~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/ubiquity-slideshow-ubuntu/trusty

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
# Slovenian translation for ubiquity-slideshow-ubuntu
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the ubiquity-slideshow-ubuntu package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-16 18:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-18 10:45+0000\n"
"Last-Translator: Andrej Znidarsic <andrej.znidarsic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-28 07:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"

#. type: Content of: <div><h1>
#: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:1
msgid "Customize Ubuntu"
msgstr "Prilagodite Ubuntu"

#. type: Content of: <div><div><div><p>
#: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:8
msgid ""
"At the heart of Ubuntu&#8217;s philosophy is the belief that computing is "
"for everyone. With advanced accessibility tools and hundreds of options like "
"your preferred fonts, color schemes and languages, Ubuntu provides the "
"flexibility to fit real people, whoever they are."
msgstr ""
"V srcu filozofije Ubuntuja je prepričanje, da je računalništvo za vse. Z "
"naprednimi orodji dostopnosti in na stotine možnostmi, kot so vaše "
"prednostne pisave, barvne sheme in jeziki, prilagodljivost Ubuntuja "
"zagotavlja prilagajanje vsem ljudem, kdorkoli so."

#. type: Content of: <div><div><div><h2>
#: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:12
msgid "Customization options"
msgstr "Možnosti prilagajanja"

#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
#: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:16
msgid "Appearance preferences"
msgstr "Možnosti videza"

#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
#: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:20
msgid "Assistive technologies"
msgstr "Pomožne tehnologije"

#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
#: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:24
msgid "Language support"
msgstr "Jezikovna podpora"

#. type: Content of: <div><h1>
#: slideshows/ubuntu/slides/browse.html:1
msgid "Browse the web"
msgstr "Brskajte po spletu"

#. type: Content of: <div><div><div><p>
#: slideshows/ubuntu/slides/browse.html:8
msgid ""
"Ubuntu includes Mozilla Firefox for fast, safe web browsing. You can also "
"choose alternative browsers from Ubuntu Software Center."
msgstr ""
"Ubuntu vsebuje Mozilla Firefox za hitro, varno spletno brskanje. V "
"Programskem središču Ubuntu lahko izberete tudi druge brskalnike."

#. type: Content of: <div><div><div><h2>
#: slideshows/ubuntu/slides/browse.html:12
#: slideshows/ubuntu/slides/email.html:12
#: slideshows/ubuntu/slides/music.html:12
#: slideshows/ubuntu/slides/office.html:12
#: slideshows/ubuntu/slides/photos.html:12
msgid "Included software"
msgstr "Vključeni programi"

#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
#: slideshows/ubuntu/slides/browse.html:16
msgid "Firefox web browser"
msgstr "Firefox spletni brskalnik"

#. type: Content of: <div><div><div><h2>
#: slideshows/ubuntu/slides/browse.html:19
#: slideshows/ubuntu/slides/email.html:27
msgid "Supported software"
msgstr "Podprti programi"

#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
#: slideshows/ubuntu/slides/browse.html:23
msgid "Flash"
msgstr "Flash"

#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
#: slideshows/ubuntu/slides/browse.html:27
msgid "Google Chrome"
msgstr "Google Chrome"

#. type: Content of: <div><h1>
#: slideshows/ubuntu/slides/email.html:1
msgid "Email and chat"
msgstr "Elektronska pošta in klepet"

#. type: Content of: <div><div><div><p>
#: slideshows/ubuntu/slides/email.html:8
msgid ""
"Use Empathy to get chatting with your accounts from Yahoo, Facebook, Gmail, "
"MSN, Jabber and many more. Set your status and reach all your instant "
"messaging contacts from a single place."
msgstr ""
"Uporabite Empathy za klepetanje s svojimi računi Yahoo, Facebook, Gmail, "
"MSN, Jabber in mnogimi drugi. Nastavite svoje stanje in imejte vse svoje "
"stike hipnega sporočanja dostopne na enem mestu."

#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
#: slideshows/ubuntu/slides/email.html:16
msgid "Empathy IM"
msgstr "Empathy hipni sporočilnik"

#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
#: slideshows/ubuntu/slides/email.html:20
msgid "Evolution Mail"
msgstr "Pošta Evolution"

#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
#: slideshows/ubuntu/slides/email.html:24
msgid "Gwibber Microblogging"
msgstr "Gwibber mikrobloganje"

#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
#: slideshows/ubuntu/slides/email.html:31
msgid "Skype"
msgstr "Skype"

#. type: Content of: <div><h1>
#: slideshows/ubuntu/slides/gethelp.html:1
msgid "Get help with Ubuntu"
msgstr "Dobite pomoč o Ubuntuju"

#. type: Content of: <div><div><div><p>
#: slideshows/ubuntu/slides/gethelp.html:8
msgid ""
"Ubuntu is designed to be easy and safe, so don&#8217;t hesitate to explore! "
"If you have any questions, try the Help menu in most applications or <a href="
"\"http://www.ubuntu.com/support\">ubuntu.com/support</a> to explore your "
"other options. We hope you enjoy Ubuntu."
msgstr ""
"Ubuntu je zasnovan za enostavno in varno uporabo, zato se ne bojte "
"raziskovati! Če imate kakršnakoli vprašanja, poskusite meni Pomoč v večini "
"programov ali pa <a href=\"http://www.ubuntu.com/support\">ubuntu.com/"
"support</a>za ogled drugih možnosti. Upamo, da boste v Ubuntuju uživali."

#. type: Content of: <div><h1>
#: slideshows/ubuntu/slides/mobilise.html:1
msgid "Mobilize your digital life"
msgstr "Premaknite svoje digitalno življenje"

#. type: Content of: <div><div><div><p>
#: slideshows/ubuntu/slides/mobilise.html:8
msgid ""
"All Ubuntu users get a free <a href=\"https://one.ubuntu.com/\">Ubuntu One</"
"a> account. Ubuntu One allows you to sync all kinds of files online so you "
"can access them anywhere. Sync bookmarks, contacts, music and pictures "
"across all your computers. Take everything everywhere with Ubuntu One."
msgstr ""
"Vsi uporabniki Ubuntuja dobijo brezplačen račun <a href=\"https://one.ubuntu."
"com/\">Ubuntu One</a>. Ubuntu One vam dovoljuje spletno usklajevanje vseh "
"vrst datotek, zato lahko do njih dostopate od vsepovsod. Uskladite zaznamke, "
"stike, glasbo in fotografije na vseh svojih računalnikih. Vzemite vse povsod "
"z Ubuntu One."

#. type: Content of: <div><h1>
#: slideshows/ubuntu/slides/music.html:1
msgid "Buy music while you listen"
msgstr "Kupujte glasbo med poslušanjem"

#. type: Content of: <div><div><div><p>
#: slideshows/ubuntu/slides/music.html:8
msgid ""
"Ubuntu&#8217;s music player includes a built-in store, so you can buy and "
"download new tracks with a few clicks. Thanks to Ubuntu One&#8217;s file-"
"syncing magic you can store your music online and listen to it from other "
"computers. You can add your music to a portable music player, too; just plug "
"it in to get started."
msgstr ""
"Ubuntujev predvajalnik glasbe vključuje vgrajeno trgovino, zato lahko nove "
"skladbe kupite in prejmete z nekaj kliki. S pomočjo čarovnije usklajevanja "
"datotek Ubuntu One lahko svojo glasbo shranite na spletu in jo poslušate na "
"drugih računalnikih. Glasbo lahko dodate tudi na prenosni predvajalnik "
"glasbe; zgolj priklopite ga in že lahko pričnete."

#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
#: slideshows/ubuntu/slides/music.html:16
msgid "Rhythmbox Music Player"
msgstr "Rhythmbox predvajalnik glasbe"

#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
#: slideshows/ubuntu/slides/music.html:20
msgid "Ubuntu One Music Store"
msgstr "Glasbena trgovina Ubuntu One"

#. type: Content of: <div><h1>
#: slideshows/ubuntu/slides/office.html:1
msgid "Create documents and presentations"
msgstr "Ustvarite dokumente in predstavitve"

#. type: Content of: <div><div><div><p>
#: slideshows/ubuntu/slides/office.html:8
msgid ""
"OpenOffice.org is fully compatible with Microsoft Office and has everything "
"you need to create professional documents, spreadsheets and presentations. "
"OpenOffice.org is easy to use, packed with the features you need and "
"completely free."
msgstr ""
"OpenOffice.org je v celoti združljiv z Microsoft Office in nudi vse, kar "
"potrebujete za ustvarjanje profesionalnih dokumentov, preglednic in "
"predstavitev. OpenOffice.org je enostaven za uporabo, ima vse zmožnosti, ki "
"jih potrebujete in je popolnoma brezplačen."

#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
#: slideshows/ubuntu/slides/office.html:16
msgid "OpenOffice.org"
msgstr "OpenOffice.org"

#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
#: slideshows/ubuntu/slides/office.html:20
msgid "Tomboy Notes"
msgstr "Sporočilca Tomboy"

#. type: Content of: <div><h1>
#: slideshows/ubuntu/slides/photos.html:1
msgid "View, store and edit photos"
msgstr "Oglejte si, shranite in urejajte fotografije"

#. type: Content of: <div><div><div><p>
#: slideshows/ubuntu/slides/photos.html:8
msgid ""
"Ubuntu is ready for all your gadgets. Just connect your phones or cameras to "
"get started. Shotwell makes it easy to organize your digital photos and "
"share them on Picasa, Facebook or Flickr. For advanced photo editing, you "
"can find more free applications in Ubuntu Software Center."
msgstr ""
"Ubuntu je pripravljen na vse vaše digitalne naprave. Za začetek preprosto "
"povežite svoje telefone ali fotoaparate. Shotwell vam omogoča enostavno "
"organizacijo svojih digitalnih fotografij in njihovo souporabo s storitvami "
"Picasa, Facebook ali Flickr. Za napredno urejanje fotografij lahko v "
"Programskem središču Ubuntu najdete več brezplačnih programov."

#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
#: slideshows/ubuntu/slides/photos.html:16
msgid "Shotwell Photo Manager"
msgstr "Shotwell upravljalnik fotografij"

#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
#: slideshows/ubuntu/slides/photos.html:20
msgid "Pitivi Video Editor"
msgstr "Pitivi urejevalnik videa"

#. type: Content of: <div><h1>
#: slideshows/ubuntu/slides/social.html:1
msgid "Social from the start"
msgstr "Družaben od začetka"

#. type: Content of: <div><div><div><p>
#: slideshows/ubuntu/slides/social.html:8
msgid ""
"With the Me Menu, being sociable has never been so easy. Use it to instantly "
"post updates on sites like Facebook and Twitter. New messages appear in the "
"messaging menu so you can respond when you want."
msgstr ""
"Z menijem Jaz je biti družaben lažje kot kadarkoli prej. Uporabite ga za "
"hipno objavljanje posodobitev na straneh kot sta Facebook in Twitter. Nova "
"sporočila se pojavijo v meniju sporočanja, zato se lahko odzovete, kadar "
"želite."

#. type: Content of: <div><div><div><h2>
#: slideshows/ubuntu/slides/social.html:12
msgid "Supported services"
msgstr "Podprte storitve"

#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
#: slideshows/ubuntu/slides/social.html:16
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
#: slideshows/ubuntu/slides/social.html:20
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
#: slideshows/ubuntu/slides/social.html:24
msgid "Identi.ca"
msgstr "Identi.ca"

#. type: Content of: <div><h1>
#: slideshows/ubuntu/slides/usc.html:1
msgid "Get free software"
msgstr "Dobite brezplačne programe"

#. type: Content of: <div><div><div><p>
#: slideshows/ubuntu/slides/usc.html:8
msgid ""
"Ubuntu Software Center gives you instant access to thousands of free, open-"
"source applications. Browse categories including Education, Games, Graphics "
"and Science. Software is easy to find, easy to install and easy to remove."
msgstr ""
"Programsko središče Ubuntu vam omogoča hipen dostop do tisočih brezplačnih, "
"odprtokodnih programov. Brskajte po kategorijah kot so Izobrazba, Igre, "
"Grafika iz Znanost. Programe je mogoče enostavno najti, namestiti in "
"odstraniti."

#. type: Content of: <div><div><div><h2>
#: slideshows/ubuntu/slides/usc.html:12
msgid "Featured software"
msgstr "Priporočeni programi"

#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
#: slideshows/ubuntu/slides/usc.html:16
msgid "GIMP – Advanced image editing for photographers and graphic designers"
msgstr "GIMP - napreden urejevalnik slik za fotografe in grafične oblikovalce"

#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
#: slideshows/ubuntu/slides/usc.html:20
msgid "Jokosher – Your very own home recording studio"
msgstr "Jokosher - vaš lasten studio za domače snemanje"

#. type: Content of: <div><div><div><ul><li><p>
#: slideshows/ubuntu/slides/usc.html:24
msgid "Stellarium – A 3D planetarium for your computer"
msgstr "Stellarium - 3D planetarij za vaš računalnik"

#. type: Content of: <div><h1>
#: slideshows/ubuntu/slides/welcome.html:1
msgid "Welcome"
msgstr "Dobrodošli"

#. type: Content of: <div><div><div><p>
#: slideshows/ubuntu/slides/welcome.html:8
msgid ""
"Thank you for choosing Ubuntu 10.10. This version brings some exciting "
"changes including a new sound menu, the Shotwell photo manager and features "
"that make it even easier to find and install new software. While Ubuntu is "
"installed, this slideshow will show you around."
msgstr ""
"Hvala, ker ste izbrali Ubuntu 10.10. Ta različica prinaša nekaj "
"vznemerljivih sprememb, vključno z novim zvočnim menijem, upravljalnikom "
"fotografij Shotwell in zmožnostmi, ki vam še olajšajo iskanje in nameščanje "
"novih programov. Medtem, ko se Ubuntu namešča, vam bo ta predstavitev "
"razkazala Ubuntu."

#~ msgid "The installation will finish soon. We hope you enjoy Ubuntu."
#~ msgstr "Namestitev se bo kmalu končala. Upamo, da vam bo Ubuntu v užitek."

#~ msgid "Accessibility in Ubuntu"
#~ msgstr "Dostopnost v Ubuntuju"

#~ msgid "Getting Help with Ubuntu"
#~ msgstr "Iskanje pomoči v Ubuntuju"

#~ msgid ""
#~ "If you need help, try <em>Help and Support</em> from the System menu, or "
#~ "the <em>Help</em> menu in most applications."
#~ msgstr ""
#~ "Če potrebujete pomoč, poglejte pod <em>Pomoč in podpora</em> v meniju "
#~ "Sistem ali pod <em>Pomoč</em> v menijih večine programov."

#~ msgid ""
#~ "Let us know about your Ubuntu experience at <a href=\"http://ubuntu.com/"
#~ "community\">ubuntu.com/community</a>!"
#~ msgstr ""
#~ "Sporočite nam svoje izkušnje z Ubuntujem! Pričakujemo vas na <a href="
#~ "\"http://ubuntu.com/community\">ubuntu.com/community</a>."

#~ msgid "Browse the web with Firefox"
#~ msgstr "Po spletu brskajte s Firefoxom"

#~ msgid ""
#~ "Add your favorite Web calendars to see upcoming games or movie releases. "
#~ "To see your daily schedule, just click the clock at the top of your "
#~ "screen."
#~ msgstr ""
#~ "Dodajte si svoje najljubše spletne koledarje, da boste videli datume "
#~ "izidov prihajajočih iger in filmov. Za ogled svojih dnevnih opravkov "
#~ "morate samo klikniti na uro na vrhu zaslona."

#~ msgid "Office tools at your fingertips"
#~ msgstr "Pisarniška orodja vedno pri roki"

#~ msgid "Entertainment with music and movies"
#~ msgstr "Zabava z glasbo ter filmi"