~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/cairo-dock/utopic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/it.po

  • Committer: Matthieu Baerts
  • Date: 2013-10-03 21:34:24 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 43.
  • Revision ID: matttbe@gmail.com-20131003213424-0ugtweagpie5qy26
Tags: upstream-3.3.0
Import upstream version 3.3.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: 1.4.5\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: fabounet@glx-dock.org\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2013-07-21 20:16+0000\n"
11
 
"Last-Translator: Matthieu Baerts <matttbe@gmail.com>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-09-11 07:12+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2013-09-18 21:15+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Pietro Quadalti <p.quadalti@gmail.com>\n"
12
13
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@lists.kde.org>\n"
13
 
"Language: it\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-22 05:16+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-19 04:40+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 16765)\n"
 
19
"Language: it\n"
19
20
 
20
21
#: ../src/cairo-dock-gui-advanced.c:121 ../src/cairo-dock-widget-plugins.c:171
21
22
#: ../data/messages:257
333
334
"  Matthieu Baerts https://launchpad.net/~matttbe\n"
334
335
"  Mattia Tavernini https://launchpad.net/~maathias\n"
335
336
"  Natale https://launchpad.net/~ngm270189\n"
 
337
"  Pietro Quadalti https://launchpad.net/~p-quadalti\n"
336
338
"  Stefano Prenna https://launchpad.net/~stefanoprenna\n"
337
339
"  Wonderfulheart https://launchpad.net/~wonderfulheart\n"
338
340
"  bobol68 https://launchpad.net/~bobol68\n"
544
546
msgstr "Lancia Cairo-Dock all'avvio"
545
547
 
546
548
#: ../src/cairo-dock-menu.c:1099
547
 
msgid "Third-party applets provide integration with many programs, like Pidgin"
 
549
msgid ""
 
550
"Third-party applets provide integration with many programs, like Pidgin"
548
551
msgstr ""
549
552
"Le applet di terze-parti forniscono un'integrazione a molti programmi, come "
550
553
"Pidgin"
797
800
msgstr "Effetti:"
798
801
 
799
802
#: ../src/cairo-dock-widget-items.c:241
800
 
msgid "Main dock's parameters are available in the main configuration window."
 
803
msgid ""
 
804
"Main dock's parameters are available in the main configuration window."
801
805
msgstr ""
802
806
"I parametri della dock principale si trovano nella finestra di "
803
807
"configurazione principale."
823
827
msgstr "Categoria"
824
828
 
825
829
#: ../src/cairo-dock-widget-plugins.c:280
826
 
msgid "Click on an applet in order to have a preview and a description for it."
 
830
msgid ""
 
831
"Click on an applet in order to have a preview and a description for it."
827
832
msgstr "Clicca su un'applet per avere un'anteprima e una sua descrizione."
828
833
 
829
834
#: ../src/cairo-dock-widget-shortkeys.c:122
1004
1009
 
1005
1010
#: ../src/cairo-dock.c:399
1006
1011
msgid "Lock the dock so that any modification is impossible for users."
1007
 
msgstr "Blocca la dock cosicché sia impossibile da modificare per gli utenti."
 
1012
msgstr ""
 
1013
"Blocca la dock cosicché sia impossibile da modificare per gli utenti."
1008
1014
 
1009
1015
#: ../src/cairo-dock.c:403
1010
1016
msgid "Keep the dock above other windows whatever."
1309
1315
 
1310
1316
#: ../src/gldit/cairo-dock-themes-manager.c:333
1311
1317
msgid "Your theme should now be available in this directory:"
1312
 
msgstr ""
 
1318
msgstr "Il tuo tema adesso dovrebbe essere disponibile in questa directory:"
1313
1319
 
1314
1320
#: ../src/gldit/cairo-dock-themes-manager.c:338
1315
1321
msgid "Error when launching 'cairo-dock-package-theme' script"
1316
 
msgstr ""
 
1322
msgstr "Errore nell'avvio dello script 'cairo-dock-package-theme'"
1317
1323
 
1318
1324
#: ../src/gldit/cairo-dock-themes-manager.c:359
1319
1325
#, c-format
1951
1957
 
1952
1958
#: ../Help/data/messages:129
1953
1959
msgid "Quick-launching a program from keyboard (replacing ALT+F2)"
1954
 
msgstr "Lanciare rapidamente un programma dalla tastiera (sostituisce Alt+F2)"
 
1960
msgstr ""
 
1961
"Lanciare rapidamente un programma dalla tastiera (sostituisce Alt+F2)"
1955
1962
 
1956
1963
#: ../Help/data/messages:131
1957
1964
msgid ""
2124
2131
msgstr ""
2125
2132
"Alcune applet possono avere diverse istanze avviate nello stesso momento: "
2126
2133
"Orologio, Recipiente, Meteo, ...\n"
2127
 
"Clic destro sull'icona dell'applet - > \"Lancia un'altra istanza dell'applet"
2128
 
"\".\n"
 
2134
"Clic destro sull'icona dell'applet - > \"Lancia un'altra istanza "
 
2135
"dell'applet\".\n"
2129
2136
"Puoi configurare ogni istanza in modo indipendente. Questo permette, ad "
2130
2137
"esempio, di avere l'ora corrente di differenti paesi nella tua dock, oppure "
2131
2138
"il meteo di diverse città."
2181
2188
 
2182
2189
#: ../Help/data/messages:183
2183
2190
msgid ""
2184
 
"Open gconf-editor, edit the key /desktop/gnome/session/required_components/"
2185
 
"panel, and replace its content with \"cairo-dock\".\n"
 
2191
"Open gconf-editor, edit the key "
 
2192
"/desktop/gnome/session/required_components/panel, and replace its content "
 
2193
"with \"cairo-dock\".\n"
2186
2194
"Then restart your session : the gnome-panel has not been started, and the "
2187
2195
"dock has been started (if not, you can add it to the startup programs)."
2188
2196
msgstr ""
2189
 
"Apri gconf-editor, modifica la chiave /desktop/gnome/session/"
2190
 
"required_components/panel e rimpiazza il suo contenuto con \"cairo-dock\".\n"
 
2197
"Apri gconf-editor, modifica la chiave "
 
2198
"/desktop/gnome/session/required_components/panel e rimpiazza il suo "
 
2199
"contenuto con \"cairo-dock\".\n"
2191
2200
"Successivamente fai ripartire la sessione: il pannello gnome non si avvierà, "
2192
2201
"mentre la dock si (se non accadesse puoi inserirla tra i programmi di avvio)."
2193
2202
 
2238
2247
"If you're using XFCE or KDE, you can just enable compositing in the window "
2239
2248
"manager options.\n"
2240
2249
"If you're using Gnome, you can enable it in Metacity in this way :\n"
2241
 
" Open gconf-editor, edit the key '/apps/metacity/general/"
2242
 
"compositing_manager' and set it to 'true'."
 
2250
" Open gconf-editor, edit the key "
 
2251
"'/apps/metacity/general/compositing_manager' and set it to 'true'."
2243
2252
msgstr ""
2244
2253
"Hai bisogno di avviare il compositing. Ad esempio, puoi avviare Compiz o "
2245
2254
"xcompmgr. \n"
2246
2255
"Se usi XFCE o KDE, basta soltanto abilitare il compositing nelle opzioni del "
2247
2256
"Window Manager.\n"
2248
2257
"Se usi Gnome, puoi abilitarlo in Metacity in questo modo:\n"
2249
 
" Apri gconf-editor e modifica la chiave '/apps/metacity/general/"
2250
 
"compositing_manager' impostandola a 'true'."
 
2258
" Apri gconf-editor e modifica la chiave "
 
2259
"'/apps/metacity/general/compositing_manager' impostandola a 'true'."
2251
2260
 
2252
2261
#: ../Help/data/messages:207
2253
2262
msgid ""
2523
2532
" After that, you can launch your update manager in order to install the "
2524
2533
"latest weekly version."
2525
2534
msgstr ""
2526
 
"Se stai utilizzando Ubuntu puoi aggiungere il nostro repository \"weekly"
2527
 
"\" (potrebbe essere instabile) cliccando su questo pulsante:\n"
 
2535
"Se stai utilizzando Ubuntu puoi aggiungere il nostro repository \"weekly\" "
 
2536
"(potrebbe essere instabile) cliccando su questo pulsante:\n"
2528
2537
" Successivamente puoi lanciare il tuo update-manager per installare l'ultima "
2529
2538
"versione settimanale."
2530
2539
 
2607
2616
"Depending on your WindowManager, you may be able to resize this with ALT + "
2608
2617
"middle-click or ALT + left-click."
2609
2618
msgstr ""
2610
 
"In base al Gestore delle Finestre utilizzato puoi ridimensionarla con Alt"
2611
 
"+clic centrale o Alt+clic sinistro."
 
2619
"In base al Gestore delle Finestre utilizzato puoi ridimensionarla con "
 
2620
"Alt+clic centrale o Alt+clic sinistro."
2612
2621
 
2613
2622
#: ../Help/data/messages:329
2614
2623
msgid "Desklet dimensions (width x height):"
2836
2845
msgid ""
2837
2846
"they will appear either when you click or when you linger over the icon "
2838
2847
"pointing on it."
2839
 
msgstr "appariranno quando clicchi o quando indugerai sull'icona, puntandola."
 
2848
msgstr ""
 
2849
"appariranno quando clicchi o quando indugerai sull'icona, puntandola."
2840
2850
 
2841
2851
#: ../data/messages:59 ../data/messages:243
2842
2852
msgid "Appear on mouse over"
3142
3152
 
3143
3153
#: ../data/messages:267
3144
3154
msgid "Animate the launcher until the corresponding application opens"
3145
 
msgstr ""
 
3155
msgstr "Anima il lanciatore finché non si apre l'applicazione corrispondente"
3146
3156
 
3147
3157
#: ../data/messages:269
3148
3158
msgid "Only show applications on current desktop"
3166
3176
 
3167
3177
#: ../data/messages:291
3168
3178
msgid "Group windows from the same application in a sub-dock ?"
3169
 
msgstr "Raggruppa tutte le finestre della stessa applicazione in una sub-dock?"
 
3179
msgstr ""
 
3180
"Raggruppa tutte le finestre della stessa applicazione in una sub-dock?"
3170
3181
 
3171
3182
#: ../data/messages:293 ../data/messages:303
3172
3183
msgid "Enter the class of the applications, separated by a semi-colon ';'"
3372
3383
 
3373
3384
#: ../data/messages:403 ../data/messages:407 ../data/messages:411
3374
3385
msgid "in Hz. This is to adjust behaviour relative to your CPU power."
3375
 
msgstr "in Hz. Questo è da aggiustare in base alla potenza della propria CPU."
 
3386
msgstr ""
 
3387
"in Hz. Questo è da aggiustare in base alla potenza della propria CPU."
3376
3388
 
3377
3389
#: ../data/messages:405
3378
3390
msgid "Refresh rate when mouving cursor into the dock:"
3539
3551
 
3540
3552
#: ../data/messages:493
3541
3553
msgid "Several applets can be visible even when the dock is hidden"
3542
 
msgstr "Diverse applet possono essere visibili anche quando la dock è nascosta"
 
3554
msgstr ""
 
3555
"Diverse applet possono essere visibili anche quando la dock è nascosta"
3543
3556
 
3544
3557
#: ../data/messages:495
3545
3558
msgid "Default background color when the dock is hidden"
3809
3822
msgstr "Effetto zoom"
3810
3823
 
3811
3824
#: ../data/messages:657
3812
 
msgid "set to 1 if you don't want the icons to zoom when you hover over them."
 
3825
msgid ""
 
3826
"set to 1 if you don't want the icons to zoom when you hover over them."
3813
3827
msgstr "a 1 se non vuoi che le icone si restringano quando ci passi sopra"
3814
3828
 
3815
3829
#: ../data/messages:659
4068
4082
 
4069
4083
#: ../data/messages:771
4070
4084
msgid ""
4071
 
"Use it to make the indicator follow the orientation of the dock (top/bottom/"
4072
 
"right/left)."
 
4085
"Use it to make the indicator follow the orientation of the dock "
 
4086
"(top/bottom/right/left)."
4073
4087
msgstr ""
4074
4088
"Utilizza questo per fare si che l'indicatore segua l'orientamento della dock "
4075
4089
"(alto/basso/destra/sinistra)."
4345
4359
 
4346
4360
#: ../data/messages:987
4347
4361
msgid "Directory in which the package will be saved:"
4348
 
msgstr ""
 
4362
msgstr "Directory nella quale verrà salvato il pacchetto:"
4349
4363
 
4350
4364
#: ../data/messages:989 ../data/messages:991 ../data/messages:993
4351
4365
#: ../data/messages:1025 ../data/messages:1061
4414
4428
 
4415
4429
#: ../data/messages:1037
4416
4430
msgid ""
4417
 
"Example: nautilus --no-desktop, gedit, etc. You can even enter a shortkey, e."
4418
 
"g. <Alt>F1, <Ctrl>c,  <Ctrl>v, etc"
 
4431
"Example: nautilus --no-desktop, gedit, etc. You can even enter a shortkey, "
 
4432
"e.g. <Alt>F1, <Ctrl>c,  <Ctrl>v, etc"
4419
4433
msgstr ""
4420
4434
"Esempio: nautilus --no-desktop, gedit, ecc. Si può anche inserire una "
4421
4435
"scorciatoia, ad esempio <Alt>F1, <Ctrl>c, <Ctrl>v, ecc"
4438
4452
"applicazioni."
4439
4453
 
4440
4454
#: ../data/messages:1047
4441
 
#, fuzzy
4442
4455
msgid "Don't link the launcher with its window"
4443
 
msgstr "Collega gli indicatori alla loro icona?"
 
4456
msgstr "Non collegare il lanciatore con la sua finestra"
4444
4457
 
4445
4458
#: ../data/messages:1049
4446
4459
msgid ""
4481
4494
 
4482
4495
#: ../data/messages:1076
4483
4496
msgid "Cairo-Dock (Fallback Mode)"
4484
 
msgstr ""
 
4497
msgstr "Cairo-Dock (Modalità Fallback)"
4485
4498
 
4486
4499
#: ../data/messages:1078
4487
4500
msgid "A light and eye-candy dock and desklets for your desktop."
4488
 
msgstr ""
 
4501
msgstr "Una dock e delle desklet leggere e gradevoli per il tuo desktop."
4489
4502
 
4490
4503
#: ../data/messages:1080
4491
4504
msgid "Multi-purpose Dock and Desklets"
4492
 
msgstr ""
 
4505
msgstr "Dock multifunzionale e Desklet"
4493
4506
 
4494
4507
#: ../data/messages:1082
4495
4508
msgid ""
4518
4531
 
4519
4532
#: ../data/messages:1084
4520
4533
msgid "<b>New version: <span color='red'>GLX-Dock 3.3</span>!</b>"
4521
 
msgstr ""
 
4534
msgstr "<b>Nuova versione: <span color='red'>GLX-Dock 3.3</span>!</b>"
4522
4535
 
4523
4536
#: ../data/messages:1086
4524
4537
msgid ""
4529
4542
 
4530
4543
#: ../data/messages:1088
4531
4544
msgid "- Added support of <b>logind</b> in the Logout applet"
4532
 
msgstr ""
 
4545
msgstr "- Aggiunto il supporto di <b>logind</b> nella applet Logout"
4533
4546
 
4534
4547
#: ../data/messages:1090
4535
4548
msgid "- Better integration in the Cinnamon desktop"
4536
 
msgstr ""
 
4549
msgstr "- Migliorata l'integrazione con il desktop Cinnamon"
4537
4550
 
4538
4551
#: ../data/messages:1092
4539
4552
msgid ""
4554
4567
 
4555
4568
#: ../data/messages:1098
4556
4569
msgid "- A huge rewrite of the core using Objects"
4557
 
msgstr ""
 
4570
msgstr "- Un'ampia riscrittura del nucleo usando Oggetti"
4558
4571
 
4559
4572
#: ../data/messages:1100
4560
4573
msgid "- If you like the project, please donate :-)"
4561
 
msgstr ""
4562
 
 
4563
 
#~ msgid "Additional parameters"
4564
 
#~ msgstr "Parametri addizionali"
4565
 
 
4566
 
#~ msgid ""
4567
 
#~ "<b>New version: <span color='red'>GLX-Dock 3.0</span>!</b>\n"
4568
 
#~ " - The <b>taskbar</b> has been greatly enhanced.\n"
4569
 
#~ " - The <b>Log out</b> applet has been rewritten, now allows to switch "
4570
 
#~ "users.\n"
4571
 
#~ " - The <b>control of the dock from the keyboard</b> is now very "
4572
 
#~ "powerful:\n"
4573
 
#~ "   - many shortkeys have been added in different applets\n"
4574
 
#~ "   - you can activate a launcher by pressing a shortkey + its number\n"
4575
 
#~ "   - all shortkeys can now be managed in a single place in the "
4576
 
#~ "configuration window.\n"
4577
 
#~ " - The <b>Sound Menu</b> from Ubuntu has been integrated into the Sound-"
4578
 
#~ "Control applet.\n"
4579
 
#~ " - A new <b>Twitter applet</b> lets you tweet in one click.\n"
4580
 
#~ " - A new applet to <b>inhibit the screensaver</b> in one click.\n"
4581
 
#~ " - Separators are transparent to click in <b>'Panel'</b> mode\n"
4582
 
#~ " - Cairo-Dock now uses <b>GTK3</b>, for a better integration in a Gnome "
4583
 
#~ "desktop\n"
4584
 
#~ " - Few additions to the DBus API.\n"
4585
 
#~ " - It's possible to donate to support the project!"
4586
 
#~ msgstr ""
4587
 
#~ "<b>Nuova versione: <span color='red'>GLX-Dock 3.0</span>!</b>\n"
4588
 
#~ " - La <b>taskbar</b> è stata notevolmente migliorata.\n"
4589
 
#~ " - L'applet <b>Log out</b> è stata riscritta, adesso consente il cambio "
4590
 
#~ "utente.\n"
4591
 
#~ " - Il <b>controllo della dock dalla tastiera</b> è ora più potente:\n"
4592
 
#~ "   - sono state aggiunte molte scorciatoie in diverse applet\n"
4593
 
#~ "   - potete attivare un lanciatore premendo una scorciatoia + il suo "
4594
 
#~ "numero\n"
4595
 
#~ "   - ora le scorciatoie possono essere tutte gestite nella finestra di "
4596
 
#~ "configurazione.\n"
4597
 
#~ " - Il <b>Sound Menu</b> di Ubuntu è stato integrato dentro l'applet Sound-"
4598
 
#~ "Control.\n"
4599
 
#~ " - Una nuova <b>applet Twitter</b> vi permette di 'cinguettare' in un "
4600
 
#~ "clic.\n"
4601
 
#~ " - Una nuova applet per <b>inibire il salvaschermo</b> in un clic.\n"
4602
 
#~ " - I separatori sono trasparenti al clic nella modalità <b>'Pannello'</"
4603
 
#~ "b>\n"
4604
 
#~ " - Cairo-Dock adesso usa le <b>GTK3</b>, per una migliore integrazione "
4605
 
#~ "nell'ambiente Gnome\n"
4606
 
#~ " - Poche aggiunte alle API DBus.\n"
4607
 
#~ " - È possibile fare delle donazioni per sostenere il progetto!"
4608
 
 
4609
 
#~ msgid ""
4610
 
#~ "<b>New version: <span color='red'>GLX-Dock 3.1</span>!</b>\n"
4611
 
#~ " - Better integration in of Unity: support of the <b>Launcher API</b> and "
4612
 
#~ "better support of <b>indicators</b>\n"
4613
 
#~ " - All <b>configuration windows</b> have been merged into a single one.\n"
4614
 
#~ " - Added <b>progress bars</b> in several applets and in the Dbus API\n"
4615
 
#~ " - The <b>Music Player</b> applet can control players in the systray.\n"
4616
 
#~ " - Icons of the <b>taskbar</b> can be separated from launchers or not\n"
4617
 
#~ " - And as always ... various bug fixes and improvements :-)"
4618
 
#~ msgstr ""
4619
 
#~ "<b>Nuova versione: <span color='red'>GLX-Dock 3.1</span>!</b>\n"
4620
 
#~ "- Migliore integrazione in Unity: supporto del <b>Lanciatore API</b> e "
4621
 
#~ "miglior supporto degli <b>indicatori</b>.\n"
4622
 
#~ "- Tutte le <b>finestre di configurazione</b> sono state raggruppate in "
4623
 
#~ "una sola.\n"
4624
 
#~ "- Aggiunti gli <b>indicatori di avanzamento</b> in diverse applet e "
4625
 
#~ "nell'API Dbus.\n"
4626
 
#~ "- L'applet <b>Music Player</b> può controllare i lettori presenti "
4627
 
#~ "nell'area di notifica.\n"
4628
 
#~ "- Le icone della <b>barra delle applicazioni</b> possono essere separati "
4629
 
#~ "dai lanciatori o meno.\n"
4630
 
#~ "- E come sempre ... correzioni di bug e miglioramenti vari :-)"
4631
 
 
4632
 
#~ msgid "Prevent this launcher from stealing this application from taskbar?"
4633
 
#~ msgstr ""
4634
 
#~ "Impedire a questo lanciatore di occupare con questa applicazione la barra "
4635
 
#~ "delle applicazioni?"
 
4574
msgstr "- Se gradisci il progetto, per favore fai una donazione :-)"