~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/console-setup/utopic-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/id.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Colin Watson
  • Date: 2011-01-05 17:02:40 UTC
  • mfrom: (3.2.11 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110105170240-2i4fqtyjjikwlnit
Tags: 1.57ubuntu1
* Resynchronise with Debian.  Remaining changes:
  - Use keymapper to generate decision trees for a restricted subset of
    the pc105 model.
  - If the detect-keyboard debconf plugin is available
    (cdebconf-newt-detect-keys in the installer), then offer to use it to
    detect the keyboard layout.
  - Reset keyboard-configuration/toggle to the default if it's set to "No
    toggling" and you select a non-Latin layout.
  - Change the default font from Fixed to VGA for Lat15; while it's not
    entirely complete, it looks better and is largely good enough.
  - Automatically save the font and keymap to /etc in
    /etc/init.d/console-setup if it isn't being run from init. Similarly,
    ensure that the font and keymap are saved to /etc during initial
    installation.
  - Set keymap and font in the initramfs if possible and sensible.
  - Set default variant for French to oss.
  - Set default for Dutch to us(intl), not just us.
  - Set default layout for Vietnam to 'us'.
  - Set default layout for Kurdish to tr(ku).
  - Stop running debconf-updatepo on clean.
  - Update for new layouts and variants for Montenegro and Serbia, and
    migrate configuration files from the old layouts.
  - Add a "Do not configure keyboard; keep kernel keymap" model option,
    preseedable by keyboard-configuration/modelcode=SKIP.
  - Drop the layout/variant priority to high on fresh installs.
  - Honour OVERRIDE_ALLOW_PRESEEDING environment variable when deciding
    whether to allow preseeding, which is ordinarily only allowed in d-i.
  - If keyboard-configuration/layoutcode is preseeded but not marked as
    seen, then set the default layout but don't lower the layout question
    priority or preseed console-setup/ask_detect.
  - Add an apport hook.
  - Generate a locale locally for translating keyboard names in
    kbdnames-maker.
  - Replace usplash detection code with Plymouth detection code.
  - Move boot tasks to a combination of two udev rules and a single
    Upstart job, ensuring that they're run at points when we are able to
    satisfy the constraints on the relevant ioctls.
  - Depend on kbd (>= 1.15-1ubuntu3) for a valuable loadkeys improvement.
  - Don't try to call update-rc.d if it doesn't exist, such as in d-i.
  - Don't gzip font or ACM files in /etc/console-setup/.  The space saving
    is negligible, and it's more efficient not to need to uncompress them
    at boot time.
  - Remove iconv transliteration.  We don't use non-UTF-8 locales, and it
    breaks ubiquity as we haven't generated the configured locale by the
    time we hit console-setup.
* Go back to always asking layout before variant.
* Migrate from old console-setup/* to new keyboard-configuration/*
  question names.
* Use the default keyboard model if an existing configuration file sets
  XKBMODEL="".
* Exit cleanly from initramfs hook if /etc/default/keyboard or
  /etc/default/console-setup don't exist for some reason (LP: #634402).
* Fix description of upstart job to not incorrectly claim that it sets the
  font (LP: #632366).

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES
 
2
# The master files can be found under packages/po/
 
3
#
 
4
# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST
 
5
#
 
6
# translation of id.po to Bahasa Indonesia
 
7
# Indonesian messages for debian-installer.
 
8
#
 
9
#
 
10
# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc.
 
11
# This file is distributed under the same license as debian-installer.
 
12
# Translators:
 
13
#
 
14
# Debian Indonesian L10N Team <debian-l10n-id@gurame.fisika.ui.ac.id>, 2004.
 
15
# * Parlin Imanuel Toh (parlin_i@yahoo.com), 2004-2005.
 
16
# * I Gede Wijaya S (gwijayas@yahoo.com), 2004.
 
17
# * Arief S F (arief@gurame.fisika.ui.ac.id), 2004-2007.
 
18
# * Setyo Nugroho (setyo@gmx.net), 2004.
 
19
# Arief S Fitrianto <arief@gurame.fisika.ui.ac.id>, 2008.
 
20
msgid ""
 
21
msgstr ""
 
22
"Project-Id-Version: debian-installer (level1)\n"
 
23
"Report-Msgid-Bugs-To: console-setup@packages.debian.org\n"
 
24
"POT-Creation-Date: 2009-11-13 17:39+0200\n"
 
25
"PO-Revision-Date: 2010-06-21 23:15+0700\n"
 
26
"Last-Translator: Arief S Fitrianto <arief@gurame.fisika.ui.ac.id>\n"
 
27
"Language-Team: Bahasa Indonesia <debian-l10n-id@gurame.fisika.ui.ac.id>\n"
 
28
"Language: \n"
 
29
"MIME-Version: 1.0\n"
 
30
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
31
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
32
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
 
33
 
 
34
#. Type: text
 
35
#. Description
 
36
#. :sl2:
 
37
#: ../console-setup.templates:2001
 
38
msgid "Do not change the boot/kernel font"
 
39
msgstr "Jangan ubah font boot/kernel"
 
40
 
 
41
#. Type: select
 
42
#. Choices
 
43
#. :sl3:
 
44
#: ../console-setup.templates:3001
 
45
msgid ". Arabic"
 
46
msgstr ". Arab"
 
47
 
 
48
#. Type: select
 
49
#. Choices
 
50
#. :sl3:
 
51
#: ../console-setup.templates:3001
 
52
msgid "# Armenian"
 
53
msgstr "# Armenia"
 
54
 
 
55
#. Type: select
 
56
#. Choices
 
57
#. :sl3:
 
58
#: ../console-setup.templates:3001
 
59
msgid "# Cyrillic - KOI8-R and KOI8-U"
 
60
msgstr "# Cyrillic - KOI8-R dan KOI8-U"
 
61
 
 
62
#. Type: select
 
63
#. Choices
 
64
#. :sl3:
 
65
#: ../console-setup.templates:3001
 
66
msgid "# Cyrillic - non-Slavic languages"
 
67
msgstr "# Cyrilic - bahasa selain-Slavia"
 
68
 
 
69
#. Type: select
 
70
#. Choices
 
71
#. :sl3:
 
72
#: ../console-setup.templates:3001
 
73
msgid "# Cyrillic - Slavic languages (also Bosnian and Serbian Latin)"
 
74
msgstr "# Cyrillic - bahasa Slavia (juga Bosnia dan Latin Serbia)"
 
75
 
 
76
#. Type: select
 
77
#. Choices
 
78
#. :sl3:
 
79
#: ../console-setup.templates:3001
 
80
msgid ". Ethiopic"
 
81
msgstr ". Ethiopia"
 
82
 
 
83
#. Type: select
 
84
#. Choices
 
85
#. :sl3:
 
86
#: ../console-setup.templates:3001
 
87
msgid "# Georgian"
 
88
msgstr "# Georgia"
 
89
 
 
90
#. Type: select
 
91
#. Choices
 
92
#. :sl3:
 
93
#: ../console-setup.templates:3001
 
94
msgid "# Greek"
 
95
msgstr "# Yunani"
 
96
 
 
97
#. Type: select
 
98
#. Choices
 
99
#. :sl3:
 
100
#: ../console-setup.templates:3001
 
101
msgid "# Hebrew"
 
102
msgstr "# Ibrani"
 
103
 
 
104
#. Type: select
 
105
#. Choices
 
106
#. :sl3:
 
107
#: ../console-setup.templates:3001
 
108
msgid "# Lao"
 
109
msgstr "# Lao"
 
110
 
 
111
#. Type: select
 
112
#. Choices
 
113
#. :sl3:
 
114
#: ../console-setup.templates:3001
 
115
msgid "# Latin1 and Latin5 - western Europe and Turkic languages"
 
116
msgstr "# Latin1 dan Latin5 - bahasa Eropa Barat dan Turki"
 
117
 
 
118
#. Type: select
 
119
#. Choices
 
120
#. :sl3:
 
121
#: ../console-setup.templates:3001
 
122
msgid "# Latin2 - central Europe and Romanian"
 
123
msgstr "# Latin2 - Eropa Tengah dan Rumania"
 
124
 
 
125
#. Type: select
 
126
#. Choices
 
127
#. :sl3:
 
128
#: ../console-setup.templates:3001
 
129
msgid "# Latin3 and Latin8 - Chichewa; Esperanto; Irish; Maltese and Welsh"
 
130
msgstr "# Latin3 dan Latin8 - Chichewa; Esperanto; Irlandia; Maltese dan Welsh"
 
131
 
 
132
#. Type: select
 
133
#. Choices
 
134
#. :sl3:
 
135
#: ../console-setup.templates:3001
 
136
msgid "# Latin7 - Lithuanian; Latvian; Maori and Marshallese"
 
137
msgstr "# Latin7 - Lithuania; Latvia; Maori dan Marshallese"
 
138
 
 
139
#. Type: select
 
140
#. Choices
 
141
#. :sl3:
 
142
#: ../console-setup.templates:3001
 
143
msgid ". Latin - Vietnamese"
 
144
msgstr ". Latin - Vietnam"
 
145
 
 
146
#. Type: select
 
147
#. Choices
 
148
#. :sl3:
 
149
#: ../console-setup.templates:3001
 
150
msgid "# Thai"
 
151
msgstr "# Thailand"
 
152
 
 
153
#. Type: select
 
154
#. Choices
 
155
#. :sl3:
 
156
#: ../console-setup.templates:3001
 
157
msgid ". Combined - Latin; Slavic Cyrillic; Hebrew; basic Arabic"
 
158
msgstr ". Combined - Latin; Cyrillic Slavia; Hebrew; Arab dasar"
 
159
 
 
160
#. Type: select
 
161
#. Choices
 
162
#. :sl3:
 
163
#: ../console-setup.templates:3001
 
164
msgid ". Combined - Latin; Slavic Cyrillic; Greek"
 
165
msgstr ". Combined - Latin; Cyrillic Slavial; Yunani"
 
166
 
 
167
#. Type: select
 
168
#. Choices
 
169
#. :sl3:
 
170
#: ../console-setup.templates:3001
 
171
msgid ". Combined - Latin; Slavic and non-Slavic Cyrillic"
 
172
msgstr ". Combined - Latin; Cyrillic Slavia dan selain-Slavia"
 
173
 
 
174
#. Type: select
 
175
#. Description
 
176
#. :sl3:
 
177
#: ../console-setup.templates:3002
 
178
msgid "Character set to support:"
 
179
msgstr "Peta-karekter yang didukung:"
 
180
 
 
181
#. Type: select
 
182
#. Description
 
183
#. :sl3:
 
184
#: ../console-setup.templates:3002
 
185
msgid ""
 
186
"Please choose the character set that should be supported by the console font."
 
187
msgstr "Silakan pilih peta-karakter yang sebaiknya didukung oleh font konsol."
 
188
 
 
189
#. Type: select
 
190
#. Description
 
191
#. :sl3:
 
192
#: ../console-setup.templates:3002
 
193
msgid ""
 
194
"If you don't use a framebuffer, the choices that start with \".\" will "
 
195
"reduce the number of available colors on the console."
 
196
msgstr ""
 
197
"Jika Anda tidak menggunakan framebuffer, pilihan yang diawali dengan \".\" "
 
198
"akan mengurangi jumlah warna yang tersedia pada konsol."
 
199
 
 
200
#. Type: select
 
201
#. Description
 
202
#. The languages with many non-ASCII letters should not use formatted
 
203
#. lists.  If you decide to use formatted lists then keep the lines
 
204
#. relatively short.
 
205
#. :sl2:
 
206
#: ../console-setup.templates:4001
 
207
msgid "Font for the console:"
 
208
msgstr "Font untuk konsol:"
 
209
 
 
210
#. Type: select
 
211
#. Description
 
212
#. The languages with many non-ASCII letters should not use formatted
 
213
#. lists.  If you decide to use formatted lists then keep the lines
 
214
#. relatively short.
 
215
#. :sl2:
 
216
#: ../console-setup.templates:4001
 
217
msgid ""
 
218
"\"VGA\" has a traditional appearance and has medium coverage of "
 
219
"international scripts. \"Fixed\" has a simplistic appearance and has better "
 
220
"coverage of international scripts. \"Terminus\" may help to reduce eye "
 
221
"fatigue, though some symbols have a similar aspect which may be a problem "
 
222
"for programmers."
 
223
msgstr ""
 
224
"\"VGA\" memiliki tampilan tradisional dan mencakup sejumlah huruf "
 
225
"internasional. \"Fixed\" memiliki tampilan sederhana dan mencakup lebih "
 
226
"banyak huruf internasional. \"Terminus\" dapat membantu mengurangi kelelahan "
 
227
"mata, namun beberapa simbol jadi tampak mirip, yang bisa menyulitkan para "
 
228
"programer."
 
229
 
 
230
#. Type: select
 
231
#. Description
 
232
#. The languages with many non-ASCII letters should not use formatted
 
233
#. lists.  If you decide to use formatted lists then keep the lines
 
234
#. relatively short.
 
235
#. :sl2:
 
236
#: ../console-setup.templates:4001
 
237
msgid ""
 
238
"If you prefer a bold version of the Terminus font, choose either "
 
239
"TerminusBold (if you use a framebuffer) or TerminusBoldVGA (otherwise)."
 
240
msgstr ""
 
241
"Jika Anda menginginkan versi tebal dari font Terminus, pilih TerminusBold "
 
242
"(jika pakai framebuffer) atau TerminusBoldVGA (selain framebuffer)."
 
243
 
 
244
#. Type: select
 
245
#. Description
 
246
#. :sl2:
 
247
#. Type: select
 
248
#. Description
 
249
#. :sl2:
 
250
#: ../console-setup.templates:5001 ../console-setup.templates:6001
 
251
msgid "Font size:"
 
252
msgstr "Ukuran font:"
 
253
 
 
254
#. Type: select
 
255
#. Description
 
256
#. :sl2:
 
257
#: ../console-setup.templates:5001
 
258
msgid ""
 
259
"Please select the size of the font for the Linux console. For reference, the "
 
260
"font used when the computer boots has size 16."
 
261
msgstr ""
 
262
"Silakan pilih ukuran font untuk konsol Linux. Sebagai acuan, font yang "
 
263
"digunakan ketika komputer booting berukuran 16."
 
264
 
 
265
#. Type: select
 
266
#. Description
 
267
#. :sl2:
 
268
#: ../console-setup.templates:6001
 
269
msgid ""
 
270
"Please select the size of the font for the Linux console. Simple integers "
 
271
"corresponding to fonts can be used with all console drivers. The number then "
 
272
"represents the font height (number of scan lines). Alternatively, the font "
 
273
"may be represented as HEIGHTxWIDTH; however, such font specifications "
 
274
"require the kbd console package (not console-tools) plus framebuffer (and "
 
275
"the RadeonFB kernel driver for framebuffer does not support them either)."
 
276
msgstr ""
 
277
"Silakan pilih ukuran font untuk konsol Linux. Bilangan bulat sederhana yang "
 
278
"mengacu pada font dapat digunakan oleh semua driver konsol. Bilangan "
 
279
"tersebut melambangkan tinggi font. Cara lain, font dapat dilambangkan "
 
280
"sebagai TINGGIxLEBAR. Tetapi, spesifikasi demikian membutuhkan paket konsol "
 
281
"kbd (bukan console-tools) ditambah framebuffer (dan driver kernel RadeonFB "
 
282
"untuk framebuffer yang tidak mendukung keduanya)."
 
283
 
 
284
#. Type: select
 
285
#. Description
 
286
#. :sl2:
 
287
#: ../console-setup.templates:6001
 
288
msgid ""
 
289
"Font heights can be useful for figuring out the real size of the symbols on "
 
290
"the console. For reference, the font used when the computer boots has size "
 
291
"16."
 
292
msgstr ""
 
293
"Tinggi font berguna untuk menentukan ukuran sebenarnya dari simbol-simbol "
 
294
"pada konsol. Sebagai acuan, font yang digunakan ketika komputer booting "
 
295
"berukuran 16."
 
296
 
 
297
#. Type: select
 
298
#. Description
 
299
#. :sl3:
 
300
#: ../console-setup.templates:7001
 
301
msgid "Encoding to use on the console:"
 
302
msgstr "Encoding yang digunakan pada konsol:"