toolbar in tabbed interface"
790
msgstr "Sakrij alatnu traku u kartičnom interfejsu"
791
792
#: ../src/remmina_pref_dialog.c:375
793
msgid "Double-click action"
794
msgstr "Akcija na dvostruki klik"
795
796
#: ../src/remmina_pref_dialog.c:385
797
msgid "Default view mode"
798
msgstr "Podrazumijevani režim pogleda"
799
800
#: ../src/remmina_pref_dialog.c:395
801
msgid "Tab interface"
802
msgstr "Kartični interfejs"
803
804
#: ../src/remmina_pref_dialog.c:405
805
msgid "Scale quality"
806
msgstr "Kvalitet skale"
807
808
#: ../src/remmina_pref_dialog.c:415
809
msgid "SSH tunnel local port"
810
msgstr "SSH tunelski lokalni port"
811
812
#: ../src/remmina_pref_dialog.c:428
813
msgid "Auto scroll step size"
814
msgstr "Veličina koraka za automatski scroll"
815
816
#: ../src/remmina_pref_dialog.c:441
817
msgid "Maximum recent items"
818
msgstr "maksimalan broj ranijih stavki"
819
820
#: ../src/remmina_pref_dialog.c:458
821
msgid "Clear"
822
msgstr "Otvoreni"
823
824
#. Resolutions tab
825
#: ../src/remmina_pref_dialog.c:464
826
msgid "Resolutions"
827
msgstr "Rezolucije"
828
829
#. Applet tab
830
#: ../src/remmina_pref_dialog.c:483
831
msgid "Applet"
832
msgstr "Aplet"
833
834
#: ../src/remmina_pref_dialog.c:498
835
msgid "Show new connection on top of the menu"
836
msgstr "Pokaži novu konekciju na vrhu menija"
837
838
#: ../src/remmina_pref_dialog.c:504
839
msgid "Hide total count in group menu"
840
msgstr "Sakrij ukupan broj u grupnom meniju"
841
842
#: ../src/remmina_pref_dialog.c:510
843
msgid "Disable tray icon"
844
msgstr "Onemogući ikonu u sistemskom uglu"
845
846
#: ../src/remmina_pref_dialog.c:516
847
msgid "Start tray icon automatically"
848
msgstr "Pokreni automatski ikonu u sistemskom uglu"
849
850
#: ../src/remmina_pref_dialog.c:523
851
msgid "Minimize windows to tray"
852
msgstr "Minimiziraj prozore u tray"
853
854
#. Keyboard tab
855
#: ../src/remmina_pref_dialog.c:534 ../src/remmina_pref_dialog.c:713
856
msgid "Keyboard"
857
msgstr "Tastatura"
858
859
#: ../src/remmina_pref_dialog.c:549 ../src/remmina_pref_dialog.c:728
860
msgid "Host key"
861
msgstr "Host taster"
862
863
#: ../src/remmina_pref_dialog.c:569
864
msgid "Auto-fit window"
865
msgstr "Automatsko uklapanje prozora"
866
867
#: ../src/remmina_pref_dialog.c:608
868
msgid "Grab keyboard"
869
msgstr "Hvatanje tastaturom"
870
871
#: ../src/remmina_pref_dialog.c:638
872
msgid "Show / hide toolbar"
873
msgstr "Prikaži/sakrij alatnu traku"
874
875
#. Terminal tab
876
#: ../src/remmina_pref_dialog.c:649
877
msgid "Terminal"
878
msgstr "Terminal"
879
880
#: ../src/remmina_pref_dialog.c:664
881
msgid "Font"
882
msgstr "Font"
883
884
#: ../src/remmina_pref_dialog.c:669
885
msgid "Use system default font"
886
msgstr "Koristi podrazumijevani sistemski font"
887
888
#: ../src/remmina_pref_dialog.c:694
889
msgid "Allow bold text"
890
msgstr "Dopusti podebljani tekst"
891
892
#: ../src/remmina_pref_dialog.c:700
893
msgid "Scrollback lines"
894
msgstr "Linije za klizanje unazad"
895
896
#: ../src/remmina_pref_dialog.c:722 ../src/remmina_ssh_plugin.c:294
897
msgid "Copy"
898
msgstr "Kopiraj"
899
900
#: ../src/remmina_pref_dialog.c:743 ../src/remmina_ssh_plugin.c:295
901
msgid "Paste"
902
msgstr "Umetni"
903
904
#: ../src/remmina_protocol_widget.c:110
905
#, c-format
906
msgid "Connecting to '%s'..."
907
msgstr "Povezivanje na '%s'..."
908
909
#: ../src/remmina_protocol_widget.c:187
910
#, c-format
911
msgid "Protocol plugin %s is not installed."
912
msgstr "Protockolski dodatak %s nije instaliran."
913
914
#: ../src/remmina_protocol_widget.c:226
915
msgid "Open Secure Shell in New Terminal..."
916
msgstr "Otvori sigurnu školjku u novom terminalu..."
917
918
#: ../src/remmina_protocol_widget.c:232
919
msgid "Open Secure File Transfer..."
920
msgstr "Otvori sigurni transfer datoteka..."
921
922
#: ../src/remmina_protocol_widget.c:425
923
#, c-format
924
msgid "Connecting to SSH server %s..."
925
msgstr "Povezujem se na SSH server %s..."
926
927
#: ../src/remmina_protocol_widget.c:490 ../src/remmina_protocol_widget.c:655
928
#, c-format
929
msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..."
930
msgstr "Povezujem se na %s kroz SSH tunel..."
931
932
#: ../src/remmina_protocol_widget.c:533
933
#, c-format
934
msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..."
935
msgstr "Čekam dolazni SSH tunel na portu %i..."
936
937
#: ../src/remmina_protocol_widget.c:581
938
#, c-format
939
msgid "Command %s not found on SSH server"
940
msgstr "Komanda %s nije nađena na SSH serveru"
941
942
#: ../src/remmina_protocol_widget.c:585
943
#, c-format
944
msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)."
945
msgstr "Komanda %s neuspjela na SSH serveru (status = %i)."
946
947
#: ../src/remmina_protocol_widget.c:596
948
#, c-format
949
msgid "Failed to execute command: %s"
950
msgstr "Neuspjelo izvršavanje komande: %s"
951
952
#: ../src/remmina_protocol_widget.c:777
953
#, c-format
954
msgid "%s password"
955
msgstr "%s lozinka"
956
957
#: ../src/remmina_protocol_widget.c:780 ../src/remmina_ssh.c:321
958
msgid "SSH password"
959
msgstr "SSH lozinka"
960
961
#: ../src/remmina_protocol_widget.c:783 ../src/remmina_ssh.c:325
962
msgid "SSH private key passphrase"
963
msgstr "SSH lozinka privatnog ključa"
964
965
#: ../src/remmina_protocol_widget.c:921
966
#, c-format
967
msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..."
968
msgstr "Osluškujem port %i za dolaznu %s konekciju..."
969
970
#: ../src/remmina_protocol_widget.c:928
971
msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..."
972
msgstr "Autentifikacija neuspjela. Pokušaj ponovnog uspostavljanja..."
973
974
#: ../src/remmina_scaler.c:57
975
msgid "Fit window size"
976
msgstr "Uklopi veličinu prozora"
977
978
#: ../src/remmina_sftp_client.c:154
979
#, c-format
980
msgid "Error creating directory %s."
981
msgstr "Greška kreiranja direktorija %s."
982
983
#: ../src/remmina_sftp_client.c:162 ../src/remmina_sftp_client.c:187
984
#, c-format
985
msgid "Error creating file %s."
986
msgstr "Greška kreiranja datoteke %s."
987
988
#: ../src/remmina_sftp_client.c:205
989
#, c-format
990
msgid "Error opening file %s on server. %s"
991
msgstr "Greška otvaranja datoteke %s na serveru. %s"
992
993
#: ../src/remmina_sftp_client.c:231
994
#, c-format
995
msgid "Error writing file %s."
996
msgstr "Greška u pisanju datoteke %s."
997
998
#: ../src/remmina_sftp_client.c:274
999
#, c-format
1000
msgid "Error opening directory %s. %s"
1001
msgstr "Greška otvaranja direktorija %s. %s"
1002
1003
#: ../src/remmina_sftp_client.c:395
1004
#, c-format
1005
msgid "Error creating folder %s on server. %s"
1006
msgstr "Greška kreiranja direktorija %s na serveru. %s"
1007
1008
#: ../src/remmina_sftp_client.c:423 ../src/remmina_sftp_client.c:451
1009
#, c-format
1010
msgid "Error creating file %s on server. %s"
1011
msgstr "Greška kreiranja datoteke %s na serveru. %s"
1012
1013
#: ../src/remmina_sftp_client.c:474
1014
#, c-format
1015
msgid "Error opening file %s."
1016
msgstr "Greška otvaranja datoteke %s."
1017
1018
#: ../src/remmina_sftp_client.c:498
1019
#, c-format
1020
msgid "Error writing file %s on server. %s"
1021
msgstr "Greška pisanja datoteke %s na serveru. %s"
1022
1023
#: ../src/remmina_sftp_client.c:721 ../src/remmina_sftp_client.c:792
1024
#, c-format
1025
msgid "Failed to open directory %s. %s"
1026
msgstr "Neuspjelo otvaranje direktorija %s. %s"
1027
1028
#: ../src/remmina_sftp_client.c:739
1029
#, c-format
1030
msgid "Failed reading directory. %s"
1031
msgstr "Neuspjelo čitanje direktorija. %s"
1032
1033
#: ../src/remmina_sftp_client.c:857
1034
msgid ""
1035
"File transfer currently in progress.\n"
1036
"Are you sure to cancel it?"
1037
msgstr ""
1038
"Prijenos datoteke je u toku.\n"
1039
"Jeste li sigurni da želite otkazati?"
1040
1041
#: ../src/remmina_sftp_client.c:893
1042
#, c-format
1043
msgid "Failed to delete '%s'. %s"
1044
msgstr "Neuspjelo brisanje '%s'. %s"
1045
1046
#: ../src/remmina_sftp_client.c:949
1047
msgid "File exists"
1048
msgstr "Datoteka postoji"
1049
1050
#: ../src/remmina_sftp_client.c:952
1051
msgid "Resume"
1052
msgstr "Nastavi"
1053
1054
#: ../src/remmina_sftp_client.c:953
1055
msgid "Overwrite"
1056
msgstr "Prepiši preko"
1057
1058
#: ../src/remmina_sftp_client.c:971
1059
msgid "The following file already exists in the target folder:"
1060
msgstr "Sljedeća datoteka već postoji u ciljnom direktoriju:"
1061
1062
#: ../src/remmina_sftp_plugin.c:244
1063
msgid "Show Hidden Files"
1064
msgstr "Skrivene datoteke"
1065
1066
#: ../src/remmina_sftp_plugin.c:252
1067
msgid "SFTP - Secure File Transfer"
1068
msgstr "SFTP - Secure File Transfer"
1069
1070
#: ../src/remmina_ssh.c:148
1071
#, c-format
1072
msgid "SSH password authentication failed: %s"
1073
msgstr "SSH autentifikacija lozinkom neuspjela: %s"
1074
1075
#: ../src/remmina_ssh.c:168 ../src/remmina_ssh.c:176 ../src/remmina_ssh.c:187
1076
#: ../src/remmina_ssh.c:197
1077
#, c-format
1078
msgid "SSH public key authentication failed: %s"
1079
msgstr "SSH autentifikacija javnim ključem neuspjela: %s"
1080
1081
#: ../src/remmina_ssh.c:169
1082
msgid "SSH Key file not yet set."
1083
msgstr "SSH datoteka ključa nije postavljna."
1084
1085
#: ../src/remmina_ssh.c:213
1086
#, c-format
1087
msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s"
1088
msgstr "SSH automatska autentifikacija javnim ključem nije uspjela: %s"
1089
1090
#: ../src/remmina_ssh.c:320
1091
#, c-format
1092
msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..."
1093
msgstr "Autentifikacija %s's lozinke SSH server %s..."
1094
1095
#: ../src/remmina_ssh.c:324
1096
#, c-format
1097
msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..."
1098
msgstr "Autentifikacija %s's identiteta na SSH server %s..."
1099
1100
#: ../src/remmina_ssh.c:383
1101
#, c-format
1102
msgid "Failed to startup SSH session: %s"
1103
msgstr "Neuspjelo pokretanje SSH sesije: %s"
1104
1105
#: ../src/remmina_ssh.c:710
1106
#, c-format
1107
msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s"
1108
msgstr "Neuspjelo povezivanje na SSH tunelsko odredište: %s"
1109
1110
#: ../src/remmina_ssh.c:743
1111
#, c-format
1112
msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s"
1113
msgstr "Neuspjelo izvršavanje %s na SSH serveru : %%s"
1114
1115
#: ../src/remmina_ssh.c:780 ../src/remmina_ssh.c:805
1116
#, c-format
1117
msgid "Failed to request port forwarding : %s"
1118
msgstr "Neuspjelo u zahtjevu prosljeđivanja portom : %s"
1119
1120
#: ../src/remmina_ssh.c:852
1121
msgid "No response from the server."
1122
msgstr "Nema odgovora servera."
1123
1124
#: ../src/remmina_ssh.c:1255
1125
#, c-format
1126
msgid "Failed to create sftp session: %s"
1127
msgstr "Neuspjelo kreiranje sftp sesije: %s"
1128
1129
#: ../src/remmina_ssh.c:1260
1130
#, c-format
1131
msgid "Failed to initialize sftp session: %s"
1132
msgstr "Neuspjelo inicijaliziranje sftp sesije: %s"
1133
1134
#: ../src/remmina_ssh_plugin.c:303
1135
msgid "SSH - Secure Shell"
1136
msgstr "SSH - Secure Shell"
1137
1138
#: ../../remmina-plugins/nx/nx_plugin.c:606
1139
#: ../../remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027
1140
#: ../../remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:180
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1141
#: ../../remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897
1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1142
msgid "Poor (fastest)"
1143
msgstr "Loš(najbrži)"
1144
1145
#: ../../remmina-plugins/nx/nx_plugin.c:606
1146
#: ../../remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1028
1147
#: ../../remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:182
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1148
#: ../../remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897
1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1149
msgid "Medium"
1150
msgstr "Srednje"
1151
1152
#: ../../remmina-plugins/nx/nx_plugin.c:606
1153
#: ../../remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1029
1154
#: ../../remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:184
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1155
#: ../../remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897
1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1156
msgid "Good"
1157
msgstr "Dobro"
1158
1159
#: ../../remmina-plugins/nx/nx_plugin.c:606
1160
#: ../../remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1030
1161
#: ../../remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:186
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1162
#: ../../remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1897
1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1163
msgid "Best (slowest)"
1164
msgstr "Najbolje (najsporije)"
1165
1166
#: ../../remmina-plugins/nx/nx_plugin.c:615
1167
#: ../../remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1068
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1168
#: ../../remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908
1169
#: ../../remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1922
1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1170
msgid "Quality"
1171
msgstr "Kvalitet"
1172
1173
#: ../../remmina-plugins/nx/nx_plugin.c:621
1174
#: ../../remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1075
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1175
#: ../../remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911
1176
#: ../../remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1925
1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1177
msgid "Disable clipboard sync"
1178
msgstr "Onemogući clipboard sinhronizaciju"
1179
1180
#: ../../remmina-plugins/nx/nx_plugin.c:622
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1181
#: ../../remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1912
1182
#: ../../remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1926
1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1183
msgid "Disable encryption"
1184
msgstr "Onemogući šifrovanje"
1185
1186
#: ../../remmina-plugins/nx/nx_plugin.c:623
1187
#: ../../remmina-plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:336
1188
msgid "Use local cursor"
1189
msgstr "Koriasti lokalni kursor"
1190
1191
#: ../../remmina-plugins/nx/nx_plugin.c:627
1192
msgid "NX - NX Technology"
1193
msgstr "NX - NX Technologija"
1194
1195
#: ../../remmina-plugins/nx/nx_session_manager.c:92
1196
msgid "Terminating"
1197
msgstr "Prekidam"
1198
1199
#: ../../remmina-plugins/nx/nx_session_manager.c:126
1200
#, c-format
1201
msgid "NX Sessions on %s"
1202
msgstr "NX sesije na %s"
1203
1204
#: ../../remmina-plugins/nx/nx_session_manager.c:131
1205
msgid "Attach"
1206
msgstr "Priloži"
1207
1208
#: ../../remmina-plugins/nx/nx_session_manager.c:135
1209
msgid "Restore"
1210
msgstr "Vrati"
1211
1212
#: ../../remmina-plugins/nx/nx_session_manager.c:136
1213
msgid "Start"
1214
msgstr "Pokreni"
1215
1216
#: ../../remmina-plugins/nx/nx_session_manager.c:140
1217
msgid "Terminate"
1218
msgstr "Prekini"
1219
1220
#: ../../remmina-plugins/nx/nx_session_manager.c:171
1221
msgid "Display"
1222
msgstr "Prikaz"
1223
1224
#: ../../remmina-plugins/nx/nx_session_manager.c:178
1225
msgid "Status"
1226
msgstr "Status"
1227
1228
#: ../../remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:868
1229
#, c-format
1230
msgid "Unable to connect to RDP server %s"
1231
msgstr "Ne mogu se prijaviti na  RDP server %s"
1232
1233
#: ../../remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1016
1234
msgid "256 colors (8 bpp)"
1235
msgstr "256 boja (8 bpp)"
1236
1237
#: ../../remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1017
1238
msgid "High color (15 bpp)"
1239
msgstr "Visoka boja (15 bpp)"
1240
1241
#: ../../remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1018
1242
msgid "High color (16 bpp)"
1243
msgstr "Visoka boja (16 bpp)"
1244
1245
#: ../../remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1019
1246
msgid "True color (24 bpp)"
1247
msgstr "Stvarna boja (24bpp)"
1248
1249
#: ../../remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1020
1250
msgid "True color (32 bpp)"
1251
msgstr "Stvarna boja(32 bpp)"
1252
1253
#: ../../remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1021
1254
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
1255
msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
1256
1257
#: ../../remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1036
1258
msgid "Off"
1259
msgstr "Isključeno"
1260
1261
#: ../../remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1038
1262
msgid "Local - low quality"
1263
msgstr "Lokalna - nizak kvalitet"
1264
1265
#: ../../remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1039
1266
msgid "Local - medium quality"
1267
msgstr "Lokalna - srednji kvalitet"
1268
1269
#: ../../remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1040
1270
msgid "Local - high quality"
1271
msgstr "Lokalna - visok kvalitet"
1272
1273
#: ../../remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047
1274
msgid "Negotiate"
1275
msgstr "Dogovori"
1276
1277
#: ../../remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1061
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1278
#: ../../remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907
1279
#: ../../remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1921
1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1280
#: ../../remmina-plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:334
1281
msgid "Color depth"
1282
msgstr "Dubina boja"
1283
1284
#: ../../remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1062
1285
msgid "Share folder"
1286
msgstr "Dijeljeni direktorij"
1287
1288
#: ../../remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1069
1289
msgid "Sound"
1290
msgstr "Zvuk"
1291
1292
#: ../../remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1070
1293
msgid "Security"
1294
msgstr "Bezbjednost"
1295
1296
#: ../../remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1071
1297
msgid "Client name"
1298
msgstr "Ime klijenta"
1299
1300
#: ../../remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1074
1301
msgid "Share local printers"
1302
msgstr "Dijeli lokalne štampače"
1303
1304
#: ../../remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1076
1305
msgid "Attach to console (Windows 2003 / 2003 R2)"
1306
msgstr "Poveži se na konzolu (Windows 2003 / 2003 R2)"
1307
1308
#: ../../remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1082
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1309
#: ../../remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1944
1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1310
msgid "Refresh"
1311
msgstr "Osvježi"
1312
1313
#: ../../remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1092
1314
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
1315
msgstr "RDP - Protokol za udaljenu radnu površinu"
1316
1317
#: ../../remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1114
1318
msgid "RDP - RDP File Handler"
1319
msgstr "RDP - RDP držač datoteke"
1320
1321
#: ../../remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1129
1322
msgid "RDP - Preferences"
1323
msgstr "RDP - postavke"
1324
1325
#: ../../remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1147
1326
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
1327
msgstr "Izvezi konekciju u Windows .rdp format"
1328
1329
#: ../../remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:147
1330
msgid "<Auto detect>"
1331
msgstr "<Auto detekcija>"
1332
1333
#. Create the content
1334
#: ../../remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:265
1335
msgid "Keyboard layout"
1336
msgstr "Raspored tastature"
1337
1338
#: ../../remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:288
1339
msgid "Use client keyboard mapping"
1340
msgstr "Koristi klijentsko mapiranje tastature"
1341
1342
#: ../../remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:298
1343
msgid "Quality option"
1344
msgstr "Opcije kvaliteta"
1345
1346
#: ../../remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:317
1347
msgid "Wallpaper"
1348
msgstr "Slika u pozadini"
1349
1350
#: ../../remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:324
1351
msgid "Window drag"
1352
msgstr "Prevlačenje prozora"
1353
1354
#: ../../remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:331
1355
msgid "Menu animation"
1356
msgstr "Animacija menija"
1357
1358
#: ../../remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:338
1359
msgid "Theme"
1360
msgstr "Tema"
1361
1362
#: ../../remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:345
1363
msgid "Cursor shadow"
1364
msgstr "Sijenka kursora"
1365
1366
#: ../../remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:352
1367
msgid "Cursor blinking"
1368
msgstr "Treptanje kursora"
1369
1370
#: ../../remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:359
1371
msgid "Font smoothing"
1372
msgstr "Umekšavanje fonta"
1373
1374
#: ../../remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:366
1375
msgid "Composition"
1376
msgstr "Kompozicija"
1377
1378
#: ../../remmina-plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:232
1379
#, c-format
1380
msgid ""
1381
"%s wants to share his/her desktop.\n"
1382
"Do you accept the invitation?"
1383
msgstr ""
1384
"%s želi dijeliti  desktop.\n"
1385
"Prihvatate li poziv?"
1386
1387
#: ../../remmina-plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:235
1388
msgid "Desktop sharing invitation"
1389
msgstr "Pozivnica za dijeljenje radne površine"
1390
1391
#: ../../remmina-plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:37
1392
msgid "Telepathy - Desktop Sharing"
1393
msgstr "Telepathy - dijeljenje desktopa"
1394
1395
#: ../../remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:966
1396
msgid "Unable to connect to VNC server"
1397
msgstr "Ne mogu se povezati na VNC server"
1398
1399
#: ../../remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:967
1400
#, c-format
1401
msgid "Couldn't convert '%s' to host address"
1402
msgstr "Ne mogu kojvertovati '%s' na host adresu"
1403
1404
#: ../../remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:968
1405
#, c-format
1406
msgid "VNC connection failed: %s"
1407
msgstr "VNC konection neuspjela: %s"
1408
1409
#: ../../remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:969
1410
msgid "Your connection has been rejected."
1411
msgstr "Vaša konekcija je odbijena"
1412
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1413
#: ../../remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893
1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1414
#: ../../remmina-plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:327
1415
msgid "256 colors"
1416
msgstr "256 boja"
1417
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1418
#: ../../remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893
1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1419
msgid "High color (15 bit)"
1420
msgstr "Visoka boja (15 bit)"
1421
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1422
#: ../../remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893
1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1423
#: ../../remmina-plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:327
1424
msgid "High color (16 bit)"
1425
msgstr "Visoka boja (16 bit"
1426
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1427
#: ../../remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894
1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1428
#: ../../remmina-plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:328
1429
msgid "True color (24 bit)"
1430
msgstr "Stvarna boja (24 bit)"
1431
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1432
#: ../../remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1903
1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1433
msgid "Repeater"
1434
msgstr "Repetitor"
1435
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1436
#: ../../remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909
1437
#: ../../remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1923
1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1438
msgid "Show remote cursor"
1439
msgstr "Prikaži udaljeni kursor"
1440
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1441
#: ../../remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910
1442
#: ../../remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1924
1443
#: ../../remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1941
1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1444
msgid "View only"
1445
msgstr "Samo pogled"
1446
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1447
#: ../../remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1913
1448
#: ../../remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1927
1449
#: ../../remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1943
1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1450
msgid "Disable server input"
1451
msgstr "Onemogući serverski ulaz"
1452
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1453
#: ../../remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1918
1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1454
msgid "Listen on port"
1455
msgstr "Očitavaj port"
1456
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1457
#: ../../remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1945
1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1458
msgid "Open Chat..."
1459
msgstr "Otvori ćaskanje..."
1460
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1461
#: ../../remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1951
1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1462
msgid "VNC - Virtual Network Computing"
1463
msgstr "VNC - Računarstvo virtuelnih mreža"
1464
0.2.1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1465
#: ../../remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1960
1 by Ubuntu automatic language-pack builder
Initial Release.
1466
msgid "VNC - Incoming Connection"
1467
msgstr "VNC - Dolazna konekcija"
1468
1469
#: ../../remmina-plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:327
1470
msgid "Grayscale"
1471
msgstr "Sive nijanse"
1472
1473
#: ../../remmina-plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:337
1474
msgid "Disconnect after one session"
1475
msgstr "Odspajanje nakon jedne sesije"
1476
1477
#: ../../remmina-plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:341
1478
msgid "XDMCP - X Remote Session"
1479
msgstr "XDMCP - X udaljena sesija"