~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/dvdstyler/utopic-proposed

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DVDStyler 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-07 16:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-19 22:24+0300\n"
"Last-Translator: awadh alghaamdi <awadh_al_ghaamdi at hotmail.com>\n"
"Language-Team: awadh alghaamdi <awadh_al_ghaamdi at hotmail.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Arabic\n"
"X-Poedit-Country: SAUDI ARABIA\n"

#: src/VobListBox.cpp:100 src/VideoPropDlg.cpp:106 src/AudioPropDlg.cpp:66 src/VideoFrameDlg.cpp:77
#: src/TitlePropDlg.cpp:188
#, fuzzy
msgid "Duration:"
msgstr "المدة:"

#: src/VobListBox.cpp:122
#, fuzzy
msgid "Video:"
msgstr "ملف فيديو واحد"

#: src/VobListBox.cpp:135 src/MenuPropDlg.cpp:166
#, fuzzy
msgid "Audio:"
msgstr "صوت:"

#: src/VobListBox.cpp:158 src/VobListBox.cpp:201
#, fuzzy
msgid "Subtitle:"
msgstr "&ترجمة..."

#: src/MessageDlg.cpp:76
#, fuzzy
msgid "&Don't show this message again"
msgstr "عدم إظهار هذا التلميح مرة أخرى"

#: src/DVDPropDlg.cpp:29
#, fuzzy
msgid "First Play Commands:"
msgstr "أوامر تهيئة إضافية:"

#: src/DVDPropDlg.cpp:31
#, fuzzy
msgid "Create jumppads"
msgstr "إنشاء جهة اتصال"

#: src/DVDPropDlg.cpp:32
msgid "Create empty VMGM/titleset menus if it doesn't exist"
msgstr ""

#: src/DVD.cpp:262 src/Menu.cpp:1075 src/MenuEditor.cpp:472
msgid "Wide screen DVD menu can contain maximal 12 buttons"
msgstr ""

#: src/DVD.cpp:265 src/Menu.cpp:1078 src/MenuEditor.cpp:475
msgid "Wide screen DVD menu (nopanscan/noletterbox) can contain maximal 18 buttons"
msgstr ""

#: src/DVD.cpp:269 src/Menu.cpp:1082 src/MenuEditor.cpp:479
msgid "DVD menu can contain maximal 34 buttons"
msgstr ""

#: src/DVD.cpp:274
msgid "Some buttons are overlapping"
msgstr ""

#: src/DVD.cpp:350
msgid "Some actions are invalid. Please click 'Details' for more information."
msgstr ""

#: src/DVD.cpp:467
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot open file '%s'."
msgstr "يتعذر فتح هذا الملف"

#: src/DVD.cpp:473
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a DVDStyler project file"
msgstr "نوع الملف غير معتمد"

#: src/DVD.cpp:569
msgid "Can't load vmgm menus"
msgstr ""

#: src/DVD.cpp:578
#, fuzzy
msgid "Can't load titleset"
msgstr "تعذّر تحميل الصورة النقطية"

#: src/DVD.cpp:872 src/DVD.cpp:891 src/DVD.cpp:904 src/Slideshow.cpp:236
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "بدون"

#: src/DVD.cpp:874 src/DVD.cpp:893 src/DVD.cpp:906
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "نسخ"

#: src/DVD.cpp:894
#, fuzzy
msgid "MP2 48 kHz"
msgstr "48 KHz (بدون تحويل)"

#: src/DVD.cpp:895
#, fuzzy
msgid "AC3 48 kHz"
msgstr "48 KHz (بدون تحويل)"

#: src/DVD.cpp:897
#, fuzzy
msgid "PCM 48 kHz"
msgstr "48 KHz (بدون تحويل)"

#: src/DVD.cpp:913 src/DVD.cpp:941 src/CellPropDlg.cpp:100 src/MenuPropDlg.cpp:148
#, fuzzy
msgid "Auto"
msgstr "آلي"

#: src/DVD.cpp:921
msgid "CD (700 MB)"
msgstr ""

#: src/DVD.cpp:922
#, fuzzy
msgid "DVD-1 (1.4 GB)"
msgstr "%L1 ج.ب"

#: src/DVD.cpp:923
#, fuzzy
msgid "DVD-2 (2.6 GB)"
msgstr "%L1 ج.ب"

#: src/DVD.cpp:924
#, fuzzy
msgid "DVD-5 (4.7 GB)"
msgstr "%L1 ج.ب"

#: src/DVD.cpp:925
#, fuzzy
msgid "DVD-9 (8.5 GB)"
msgstr "%L1 ج.ب"

#: src/DVD.cpp:926
#, fuzzy
msgid "Unlimited"
msgstr "غير محدود"

#: src/DVD.cpp:933
#, fuzzy
msgid "Call last menu"
msgstr "تصدير قوائم DVD"

#: src/DVD.cpp:934
#, fuzzy
msgid "Call root menu"
msgstr "قائمة الملفات"

#: src/DVD.cpp:935
#, fuzzy
msgid "Play next title"
msgstr "قفز لقاعدة البيانات"

#: src/DVD.cpp:943
#, c-format
msgid "%d MBit/s"
msgstr ""

#: src/DVD.cpp:944 src/SettingsDlg.cpp:171 src/MenuObjectPropDlg.cpp:138 src/MenuObjectPropDlg.cpp:374
#: src/CellPropDlg.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "مخصص"

#: src/MainWin.cpp:155
msgid "&New\tCtrl-N"
msgstr "&جديد\tCtrl+E"

#: src/MainWin.cpp:156
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&فتح...\tCtrl-O"

#: src/MainWin.cpp:157
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&حفظ\tCtrl-S"

#: src/MainWin.cpp:158
msgid "S&ave as...\tShift-Ctrl-S"
msgstr "حفظ &باسم...\tShift-Ctrl-S"

#: src/MainWin.cpp:159
msgid "&Burn DVD...\tF9"
msgstr "&نسخ DVD...\tF9"

#: src/MainWin.cpp:164
msgid "&Exit\tAlt-X"
msgstr "&خروج\tAlt-X"

#: src/MainWin.cpp:165
msgid "&File"
msgstr "&ملف"

#: src/MainWin.cpp:167
#, fuzzy
msgid "&Undo\tCtrl-Z"
msgstr "تراجع\tCtrl+Z"

#: src/MainWin.cpp:170
#, fuzzy
msgid "&Redo\tCtrl-Y"
msgstr "إعادة\tCtrl+Y"

#: src/MainWin.cpp:173
msgid "&Edit"
msgstr "ت&حرير"

#: src/MainWin.cpp:176 src/MainWin.cpp:312 src/TitlesetManager.cpp:145 src/TitlesetManager.cpp:166
msgid "&File..."
msgstr "&ملف..."

#: src/MainWin.cpp:177 src/MainWin.cpp:313 src/TitlesetManager.cpp:146 src/TitlesetManager.cpp:167
msgid "File as &chapter..."
msgstr "ملف بهيئة &فصل..."

#: src/MainWin.cpp:178 src/MainWin.cpp:314 src/TitlesetManager.cpp:147 src/TitlesetManager.cpp:168
msgid "Titles from &DVD..."
msgstr ""

#: src/MainWin.cpp:179 src/TitlesetManager.cpp:148 src/TitlesetManager.cpp:169
#, fuzzy
msgid "&Menu"
msgstr "قائمة"

#: src/MainWin.cpp:180 src/TitlesetManager.cpp:149 src/TitlesetManager.cpp:170
#, fuzzy
msgid "&Chapter menu"
msgstr "قائمة الملفات"

#: src/MainWin.cpp:181
msgid "&VMGM menu"
msgstr ""

#: src/MainWin.cpp:182 src/TitlesetManager.cpp:151 src/TitlesetManager.cpp:172
msgid "&Titleset"
msgstr ""

#: src/MainWin.cpp:183 src/TitlesetManager.cpp:154 src/TitlesetManager.cpp:175 src/MenuEditor.cpp:360
#: src/MenuEditor.cpp:382
#, fuzzy
msgid "&Add"
msgstr "إ&ضافة"

#: src/MainWin.cpp:185
#, fuzzy
msgid "&Options..."
msgstr "&خيارات..."

#: src/MainWin.cpp:186
#, fuzzy
msgid "&DVD"
msgstr "DVD إ&عدادات"

#: src/MainWin.cpp:188
#, fuzzy
msgid "&Settings..."
msgstr "&اعدادات"

#: src/MainWin.cpp:189
msgid "&Configuration"
msgstr "&تكوين"

#: src/MainWin.cpp:191
msgid "&Contents\tF1"
msgstr "ال&محتويات\tF1"

#: src/MainWin.cpp:192
msgid "&About..."
msgstr "&حول..."

#: src/MainWin.cpp:193
msgid "&Help"
msgstr "تعل&يمات"

#: src/MainWin.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Directory"
msgstr "الدليل"

#: src/MainWin.cpp:256
msgid "&Assign to background"
msgstr "تخصيص إلى الخلفية"

#: src/MainWin.cpp:258 src/TitlesetManager.cpp:183 src/MenuEditor.cpp:374 wxVillaLib/PropDlg.cpp:637
#, fuzzy
msgid "&Delete"
msgstr "&حذف"

#: src/MainWin.cpp:262 src/MainWin.cpp:266 src/DirCtrl.cpp:24
#, fuzzy
msgid "&Refresh"
msgstr "ت&حديث"

#: src/MainWin.cpp:287
msgid "DVDStyler"
msgstr ""

#: src/MainWin.cpp:300
#, fuzzy
msgid "New"
msgstr "جديد"

#: src/MainWin.cpp:301
#, fuzzy
msgid "Open..."
msgstr "افتح..."

#: src/MainWin.cpp:302
#, fuzzy
msgid "Save"
msgstr "حفظ"

#: src/MainWin.cpp:304
#, fuzzy
msgid "DVD Options..."
msgstr "&خيارات الخط"

#: src/MainWin.cpp:306
msgid "Burn..."
msgstr "حرق..."

#: src/MainWin.cpp:310 src/MainWin.cpp:318
#, fuzzy
msgid "Add File..."
msgstr "إضافة ملف&..."

#: src/MainWin.cpp:336 src/MainWin.cpp:344
msgid "File browser"
msgstr "مستكشف الملفات"

#: src/MainWin.cpp:337 src/MainWin.cpp:346 src/MainWin.cpp:448
msgid "Backgrounds"
msgstr "خلفيات"

#: src/MainWin.cpp:338 src/MainWin.cpp:347 src/MainWin.cpp:481 src/MenuPropDlg.cpp:136
msgid "Buttons"
msgstr "أزرار"

#: src/MainWin.cpp:477 src/MenuObject.cpp:321 src/MenuObjectPropDlg.cpp:667 src/MenuObjectPropDlg.cpp:682
#: buttons/text-circle-v2.xml:13 buttons/text-underlined-v3.xml:12 buttons/text-square-v2.xml:13
#: buttons/text-v3.xml:13
msgid "button"
msgstr "زر"

#: src/MainWin.cpp:531
#, fuzzy
msgid "Double click to set the background."
msgstr "انقر نقرًا مزدوجًا لإضافة رسوم"

#: src/MainWin.cpp:538
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%.1f KB)"
msgstr "%I.1f ك.بايت"

#: src/MainWin.cpp:540
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%.1f MB)"
msgstr "%I.1f م.بايت"

#: src/MainWin.cpp:543
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%.1f GB)"
msgstr "%I.1f ج.بايت"

#: src/MainWin.cpp:563
#, c-format
msgid "%d slides"
msgstr ""

#: src/MainWin.cpp:571 src/VideoPropDlg.cpp:176 src/VideoPropDlg.cpp:181 src/SettingsDlg.cpp:157
#: src/SettingsDlg.cpp:159 src/CellPropDlg.cpp:92 src/VideoFrameDlg.cpp:82 src/MenuPropDlg.cpp:185
#: src/TitlePropDlg.cpp:142 src/TitlePropDlg.cpp:188
#, fuzzy
msgid "sec"
msgstr "ثانية"

#: src/MainWin.cpp:575 src/SettingsDlg.cpp:121
#, fuzzy
msgid "min"
msgstr "دقيقة"

#: src/MainWin.cpp:635
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete '%s' from the file system?"
msgstr "هل تريد حذف الملف المحدد من قائمة التشغيل؟"

#: src/MainWin.cpp:732
#, fuzzy
msgid "Select chapter"
msgstr "تعيين العنوان."

#: src/MainWin.cpp:759
#, fuzzy
msgid "Play all"
msgstr "اتصال كل الشرائح"

#: src/MainWin.cpp:761
#, fuzzy
msgid "Select title"
msgstr "تعيين العنوان."

#: src/MainWin.cpp:763 src/TitlesetManager.cpp:933
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "للخلف"

#: src/MainWin.cpp:765
#, fuzzy
msgid "Previous"
msgstr "السابق"

#: src/MainWin.cpp:767
#, fuzzy
msgid "Next"
msgstr "التالي"

#: src/MainWin.cpp:800 src/BurnDlg.cpp:204
msgid "Please wait..."
msgstr "الرجاء الانتظار..."

#: src/MainWin.cpp:811
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening '%s'"
msgstr "خطأ خلال فتح الملحق"

#: src/MainWin.cpp:829
#, fuzzy
msgid "Open a DVDStyler project file"
msgstr "يتعذر فتح هذا الملف"

#: src/MainWin.cpp:830 src/MainWin.cpp:958
#, fuzzy
msgid "Project files"
msgstr "ملفات النسخ الاحتياطي (*%1)"

#: src/MainWin.cpp:861 src/MainWin.cpp:914
#, fuzzy
msgid "Untitled"
msgstr "غير مُعنون"

#: src/MainWin.cpp:915
#, c-format
msgid "The file '%s' was modified, save changes?"
msgstr ""

#: src/MainWin.cpp:916
#, fuzzy
msgid "Confirm"
msgstr "تأكيد"

#: src/MainWin.cpp:957
#, fuzzy
msgid "Save a DVDStyler project file"
msgstr "احفظ السكربت في ملف"

#: src/MainWin.cpp:959 src/MainWin.cpp:1119 src/MainWin.cpp:1123 src/SettingsDlg.cpp:235
#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:282 src/MenuObjectPropDlg.cpp:314 src/MenuPropDlg.cpp:102
#: src/MenuPropDlg.cpp:168 src/TitlePropDlg.cpp:227 src/TitlePropDlg.cpp:417
#, fuzzy
msgid "All Files"
msgstr "كل الملفات"

#: src/MainWin.cpp:978
msgid ""
"The selected video files don't fit on DVD. Please reduce\n"
"video quality (bitrate) or remove some titles."
msgstr ""

#: src/MainWin.cpp:979 src/MainWin.cpp:1000 src/MainWin.cpp:1005 src/TitlesetManager.cpp:636
#: src/BurnDlg.cpp:256 src/BurnDlg.cpp:551 src/BurnDlg.cpp:558 src/BurnDlg.cpp:640 src/BurnDlg.cpp:647
#: src/BurnDlg.cpp:653 src/BurnDlg.cpp:660 src/BurnDlg.cpp:668 src/BurnDlg.cpp:673 src/BurnDlg.cpp:679
#: src/BurnDlg.cpp:685 src/BurnDlg.cpp:698 src/BurnDlg.cpp:701 src/ProgressDlg.cpp:1107
#: src/ProgressDlg.cpp:1115 src/ProgressDlg.cpp:1141 src/ProgressDlg.cpp:1145 src/ProgressDlg.cpp:1237
#: src/ProgressDlg.cpp:1247 src/ProgressDlg.cpp:1277 src/ProgressDlg.cpp:1295 src/ProgressDlg.cpp:1337
msgid "Burn"
msgstr "حرق"

#: src/MainWin.cpp:999
msgid ""
"Project doesn't contain any video title. To add a title please\n"
"drag a video file into the bottom section of the window."
msgstr ""

#: src/MainWin.cpp:1004
#, c-format
msgid ""
"Titleset %d doesn't contain any video title. To add a title\n"
"please drag a video file into the bottom section of the window."
msgstr ""

#: src/MainWin.cpp:1113
#, fuzzy
msgid "Audio/Video/Subtitle Files"
msgstr "الرجاء إضافة ملفات الفيديو."

#: src/MainWin.cpp:1115 src/MenuPropDlg.cpp:167 src/TitlePropDlg.cpp:226 src/TitlePropDlg.cpp:433
#, fuzzy
msgid "Audio Files"
msgstr "تحديد ملفات الصوت"

#: src/MainWin.cpp:1116 src/MainWin.cpp:1121
#, fuzzy
msgid "Video Files"
msgstr "ملفات الفيديو"

#: src/MainWin.cpp:1117 src/TitlePropDlg.cpp:434
#, fuzzy
msgid "Subtitle Files"
msgstr "ملفات النسخ الاحتياطي (*%1)"

#: src/MainWin.cpp:1118 src/MainWin.cpp:1122
#, fuzzy
msgid "Image Files"
msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"

#: src/MainWin.cpp:1124 src/TitlePropDlg.cpp:415 src/TitlePropDlg.cpp:431 wxVillaLib/PropDlg.cpp:780
#, fuzzy
msgid "Choose a file"
msgstr "اختيار ملف التعليمات"

#: src/MainWin.cpp:1150
#, fuzzy
msgid "Choose DVD device or directory"
msgstr "إختيار دليل الوجهة"

#: src/MainWin.cpp:1202
#, fuzzy
msgid "Choose a titleset to add:"
msgstr "اختيار ملف التعليمات"

#: src/MenuObject.cpp:321
#, fuzzy
msgid "object"
msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"

#: src/MenuObject.cpp:1067 src/MenuObject.cpp:1076
#, fuzzy, c-format
msgid "can't open file '%s'"
msgstr "لا ~يمكن فتح الملف"

#: src/MenuCellsDlg.cpp:44 src/MenuCellsDlg.cpp:64 src/MenuCellsDlg.cpp:194 src/CellPropDlg.cpp:117
#: src/MenuPropDlg.cpp:206
#, fuzzy
msgid "Chapter"
msgstr "الفصل"

#: src/MenuCellsDlg.cpp:44 src/MenuCellsDlg.cpp:65 src/MenuCellsDlg.cpp:194 src/CellPropDlg.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Program"
msgstr "برنامج"

#: src/MenuCellsDlg.cpp:44 src/MenuCellsDlg.cpp:194
#, fuzzy
msgid "Regular"
msgstr "ﻱﺩﺎﻋ"

#: src/MenuCellsDlg.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Type"
msgstr "النوع"

#: src/MenuCellsDlg.cpp:108 src/BurnDlg.cpp:361
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "بدء"

#: src/MenuCellsDlg.cpp:108
#, fuzzy
msgid "End"
msgstr "إنهاء"

#: src/MenuCellsDlg.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Pause"
msgstr "ألبث"

#: src/MenuCellsDlg.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Commands"
msgstr "تعليقات"

#: src/MenuCellsDlg.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Menu cells"
msgstr "RVO (ﺎﻳﻼﺧ)"

#: src/MenuCellsDlg.cpp:141 src/MenuPropDlg.cpp:182
#, fuzzy
msgid "Cells:"
msgstr "خلايا"

#: src/StatusBar.cpp:63
#, fuzzy, c-format
msgid "%d/%d Minutes"
msgstr "%1 دقيقة"

#: src/StatusBar.cpp:65
#, fuzzy, c-format
msgid "%d Minutes"
msgstr "%1 دقيقة"

#: src/StatusBar.cpp:68
#, fuzzy, c-format
msgid "%d MB/s"
msgstr "%1 ميغا بايت"

#: src/StatusBar.cpp:69
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MB/s"
msgstr "%I.1f م.بايت"

#: src/VideoPropDlg.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Video properties"
msgstr "خصائص الفيديو"

#: src/VideoPropDlg.cpp:102 src/AudioPropDlg.cpp:62
#, fuzzy
msgid "File Name:"
msgstr "إسم الملف:"

#: src/VideoPropDlg.cpp:110 src/AudioPropDlg.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Source Format:"
msgstr "تشكيل الملف المصدر"

#: src/VideoPropDlg.cpp:114 src/AudioPropDlg.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Destination Format:"
msgstr "إختيار التهيئة"

#: src/VideoPropDlg.cpp:122
msgid "progressive"
msgstr ""

#: src/VideoPropDlg.cpp:123
#, fuzzy
msgid "interlace"
msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻣ"

#: src/VideoPropDlg.cpp:126 src/MenuObjectPropDlg.cpp:669 src/MenuPropDlg.cpp:80
#, fuzzy
msgid "auto"
msgstr "آلي"

#: src/VideoPropDlg.cpp:127
msgid "BFF"
msgstr "BFF"

#: src/VideoPropDlg.cpp:128
msgid "TFF"
msgstr "TFF"

#: src/VideoPropDlg.cpp:131 src/MenuObjectPropDlg.cpp:381 src/MenuPropDlg.cpp:107
#, fuzzy
msgid "Keep Aspect Ratio"
msgstr "الحفاظ على نسبة الارتفاع"

#: src/VideoPropDlg.cpp:135
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "ﺩﻭﺪﺣ"

#: src/VideoPropDlg.cpp:151
#, fuzzy
msgid "Crop"
msgstr "اقتص"

#: src/VideoPropDlg.cpp:168
#, fuzzy
msgid "Fade-In/Out:"
msgstr "تلاشي:"

#: src/VideoPropDlg.cpp:170 src/AudioPropDlg.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Filters:"
msgstr "&مسح عوامل التصفية"

#: src/VideoPropDlg.cpp:195 src/CellPropDlg.cpp:74 src/VideoFrameDlg.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Time:"
msgstr "الوقت:"

#: src/VideoPropDlg.cpp:207
#, fuzzy
msgid "Start:"
msgstr "البداية:"

#: src/VideoPropDlg.cpp:221
msgid "Cut beginning"
msgstr ""

#: src/VideoPropDlg.cpp:223 src/CellPropDlg.cpp:96
#, fuzzy
msgid "End:"
msgstr "النهاية:"

#: src/VideoPropDlg.cpp:237
msgid "Cut ending"
msgstr ""

#: src/VideoPropDlg.cpp:596 src/VideoPropDlg.cpp:601
#, fuzzy
msgid "Invalid time"
msgstr "وقت البدء: "

#: src/SettingsDlg.cpp:34 src/SettingsDlg.cpp:315
#, fuzzy
msgid "Settings"
msgstr "تضبيطات"

#: src/SettingsDlg.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Interface"
msgstr "الواجهة"

#: src/SettingsDlg.cpp:66 src/AudioPropDlg.cpp:83 src/SubtitlePropDlg.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Language:"
msgstr "اللغة:"

#: src/SettingsDlg.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Default disc label:"
msgstr "استعادة معلومات القرص الافتراضي"

#: src/SettingsDlg.cpp:69
#, fuzzy
msgid "Default disc capacity:"
msgstr "استعادة معلومات القرص الافتراضي"

#: src/SettingsDlg.cpp:73
#, fuzzy
msgid "Default video format:"
msgstr "عرض تهيئة معينة"

#: src/SettingsDlg.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr "الحفاظ على نسبة الارتفاع"

#: src/SettingsDlg.cpp:102
#, fuzzy
msgid "Default audio format:"
msgstr "تنسيق ملف تبادل الصوتيات (AIFF)"

#: src/SettingsDlg.cpp:121
#, fuzzy
msgid "Default chapter length:"
msgstr "%1 مادة مسجلة - إجمالي الطول %2 - %3"

#: src/SettingsDlg.cpp:125 src/NewProjectDlg.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Default title post command:"
msgstr "عرض تهيئة معينة"

#: src/SettingsDlg.cpp:148
#, fuzzy
msgid "Default button:"
msgstr "الزر الافتراضي"

#: src/SettingsDlg.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Accept invalid actions"
msgstr "بعد الانتهاء من المهمة&"

#: src/SettingsDlg.cpp:157
#, fuzzy
msgid "Default slide duration:"
msgstr "عرض تهيئة معينة"

#: src/SettingsDlg.cpp:158
#, fuzzy
msgid "Default transition duration:"
msgstr "تنسيق ملف تبادل الصوتيات (AIFF)"

#: src/SettingsDlg.cpp:165
#, fuzzy
msgid "Default slide transition:"
msgstr "عرض تهيئة معينة"

#: src/SettingsDlg.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Last directory"
msgstr "انتقاء دليل"

#: src/SettingsDlg.cpp:172
#, fuzzy
msgid "File Browser start directory:"
msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﻓ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"

#: src/SettingsDlg.cpp:188
msgid "Clear thumbnail cache after exit"
msgstr ""

#: src/SettingsDlg.cpp:192
#, fuzzy
msgid "Undo history size:"
msgstr "حجم الخط& الأساسي:"

#: src/SettingsDlg.cpp:195
#, fuzzy
msgid "\"Don't show again\" flags:"
msgstr "عدم إظهار هذه الرسالة مرة أخرى"

#: src/SettingsDlg.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Reset All"
msgstr "أعد ضبط الكل"

#: src/SettingsDlg.cpp:206
#, fuzzy
msgid "Core"
msgstr "تخصيص :"

#: src/SettingsDlg.cpp:222
#, fuzzy
msgid "Frame count of menu:"
msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"

#: src/SettingsDlg.cpp:226
#, fuzzy
msgid "Draw buttons on background"
msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"

#: src/SettingsDlg.cpp:227
#, fuzzy
msgid "Menu video bitrate:"
msgstr "اتصال فيديو عام"

#: src/SettingsDlg.cpp:227 src/SettingsDlg.cpp:228 src/SettingsDlg.cpp:229 src/NewProjectDlg.cpp:46
#: src/NewProjectDlg.cpp:52
msgid "KBit/s"
msgstr ""

#: src/SettingsDlg.cpp:228
#, fuzzy
msgid "Slideshow video bitrate:"
msgstr "اتصال فيديو عام"

#: src/SettingsDlg.cpp:229
#, fuzzy
msgid "Default audio bitrate:"
msgstr "تنسيق ملف تبادل الصوتيات (AIFF)"

#: src/SettingsDlg.cpp:230
#, fuzzy
msgid "Thread count:"
msgstr "ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﺩﺪﻋ"

#: src/SettingsDlg.cpp:231
#, fuzzy
msgid "DVD reserved space:"
msgstr "المساحة غير كافية"

#: src/SettingsDlg.cpp:231
msgid "KB"
msgstr ""

#: src/SettingsDlg.cpp:233 src/SettingsDlg.cpp:237
#, fuzzy
msgid "Preview command:"
msgstr ""
"أمرٌ مجهول %s\n"
"\n"

#: src/SettingsDlg.cpp:234
#, fuzzy
msgid "Executable Files "
msgstr "ملفات النسخ الاحتياطي (*%1)"

#: src/SettingsDlg.cpp:239
#, fuzzy
msgid "Create ISO command:"
msgstr "إنشاء تصوير iso"

#: src/SettingsDlg.cpp:240
#, fuzzy
msgid "Burn command:"
msgstr ""
"أمرٌ مجهول %s\n"
"\n"

#: src/SettingsDlg.cpp:241
#, fuzzy
msgid "Burn ISO command:"
msgstr "استعادة الأمر الافتراضي"

#: src/SettingsDlg.cpp:242
#, fuzzy
msgid "Add ECC command:"
msgstr "استعادة الأمر الافتراضي"

#: src/SettingsDlg.cpp:243
#, fuzzy
msgid "Format command:"
msgstr ""
"أمرٌ مجهول %s\n"
"\n"

#: src/SettingsDlg.cpp:245
#, fuzzy
msgid "Debug"
msgstr "التصحيح"

#: src/SettingsDlg.cpp:246
#, fuzzy
msgid "Don't remove temp files"
msgstr "لا تمسح / كلمة السر قبل كلمة السر"

#: src/SettingsDlg.cpp:247
#, fuzzy
msgid "Use mplex"
msgstr "استخدم فقط: 0-9 + # p w"

#: src/SettingsDlg.cpp:248
#, fuzzy
msgid "Use mplex for menus"
msgstr "استخدم المستعرض& الداخلي في:"

#: src/SettingsDlg.cpp:259
msgid "Language change will not take effect until DVDStyler is restarted"
msgstr ""

#: src/SettingsDlg.cpp:315
msgid "All \"don't show again\" flags are reseted."
msgstr ""

#: src/TitlesetManager.cpp:150 src/TitlesetManager.cpp:171
#, fuzzy
msgid "&VMGM Menu"
msgstr "قائمة"

#: src/TitlesetManager.cpp:155 src/TitlesetManager.cpp:180 src/MenuEditor.cpp:371 src/MenuEditor.cpp:385
#, fuzzy
msgid "&Paste"
msgstr "لصق"

#: src/TitlesetManager.cpp:162
#, fuzzy
msgid "&Left"
msgstr "&يسار"

#: src/TitlesetManager.cpp:163
#, fuzzy
msgid "&Right"
msgstr "&يمين"

#: src/TitlesetManager.cpp:176
#, fuzzy
msgid "&Move"
msgstr "نقل"

#: src/TitlesetManager.cpp:177 src/MenuEditor.cpp:368
#, fuzzy
msgid "&Copy"
msgstr "&نسخ"

#: src/TitlesetManager.cpp:186 src/MenuEditor.cpp:378 src/MenuEditor.cpp:388
#, fuzzy
msgid "&Properties..."
msgstr "&خصائص"

#: src/TitlesetManager.cpp:317 src/MenuPropDlg.cpp:52 src/TitlePropDlg.cpp:70
msgid "Titleset"
msgstr ""

#: src/TitlesetManager.cpp:328 src/TitlesetManager.cpp:1145 src/MenuPropDlg.cpp:53 src/MenuPropDlg.cpp:196
#: buttons/pill.xml:26
#, fuzzy
msgid "Menu"
msgstr "القائمة"

#: src/TitlesetManager.cpp:328 src/MenuPropDlg.cpp:211 src/TitlePropDlg.cpp:71 src/TitlePropDlg.cpp:255
#, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "العنوان"

#: src/TitlesetManager.cpp:356
msgid "Drag your video files from the File Browser to here."
msgstr ""

#: src/TitlesetManager.cpp:407
#, fuzzy, c-format
msgid "Slideshow (%d images)"
msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"

#: src/TitlesetManager.cpp:409
#, fuzzy
msgid "Slideshow (1 image)"
msgstr "ملف الصور"

#: src/TitlesetManager.cpp:445
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Adding file %s.\n"
"Please wait..."
msgstr "الرجاء الانتظار..."

#: src/TitlesetManager.cpp:460
#, c-format
msgid "File '%s' doesn't contain any audio or video streams."
msgstr ""

#: src/TitlesetManager.cpp:521
msgid "This file contains video in PAL format. Do you want to change DVD format to PAL too?"
msgstr ""

#: src/TitlesetManager.cpp:525
msgid "This file contains video in NTSC format. Do you want to change DVD format to NTSC too?"
msgstr ""

#: src/TitlesetManager.cpp:531
msgid "Maximal 99 titles are allowed for one titleset."
msgstr ""

#: src/TitlesetManager.cpp:635
msgid ""
"The selected video files don't fit on DVD without re-encoding.\n"
"Do you want to enable re-encoding?"
msgstr ""

#: src/TitlesetManager.cpp:652
msgid ""
"The video bitrate is reduced below 2 MB/s to fit your video on DVD. This can produce DVD with bad video "
"quality."
msgstr ""

#: src/TitlesetManager.cpp:665 src/TitlesetManager.cpp:691
msgid "Please add a video track first."
msgstr ""

#: src/TitlesetManager.cpp:816
msgid "Maximal 99 menus are allowed for one titleset."
msgstr ""

#: src/TitlesetManager.cpp:1149
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to delete %s?"
msgstr "هل تريد بالفعل حذف النمط $1؟"

#: src/TitlesetManager.cpp:1150
#, fuzzy
msgid "Titleset Manager"
msgstr "ﺬﻓﺍﻮﻧ ﺮﻳﺪﻣ"

#: src/AudioPropDlg.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Audio properties"
msgstr "خصائص الفيديو"

#: src/AudioPropDlg.cpp:79
msgid "5.1"
msgstr ""

#: src/AudioPropDlg.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Volume:"
msgstr "مستوى الصوت:"

#: src/AudioPropDlg.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Time delay:"
msgstr "الوقت:"

#: src/AudioPropDlg.cpp:106
#, fuzzy
msgid "ms"
msgstr "مِلي ثانية"

#: src/AudioPropDlg.cpp:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid volume value '%s'"
msgstr "قيمة ثمانية غبر صالحة"

#: src/AudioPropDlg.cpp:240
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid time value '%s'"
msgstr "قيمة الوقت الداخلية"

#: src/About.cpp:35
#, fuzzy
msgid "About ..."
msgstr "&حول %1"

#: src/About.cpp:39
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "عن"

#: src/About.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Written by: "
msgstr "كتَبَهُ"

#: src/About.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Version: "
msgstr "الإصدار 4.0"

#: src/About.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Licence type: "
msgstr "ملفات من نوع:"

#: src/About.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Copyright: "
msgstr "نصّ حقوق النسخ"

#: src/About.cpp:73
msgid "DVDStyler is a crossplatform authoring system for Video DVD production."
msgstr ""

#: src/About.cpp:85
msgid "Forum"
msgstr ""

#: src/About.cpp:86
#, c-format
msgid "Please use %sDVDStyler forum%s to get support, ask questions, or discuss this software."
msgstr ""

#: src/About.cpp:88
#, fuzzy
msgid "WIKI"
msgstr "ويكي"

#: src/About.cpp:89
#, c-format
msgid ""
"Some documentation and %sFAQ%s you can find in %sDVDStyler WIKI%s or you can publish there your comments or "
"small guides."
msgstr ""

#: src/About.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Bugs & RFE"
msgstr "مشكلة الخلل epubcheck"

#: src/About.cpp:93
#, c-format
msgid ""
"Please use %sSourceforge Bugtracing system%s to report bug and %sSourceforge RFE system%s to submit a new "
"feature request."
msgstr ""

#: src/About.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Support"
msgstr "الدعم"

#: src/About.cpp:106
#, fuzzy
msgid "Author and Maintainer"
msgstr "والاسم الأول واسم العائلة المؤلف علوي"

#: src/About.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Doc Writer"
msgstr "كاتب دليل المعلومات"

#: src/About.cpp:116
#, fuzzy
msgid "Packager (.deb)"
msgstr "sudo dpkg -i *.deb"

#: src/About.cpp:121
msgid "Translations"
msgstr ""

#: src/About.cpp:127
#, fuzzy
msgid "Libraries and Tools"
msgstr "معلومات الجهاز والأدوات"

#: src/About.cpp:136
#, fuzzy
msgid "Authors"
msgstr "المؤلفون"

#: src/About.cpp:143
msgid ""
"DVDStyler is <a href='http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html'>free software</a> distributed under <a "
"href='http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html'>GNU General Public License (GPL)</a>. Please visit those sites "
"for details of each agreement."
msgstr ""

#: src/About.cpp:148
msgid ""
"THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT "
"LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO "
"EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER "
"IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE "
"USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE."
msgstr ""

#: src/About.cpp:157
#, fuzzy
msgid "Licence"
msgstr "ترخيص خرائط Nokia"

#: src/About.cpp:162 buttons/ok.xml:3
#, fuzzy
msgid "OK"
msgstr "موافق"

#: src/Pgc.cpp:284
#, fuzzy
msgid "Can't load vob"
msgstr "رقم VOB المعرف"

#: src/BurnDlg.cpp:204
msgid "Scan devices"
msgstr "فحص الأجهزة"

#: src/BurnDlg.cpp:261
msgid "Temp directory:"
msgstr "المجلد المؤقت"

#: src/BurnDlg.cpp:266 src/BurnDlg.cpp:294 src/BurnDlg.cpp:320 src/SubtitlePropDlg.cpp:137
#: src/SubtitlePropDlg.cpp:150 src/SubtitlePropDlg.cpp:168
msgid "..."
msgstr "..."

#: src/BurnDlg.cpp:271 src/BurnDlg.cpp:300 src/BurnDlg.cpp:326
msgid "Free:"
msgstr ":الحرة"

#: src/BurnDlg.cpp:275 src/BurnDlg.cpp:304 src/BurnDlg.cpp:330
msgid "Required:"
msgstr "المطلوب:"

#: src/BurnDlg.cpp:281
#, fuzzy
msgid "preview"
msgstr "معاينة"

#: src/BurnDlg.cpp:284
msgid "just generate"
msgstr "فقط توليد"

#: src/BurnDlg.cpp:289 src/BurnDlg.cpp:315
msgid "Save to:"
msgstr "حفظ إلى:"

#: src/BurnDlg.cpp:310
msgid "create iso image"
msgstr "إنشاء تصوير iso"

#: src/BurnDlg.cpp:336
msgid "burn"
msgstr "حرق"

#: src/BurnDlg.cpp:341
msgid "format DVD-RW"
msgstr "تهيئة DVD-RW"

#: src/BurnDlg.cpp:346
#, fuzzy
msgid "Device:"
msgstr "الجهاز: "

#: src/BurnDlg.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Speed:"
msgstr "السرعة:"

#: src/BurnDlg.cpp:356
msgid "add error correction data"
msgstr "إضافة بيانات تصحيح الأخطاء"

#: src/BurnDlg.cpp:363 src/VideoFrameDlg.cpp:75 wxVillaLib/PropDlg.cpp:193
msgid "Reset"
msgstr "إعادة تعيين"

#: src/BurnDlg.cpp:488
msgid "N/A"
msgstr "بدون"

#: src/BurnDlg.cpp:493 src/BurnDlg.cpp:528 src/BurnDlg.cpp:529 src/BurnDlg.cpp:530
msgid "GB"
msgstr "غب"

#: src/BurnDlg.cpp:551
msgid "There is not enough space to store ISO file."
msgstr ""

#: src/BurnDlg.cpp:558
#, fuzzy
msgid "There is not enough space on temporary directory."
msgstr "فشل النسخ. لا تتوفر مساحة مجانية كافية في القرص."

#: src/BurnDlg.cpp:568 src/BurnDlg.cpp:578 wxVillaLib/PropDlg.cpp:816
#, fuzzy
msgid "Choose a directory"
msgstr "إختيار دليل الوجهة"

#: src/BurnDlg.cpp:621
msgid "Choose a file to save iso image"
msgstr ""

#: src/BurnDlg.cpp:640
#, fuzzy
msgid "Please enter output directory"
msgstr "الرجاء إدخال اسم التشكيل الجانبي :"

#: src/BurnDlg.cpp:646
msgid "Output directory contains files. Please choose another output directory."
msgstr ""

#: src/BurnDlg.cpp:652
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory '%s' already exist. Do you want to overwrite it?"
msgstr "الملف '%1' موجود مسبقاً. هل ترغب في الكتابة فوقه؟"

#: src/BurnDlg.cpp:660 src/BurnDlg.cpp:701 src/ProgressDlg.cpp:866 src/ProgressDlg.cpp:870
#: src/ProgressDlg.cpp:874
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't create directory '%s'"
msgstr "إنشاء مدير جديد y"

#: src/BurnDlg.cpp:668
msgid "Please enter file name to save ISO"
msgstr ""

#: src/BurnDlg.cpp:672
#, fuzzy, c-format
msgid "File '%s' already exist. Do you want to overwrite it?"
msgstr "الملف '%1' موجود مسبقاً. هل ترغب في الكتابة فوقه؟"

#: src/BurnDlg.cpp:679
#, fuzzy
msgid "Please enter device name"
msgstr "الرجاء إدخال اسم التشكيل الجانبي :"

#: src/BurnDlg.cpp:685
#, fuzzy
msgid "Invalid device name"
msgstr "اسم مجموعة غير صحيح: %s"

#: src/BurnDlg.cpp:697
#, c-format
msgid ""
"There are %d transcoded file(s) in the cache. They\n"
"will be removed if you change temporary directory."
msgstr ""

#: src/ProgressDlg.cpp:60 src/ProgressDlg.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Executing command: "
msgstr ""
"أمرٌ مجهول %s\n"
"\n"

#: src/ProgressDlg.cpp:336
#, fuzzy
msgid "Summary:"
msgstr "ملخص:"

#: src/ProgressDlg.cpp:339
#, fuzzy
msgid "Details:"
msgstr "تفاصيل:"

#: src/ProgressDlg.cpp:341
#, fuzzy
msgid "Hide details"
msgstr "إخفاء التفاصيل"

#: src/ProgressDlg.cpp:342
#, fuzzy
msgid "Minimize"
msgstr "تصغير"

#: src/ProgressDlg.cpp:343 buttons/cancel2.xml:4 buttons/cancel.xml:3
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء الأمر"

#: src/ProgressDlg.cpp:358
#, fuzzy
msgid "Generate DVD"
msgstr "DVD إ&عدادات"

#: src/ProgressDlg.cpp:398
#, fuzzy
msgid "Show details"
msgstr "إظهار التفاصيل"

#: src/ProgressDlg.cpp:462
#, fuzzy
msgid "Failed"
msgstr "فشل"

#: src/ProgressDlg.cpp:468 src/ProgressDlg.cpp:1146 src/ProgressDlg.cpp:1238 src/ProgressDlg.cpp:1278
#: src/ProgressDlg.cpp:1296 src/ProgressDlg.cpp:1338
#, fuzzy
msgid "Aborted"
msgstr "إحباط"

#: src/ProgressDlg.cpp:480
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "إغلاق"

#: src/ProgressDlg.cpp:562 src/ProgressDlg.cpp:610
#, c-format
msgid "Found transcoded file in cache for '%s'"
msgstr ""

#: src/ProgressDlg.cpp:779
#, fuzzy
msgid "Prepare"
msgstr "إعداد"

#: src/ProgressDlg.cpp:786
msgid "Search for transcoded files in cache"
msgstr ""

#: src/ProgressDlg.cpp:852
#, fuzzy
msgid "Burning was successful."
msgstr "تم التنشيط بنجاح"

#: src/ProgressDlg.cpp:854
#, fuzzy
msgid "Generating was successful."
msgstr "تم التنشيط بنجاح"

#: src/ProgressDlg.cpp:885
#, fuzzy
msgid "Generating menus"
msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"

#: src/ProgressDlg.cpp:888
#, fuzzy, c-format
msgid "Generating menu %u of %lu"
msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"

#: src/ProgressDlg.cpp:923
msgid "Transcode/remultiplex"
msgstr ""

#: src/ProgressDlg.cpp:949
#, fuzzy
msgid "Generate slideshow"
msgstr "تصدير عرض الشرائح"

#: src/ProgressDlg.cpp:952
#, fuzzy, c-format
msgid "Generating slideshow %u of %lu"
msgstr "توليد جدول المحتويات..."

#: src/ProgressDlg.cpp:983
#, fuzzy
msgid "Multiplexing subtitles"
msgstr "ترتيب العناوين الفرعية"

#: src/ProgressDlg.cpp:986
#, fuzzy, c-format
msgid "Multiplexing subtitles %u of %lu"
msgstr "حذف الترجمة المحدده"

#: src/ProgressDlg.cpp:1015
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't rename temporary file '%s'"
msgstr "لا يمكنك إعادة تسمية الملف، اسم الملف موجود بالفعل"

#: src/ProgressDlg.cpp:1070
#, fuzzy
msgid "Generating DVD"
msgstr "DVD إ&عدادات"

#: src/ProgressDlg.cpp:1096
#, fuzzy
msgid "Start preview"
msgstr "ﺔﻗﺪﺑ ﺮﻬﻇﺃ"

#: src/ProgressDlg.cpp:1103
msgid ""
"Starting of DVD player is failed. Please check the path to the DVD player in the 'Settings/Core/Preview "
"command' or open the following directory with your DVD player: "
msgstr ""

#: src/ProgressDlg.cpp:1137
msgid ""
"Unfortunately there is no DVD player specified in the DVDStyler settings. Please set the path to the DVD "
"player in the 'Settings/Core/Preview command' or open the following directory with your DVD player: "
msgstr ""

#: src/ProgressDlg.cpp:1144
msgid "Do you want to burn this video to DVD?"
msgstr ""

#: src/ProgressDlg.cpp:1144
msgid "Do you want to create an iso image of this video?"
msgstr ""

#: src/ProgressDlg.cpp:1184
msgid "There is not enough space to store ISO: cache emptying."
msgstr ""

#: src/ProgressDlg.cpp:1187
#, fuzzy
msgid "Creating ISO image"
msgstr "إنشاء تصوير iso"

#: src/ProgressDlg.cpp:1208
#, fuzzy
msgid "Adding ECC data"
msgstr "تحذير بشأن نقل البيانات"

#: src/ProgressDlg.cpp:1226
#, fuzzy
msgid "Formatting DVD-RW"
msgstr "تهيئة DVD-RW"

#: src/ProgressDlg.cpp:1236
#, c-format
msgid "Please insert a rewritable DVD into the device %s."
msgstr ""

#: src/ProgressDlg.cpp:1246
msgid "Formatting DVD-RW failed. Try again?"
msgstr ""

#: src/ProgressDlg.cpp:1251
msgid "-> skipped <-"
msgstr ""

#: src/ProgressDlg.cpp:1269
#, fuzzy
msgid "Burning"
msgstr "إيقاف مؤقت&"

#: src/ProgressDlg.cpp:1276 src/ProgressDlg.cpp:1294
#, c-format
msgid "Please insert a blank or rewritable DVD into the device %s."
msgstr ""

#: src/ProgressDlg.cpp:1336
#, c-format
msgid "Size of Disc Image > %.2f GB. Do you want to continue?"
msgstr ""

#: src/ProgressDlg.cpp:1374
#, fuzzy
msgid "Transcode video file: "
msgstr "&إضافة ملف فيديو..."

#: src/ProgressDlg.cpp:1482 src/ProgressDlg.cpp:1493 src/ProgressDlg.cpp:1520 src/ProgressDlg.cpp:1532
#: src/ProgressDlg.cpp:1675 src/ProgressDlg.cpp:1681 src/ProgressDlg.cpp:1977
#, fuzzy
msgid "Error transcoding of "
msgstr "جارٍ تحويل ملفات الفيديو..."

#: src/ProgressDlg.cpp:1488 src/ProgressDlg.cpp:1503 src/ProgressDlg.cpp:2010 src/Cache.cpp:148
#: src/Cache.cpp:162 src/Cache.cpp:180
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't remove file '%s'"
msgstr "إزالة "

#: src/ProgressDlg.cpp:1560
#, fuzzy
msgid "Multiplexing video and audio streams"
msgstr "مجموع دفق الصوت والفيديو"

#: src/ProgressDlg.cpp:1590
#, fuzzy
msgid "Create menu MPEG"
msgstr "فشل إنشاء القائمة!"

#: src/ProgressDlg.cpp:1621 src/ProgressDlg.cpp:1638 src/ProgressDlg.cpp:1652 src/ProgressDlg.cpp:1713
#: src/ProgressDlg.cpp:1739 src/ProgressDlg.cpp:1752
#, fuzzy
msgid "Error creation of menu"
msgstr "حدث خطأ أثناء الإنشاء"

#: src/ProgressDlg.cpp:1627
#, fuzzy, c-format
msgid "Video duration: %f sec"
msgstr "عرض مدة الفيلم"

#: src/ProgressDlg.cpp:1635
#, fuzzy, c-format
msgid "Encoding frame %d of %d"
msgstr "calendarSelector.frame"

#: src/ProgressDlg.cpp:1665
#, fuzzy
msgid "Transcode audio from"
msgstr "ISBN إضافة باستخدام"

#: src/ProgressDlg.cpp:1686 src/ProgressDlg.cpp:1761 src/ProgressDlg.cpp:1982
#, fuzzy
msgid "Multiplexing audio and video"
msgstr "مجموع دفق الصوت والفيديو"

#: src/ProgressDlg.cpp:1725
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio duration: %f sec"
msgstr "مطابقة لفترة الصوت"

#: src/ProgressDlg.cpp:1786
msgid "Multiplexing subpictures into mpeg"
msgstr ""

#: src/ProgressDlg.cpp:1793
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't rename file '%s' in '%s'"
msgstr "لا يمكنك إعادة تسمية الملف، اسم الملف موجود بالفعل"

#: src/ProgressDlg.cpp:1851
msgid "Error loading transition definition"
msgstr ""

#: src/ProgressDlg.cpp:1875
#, fuzzy
msgid "Generating slideshow"
msgstr "تصدير عرض الشرائح"

#: src/ProgressDlg.cpp:1883 src/ProgressDlg.cpp:1906 src/ProgressDlg.cpp:1929
#, fuzzy
msgid "Error creation of slideshow"
msgstr "حدث خطأ أثناء الإنشاء"

#: src/ProgressDlg.cpp:1902
#, c-format
msgid "Converting slide %u image to video"
msgstr ""

#: src/ProgressDlg.cpp:1948
#, fuzzy
msgid "Audio file duration: "
msgstr "مطابقة لفترة الصوت"

#: src/ProgressDlg.cpp:1954
#, fuzzy
msgid "Concat audio files"
msgstr "تحديد ملفات الصوت"

#: src/ProgressDlg.cpp:2032
#, fuzzy
msgid "Cleaning temporary directory"
msgstr "لا يمكن العثور على الدليل المؤقت!"

#: src/ProgressDlg.cpp:2034 src/ProgressDlg.cpp:2045
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot remove directory '%s'"
msgstr "إنشاء مدير جديد y"

#: src/ChaptersDlg.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Chapters"
msgstr "الفصول"

#: src/ChaptersDlg.cpp:61 src/TitlePropDlg.cpp:132
#, fuzzy
msgid "Chapters:"
msgstr "فصول:"

#: src/ChaptersDlg.cpp:76
msgid "Add cell at begin if it doesn't exist"
msgstr ""

#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:60 src/MenuPropDlg.cpp:49 src/TitlePropDlg.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "خصائص"

#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "إجراء"

#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Jump to"
msgstr "ا_قفز إلى"

#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:126
#, fuzzy
msgid "Play all titles"
msgstr "اتصال كل الشرائح"

#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:151 src/MenuObjectPropDlg.cpp:160
#, fuzzy
msgid "last selected"
msgstr "تصدير محدد&"

#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:153 src/MenuObjectPropDlg.cpp:163
#, fuzzy
msgid "track"
msgstr "تمت إضافة مادة مسجلة."

#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:154 src/MenuPropDlg.cpp:207 src/TitlePropDlg.cpp:246
#, fuzzy
msgid "Audio"
msgstr "الصوت"

#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:161
#, fuzzy
msgid "off"
msgstr "إيقاف"

#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:164
#, fuzzy
msgid "subtitle"
msgstr "&ترجمة..."

#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:171
msgid "Auto execute command by select"
msgstr ""

#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Navigation"
msgstr "انحراف معياري"

#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:184
#, fuzzy
msgid "Look"
msgstr "بحث في: "

#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:203
#, fuzzy
msgid "Normal"
msgstr "عادى"

#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:204
msgid "Highlighted"
msgstr ""

#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:205
#, fuzzy
msgid "Selected"
msgstr "تم الاختيار"

#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:231
#, fuzzy
msgid "Font..."
msgstr "الخط..."

#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:279 buttons/ellipse-v2.xml:23 buttons/frame-v2.xml:18 buttons/ellipse45.xml:25
#: buttons/frame45.xml:20 objects/image.xml:3 objects/image.xml:9 objects/ellipse-v3.xml:22
#: objects/frame-v3.xml:18 objects/ellipse45.xml:24 objects/frame45.xml:20
#, fuzzy
msgid "Image"
msgstr "صورة"

#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:281 src/MenuObjectPropDlg.cpp:313 src/MenuPropDlg.cpp:101 src/MenuEditor.cpp:554
#: src/TitlePropDlg.cpp:416
#, fuzzy
msgid "Image Files "
msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"

#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:286
#, fuzzy
msgid "Video"
msgstr "فيديو"

#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:341 src/SubtitlePropDlg.cpp:175
#, fuzzy
msgid "Offset:"
msgstr ":ﺔﺣﺍﺯﺇ"

#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:349
#, fuzzy
msgid "Deviation:"
msgstr "انحراف معياري"

#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:364
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "الموضع"

#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:367
msgid "X:"
msgstr ""

#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:368
msgid "Y:"
msgstr ""

#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:374
#, fuzzy
msgid "Size"
msgstr "الحجم"

#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:376
#, fuzzy
msgid "Width:"
msgstr "العرض:"

#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:378
#, fuzzy
msgid "Height:"
msgstr "الارتفاع:"

#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:425
#, fuzzy
msgid "start of current menu"
msgstr "إختصار في قائمة ابدأ"

#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:434 src/DVDAction.cpp:184 src/MenuPropDlg.cpp:55
#, fuzzy
msgid "VMGM menu"
msgstr "قائمة"

#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:445 src/MenuObjectPropDlg.cpp:465 src/DVDAction.cpp:73 src/DVDAction.cpp:182
#, fuzzy
msgid "menu"
msgstr "قائمة"

#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:451 src/DVDAction.cpp:209
#, fuzzy
msgid "title menu"
msgstr "عنوان القائمة"

#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:451 src/DVDAction.cpp:209
#, fuzzy
msgid "root menu"
msgstr "قائمة الملفات"

#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:451 src/DVDAction.cpp:209
#, fuzzy
msgid "subtitle menu"
msgstr "قائمة الملفات"

#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:452 src/DVDAction.cpp:209
#, fuzzy
msgid "audio menu"
msgstr "قائمة الملفات"

#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:452 src/DVDAction.cpp:210
#, fuzzy
msgid "angle menu"
msgstr "قائمة الملفات"

#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:452 src/DVDAction.cpp:210
#, fuzzy
msgid "chapter menu"
msgstr "قائمة الملفات"

#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:458 src/MenuObjectPropDlg.cpp:467 src/MenuObjectPropDlg.cpp:477
#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:486 src/MenuObjectPropDlg.cpp:495 src/DVDAction.cpp:181
msgid "titleset"
msgstr ""

#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:475 src/MenuObjectPropDlg.cpp:484 src/MenuObjectPropDlg.cpp:496
#: src/DVDAction.cpp:182
#, fuzzy
msgid "title"
msgstr ":ال&عنوان"

#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:510 src/MenuObjectPropDlg.cpp:514
#, fuzzy, c-format
msgid "chapter %d"
msgstr "ال~فصل"

#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:663 src/MenuObjectPropDlg.cpp:670
#, fuzzy
msgid "none"
msgstr "لا شيء"

#: src/MenuObjectPropDlg.cpp:703
#, fuzzy
msgid "Please enter the action command."
msgstr "الرجاء إدخال معلومات الترخيص :"

#: src/CellPropDlg.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Cell properties"
msgstr "خصائص الفيديو"

#: src/CellPropDlg.cpp:87 src/MenuPropDlg.cpp:185 src/TitlePropDlg.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Pause:"
msgstr "إيقاف مؤقت..."

#: src/CellPropDlg.cpp:114
#, fuzzy
msgid "Type:"
msgstr "النوع:"

#: src/CellPropDlg.cpp:121
#, fuzzy
msgid "Regular cell"
msgstr "ﻱﺩﺎﻋ"

#: src/CellPropDlg.cpp:124
#, fuzzy
msgid "Commands:"
msgstr "تعليقات"

#: src/CellPropDlg.cpp:238 src/CellPropDlg.cpp:242
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid time"
msgstr " ليست صورة صالحة"

#: src/CellPropDlg.cpp:247
msgid "Start time cannot be after end time"
msgstr ""

#: src/NewProjectDlg.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Create a new DVD"
msgstr "إنشاء حافظة جديدة"

#: src/NewProjectDlg.cpp:34
#, fuzzy
msgid "Disc label:"
msgstr "balloon.label"

#: src/NewProjectDlg.cpp:37
#, fuzzy
msgid "Disc capacity:"
msgstr "السعة المطلوبة :"

#: src/NewProjectDlg.cpp:43
#, fuzzy
msgid "Video bitrate:"
msgstr "اتصال فيديو عام"

#: src/NewProjectDlg.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Audio bitrate:"
msgstr "معدل بت الصوت"

#: src/NewProjectDlg.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Video Format"
msgstr "إختيار التهيئة"

#: src/NewProjectDlg.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "المعدل المساحي"

#: src/NewProjectDlg.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Audio Format"
msgstr "تنسيق ملف تبادل الصوتيات (AIFF)"

#: src/NewProjectDlg.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Please enter the volume name."
msgstr "الرجاء إدخال اسم التشكيل الجانبي :"

#: src/NewProjectDlg.cpp:101
msgid "Volume name can only be a maximum of 32 characters."
msgstr ""

#: src/VideoFrameDlg.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Video frame"
msgstr "calendarSelector.frame"

#: src/SlideDlg.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Slide properties"
msgstr "خصائص الفيديو"

#: src/SlideDlg.cpp:48
#, fuzzy
msgid "File name:"
msgstr "إسم الملف:"

#: src/SlideDlg.cpp:53 src/TitlePropDlg.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Transition:"
msgstr "المدة:"

#: src/SlideDlg.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "الزر الافتراضي"

#: src/Titleset.cpp:292 src/Titleset.cpp:357
#, fuzzy
msgid "Can't load pgc"
msgstr "تعذّر تحميل الصورة النقطية"

#: src/Titleset.cpp:409
#, fuzzy
msgid "Can't load menus"
msgstr "تصدير قوائم DVD"

#: src/Titleset.cpp:414
#, fuzzy
msgid "Can't load titles"
msgstr "تعذّر تحميل الصورة النقطية"

#: src/MPEG.cpp:17 src/MPEG.cpp:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open file %s"
msgstr "لا ~يمكن فتح الملف"

#: src/MenuActionsDlg.cpp:95
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "المعرف"

#: src/MenuActionsDlg.cpp:95
#, fuzzy
msgid "Command"
msgstr "أمر"

#: src/MenuActionsDlg.cpp:127
#, fuzzy
msgid "Menu Actions"
msgstr "إجراءات الإمتداد"

#: src/MenuActionsDlg.cpp:129 src/MenuPropDlg.cpp:183
#, fuzzy
msgid "Actions:"
msgstr "إجراءات الإمتداد"

#: src/MenuActionsDlg.cpp:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Duplicated action ID '%s'."
msgstr "تحديد هوية الكتاب"

#: src/DVDAction.cpp:41
#, fuzzy, c-format
msgid "select audio track %d and "
msgstr "حذف المسار الصوتي المحدد"

#: src/DVDAction.cpp:44
#, fuzzy, c-format
msgid "select subtitle track %d and "
msgstr "ﺭﺎﻬﻇﻹﺍ ﻂﻤﻧ ﻭ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"

#: src/DVDAction.cpp:52
msgid "jump to start of current menu"
msgstr ""

#: src/DVDAction.cpp:61
#, fuzzy, c-format
msgid "from titleset %d"
msgstr "قطع الاتصال بـ %1..."

#: src/DVDAction.cpp:67
#, fuzzy
msgid "jump to title menu"
msgstr "انقر لإدراج عنوان"

#: src/DVDAction.cpp:67
#, fuzzy
msgid "jump to root menu"
msgstr "فشل إنشاء القائمة!"

#: src/DVDAction.cpp:67
#, fuzzy
msgid "jump to subtitle menu"
msgstr "فشل إنشاء القائمة!"

#: src/DVDAction.cpp:68
#, fuzzy
msgid "jump to audio menu"
msgstr "فشل إنشاء القائمة!"

#: src/DVDAction.cpp:68
#, fuzzy
msgid "jump to angle menu"
msgstr "فشل إنشاء القائمة!"

#: src/DVDAction.cpp:68
#, fuzzy
msgid "jump to chapter menu"
msgstr "فشل إنشاء القائمة!"

#: src/DVDAction.cpp:75 src/DVDAction.cpp:92
#, fuzzy
msgid "jump to menu"
msgstr "إلى شريط القوائم"

#: src/DVDAction.cpp:90
#, fuzzy
msgid "jump to VMGM menu"
msgstr "إلى شريط القوائم"

#: src/DVDAction.cpp:98
#, fuzzy, c-format
msgid "jump to title %d chapter %d"
msgstr "انقر لإدراج عنوان"

#: src/DVDAction.cpp:103
#, fuzzy
msgid "jump to title"
msgstr "قفز لقاعدة البيانات"

#: src/DVDAction.cpp:194
#, c-format
msgid "cannot jump to titleset %d, only %d exist"
msgstr ""

#: src/DVDAction.cpp:202
msgid "cannot jump to VMGM menu; none exist"
msgstr ""

#: src/DVDAction.cpp:204 src/DVDAction.cpp:439
msgid "cannot jump to menu; none exist"
msgstr ""

#: src/DVDAction.cpp:213
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find %s"
msgstr "يتعذر العثور على نسخ احتياطية"

#: src/DVDAction.cpp:218
#, c-format
msgid "cannot jump to VMGM menu %d, only %d exist"
msgstr ""

#: src/DVDAction.cpp:220
#, c-format
msgid "cannot jump to menu %d, only %d exist"
msgstr ""

#: src/DVDAction.cpp:231
msgid "cannot jump to title; none exist"
msgstr ""

#: src/DVDAction.cpp:234
#, c-format
msgid "cannot jump to title %d, only %d exist"
msgstr ""

#: src/DVDAction.cpp:239
#, c-format
msgid "cannot jump to chapter %d of title %d, only %d exist"
msgstr ""

#: src/DVDAction.cpp:251
msgid "cannot jump to a specific menu in another titleset, only to root/chapter/audio/subtitle/angle menu"
msgstr ""

#: src/DVDAction.cpp:254
msgid "cannot jump from regular menu to a title in another titleset, use VMGM menu instead"
msgstr ""

#: src/DVDAction.cpp:256
msgid "cannot jump to a title in another titleset"
msgstr ""

#: src/DVDAction.cpp:268
#, fuzzy
msgid "invalid action"
msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻞﻐﺸﻣ"

#: src/DVDAction.cpp:278 src/DVDAction.cpp:369
msgid "cannot jump to a menu from a title, use 'call' instead"
msgstr ""

#: src/DVDAction.cpp:285 src/DVDAction.cpp:401
#, fuzzy
msgid "chapter"
msgstr "ال~فصل"

#: src/DVDAction.cpp:285 src/DVDAction.cpp:401
#, fuzzy
msgid "program"
msgstr "اسم البرنامج"

#: src/DVDAction.cpp:285 src/DVDAction.cpp:401
#, fuzzy
msgid "cell"
msgstr "~خلية"

#: src/DVDAction.cpp:286 src/DVDAction.cpp:402
#, c-format
msgid "jumping from VMGM menu to %s is not allowed"
msgstr ""

#: src/DVDAction.cpp:318
#, fuzzy, c-format
msgid "on token '%s'"
msgstr "%s يشكل مباشر %d"

#: src/DVDAction.cpp:334
msgid "0 is not valid menu/chapter number"
msgstr ""

#: src/DVDAction.cpp:338
#, fuzzy
msgid "0 is not valid title number"
msgstr "%s ليس مسار لملحق صالح"

#: src/DVDAction.cpp:342
#, fuzzy
msgid "0 is not valid program number"
msgstr "%s ليس مسار لملحق صالح"

#: src/DVDAction.cpp:346
#, fuzzy
msgid "0 is not valid cell number"
msgstr "%s ليس مسار لملحق صالح"

#: src/DVDAction.cpp:375
msgid "cannot specify chapter when jumping to another menu"
msgstr ""

#: src/DVDAction.cpp:379
msgid "cannot omit menu/title if specifying vmgm/titleset"
msgstr ""

#: src/DVDAction.cpp:383 src/DVDAction.cpp:466
msgid "VMGM must be specified with FPC"
msgstr ""

#: src/DVDAction.cpp:394
#, fuzzy
msgid "VMGM does not have titles"
msgstr "الحافظة غير موجودة"

#: src/DVDAction.cpp:407
msgid "cannot jump to a chapter from a FPC"
msgstr ""

#: src/DVDAction.cpp:413
#, fuzzy
msgid "menus do not have chapters"
msgstr "عدم قطع الاتصال بالجهاز"

#: src/DVDAction.cpp:418
#, c-format
msgid "cannot jump to chapter %d, only %d exist"
msgstr ""

#: src/DVDAction.cpp:453
msgid "cannot 'call' a menu from another menu, use 'jump' instead"
msgstr ""

#: src/DVDAction.cpp:457
msgid "cannot 'call' another title, use 'jump' instead"
msgstr ""

#: src/DVDAction.cpp:461
msgid "cannot 'call' a chapter within a menu"
msgstr ""

#: src/DVDAction.cpp:471
msgid "cannot call to a menu in another titleset"
msgstr ""

#: src/DVDAction.cpp:474
msgid "cannot call to a specific menu PGC, only an entry"
msgstr ""

#: src/DVDAction.cpp:502
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot set SPRM %d"
msgstr "لا يمكن ضبط صلاحيات الوصلات الرمزية"

#: src/DVDAction.cpp:556
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported VM opcode %d"
msgstr "نوع رسوم متحرّكة غير مدعوم"

#: src/DVDAction.cpp:574
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid action '%s'"
msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻞﻐﺸﻣ"

#: src/Stream.cpp:77
msgid "mono"
msgstr ""

#: src/Stream.cpp:79
#, fuzzy
msgid "stereo"
msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ ﻂﻤﻧ"

#: src/Stream.cpp:83
#, fuzzy, c-format
msgid "%d channels"
msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ 4"

#: src/Stream.cpp:86
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr ""

#: src/MenuPropDlg.cpp:70 src/MenuPropDlg.cpp:173 src/TitlePropDlg.cpp:183
#, fuzzy
msgid "Format:"
msgstr "الصيغة:"

#: src/MenuPropDlg.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Background"
msgstr "الخلفية"

#: src/MenuPropDlg.cpp:100
#, fuzzy
msgid "Image:"
msgstr ":ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"

#: src/MenuPropDlg.cpp:110
#, fuzzy
msgid "X Min"
msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺃ"

#: src/MenuPropDlg.cpp:111
#, fuzzy
msgid "X Mid"
msgstr "MID"

#: src/MenuPropDlg.cpp:112
#, fuzzy
msgid "X Max"
msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺃ"

#: src/MenuPropDlg.cpp:116
#, fuzzy
msgid "Y Min"
msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺃ"

#: src/MenuPropDlg.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Y Mid"
msgstr "MID"

#: src/MenuPropDlg.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Y Max"
msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺃ"

#: src/MenuPropDlg.cpp:122
msgid "Meet"
msgstr ""

#: src/MenuPropDlg.cpp:123
msgid "Slice"
msgstr ""

#: src/MenuPropDlg.cpp:130
msgid "Colour:"
msgstr ""

#: src/MenuPropDlg.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Start/End:"
msgstr "%START - %END/%TOTAL"

#: src/MenuPropDlg.cpp:145
#, fuzzy
msgid "Remember last selected button"
msgstr "نتذكر الماضي حجم الإطار المستخدمة"

#: src/MenuPropDlg.cpp:159 src/TitlePropDlg.cpp:100
#, fuzzy
msgid "Video object"
msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺃ"

#: src/MenuPropDlg.cpp:189
msgid "Loop"
msgstr ""

#: src/MenuPropDlg.cpp:201
#, fuzzy
msgid "Entry"
msgstr "مدخلة"

#: src/MenuPropDlg.cpp:204
#, fuzzy
msgid "Root"
msgstr "أساسي"

#: src/MenuPropDlg.cpp:205
#, fuzzy
msgid "Subtitle"
msgstr "الترجمة"

#: src/MenuPropDlg.cpp:208
#, fuzzy
msgid "Angle"
msgstr "الزاوية"

#: src/MenuPropDlg.cpp:215 src/TitlePropDlg.cpp:261
#, fuzzy
msgid "Pre commands:"
msgstr "أوامر الدردشة"

#: src/MenuPropDlg.cpp:216 src/TitlePropDlg.cpp:263
#, fuzzy
msgid "Post commands:"
msgstr "أوامر الدردشة"

#: src/MenuPropDlg.cpp:244 src/TitlePropDlg.cpp:312
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "الملف غير موجود"

#: src/MenuPropDlg.cpp:251 src/TitlePropDlg.cpp:319
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s isn't audio file."
msgstr "إضافة ملف صوتي..."

#: src/MenuEditor.cpp:93 src/MenuEditor.cpp:425
#, fuzzy
msgid ": unknown format"
msgstr "صيغة الصورة مجهولة"

#: src/MenuEditor.cpp:308
#, fuzzy
msgid "&Bring to Front"
msgstr "إ~حضار إلى الأمام"

#: src/MenuEditor.cpp:309
#, fuzzy
msgid "Bring &Forward"
msgstr "إحضار للأ~مام"

#: src/MenuEditor.cpp:310
#, fuzzy
msgid "Send Back&ward"
msgstr "إرسال لل~خلف"

#: src/MenuEditor.cpp:311
#, fuzzy
msgid "&Send to Back"
msgstr "إر~سال إلى الخلف"

#: src/MenuEditor.cpp:315
#, fuzzy
msgid "To &Left"
msgstr "&يسار"

#: src/MenuEditor.cpp:316
#, fuzzy
msgid "To &Right"
msgstr "&يمين"

#: src/MenuEditor.cpp:317
msgid "To &Top"
msgstr ""

#: src/MenuEditor.cpp:318
msgid "To &Bottom"
msgstr ""

#: src/MenuEditor.cpp:319
#, fuzzy
msgid "To Center &horizontally"
msgstr "توسيط %1 أفقيًا"

#: src/MenuEditor.cpp:320
#, fuzzy
msgid "To Center &vertically"
msgstr "توسيط %1 رأسيًا"

#: src/MenuEditor.cpp:321
#, fuzzy
msgid "To &Center of Menu horizontally"
msgstr "توسيط %1 أفقيًا"

#: src/MenuEditor.cpp:322
#, fuzzy
msgid "To Center of &Menu vertically"
msgstr "توسيط %1 رأسيًا"

#: src/MenuEditor.cpp:340
msgid "&Show Safe TV area"
msgstr ""

#: src/MenuEditor.cpp:345
#, fuzzy
msgid "&none"
msgstr "(لا شيء)"

#: src/MenuEditor.cpp:352
#, fuzzy
msgid "&Show"
msgstr "إظ~هار"

#: src/MenuEditor.cpp:353
#, fuzzy
msgid "&Over objects"
msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"

#: src/MenuEditor.cpp:354
msgid "&Colour..."
msgstr ""

#: src/MenuEditor.cpp:358
#, fuzzy
msgid "A&rrange"
msgstr "ت~رتيب"

#: src/MenuEditor.cpp:359
msgid "A&lign"
msgstr ""

#: src/MenuEditor.cpp:363
#, fuzzy
msgid "&First highlighted button"
msgstr "ترتيب الأزرار البديل"

#: src/MenuEditor.cpp:365
#, fuzzy
msgid "Cu&t"
msgstr "قص"

#: src/MenuEditor.cpp:383
#, fuzzy
msgid "&View"
msgstr "&اعرض"

#: src/MenuEditor.cpp:384
#, fuzzy
msgid "&Grid"
msgstr "خطوط الشبكة"

#: src/MenuEditor.cpp:506
#, fuzzy, c-format
msgid "VMGM menu %d"
msgstr "قائمة"

#: src/MenuEditor.cpp:506
#, fuzzy, c-format
msgid "Menu %d"
msgstr "قائمة"

#: src/MenuEditor.cpp:508
#, fuzzy, c-format
msgid "button%d"
msgstr "~زر"

#: src/MenuEditor.cpp:551
msgid "Please type in text to insert"
msgstr ""

#: src/MenuEditor.cpp:551
#, fuzzy
msgid "Input text"
msgstr "ﻲﺼﻧ ﺎﺧﺩﺇ"

#: src/MenuEditor.cpp:553
#, fuzzy
msgid "Please choose an image to insert"
msgstr "رجاء اختر صفحة لتعديلها"

#: src/MenuEditor.cpp:556 buttons/arrow-text-right.xml:8 buttons/arrow-text-right.xml:13
#: buttons/arrow-text-left.xml:7 buttons/arrow-text-left.xml:25 buttons/pill3.xml:17 buttons/pill3.xml:29
#: buttons/pill2.xml:24 buttons/pill2.xml:36 buttons/text-v3.xml:3 objects/text-v2.xml:3
#: objects/text-v2.xml:19
#, fuzzy
msgid "Text"
msgstr "النص"

#: src/Slideshow.cpp:237
msgid "Random"
msgstr ""

#: src/TitlePropDlg.cpp:110
#, fuzzy
msgid "Add file..."
msgstr "إضافة ملف&..."

#: src/TitlePropDlg.cpp:114
#, fuzzy
msgid "Remove file"
msgstr "إزالة الملف: %1"

#: src/TitlePropDlg.cpp:118 src/TitlePropDlg.cpp:175
#, fuzzy
msgid "Properties..."
msgstr "خصائص..."

#: src/TitlePropDlg.cpp:126
#, fuzzy
msgid "do not remultiplex/transcode"
msgstr "عدم قطع الاتصال بالجهاز"

#: src/TitlePropDlg.cpp:151
#, fuzzy
msgid "Slideshow"
msgstr "عرض الشرائخ"

#: src/TitlePropDlg.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Add image..."
msgstr "إضافة صورة"

#: src/TitlePropDlg.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Remove image"
msgstr "ملف الصور"

#: src/TitlePropDlg.cpp:225
#, fuzzy
msgid "Audio file:"
msgstr "تحديد ملفات الصوت"

#: src/TitlePropDlg.cpp:259
#, fuzzy
msgid "Palette:"
msgstr "_لوحة الألوان:"

#: src/TitlePropDlg.cpp:346 src/TitlePropDlg.cpp:505
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid chapter timestamp '%s'"
msgstr "الطابع الزمني لإعدادت fontconfig"

#: src/TitlePropDlg.cpp:432
#, fuzzy
msgid "Audio & Subtitle Files"
msgstr "تحديد ملفات الصوت"

#: src/SubtitlePropDlg.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Subtitle Properties"
msgstr "خصائص الفيديو"

#: src/SubtitlePropDlg.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Charset:"
msgstr "محارف:"

#: src/SubtitlePropDlg.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Font:"
msgstr "الخط:"

#: src/SubtitlePropDlg.cpp:126
#, fuzzy
msgid "Preview:"
msgstr "معاينة:"

#: src/SubtitlePropDlg.cpp:128
msgid "ABCabcXYZxyz"
msgstr ""

#: src/SubtitlePropDlg.cpp:132
#, fuzzy
msgid "Fill:"
msgstr ":ﻸﻣﺇ"

#: src/SubtitlePropDlg.cpp:142 src/SubtitlePropDlg.cpp:156 src/SubtitlePropDlg.cpp:173
msgid "%"
msgstr ""

#: src/SubtitlePropDlg.cpp:145
#, fuzzy
msgid "Outline:"
msgstr " (تقسيم)"

#: src/SubtitlePropDlg.cpp:158
#, fuzzy
msgid "Thickness:"
msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ"

#: src/SubtitlePropDlg.cpp:163
#, fuzzy
msgid "Shadow:"
msgstr "ﻞﻇ"

#: src/SubtitlePropDlg.cpp:186
#, fuzzy
msgid "Alignment"
msgstr "تنسيق"

#: src/SubtitlePropDlg.cpp:207
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "ﺔﻴﺷﺎﺣ"

#: src/SubtitlePropDlg.cpp:364
#, fuzzy
msgid "slant"
msgstr "إمالة"

#: src/SubtitlePropDlg.cpp:366
#, fuzzy
msgid "italic"
msgstr "_مائل"

#: src/SubtitlePropDlg.cpp:371
#, fuzzy
msgid "light"
msgstr "فاتح"

#: src/SubtitlePropDlg.cpp:373
#, fuzzy
msgid "bold"
msgstr "غامق"

#: src/TemplateDlg.cpp:56
msgid "Select template for DVD menus"
msgstr ""

#: src/TemplateDlg.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Caption:"
msgstr "المدة:"

#: src/TemplateDlg.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Disc Title"
msgstr "تعيين العنوان."

#: src/TemplateDlg.cpp:69
msgid "Title selection"
msgstr ""

#: src/TemplateDlg.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Chapter selection"
msgstr "الفصول"

#: src/TemplateDlg.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Category"
msgstr "الفئة:"

#: src/TemplateDlg.cpp:80
#, fuzzy
msgid "All"
msgstr "الكل"

#: src/TemplateDlg.cpp:92
#, fuzzy
msgid "&No template"
msgstr "قالب خطأ"

#: src/TemplateDlg.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Templates"
msgstr "القوالب"

#: src/WelcomeDlg.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Welcome"
msgstr "مرحبًا"

#: src/WelcomeDlg.cpp:52
#, fuzzy
msgid "New project"
msgstr "لإنشاء مشروع جديد"

#: src/WelcomeDlg.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Create a new project"
msgstr "لإنشاء مشروع جديد"

#: src/WelcomeDlg.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Open project"
msgstr "فتح مشروع"

#: src/WelcomeDlg.cpp:69
#, fuzzy
msgid "Open an existing project file"
msgstr "فتح ~ملف قاعدة بيانات موجود"

#: src/WelcomeDlg.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Browse files..."
msgstr "استعراض مجلد الملفات المؤقتة"

#: src/dvdstyler.cpp:192 src/dvdstyler.cpp:201
msgid "automatically starts the generation and burning"
msgstr ""

#: src/dvdstyler.cpp:193 src/dvdstyler.cpp:202
#, fuzzy
msgid "temporary directory"
msgstr "لا يمكن العثور على الدليل المؤقت!"

#: src/dvdstyler.cpp:194 src/dvdstyler.cpp:203
#, fuzzy
msgid "output directory"
msgstr "انتقاء دليل"

#: src/dvdstyler.cpp:195 src/dvdstyler.cpp:204
msgid "output ISO file name"
msgstr ""

#: src/dvdstyler.cpp:196 src/dvdstyler.cpp:205
msgid "DVD device to burn"
msgstr ""

#: src/dvdstyler.cpp:197 src/dvdstyler.cpp:206
msgid "write log messages to standard error"
msgstr ""

#: src/dvdstyler.cpp:198 src/dvdstyler.cpp:207
#, fuzzy
msgid "show version of program"
msgstr "اسم برنامج غير صحيح: %s"

#: src/dvdstyler.cpp:199 src/dvdstyler.cpp:208
#, fuzzy
msgid "show summary of options"
msgstr "اعرض خيارات المساعدة"

#: src/dvdstyler.cpp:210
#, fuzzy
msgid "input file"
msgstr "خطأ في ملف الدخل."

#: wxVillaLib/PropDlg.cpp:187
#, fuzzy
msgid "&Don't show this dialog again"
msgstr "عدم إظهار هذا التلميح مرة أخرى"

#: wxVillaLib/imagjpg.cpp:255
msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted."
msgstr ""

#: wxVillaLib/imagjpg.cpp:427
#, fuzzy
msgid "JPEG: Couldn't save image."
msgstr "(.iso) حفظ كصورة "

#: wxVillaLib/imagjpg.cpp:512
#, fuzzy
msgid "No handler found for image type."
msgstr "مسار الصورة للمظهر %s غير صحيح!"

#: wxVillaLib/imagjpg.cpp:519
#, fuzzy, c-format
msgid "No image handler for type %d defined."
msgstr "لم يعرّف نوع MIME في علامة المسار '%s'"

#: wxVillaLib/imagjpg.cpp:537
#, c-format
msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist."
msgstr ""

#: buttons/arrow3.xml:3
#, fuzzy
msgid "Circle Arrow"
msgstr "خط بسهم/بدائرة"

#: buttons/arrow3.xml:19 buttons/arrow-gold.xml:26 buttons/arrow-red.xml:29 buttons/arrow.xml:42
#: buttons/arrow2.xml:25 buttons/arrow-green.xml:374 buttons/arrow-star.xml:21 buttons/arrow-simple-v2.xml:42
#: buttons/arrow-double.xml:13 buttons/arrow-cool.xml:17 buttons/arrow-blue.xml:26
#: buttons/arrow-green-double.xml:382 buttons/frame45.xml:34 objects/frame45.xml:34
#, fuzzy
msgid "Rotation"
msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"

#: buttons/arrow3.xml:26
#, fuzzy
msgid "Colour of the circle"
msgstr "دائرة ناعمة"

#: buttons/arrow3.xml:33 buttons/arrow2.xml:53
#, fuzzy
msgid "Ring colour"
msgstr "الفكة"

#: buttons/arrow3.xml:40 buttons/arrow.xml:11 buttons/arrow2.xml:60 buttons/arrow-green.xml:381
#, fuzzy
msgid "Arrow colour"
msgstr "ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻢﻬﺴﻟﺍ"

#: buttons/arrow-gold.xml:4
#, fuzzy
msgid "Golden Arrow"
msgstr "ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻢﻬﺴﻟﺍ"

#: buttons/arrow-gold.xml:33 buttons/arrow-text-right.xml:26 buttons/arrow-red.xml:50
#: buttons/arrow-mirror-right.xml:19 buttons/arrow-text-left.xml:18 buttons/arrow-simple-v2.xml:30
#: buttons/arrow-cool.xml:38 buttons/arrow-blue.xml:47 buttons/arrow-mirror-left.xml:19
#, fuzzy
msgid "Arrow color"
msgstr "اللون: #333333"

#: buttons/text-circle-v2.xml:3
#, fuzzy
msgid "Text with circle"
msgstr "موصل يبدأ بدائرة"

#: buttons/text-circle-v2.xml:19 buttons/text-underlined-v3.xml:19 buttons/text-square-v2.xml:19
#: buttons/pill.xml:44 buttons/text-v3.xml:19
#, fuzzy
msgid "Label"
msgstr "المسمى"

#: buttons/text-circle-v2.xml:25 buttons/text-underlined-v3.xml:25 buttons/text-square-v2.xml:25
#: buttons/pill.xml:50 buttons/text-v3.xml:25
#, fuzzy
msgid "Text colour"
msgstr "النصّ الرئيسي"

#: buttons/text-circle-v2.xml:32 buttons/ellipse-v2.xml:44 buttons/text-underlined-v3.xml:32
#: buttons/text-square-v2.xml:32 buttons/arrow-simple-v2.xml:49 buttons/home-v2.xml:35
#: buttons/frame-v2.xml:53 buttons/arrow3d-left.xml:41 buttons/ellipse45.xml:46 buttons/frame45.xml:62
#: buttons/text-v3.xml:58 buttons/arrow3d-right.xml:41 objects/ellipse-v3.xml:57 objects/rectangle-v2.xml:38
#: objects/frame-v3.xml:67 objects/text-v2.xml:53 objects/ellipse45.xml:59 objects/frame45.xml:76
#, fuzzy
msgid "Shadow"
msgstr "ﻞﻇ"

#: buttons/text-circle-v2.xml:39
#, fuzzy
msgid "Circle colour"
msgstr "دائرة ناعمة"

#: buttons/text-circle-v2.xml:51
#, fuzzy
msgid "Circle radius"
msgstr "ﺏﺬﺠﻟﺍ ﺮﻄﻗ"

#: buttons/arrow-text-right.xml:4
#, fuzzy
msgid "Text Arrow Right"
msgstr "سهمان إلى اليمين"

#: buttons/arrow-text-right.xml:19 buttons/arrow-text-left.xml:31 buttons/pill3.xml:35 buttons/pill2.xml:42
#, fuzzy
msgid "Text color"
msgstr "لون النص:"

#: buttons/arrow-text-right.xml:33 buttons/arrow-red.xml:43 buttons/arrow-text-left.xml:11
#: buttons/arrow-simple-v2.xml:18 buttons/arrow-blue.xml:40 buttons/arrow3d-left.xml:29
#: buttons/arrow3d-right.xml:29
#, fuzzy
msgid "Stroke color"
msgstr "اللون: #333333"

#: buttons/arrow-red.xml:4
#, fuzzy
msgid "Red Arrow"
msgstr "ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻢﻬﺴﻟﺍ"

#: buttons/arrow-red.xml:36 buttons/pill3.xml:22
#, fuzzy
msgid "Button color"
msgstr "اللون: #333333"

#: buttons/ellipse-v2.xml:3 objects/ellipse-v3.xml:3
#, fuzzy
msgid "Ellipse"
msgstr "علامة حذف"

#: buttons/ellipse-v2.xml:30 buttons/frame-v2.xml:25 buttons/ellipse45.xml:32 buttons/frame45.xml:27
#: objects/ellipse-v3.xml:29 objects/frame-v3.xml:25 objects/ellipse45.xml:31 objects/frame45.xml:27
#, fuzzy
msgid "Image opacity"
msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"

#: buttons/ellipse-v2.xml:37 buttons/arrow.xml:35 buttons/ellipse45.xml:39 objects/ellipse-v3.xml:36
#: objects/frame-v3.xml:46 objects/text-v2.xml:39 objects/ellipse45.xml:38 objects/frame45.xml:55
#, fuzzy
msgid "Outline width"
msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"

#: buttons/ellipse-v2.xml:51 buttons/ok.xml:27 buttons/arrow.xml:23 buttons/cancel.xml:28
#: buttons/ellipse45.xml:53 objects/ellipse-v3.xml:43 objects/frame-v3.xml:53 objects/text-v2.xml:32
#: objects/ellipse45.xml:45 objects/frame45.xml:62
#, fuzzy
msgid "Outline colour"
msgstr "خطة XML"

#: buttons/ellipse-v2.xml:63 buttons/frame-v2.xml:72 buttons/ellipse45.xml:65 buttons/frame45.xml:81
#: objects/ellipse-v3.xml:50 objects/frame-v3.xml:60 objects/ellipse45.xml:52 objects/frame45.xml:69
#, fuzzy
msgid "Inner colour"
msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"

#: buttons/cancel2.xml:12 buttons/ok2.xml:11
#, fuzzy
msgid "Box color"
msgstr "لون صندوق الإختيار"

#: buttons/cancel2.xml:24
#, fuzzy
msgid "X color"
msgstr "1 ﻥﻮﻠﻟﺍ"

#: buttons/ok.xml:14 buttons/cancel.xml:16 objects/text-v2.xml:25
#, fuzzy
msgid "Fill colour"
msgstr "ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"

#: buttons/text-underlined-v3.xml:3
#, fuzzy
msgid "Underlined text"
msgstr "النصّ الرئيسي"

#: buttons/text-underlined-v3.xml:39
#, fuzzy
msgid "Underline colour"
msgstr "ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"

#: buttons/text-underlined-v3.xml:51
#, fuzzy
msgid "Underline thickness"
msgstr "ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"

#: buttons/text-underlined-v3.xml:58
#, fuzzy
msgid "Underline offset"
msgstr "ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"

#: buttons/arrow.xml:3
#, fuzzy
msgid "Arrow"
msgstr "سهم"

#: buttons/arrow2.xml:3
#, fuzzy
msgid "Circle Arrow 3D"
msgstr "خط بسهم/بدائرة"

#: buttons/arrow2.xml:32
msgid "Colour 1"
msgstr ""

#: buttons/arrow2.xml:39
msgid "Colour 2"
msgstr ""

#: buttons/arrow2.xml:46
msgid "Colour 3"
msgstr ""

#: buttons/arrow-mirror-right.xml:4
#, fuzzy
msgid "Arrow Mirror Right"
msgstr "سهمان إلى اليمين"

#: buttons/arrow-mirror-right.xml:31 buttons/arrow-mirror-left.xml:31
#, fuzzy
msgid "Reflection color 1"
msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ"

#: buttons/arrow-mirror-right.xml:43 buttons/arrow-mirror-left.xml:38
#, fuzzy
msgid "Reflection color 2"
msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ"

#: buttons/arrow-text-left.xml:4
#, fuzzy
msgid "Text Arrow Left"
msgstr "سهمان إلى اليسار"

#: buttons/hand-right.xml:4
#, fuzzy
msgid "Hand Right"
msgstr "Alt ﻦﻴﻤﻳ"

#: buttons/hand-right.xml:13 buttons/hand-left.xml:13
#, fuzzy
msgid "Hand color"
msgstr "اللون: #333333"

#: buttons/arrow-green.xml:4
#, fuzzy
msgid "Green Arrow"
msgstr "ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻢﻬﺴﻟﺍ"

#: buttons/arrow-star.xml:3
#, fuzzy
msgid "Star Arrow"
msgstr "ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻢﻬﺴﻟﺍ"

#: buttons/arrow-star.xml:28
#, fuzzy
msgid "Colour of the star"
msgstr "ﺔﻤﺠﻨﻟﺍ ﺱﻭﺅﺭ"

#: buttons/arrow-star.xml:35
#, fuzzy
msgid "Colour of the triangle"
msgstr "1 ﻲﺒﻫﺬﻟﺍ ﺚﻠﺜﻤﻟﺍ"

#: buttons/text-square-v2.xml:3
#, fuzzy
msgid "Text with square"
msgstr "خط بسهم/مربع"

#: buttons/text-square-v2.xml:39
#, fuzzy
msgid "Square colour"
msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ"

#: buttons/pill.xml:3
msgid "Pill"
msgstr "Pill"

#: buttons/pill.xml:30
#, fuzzy
msgid "C1"
msgstr "C1"

#: buttons/pill.xml:37
#, fuzzy
msgid "C2"
msgstr "C2"

#: buttons/pill3.xml:4
msgid "Pill 3"
msgstr "Pill 3"

#: buttons/arrow-simple-v2.xml:4
#, fuzzy
msgid "Simple Arrow"
msgstr "ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻢﻬﺴﻟﺍ"

#: buttons/home-v2.xml:4
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "المنزل"

#: buttons/home-v2.xml:23 objects/rectangle-v2.xml:31
msgid "Colour"
msgstr ""

#: buttons/arrow-double.xml:4
#, fuzzy
msgid "Double Arrow"
msgstr "سهم مزدوج"

#: buttons/arrow-double.xml:20
#, fuzzy
msgid "Arrow color 1"
msgstr "اللون: #333333"

#: buttons/arrow-double.xml:32
#, fuzzy
msgid "Arrow color 2"
msgstr "اللون: #333333"

#: buttons/arrow-cool.xml:4
#, fuzzy
msgid "Cool Arrow"
msgstr "ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻢﻬﺴﻟﺍ"

#: buttons/arrow-cool.xml:24
#, fuzzy
msgid "Color 1"
msgstr "1 ﻥﻮﻠﻟﺍ"

#: buttons/arrow-cool.xml:31
#, fuzzy
msgid "Color 2"
msgstr "2 ﻥﻮﻠﻟﺍ"

#: buttons/arrow-blue.xml:4
#, fuzzy
msgid "Blue Arrow"
msgstr "ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻢﻬﺴﻟﺍ"

#: buttons/arrow-blue.xml:33
#, fuzzy
msgid "Circle color"
msgstr "اللون: #333333"

#: buttons/frame-v2.xml:3 objects/frame-v3.xml:3
#, fuzzy
msgid "Frame"
msgstr "الإطار"

#: buttons/frame-v2.xml:32 buttons/frame45.xml:41 buttons/text-v3.xml:44 objects/rectangle-v2.xml:17
#: objects/frame-v3.xml:32 objects/frame45.xml:41
msgid "Rx"
msgstr "Rx"

#: buttons/frame-v2.xml:39 buttons/frame45.xml:48 buttons/text-v3.xml:51 objects/rectangle-v2.xml:24
#: objects/frame-v3.xml:39 objects/frame45.xml:48
msgid "Ry"
msgstr "Ry"

#: buttons/frame-v2.xml:46 buttons/frame45.xml:55
#, fuzzy
msgid "Border width"
msgstr "عرض الحدود "

#: buttons/frame-v2.xml:60 buttons/frame45.xml:69
#, fuzzy
msgid "Border colour"
msgstr "إظهار الحدود"

#: buttons/pill2.xml:4
msgid "Pill 2"
msgstr "Pill 2"

#: buttons/pill2.xml:29
#, fuzzy
msgid "Pill color"
msgstr "اللون: #333333"

#: buttons/arrow-green-double.xml:4
#, fuzzy
msgid "Green Arrow Double"
msgstr "سهمان إلى اليسار"

#: buttons/arrow-green-double.xml:389
#, fuzzy
msgid "Arrow 1 colour"
msgstr "ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻢﻬﺴﻟﺍ"

#: buttons/arrow-green-double.xml:401
#, fuzzy
msgid "Arrow 2 colour"
msgstr "ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻢﻬﺴﻟﺍ"

#: buttons/hand-left.xml:4
#, fuzzy
msgid "Hand Left"
msgstr "باقِ 1 دقيقة"

#: buttons/arrow-mirror-left.xml:4
#, fuzzy
msgid "Arrow Mirror Left"
msgstr "سهمان إلى اليسار"

#: buttons/arrow3d-left.xml:4
#, fuzzy
msgid "3D Arrow Left"
msgstr "سهمان إلى اليسار"

#: buttons/arrow3d-left.xml:15 buttons/arrow3d-right.xml:15
#, fuzzy
msgid "Color of upper part"
msgstr "خطأ، جزء من اللون غير معروف \"%1\""

#: buttons/arrow3d-left.xml:22 buttons/arrow3d-right.xml:22
#, fuzzy
msgid "Color of bottom part"
msgstr "خطأ، جزء من اللون غير معروف \"%1\""

#: buttons/ellipse45.xml:3 objects/ellipse45.xml:3
#, fuzzy
msgid "Ellipse 45°"
msgstr "علامة حذف"

#: buttons/frame45.xml:3 objects/frame45.xml:3
#, fuzzy
msgid "Frame 45°"
msgstr "الإطار"

#: buttons/ok2.xml:4
#, fuzzy
msgid "Ok"
msgstr "موافق"

#: buttons/ok2.xml:24
#, fuzzy
msgid "V color"
msgstr "1 ﻥﻮﻠﻟﺍ"

#: buttons/text-v3.xml:37 objects/text-v2.xml:46
#, fuzzy
msgid "Background colour"
msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ"

#: buttons/arrow3d-right.xml:4
#, fuzzy
msgid "3D Arrow Right"
msgstr "سهمان إلى اليمين"

#: objects/image.xml:16
#, fuzzy
msgid "Opacity"
msgstr "شفافية"

#: objects/rectangle-v2.xml:3
#, fuzzy
msgid "Rectangle"
msgstr "مستطيل"

#: objects/text-v2.xml:13
#, fuzzy
msgid "text"
msgstr "نص"

#: templates/category.xml:3
msgid "Basic"
msgstr ""

#: templates/category.xml:4
msgid "Birthday"
msgstr ""

#: templates/category.xml:5
msgid "Christmas"
msgstr ""

#: templates/category.xml:6
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""

#: templates/category.xml:7
msgid "Nature"
msgstr ""

#: templates/category.xml:8
msgid "Seasons"
msgstr ""

#: templates/category.xml:9
msgid "Travel"
msgstr ""

#: templates/category.xml:10
msgid "Wedding"
msgstr ""

#: transitions/wipeRightToLeft.xml:4
msgid "Wipe right to left"
msgstr ""

#: transitions/fade.xml:4
#, fuzzy
msgid "Fade-In/Out"
msgstr "تلاشي:"

#: transitions/wipeLeftToRight.xml:4
msgid "Wipe left to right"
msgstr ""

#: transitions/wipeTopToBottom.xml:4
msgid "Wipe top to bottom"
msgstr ""

#: transitions/wipeBottomToTop.xml:4
msgid "Wipe bottom to top"
msgstr ""