~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/manaplus/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/cs.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Patrick Matthäi
  • Date: 2014-01-10 11:00:12 UTC
  • mfrom: (1.1.17)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140110110012-4mt9zewufrl9bbtj
Tags: 1.4.1.4-1
New upstream release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
11
11
msgstr ""
12
12
"Project-Id-Version: ManaPlus\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: akaras@inbox.ru\n"
14
 
"POT-Creation-Date: 2013-12-20 14:43+0300\n"
15
 
"PO-Revision-Date: 2013-12-21 08:14+0000\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2014-01-04 13:58+0300\n"
 
15
"PO-Revision-Date: 2013-12-28 08:13+0000\n"
16
16
"Last-Translator: Andrei Karas <akaras@inbox.ru>\n"
17
17
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/manaplus/language/"
18
18
"cs/)\n"
33
33
msgstr "Akceptovat příchozí žádosti o obchodování"
34
34
 
35
35
#. TRANSLATORS: visible beings on map
36
 
#: src/actormanager.cpp:1250
 
36
#: src/actormanager.cpp:1251
37
37
msgid "Visible on map"
38
38
msgstr "Viditelný na mapě"
39
39
 
40
40
#. TRANSLATORS: default race name
41
 
#: src/being/being.cpp:306
 
41
#: src/being/being.cpp:323
42
42
msgid "Human"
43
43
msgstr ""
44
44
 
45
 
#: src/being/being.cpp:520
 
45
#: src/being/being.cpp:537
46
46
msgid "dodge"
47
47
msgstr "uskočil"
48
48
 
49
 
#: src/being/being.cpp:520
 
49
#: src/being/being.cpp:537
50
50
msgid "miss"
51
51
msgstr "minul"
52
52
 
53
53
#. TRANSLATORS: this away status writed in player nick
54
 
#: src/being/being.cpp:1759 src/gui/windows/whoisonline.cpp:863
 
54
#: src/being/being.cpp:1923 src/gui/windows/whoisonline.cpp:863
55
55
msgid "A"
56
56
msgstr ""
57
57
 
58
58
#. TRANSLATORS: this inactive status writed in player nick
59
 
#: src/being/being.cpp:1764 src/gui/windows/whoisonline.cpp:868
 
59
#: src/being/being.cpp:1928 src/gui/windows/whoisonline.cpp:868
60
60
msgid "I"
61
61
msgstr ""
62
62
 
530
530
#. TRANSLATORS: setup tab quick button
531
531
#. TRANSLATORS: full button name
532
532
#. TRANSLATORS: setup window name
533
 
#: src/client.cpp:1117 src/gui/windowmenu.cpp:165 src/gui/windows/setup.cpp:58
 
533
#: src/client.cpp:1119 src/gui/windowmenu.cpp:165 src/gui/windows/setup.cpp:58
534
534
msgid "Setup"
535
535
msgstr "Nastavení"
536
536
 
537
537
#. TRANSLATORS: perfoamance tab quick button
538
538
#. TRANSLATORS: settings tab name
539
 
#: src/client.cpp:1121 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:50
 
539
#: src/client.cpp:1123 src/gui/widgets/tabs/setup_perfomance.cpp:50
540
540
msgid "Performance"
541
541
msgstr ""
542
542
 
543
543
#. TRANSLATORS: video tab quick button
544
544
#. TRANSLATORS: video settings tab name
545
 
#: src/client.cpp:1124 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:221
 
545
#: src/client.cpp:1126 src/gui/widgets/tabs/setup_video.cpp:221
546
546
msgid "Video"
547
547
msgstr "Video"
548
548
 
549
549
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
550
550
#. TRANSLATORS: theme settings tab name
551
 
#: src/client.cpp:1127 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:279
 
551
#: src/client.cpp:1129 src/gui/widgets/tabs/setup_theme.cpp:279
552
552
msgid "Theme"
553
553
msgstr "Téma"
554
554
 
555
555
#. TRANSLATORS: theme tab quick button
556
556
#. TRANSLATORS: help window name
557
 
#: src/client.cpp:1130 src/gui/windowmenu.cpp:72
 
557
#: src/client.cpp:1132 src/gui/windowmenu.cpp:72
558
558
#: src/gui/windows/helpwindow.cpp:50
559
559
msgid "Help"
560
560
msgstr "Nápověda"
567
567
#. TRANSLATORS: npc dialog button
568
568
#. TRANSLATORS: quests window button
569
569
#. TRANSLATORS: shop window button
570
 
#: src/client.cpp:1134 src/gui/popups/popupmenu.cpp:618
 
570
#: src/client.cpp:1136 src/gui/popups/popupmenu.cpp:618
571
571
#: src/gui/windows/didyouknowwindow.cpp:78
572
 
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:256 src/gui/windows/npcdialog.cpp:71
 
572
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:258 src/gui/windows/npcdialog.cpp:71
573
573
#: src/gui/windows/npcdialog.cpp:109 src/gui/windows/questswindow.cpp:134
574
574
#: src/gui/windows/shopwindow.cpp:77
575
575
msgid "Close"
576
576
msgstr "Zavřít"
577
577
 
578
578
#. TRANSLATORS: connection dialog header
579
 
#: src/client.cpp:1253
 
579
#: src/client.cpp:1255
580
580
msgid "Connecting to server"
581
581
msgstr "Připojuji se k serveru"
582
582
 
583
583
#. TRANSLATORS: connection dialog header
584
 
#: src/client.cpp:1298
 
584
#: src/client.cpp:1299
585
585
msgid "Logging in"
586
586
msgstr "Přihlašuji se"
587
587
 
588
588
#. TRANSLATORS: connection dialog header
589
 
#: src/client.cpp:1339
 
589
#: src/client.cpp:1341
590
590
msgid "Entering game world"
591
591
msgstr "Vstupuji do herního světa"
592
592
 
593
593
#. TRANSLATORS: connection dialog header
594
 
#: src/client.cpp:1463
 
594
#: src/client.cpp:1464
595
595
msgid "Requesting characters"
596
596
msgstr "Požaduji postavy"
597
597
 
601
601
msgstr "Připojuji se k hernímu serveru"
602
602
 
603
603
#. TRANSLATORS: connection dialog header
604
 
#: src/client.cpp:1518
 
604
#: src/client.cpp:1517
605
605
msgid "Changing game servers"
606
606
msgstr "Zaměňuji herní servery"
607
607
 
616
616
#. TRANSLATORS: unregister dialog. error message.
617
617
#. TRANSLATORS: error message header
618
618
#. TRANSLATORS: error message
619
 
#: src/client.cpp:1578 src/client.cpp:1589 src/client.cpp:1770
 
619
#: src/client.cpp:1578 src/client.cpp:1589 src/client.cpp:1771
620
620
#: src/gui/windows/changeemaildialog.cpp:167
621
621
#: src/gui/windows/changepassworddialog.cpp:157
622
622
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:358
629
629
msgstr "Chyba"
630
630
 
631
631
#. TRANSLATORS: connection dialog header
632
 
#: src/client.cpp:1602
 
632
#: src/client.cpp:1601
633
633
msgid "Requesting registration details"
634
634
msgstr "Požaduji registrační detaily"
635
635
 
664
664
msgstr "Nashledanou, vraťte se kdykoli..."
665
665
 
666
666
#. TRANSLATORS: directory creation error
667
 
#: src/client.cpp:1967 src/client.cpp:1982 src/client.cpp:2027
668
 
#: src/client.cpp:2043 src/client.cpp:2469 src/client.cpp:2477
 
667
#: src/client.cpp:1968 src/client.cpp:1983 src/client.cpp:2028
 
668
#: src/client.cpp:2044 src/client.cpp:2486 src/client.cpp:2494
669
669
#, c-format
670
670
msgid "%s doesn't exist and can't be created! Exiting."
671
671
msgstr "%s neexistuje a vytvoření selhalo. Končím."
672
672
 
673
673
#. TRANSLATORS: update server initialisation error
674
 
#: src/client.cpp:2183
 
674
#: src/client.cpp:2200
675
675
#, c-format
676
676
msgid "Invalid update host: %s."
677
677
msgstr ""
678
678
 
679
679
#. TRANSLATORS: update server initialisation error
680
 
#: src/client.cpp:2224 src/client.cpp:2231
 
680
#: src/client.cpp:2241 src/client.cpp:2248
681
681
msgid "Error creating updates directory!"
682
682
msgstr "Chyba při vytváření adresáře s updaty!"
683
683
 
684
 
#: src/client.cpp:2253 src/client.cpp:2266
 
684
#: src/client.cpp:2270 src/client.cpp:2283
685
685
#, c-format
686
686
msgid "Error: %s doesn't exist and can't be created! Exiting."
687
687
msgstr "Chyba: %s neexistuje a nelze ho vytvořit. Ukončuji."
688
688
 
689
689
#. TRANSLATORS: error message question
690
 
#: src/client.cpp:2927
 
690
#: src/client.cpp:2944
691
691
msgid "Do you want to open support page?"
692
692
msgstr ""
693
693
 
700
700
#. TRANSLATORS: party invite message
701
701
#. TRANSLATORS: unignore command
702
702
#. TRANSLATORS: erase command
703
 
#: src/commands.cpp:151 src/commands.cpp:444 src/commands.cpp:531
704
 
#: src/commands.cpp:585
 
703
#: src/commands.cpp:152 src/commands.cpp:445 src/commands.cpp:532
 
704
#: src/commands.cpp:586
705
705
msgid "Please specify a name."
706
706
msgstr "Prosím zadej jméno."
707
707
 
708
708
#. TRANSLATORS: change relation
709
 
#: src/commands.cpp:158
 
709
#: src/commands.cpp:159
710
710
#, c-format
711
711
msgid "Player already %s!"
712
712
msgstr "Hráč je již %s!"
713
713
 
714
714
#. TRANSLATORS: change relation
715
 
#: src/commands.cpp:170
 
715
#: src/commands.cpp:171
716
716
#, c-format
717
717
msgid "Player successfully %s!"
718
718
msgstr "Hráč byl úspěšně zařazen jako %s!"
719
719
 
720
720
#. TRANSLATORS: change relation
721
 
#: src/commands.cpp:176
 
721
#: src/commands.cpp:177
722
722
#, c-format
723
723
msgid "Player could not be %s!"
724
724
msgstr "Hráč nemůže být zařazen jako %s!"
725
725
 
726
726
#. TRANSLATORS: whisper send
727
 
#: src/commands.cpp:348
 
727
#: src/commands.cpp:349
728
728
msgid "Cannot send empty whispers!"
729
729
msgstr "Nelze zaslat prázdné šeptání!"
730
730
 
731
731
#. TRANSLATORS: new whisper query
732
 
#: src/commands.cpp:366
 
732
#: src/commands.cpp:367
733
733
#, c-format
734
734
msgid ""
735
735
"Cannot create a whisper tab for nick \"%s\"! It either already exists, or is "
740
740
 
741
741
#. TRANSLATORS: clear graphics command message
742
742
#. TRANSLATORS: clear fonts cache message
743
 
#: src/commands.cpp:385 src/commands.cpp:396
 
743
#: src/commands.cpp:386 src/commands.cpp:397
744
744
msgid "Cache cleaned"
745
745
msgstr ""
746
746
 
747
747
#. TRANSLATORS: create party message
748
748
#. TRANSLATORS: chat error message
749
 
#: src/commands.cpp:408 src/net/ea/gui/partytab.cpp:154
 
749
#: src/commands.cpp:409 src/net/ea/gui/partytab.cpp:155
750
750
msgid "Party name is missing."
751
751
msgstr "Chybí jméno party."
752
752
 
753
753
#. TRANSLATORS: create guild message
754
 
#: src/commands.cpp:424
 
754
#: src/commands.cpp:425
755
755
msgid "Guild name is missing."
756
756
msgstr "Chybí jméno guildy."
757
757
 
758
 
#: src/commands.cpp:461
 
758
#: src/commands.cpp:462
759
759
msgid "Return toggles chat."
760
760
msgstr "Enter přepíná chat."
761
761
 
762
 
#: src/commands.cpp:461
 
762
#: src/commands.cpp:462
763
763
msgid "Message closes chat."
764
764
msgstr "Zpráva zavírá chat."
765
765
 
766
766
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
767
 
#: src/commands.cpp:472
 
767
#: src/commands.cpp:473
768
768
msgid "Return now toggles chat."
769
769
msgstr "Enter nyní přepíná chat."
770
770
 
771
771
#. TRANSLATORS: message from toggle chat command
772
 
#: src/commands.cpp:481
 
772
#: src/commands.cpp:482
773
773
msgid "Message now closes chat."
774
774
msgstr "Zpráva nyní ukončuje chat."
775
775
 
776
776
#. TRANSLATORS: adding friend command
777
 
#: src/commands.cpp:509
 
777
#: src/commands.cpp:510
778
778
msgid "friend"
779
779
msgstr "přítel"
780
780
 
781
781
#. TRANSLATORS: disregard command
782
 
#: src/commands.cpp:515
 
782
#: src/commands.cpp:516
783
783
msgid "disregarded"
784
784
msgstr "přehlížený"
785
785
 
786
786
#. TRANSLATORS: neutral command
787
 
#: src/commands.cpp:521
 
787
#: src/commands.cpp:522
788
788
msgid "neutral"
789
789
msgstr "neutrální"
790
790
 
791
791
#. TRANSLATORS: unignore command
792
 
#: src/commands.cpp:546
 
792
#: src/commands.cpp:547
793
793
msgid "Player wasn't ignored!"
794
794
msgstr "Hráč nebyl ignorován!"
795
795
 
796
796
#. TRANSLATORS: unignore command
797
 
#: src/commands.cpp:556
 
797
#: src/commands.cpp:557
798
798
msgid "Player no longer ignored!"
799
799
msgstr "Hráč již není ignorován!"
800
800
 
801
801
#. TRANSLATORS: unignore command
802
 
#: src/commands.cpp:561
 
802
#: src/commands.cpp:562
803
803
msgid "Player could not be unignored!"
804
804
msgstr "Hráč nemůže být odignorován!"
805
805
 
806
806
#. TRANSLATORS: blacklist command
807
 
#: src/commands.cpp:569
 
807
#: src/commands.cpp:570
808
808
msgid "blacklisted"
809
809
msgstr ""
810
810
 
811
811
#. TRANSLATORS: enemy command
812
 
#: src/commands.cpp:575
 
812
#: src/commands.cpp:576
813
813
msgid "enemy"
814
814
msgstr ""
815
815
 
816
816
#. TRANSLATORS: erase command
817
 
#: src/commands.cpp:595
 
817
#: src/commands.cpp:596
818
818
msgid "Player already erased!"
819
819
msgstr "Hráč již byl vymazán!"
820
820
 
821
821
#. TRANSLATORS: erase command
822
 
#: src/commands.cpp:609
 
822
#: src/commands.cpp:610
823
823
msgid "Player successfully erased!"
824
824
msgstr "Hráč byl úspěšně vymazán!"
825
825
 
826
826
#. TRANSLATORS: erase command
827
 
#: src/commands.cpp:614
 
827
#: src/commands.cpp:615
828
828
msgid "Player could not be erased!"
829
829
msgstr "Hráč nemůže být vymazán!"
830
830
 
831
831
#. TRANSLATORS: uptime command
832
 
#: src/commands.cpp:899 src/commands.cpp:955
 
832
#: src/commands.cpp:905 src/commands.cpp:961
833
833
#, c-format
834
834
msgid "Client uptime: %s"
835
835
msgstr "Doba běhu klienta: %s"
836
836
 
837
837
#. TRANSLATORS: uptime command
838
 
#: src/commands.cpp:910
 
838
#: src/commands.cpp:916
839
839
#, c-format
840
840
msgid "%d week"
841
841
msgstr ""
842
842
 
843
 
#: src/commands.cpp:910
 
843
#: src/commands.cpp:916
844
844
#, c-format
845
845
msgid "%d weeks"
846
846
msgstr ""
847
847
 
848
848
#. TRANSLATORS: uptime command
849
 
#: src/commands.cpp:921
 
849
#: src/commands.cpp:927
850
850
#, c-format
851
851
msgid "%d day"
852
852
msgstr ""
853
853
 
854
 
#: src/commands.cpp:921
 
854
#: src/commands.cpp:927
855
855
#, c-format
856
856
msgid "%d days"
857
857
msgstr ""
858
858
 
859
859
#. TRANSLATORS: uptime command
860
 
#: src/commands.cpp:931
 
860
#: src/commands.cpp:937
861
861
#, c-format
862
862
msgid "%d hour"
863
863
msgstr ""
864
864
 
865
 
#: src/commands.cpp:931
 
865
#: src/commands.cpp:937
866
866
#, c-format
867
867
msgid "%d hours"
868
868
msgstr ""
869
869
 
870
870
#. TRANSLATORS: uptime command
871
 
#: src/commands.cpp:941
 
871
#: src/commands.cpp:947
872
872
#, c-format
873
873
msgid "%d minute"
874
874
msgstr ""
875
875
 
876
 
#: src/commands.cpp:941
 
876
#: src/commands.cpp:947
877
877
#, c-format
878
878
msgid "%d minutes"
879
879
msgstr ""
880
880
 
881
881
#. TRANSLATORS: uptime command
882
 
#: src/commands.cpp:951
 
882
#: src/commands.cpp:957
883
883
#, c-format
884
884
msgid "%d second"
885
885
msgstr ""
886
886
 
887
 
#: src/commands.cpp:951
 
887
#: src/commands.cpp:957
888
888
#, c-format
889
889
msgid "%d seconds"
890
890
msgstr ""
891
891
 
892
892
#. TRANSLATORS: dump environment command
893
 
#: src/commands.cpp:1109
 
893
#: src/commands.cpp:1115
894
894
msgid "Environment variables dumped"
895
895
msgstr ""
896
896
 
897
897
#. TRANSLATORS: dump command
898
 
#: src/commands.cpp:1364 src/commands.cpp:1373
 
898
#: src/commands.cpp:1379 src/commands.cpp:1388
899
899
msgid "Resource images:"
900
900
msgstr ""
901
901
 
902
902
#. TRANSLATORS: dump command
903
 
#: src/commands.cpp:1367 src/commands.cpp:1376
 
903
#: src/commands.cpp:1382 src/commands.cpp:1391
904
904
msgid "Resource orphaned images:"
905
905
msgstr ""
906
906
 
957
957
msgstr "Chyba sítě"
958
958
 
959
959
#. TRANSLATORS: being popup label
960
 
#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:132
 
960
#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:133
961
961
#, c-format
962
962
msgid "Party: %s"
963
963
msgstr "Parta: %s"
964
964
 
965
965
#. TRANSLATORS: being popup label
966
 
#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:147
 
966
#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:148
967
967
#, c-format
968
968
msgid "Guild: %s"
969
969
msgstr "Guilda: %s"
970
970
 
971
971
#. TRANSLATORS: being popup label
972
 
#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:161
 
972
#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:162
973
973
#, c-format
974
974
msgid "Pvp rank: %u"
975
975
msgstr "PVP hodnost: %u"
976
976
 
977
977
#. TRANSLATORS: being popup label
978
 
#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:173
 
978
#: src/gui/popups/beingpopup.cpp:174
979
979
#, c-format
980
980
msgid "Comment: %s"
981
981
msgstr "Komentář: %s"
982
982
 
983
983
#. TRANSLATORS: popup label
984
 
#: src/gui/popups/itempopup.cpp:190
 
984
#: src/gui/popups/itempopup.cpp:196
985
985
#, c-format
986
986
msgid "Weight: %s"
987
987
msgstr "Váha: %s"
1006
1006
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:154 src/gui/popups/popupmenu.cpp:258
1007
1007
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:694 src/gui/setupactiondata.h:51
1008
1008
#: src/gui/windows/botcheckerwindow.cpp:303
1009
 
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:250 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285
 
1009
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:250 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:288
1010
1010
msgid "Attack"
1011
1011
msgstr "Zaútoč"
1012
1012
 
1261
1261
#. TRANSLATORS: inventory button
1262
1262
#. TRANSLATORS: outfits window name
1263
1263
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:566 src/gui/setupactiondata.h:1926
1264
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:148 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:223
 
1264
#: src/gui/windowmenu.cpp:148 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:224
1265
1265
#: src/gui/windows/outfitwindow.cpp:53
1266
1266
msgid "Outfits"
1267
1267
msgstr "Výstroje"
1411
1411
#. TRANSLATORS: inventory button
1412
1412
#. TRANSLATORS: setup button
1413
1413
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1894 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2024
1414
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2065 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:252
1415
 
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:778 src/gui/windows/setup.cpp:92
 
1414
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2065 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:254
 
1415
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:780 src/gui/windows/setup.cpp:92
1416
1416
msgid "Store"
1417
1417
msgstr "Uložit"
1418
1418
 
1443
1443
#. TRANSLATORS: popup menu item
1444
1444
#. TRANSLATORS: get item from storage
1445
1445
#. TRANSLATORS: storage button
1446
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1923 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:254
 
1446
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1923 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:256
1447
1447
msgid "Retrieve"
1448
1448
msgstr "Vzít"
1449
1449
 
1476
1476
#. TRANSLATORS: inventory button
1477
1477
#. TRANSLATORS: skills dialog button
1478
1478
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:1986 src/gui/popups/popupmenu.cpp:2764
1479
 
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:204
1480
 
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:689 src/gui/windows/skilldialog.cpp:290
 
1479
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:205
 
1480
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:691 src/gui/windows/skilldialog.cpp:290
1481
1481
msgid "Use"
1482
1482
msgstr "Použít"
1483
1483
 
1669
1669
#. TRANSLATORS: equipment window button
1670
1670
#. TRANSLATORS: inventory button
1671
1671
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2749 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:68
1672
 
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:206
1673
 
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:678
 
1672
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:207
 
1673
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:680
1674
1674
msgid "Unequip"
1675
1675
msgstr "Odstranit z vybavení"
1676
1676
 
1678
1678
#. TRANSLATORS: use item
1679
1679
#. TRANSLATORS: inventory button
1680
1680
#. TRANSLATORS: outfits window button
1681
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2755 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:202
1682
 
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:683 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:60
 
1681
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2755 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:203
 
1682
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:685 src/gui/windows/outfitwindow.cpp:60
1683
1683
msgid "Equip"
1684
1684
msgstr "Vybavit"
1685
1685
 
1686
1686
#. TRANSLATORS: popup menu item
1687
1687
#. TRANSLATORS: drop item
1688
1688
#. TRANSLATORS: inventory button
1689
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2775 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:219
1690
 
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:786
 
1689
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2775 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:220
 
1690
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:788
1691
1691
msgid "Drop..."
1692
1692
msgstr "Upustit..."
1693
1693
 
1702
1702
#. TRANSLATORS: full button name
1703
1703
#. TRANSLATORS: inventory button
1704
1704
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2784 src/gui/windowmenu.cpp:136
1705
 
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:791
 
1705
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:793
1706
1706
msgid "Drop"
1707
1707
msgstr "Upustit"
1708
1708
 
1709
1709
#. TRANSLATORS: popup menu item
1710
1710
#. TRANSLATORS: split items
1711
1711
#. TRANSLATORS: inventory button
1712
 
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2792 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:221
 
1712
#: src/gui/popups/popupmenu.cpp:2792 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:222
1713
1713
msgid "Split"
1714
1714
msgstr "Rozdělit"
1715
1715
 
2412
2412
#: src/gui/setupactiondata.h:1785 src/gui/setupactiondata.h:1930
2413
2413
#: src/gui/widgets/tabs/setup_audio.cpp:159
2414
2414
#: src/gui/widgets/tabs/setup_chat.cpp:180
2415
 
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:325
 
2415
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:329
2416
2416
#: src/gui/widgets/tabs/setup_visual.cpp:175
2417
2417
#: src/gui/windows/charcreatedialog.cpp:107
2418
2418
#: src/gui/windows/registerdialog.cpp:115
2482
2482
#. TRANSLATORS: input tab sub tab name
2483
2483
#. TRANSLATORS: settings group
2484
2484
#. TRANSLATORS: full button name
2485
 
#: src/gui/setupactiondata.h:1922 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:303
 
2485
#: src/gui/setupactiondata.h:1922 src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:307
2486
2486
#: src/gui/windowmenu.cpp:161
2487
2487
msgid "Windows"
2488
2488
msgstr ""
2722
2722
 
2723
2723
#. TRANSLATORS: status window label
2724
2724
#: src/gui/widgets/characterdisplay.cpp:133
2725
 
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:596
2726
 
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:149 src/gui/windows/statuswindow.cpp:308
2727
 
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:361
 
2725
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:598
 
2726
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:149 src/gui/windows/statuswindow.cpp:312
 
2727
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:365
2728
2728
#, c-format
2729
2729
msgid "Money: %s"
2730
2730
msgstr "Peníze: %s"
2863
2863
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
2864
2864
#. TRANSLATORS: guild chat help
2865
2865
#. TRANSLATORS: party help message
2866
 
#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:63 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:70
2867
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:96
 
2866
#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:63 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:71
 
2867
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:97
2868
2868
msgid "Command: /invite <nick>"
2869
2869
msgstr ""
2870
2870
 
2871
2871
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
2872
2872
#. TRANSLATORS: guild chat help
2873
 
#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:65 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:72
 
2873
#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:65 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:73
2874
2874
msgid "This command invites <nick> to the guild you're in."
2875
2875
msgstr ""
2876
2876
 
2877
2877
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
2878
2878
#. TRANSLATORS: guild chat help
2879
2879
#. TRANSLATORS: party help message
2880
 
#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:74
2881
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:100
 
2880
#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:67 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:75
 
2881
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:101
2882
2882
msgid "If the <nick> has spaces in it, enclose it in double quotes (\")."
2883
2883
msgstr "Pokud <nick> obsahuje mezeru, uzavřete jej do uvozovek (\")."
2884
2884
 
2885
2885
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
2886
2886
#. TRANSLATORS: guild chat help
2887
2887
#. TRANSLATORS: party help message
2888
 
#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:73 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:80
2889
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:106
 
2888
#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:73 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:81
 
2889
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:107
2890
2890
msgid "Command: /leave"
2891
2891
msgstr ""
2892
2892
 
2893
2893
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
2894
2894
#. TRANSLATORS: guild chat help
2895
 
#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:75 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:82
 
2895
#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:75 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:83
2896
2896
msgid "This command causes the player to leave the guild."
2897
2897
msgstr ""
2898
2898
 
2899
2899
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
2900
2900
#. TRANSLATORS: guild chat help
2901
2901
#. TRANSLATORS: party help message
2902
 
#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:120 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:143
 
2902
#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:120 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:144
2903
2903
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:76
2904
2904
msgid "/help > Display this help."
2905
2905
msgstr ""
2906
2906
 
2907
2907
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
2908
2908
#. TRANSLATORS: guild chat help
2909
 
#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:122 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:145
 
2909
#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:122 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:146
2910
2910
msgid "/invite > Invite a player to your guild"
2911
2911
msgstr ""
2912
2912
 
2913
2913
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
2914
2914
#. TRANSLATORS: guild chat help
2915
 
#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:124 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:147
 
2915
#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:124 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:148
2916
2916
msgid "/leave > Leave the guild you are in"
2917
2917
msgstr ""
2918
2918
 
2919
2919
#. TRANSLATORS: guild chat tab help
2920
2920
#. TRANSLATORS: guild chat help
2921
 
#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:126 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:149
 
2921
#: src/gui/widgets/tabs/guildchattab.cpp:126 src/net/ea/gui/guildtab.cpp:150
2922
2922
msgid "/kick > Kick someone from the guild you are in"
2923
2923
msgstr ""
2924
2924
 
3679
3679
msgid "Enable advert protocol"
3680
3680
msgstr ""
3681
3681
 
3682
 
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:246
 
3682
#. TRANSLATORS: settings option
 
3683
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:247
 
3684
msgid "Enabled pets support"
 
3685
msgstr ""
 
3686
 
 
3687
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:250
3683
3688
msgid "Enable weight notifications"
3684
3689
msgstr ""
3685
3690
 
3687
3692
#. TRANSLATORS: full button name
3688
3693
#. TRANSLATORS: shop window name
3689
3694
#. TRANSLATORS: inventory button
3690
 
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:251 src/gui/windowmenu.cpp:144
 
3695
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:255 src/gui/windowmenu.cpp:144
3691
3696
#: src/gui/windows/buyselldialog.cpp:39 src/gui/windows/buyselldialog.cpp:50
3692
 
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:225
 
3697
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:226
3693
3698
msgid "Shop"
3694
3699
msgstr "Obchod"
3695
3700
 
3696
3701
#. TRANSLATORS: settings option
3697
 
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:254
 
3702
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:258
3698
3703
msgid "Accept sell/buy requests"
3699
3704
msgstr "Akceptovat požadavky na koupi/prodej"
3700
3705
 
3701
3706
#. TRANSLATORS: settings option
3702
 
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:258
 
3707
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:262
3703
3708
msgid "Enable shop mode"
3704
3709
msgstr "Zapnout mód obchodu"
3705
3710
 
3706
3711
#. TRANSLATORS: settings group
3707
3712
#. TRANSLATORS: npc dialog name
3708
3713
#. TRANSLATORS: npc post dialog caption
3709
 
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:263 src/gui/windows/npcdialog.cpp:82
 
3714
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:267 src/gui/windows/npcdialog.cpp:82
3710
3715
#: src/gui/windows/npcpostdialog.cpp:44
3711
3716
msgid "NPC"
3712
3717
msgstr "NPC"
3713
3718
 
3714
3719
#. TRANSLATORS: settings option
3715
 
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:266
 
3720
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:270
3716
3721
msgid "Cycle npc targets"
3717
3722
msgstr "Přepínej NPC cíle"
3718
3723
 
3719
3724
#. TRANSLATORS: settings option
3720
 
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:270
 
3725
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:274
3721
3726
msgid "Log NPC dialogue"
3722
3727
msgstr "Zaznamenávat dialogy s NPC"
3723
3728
 
3724
3729
#. TRANSLATORS: settings group
3725
 
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:275
 
3730
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:279
3726
3731
msgid "Bots support"
3727
3732
msgstr "Podpora botů"
3728
3733
 
3729
3734
#. TRANSLATORS: settings option
3730
 
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:278
 
3735
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:282
3731
3736
msgid "Enable auction bot support"
3732
3737
msgstr ""
3733
3738
 
3734
3739
#. TRANSLATORS: settings option
3735
 
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:282
 
3740
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:286
3736
3741
msgid "Enable guild bot support and disable native guild support"
3737
3742
msgstr "Zapnout podporu guild bota a vypnout nativní podporu gild"
3738
3743
 
3739
3744
#. TRANSLATORS: settings group
3740
 
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:288
 
3745
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:292
3741
3746
msgid "Keyboard"
3742
3747
msgstr "Klávesnice"
3743
3748
 
3744
3749
#. TRANSLATORS: settings option
3745
 
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:291
 
3750
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:295
3746
3751
msgid "Repeat delay"
3747
3752
msgstr "Zpoždění opakování"
3748
3753
 
3749
3754
#. TRANSLATORS: settings option
3750
 
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:295
 
3755
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:299
3751
3756
msgid "Repeat interval"
3752
3757
msgstr "Interval opakování"
3753
3758
 
3754
3759
#. TRANSLATORS: settings option
3755
 
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:299
 
3760
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:303
3756
3761
msgid "Custom repeat interval"
3757
3762
msgstr ""
3758
3763
 
3759
3764
#. TRANSLATORS: settings option
3760
 
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:307
 
3765
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:311
3761
3766
msgid "Shortcut buttons"
3762
3767
msgstr ""
3763
3768
 
3764
3769
#. TRANSLATORS: settings group
3765
 
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:312
 
3770
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:316
3766
3771
msgid "Proxy server"
3767
3772
msgstr ""
3768
3773
 
3769
3774
#. TRANSLATORS: settings option
3770
 
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:316
 
3775
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:320
3771
3776
msgid "Proxy type"
3772
3777
msgstr ""
3773
3778
 
3774
3779
#. TRANSLATORS: settings option
3775
 
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:320
 
3780
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:324
3776
3781
msgid "Proxy address:port"
3777
3782
msgstr ""
3778
3783
 
3779
3784
#. TRANSLATORS: settings option
3780
 
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:328
 
3785
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:332
3781
3786
msgid "Enable server side attack"
3782
3787
msgstr "Povolit útok na straně serveru"
3783
3788
 
3784
3789
#. TRANSLATORS: settings option
3785
 
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:332
 
3790
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:336
3786
3791
msgid "Enable double clicks"
3787
3792
msgstr ""
3788
3793
 
3789
3794
#. TRANSLATORS: settings option
3790
 
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:336
 
3795
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:340
3791
3796
msgid "Enable bot checker"
3792
3797
msgstr "Zapnout ověřovač botů"
3793
3798
 
3794
3799
#. TRANSLATORS: settings option
3795
 
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:340
 
3800
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:344
3796
3801
msgid "Enable buggy servers protection (do not disable)"
3797
3802
msgstr ""
3798
3803
 
3799
3804
#. TRANSLATORS: settings option
3800
 
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:345
 
3805
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:349
3801
3806
msgid "Enable debug log"
3802
3807
msgstr "Zapnout debug záznam"
3803
3808
 
3804
3809
#. TRANSLATORS: settings option
3805
 
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:349
 
3810
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:353
3806
3811
msgid "Enable OpenGL log"
3807
3812
msgstr "Zapni OpenGL log"
3808
3813
 
3809
3814
#. TRANSLATORS: settings option
3810
 
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:353
 
3815
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:357
3811
3816
msgid "Enable input log"
3812
3817
msgstr ""
3813
3818
 
3814
3819
#. TRANSLATORS: settings option
3815
 
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:357
 
3820
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:361
3816
3821
msgid "Low traffic mode"
3817
3822
msgstr "Mód nízké síťvé náročnosti"
3818
3823
 
3819
3824
#. TRANSLATORS: settings option
3820
 
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:361
 
3825
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:365
3821
3826
msgid "Hide shield sprite"
3822
3827
msgstr "Skrýt zobrazení štítu"
3823
3828
 
3824
3829
#. TRANSLATORS: settings option
3825
 
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:366
 
3830
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:370
3826
3831
msgid "Use FBO for screenshots (only for opengl)"
3827
3832
msgstr ""
3828
3833
 
3829
3834
#. TRANSLATORS: settings option
3830
 
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:371
 
3835
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:375
3831
3836
msgid "Network delay between sub servers"
3832
3837
msgstr "Zpoždění sítě mezi sub servery"
3833
3838
 
3834
3839
#. TRANSLATORS: settings option
3835
 
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:375
 
3840
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:379
3836
3841
msgid "Show background"
3837
3842
msgstr "Zobrazit pozadí"
3838
3843
 
3839
3844
#. TRANSLATORS: settings option
3840
 
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:380
 
3845
#: src/gui/widgets/tabs/setup_other.cpp:384
3841
3846
msgid "Screen density override"
3842
3847
msgstr ""
3843
3848
 
4785
4790
#. TRANSLATORS: equipment window name
4786
4791
#. TRANSLATORS: inventory button
4787
4792
#: src/gui/windowmenu.cpp:97 src/gui/windows/equipmentwindow.cpp:61
4788
 
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:227
 
4793
#: src/gui/windows/inventorywindow.cpp:228
4789
4794
msgid "Equipment"
4790
4795
msgstr "Vybavení"
4791
4796
 
4796
4801
 
4797
4802
#. TRANSLATORS: inventory window name
4798
4803
#. TRANSLATORS: inventory type name
4799
 
#: src/gui/windowmenu.cpp:100 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:160
 
4804
#: src/gui/windowmenu.cpp:100 src/gui/windows/inventorywindow.cpp:161
4800
4805
#: src/inventory.cpp:257
4801
4806
msgid "Inventory"
4802
4807
msgstr "Inventář"
4976
4981
#. TRANSLATORS: status window label (plus sign)
4977
4982
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:267 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:205
4978
4983
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:240 src/gui/windows/npcdialog.cpp:102
4979
 
#: src/gui/windows/selldialog.cpp:103 src/gui/windows/statuswindow.cpp:825
 
4984
#: src/gui/windows/selldialog.cpp:103 src/gui/windows/statuswindow.cpp:829
4980
4985
msgid "+"
4981
4986
msgstr "+"
4982
4987
 
4988
4993
#. TRANSLATORS: status window label (minus sign)
4989
4994
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:270 src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:203
4990
4995
#: src/gui/windows/itemamountwindow.cpp:237 src/gui/windows/npcdialog.cpp:104
4991
 
#: src/gui/windows/selldialog.cpp:105 src/gui/windows/statuswindow.cpp:838
 
4996
#: src/gui/windows/selldialog.cpp:105 src/gui/windows/statuswindow.cpp:842
4992
4997
msgid "-"
4993
4998
msgstr "-"
4994
4999
 
5007
5012
#. TRANSLATORS: status window label
5008
5013
#. TRANSLATORS: status bar label
5009
5014
#: src/gui/windows/buydialog.cpp:277 src/gui/windows/selldialog.cpp:111
5010
 
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:564 src/gui/windows/statuswindow.cpp:619
5011
 
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:822 src/gui/windows/statuswindow.cpp:854
 
5015
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:568 src/gui/windows/statuswindow.cpp:623
 
5016
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:826 src/gui/windows/statuswindow.cpp:858
5012
5017
msgid "Max"
5013
5018
msgstr "Vše"
5014
5019
 
5304
5309
msgid "Whispering to %s: %s"
5305
5310
msgstr "Šeptání pro %s: %s"
5306
5311
 
 
5312
#. TRANSLATORS: owners pet name. For example: 4144's pet
 
5313
#: src/gui/windows/chatwindow.cpp:1590
 
5314
#, c-format
 
5315
msgid "%s's pet"
 
5316
msgstr ""
 
5317
 
5307
5318
#. TRANSLATORS: confirm dialog button
5308
5319
#: src/gui/windows/confirmdialog.cpp:55
5309
5320
msgid "Yes"
5821
5832
msgid "Open register url"
5822
5833
msgstr ""
5823
5834
 
5824
 
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:66
 
5835
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:67
5825
5836
msgid "health bar"
5826
5837
msgstr "pruh zdraví"
5827
5838
 
5828
5839
#. TRANSLATORS: status bar name
5829
 
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:72
 
5840
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:78
5830
5841
msgid "mana bar"
5831
5842
msgstr "pruh many"
5832
5843
 
5833
5844
#. TRANSLATORS: status bar name
5834
 
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:76
 
5845
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:82
5835
5846
msgid "experience bar"
5836
5847
msgstr "pruh zkušeností"
5837
5848
 
5838
5849
#. TRANSLATORS: status bar name
5839
 
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:80
 
5850
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:87
5840
5851
msgid "weight bar"
5841
5852
msgstr "pruh váhy"
5842
5853
 
5843
5854
#. TRANSLATORS: status bar name
5844
 
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:84
 
5855
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:93
5845
5856
msgid "inventory slots bar"
5846
5857
msgstr "pruh slotů inventáře"
5847
5858
 
5848
5859
#. TRANSLATORS: status bar name
5849
 
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:87
 
5860
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:97
5850
5861
msgid "money bar"
5851
5862
msgstr "pruh peněz"
5852
5863
 
5853
5864
#. TRANSLATORS: status bar name
5854
 
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:90
 
5865
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:101
5855
5866
msgid "arrows bar"
5856
5867
msgstr "pruh šípů"
5857
5868
 
5858
5869
#. TRANSLATORS: status bar name
5859
 
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:94
 
5870
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:106
5860
5871
msgid "status bar"
5861
5872
msgstr "stavový řádek"
5862
5873
 
5863
 
#. TRANSLATORS: status bar name
5864
 
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:117
 
5874
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:130
5865
5875
msgid "job bar"
5866
5876
msgstr "pruh práce"
5867
5877
 
5868
5878
#. TRANSLATORS: status bar label
5869
5879
#. TRANSLATORS: status window label
5870
 
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:322
5871
 
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:319
 
5880
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:337
 
5881
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:323
5872
5882
#, c-format
5873
5883
msgid "Level: %d (GM %d)"
5874
5884
msgstr "Úroveň: %d (GM %d)"
5875
5885
 
5876
5886
#. TRANSLATORS: status bar label
5877
5887
#. TRANSLATORS: status window label
5878
 
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:329
5879
 
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:147 src/gui/windows/statuswindow.cpp:326
5880
 
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:397
 
5888
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:344
 
5889
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:147 src/gui/windows/statuswindow.cpp:330
 
5890
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:401
5881
5891
#, c-format
5882
5892
msgid "Level: %d"
5883
5893
msgstr "Úroveň: %d"
5884
5894
 
5885
5895
#. TRANSLATORS: status bar label
5886
 
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:345
5887
 
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:383
 
5896
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:360
 
5897
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:398
5888
5898
msgid "Need"
5889
5899
msgstr "Potřebuješ"
5890
5900
 
5891
5901
#. TRANSLATORS: job bar label
5892
 
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:369
 
5902
#: src/gui/windows/ministatuswindow.cpp:384
5893
5903
#, c-format
5894
5904
msgid "Job level: %d"
5895
5905
msgstr ""
6438
6448
msgstr "Exp:"
6439
6449
 
6440
6450
#. TRANSLATORS: status window label
6441
 
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:214
 
6451
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:215
6442
6452
msgid "MP:"
6443
6453
msgstr ""
6444
6454
 
6445
6455
#. TRANSLATORS: status window label
6446
 
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:255 src/gui/windows/statuswindow.cpp:447
 
6456
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:258 src/gui/windows/statuswindow.cpp:451
6447
6457
#, c-format
6448
6458
msgid "Job: %d"
6449
6459
msgstr "Práce: %d"
6450
6460
 
6451
6461
#. TRANSLATORS: status window label
6452
 
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:257
 
6462
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:260
6453
6463
msgid "Job:"
6454
6464
msgstr "Práce:"
6455
6465
 
6456
6466
#. TRANSLATORS: status window label
6457
 
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:312 src/gui/windows/statuswindow.cpp:369
 
6467
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:316 src/gui/windows/statuswindow.cpp:373
6458
6468
#, c-format
6459
6469
msgid "Character points: %d"
6460
6470
msgstr "Bodů postavy: %d"
6461
6471
 
6462
6472
#. TRANSLATORS: status window label
6463
 
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:384
 
6473
#: src/gui/windows/statuswindow.cpp:388
6464
6474
#, c-format
6465
6475
msgid "Correction points: %d"
6466
6476
msgstr "Opravné body: %d"
6642
6652
msgid "Connecting..."
6643
6653
msgstr "Připojuji se..."
6644
6654
 
6645
 
#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:362
 
6655
#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:363
6646
6656
msgid "Show all news (can be slow)"
6647
6657
msgstr ""
6648
6658
 
6649
6659
#. TRANSLATORS: update message
6650
 
#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:738
 
6660
#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:739
6651
6661
msgid "##1  The update process is incomplete."
6652
6662
msgstr "##1  Proces aktualizace není kompletní."
6653
6663
 
6654
6664
#. TRANSLATORS: Continues "The update process is incomplete.".
6655
 
#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:740
 
6665
#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:741
6656
6666
msgid "##1  It is strongly recommended that"
6657
6667
msgstr "##1  silně doporučujeme zkusit"
6658
6668
 
6659
6669
#. TRANSLATORS: Begins "It is strongly recommended that".
6660
 
#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:742
 
6670
#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:743
6661
6671
msgid "##1  you try again later."
6662
6672
msgstr "##1  aktualizaci později"
6663
6673
 
6664
6674
#. TRANSLATORS: updater window label
6665
 
#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:920
 
6675
#: src/gui/windows/updaterwindow.cpp:921
6666
6676
msgid "Completed"
6667
6677
msgstr "Hotovo"
6668
6678
 
6960
6970
msgstr "Nepodařilo se odstranit postavu."
6961
6971
 
6962
6972
#. TRANSLATORS: chat message
6963
 
#: src/net/ea/chathandler.cpp:98
 
6973
#: src/net/ea/chathandler.cpp:107
6964
6974
#, c-format
6965
6975
msgid "Whisper could not be sent, %s is offline."
6966
6976
msgstr "Nelze odeslat šeptání, %s není připojen."
6967
6977
 
6968
6978
#. TRANSLATORS: chat message
6969
 
#: src/net/ea/chathandler.cpp:107
 
6979
#: src/net/ea/chathandler.cpp:116
6970
6980
#, c-format
6971
6981
msgid "Whisper could not be sent, ignored by %s."
6972
6982
msgstr "Nelze odeslat šeptání, %s vás ignoruje."
7059
7069
msgstr ""
7060
7070
 
7061
7071
#. TRANSLATORS: party help message
7062
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:98
 
7072
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:99
7063
7073
msgid "This command invites <nick> to party with you."
7064
7074
msgstr ""
7065
7075
 
7066
7076
#. TRANSLATORS: party help message
7067
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:108
 
7077
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:109
7068
7078
msgid "This command causes the player to leave the party."
7069
7079
msgstr ""
7070
7080
 
7071
7081
#. TRANSLATORS: party help message
7072
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:113
 
7082
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:114
7073
7083
msgid "Command: /item <policy>"
7074
7084
msgstr ""
7075
7085
 
7076
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:116
 
7086
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:117
7077
7087
msgid "This command changes the party's item sharing policy."
7078
7088
msgstr ""
7079
7089
 
7080
7090
#. TRANSLATORS: party help message
7081
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:118
 
7091
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:119
7082
7092
msgid ""
7083
7093
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable item sharing, or "
7084
7094
"\"0\", \"no\", \"false\" to disable item sharing."
7085
7095
msgstr ""
7086
7096
 
7087
7097
#. TRANSLATORS: party help message
7088
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:122
 
7098
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:123
7089
7099
msgid "Command: /item"
7090
7100
msgstr ""
7091
7101
 
7092
7102
#. TRANSLATORS: party help message
7093
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:124
 
7103
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:125
7094
7104
msgid "This command displays the party's current item sharing policy."
7095
7105
msgstr ""
7096
7106
 
7097
7107
#. TRANSLATORS: party help message
7098
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:130
 
7108
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:131
7099
7109
msgid "Command: /exp <policy>"
7100
7110
msgstr ""
7101
7111
 
7102
7112
#. TRANSLATORS: party help message
7103
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:132
 
7113
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:133
7104
7114
msgid "This command changes the party's experience sharing policy."
7105
7115
msgstr ""
7106
7116
 
7107
7117
#. TRANSLATORS: party help message
7108
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:135
 
7118
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:136
7109
7119
msgid ""
7110
7120
"<policy> can be one of \"1\", \"yes\", \"true\" to enable experience "
7111
7121
"sharing, or \"0\", \"no\", \"false\" to disable experience sharing."
7112
7122
msgstr ""
7113
7123
 
7114
7124
#. TRANSLATORS: party help message
7115
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:139
 
7125
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:140
7116
7126
msgid "Command: /exp"
7117
7127
msgstr ""
7118
7128
 
7119
7129
#. TRANSLATORS: party help message
7120
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:141
 
7130
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:142
7121
7131
msgid "This command displays the party's current experience sharing policy."
7122
7132
msgstr ""
7123
7133
 
7124
7134
#. TRANSLATORS: chat message
7125
7135
#. TRANSLATORS: notification message
7126
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:181 src/notifications.h:237
 
7136
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:182 src/notifications.h:237
7127
7137
msgid "Item sharing enabled."
7128
7138
msgstr "Sdílení předmětů povoleno."
7129
7139
 
7130
7140
#. TRANSLATORS: chat message
7131
7141
#. TRANSLATORS: notification message
7132
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:185 src/notifications.h:240
 
7142
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:186 src/notifications.h:240
7133
7143
msgid "Item sharing disabled."
7134
7144
msgstr "Sdílení předmětů zakázáno."
7135
7145
 
7136
7146
#. TRANSLATORS: chat message
7137
7147
#. TRANSLATORS: notification message
7138
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:189 src/notifications.h:243
 
7148
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:190 src/notifications.h:243
7139
7149
msgid "Item sharing not possible."
7140
7150
msgstr "Sdílení předmětů není možné."
7141
7151
 
7142
7152
#. TRANSLATORS: chat message
7143
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:193
 
7153
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:194
7144
7154
msgid "Item sharing unknown."
7145
7155
msgstr "Stav sdílení předmětů neznámý."
7146
7156
 
7147
7157
#. TRANSLATORS: chat message
7148
7158
#. TRANSLATORS: notification message
7149
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:225 src/notifications.h:228
 
7159
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:226 src/notifications.h:228
7150
7160
msgid "Experience sharing enabled."
7151
7161
msgstr "Sdílení zkušeností povoleno."
7152
7162
 
7153
7163
#. TRANSLATORS: chat message
7154
7164
#. TRANSLATORS: notification message
7155
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:229 src/notifications.h:231
 
7165
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:230 src/notifications.h:231
7156
7166
msgid "Experience sharing disabled."
7157
7167
msgstr "Sdílení zkušeností zakázáno."
7158
7168
 
7159
7169
#. TRANSLATORS: chat message
7160
7170
#. TRANSLATORS: notification message
7161
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:233 src/notifications.h:234
 
7171
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:234 src/notifications.h:234
7162
7172
msgid "Experience sharing not possible."
7163
7173
msgstr "Sdílení zkušeností není možné."
7164
7174
 
7165
7175
#. TRANSLATORS: chat message
7166
 
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:237
 
7176
#: src/net/ea/gui/partytab.cpp:238
7167
7177
msgid "Experience sharing unknown."
7168
7178
msgstr "Stav sdílení zkušeností neznámý."
7169
7179
 
7379
7389
msgstr ""
7380
7390
 
7381
7391
#. TRANSLATORS: player stat
7382
 
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:95 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:98
 
7392
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:95 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:100
7383
7393
#, c-format
7384
7394
msgid "Strength %s"
7385
7395
msgstr ""
7386
7396
 
7387
7397
#. TRANSLATORS: player stat
7388
 
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:96 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:100
 
7398
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:96 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102
7389
7399
#, c-format
7390
7400
msgid "Agility %s"
7391
7401
msgstr ""
7392
7402
 
7393
7403
#. TRANSLATORS: player stat
7394
 
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:97 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:102
 
7404
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:97 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104
7395
7405
#, c-format
7396
7406
msgid "Vitality %s"
7397
7407
msgstr ""
7398
7408
 
7399
7409
#. TRANSLATORS: player stat
7400
 
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:98 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:104
 
7410
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:98 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106
7401
7411
#, c-format
7402
7412
msgid "Intelligence %s"
7403
7413
msgstr ""
7404
7414
 
7405
7415
#. TRANSLATORS: player stat
7406
 
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:99 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:106
 
7416
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:99 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108
7407
7417
#, c-format
7408
7418
msgid "Dexterity %s"
7409
7419
msgstr ""
7410
7420
 
7411
7421
#. TRANSLATORS: player stat
7412
 
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:100 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:108
 
7422
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:100 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:110
7413
7423
#, c-format
7414
7424
msgid "Luck %s"
7415
7425
msgstr ""
7416
7426
 
7417
7427
#. TRANSLATORS: error message
7418
 
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:123 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:134
 
7428
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:123 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:136
7419
7429
msgid "Authentication failed."
7420
7430
msgstr ""
7421
7431
 
7422
7432
#. TRANSLATORS: error message
7423
 
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:126 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:138
 
7433
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:126 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:140
7424
7434
msgid "No servers available."
7425
7435
msgstr ""
7426
7436
 
7427
7437
#. TRANSLATORS: error message
7428
 
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:131 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:144
 
7438
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:131 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:146
7429
7439
msgid "Someone else is trying to use this account."
7430
7440
msgstr ""
7431
7441
 
7432
7442
#. TRANSLATORS: error message
7433
 
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:136 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:150
 
7443
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:136 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:152
7434
7444
msgid "This account is already logged in."
7435
7445
msgstr ""
7436
7446
 
7437
7447
#. TRANSLATORS: error message
7438
 
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:140 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:155
 
7448
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:140 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:157
7439
7449
msgid "Speed hack detected."
7440
7450
msgstr ""
7441
7451
 
7442
7452
#. TRANSLATORS: error message
7443
 
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:143 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:159
 
7453
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:143 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:161
7444
7454
msgid "Duplicated login."
7445
7455
msgstr ""
7446
7456
 
7447
7457
#. TRANSLATORS: error message
7448
 
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:146 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:163
 
7458
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:146 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:165
7449
7459
msgid "Unknown connection error."
7450
7460
msgstr ""
7451
7461
 
7452
7462
#. TRANSLATORS: error message
7453
 
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:218 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:244
 
7463
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:218 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:247
7454
7464
msgid "Got disconnected from server!"
7455
7465
msgstr ""
7456
7466
 
7457
7467
#. TRANSLATORS: player stat
7458
 
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:243 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:272
 
7468
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:243 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:275
7459
7469
msgid "Strength"
7460
7470
msgstr "Síla"
7461
7471
 
7462
7472
#. TRANSLATORS: player stat
7463
 
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:244 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:274
 
7473
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:244 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:277
7464
7474
msgid "Agility"
7465
7475
msgstr "Hbitost"
7466
7476
 
7467
7477
#. TRANSLATORS: player stat
7468
 
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:245 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:276
 
7478
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:245 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:279
7469
7479
msgid "Vitality"
7470
7480
msgstr "Vitalita"
7471
7481
 
7472
7482
#. TRANSLATORS: player stat
7473
 
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:246 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:278
 
7483
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:246 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:281
7474
7484
msgid "Intelligence"
7475
7485
msgstr "Inteligence"
7476
7486
 
7477
7487
#. TRANSLATORS: player stat
7478
 
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:247 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:280
 
7488
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:247 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:283
7479
7489
msgid "Dexterity"
7480
7490
msgstr "Obratnost"
7481
7491
 
7482
7492
#. TRANSLATORS: player stat
7483
 
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:248 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:282
 
7493
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:248 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:285
7484
7494
msgid "Luck"
7485
7495
msgstr "Štěstí"
7486
7496
 
7487
7497
#. TRANSLATORS: player stat
7488
 
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:251 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:287
 
7498
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:251 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:290
7489
7499
msgid "Defense"
7490
7500
msgstr ""
7491
7501
 
7492
7502
#. TRANSLATORS: player stat
7493
 
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:252 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:289
 
7503
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:252 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:292
7494
7504
msgid "M.Attack"
7495
7505
msgstr ""
7496
7506
 
7497
7507
#. TRANSLATORS: player stat
7498
 
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:253 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:291
 
7508
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:253 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:294
7499
7509
msgid "M.Defense"
7500
7510
msgstr ""
7501
7511
 
7502
7512
#. TRANSLATORS: player stat
7503
 
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:255 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:294
 
7513
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:255 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:297
7504
7514
#, no-c-format
7505
7515
msgid "% Accuracy"
7506
7516
msgstr ""
7507
7517
 
7508
7518
#. TRANSLATORS: player stat
7509
 
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:257 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:297
 
7519
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:257 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:300
7510
7520
#, no-c-format
7511
7521
msgid "% Evade"
7512
7522
msgstr ""
7513
7523
 
7514
7524
#. TRANSLATORS: player stat
7515
 
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:259 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:300
 
7525
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:259 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:303
7516
7526
#, no-c-format
7517
7527
msgid "% Critical"
7518
7528
msgstr ""
7519
7529
 
7520
7530
#. TRANSLATORS: player stat
7521
 
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:260 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:302
 
7531
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:260 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:305
7522
7532
msgid "Attack Delay"
7523
7533
msgstr ""
7524
7534
 
7525
7535
#. TRANSLATORS: player stat
7526
 
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:261 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:304
 
7536
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:261 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:307
7527
7537
msgid "Walk Delay"
7528
7538
msgstr ""
7529
7539
 
7530
7540
#. TRANSLATORS: player stat
7531
 
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:262 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:306
 
7541
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:262 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:309
7532
7542
msgid "Attack Range"
7533
7543
msgstr ""
7534
7544
 
7535
7545
#. TRANSLATORS: player stat
7536
 
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:263 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:308
 
7546
#: src/net/eathena/generalhandler.cpp:263 src/net/tmwa/generalhandler.cpp:311
7537
7547
msgid "Damage per sec."
7538
7548
msgstr ""
7539
7549
 
7950
7960
#: src/resources/db/itemdb.cpp:205
7951
7961
msgid "Unknown item"
7952
7962
msgstr "Neznámý předmět"
 
7963
 
 
7964
#. TRANSLATORS: unknown info name
 
7965
#: src/resources/db/petdb.cpp:80
 
7966
msgid "pet"
 
7967
msgstr ""