~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/gallery-app/utopic-proposed

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
# Ubuntu gallery app translation.
# Copyright 2013 Canonical Ltd.
# This file is distributed under the same license as the gallery-app package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gallery-app VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-20 12:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-23 08:37+0000\n"
"Last-Translator: Phillip Sz <Unknown>\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-22 07:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n"
"Language: de\n"

#: desktop/gallery-app.desktop.in:3
msgid "Gallery"
msgstr "Galerie"

#: desktop/gallery-app.desktop.in:4 desktop/gallery-app.desktop.in:5
msgid "Ubuntu Photo Viewer"
msgstr "Ubuntu-Fotobetrachter"

#: desktop/gallery-app.desktop.in:6
msgid "Browse your photographs"
msgstr "Durchsuchen Sie Ihre Fotos"

#: rc/qml/AlbumEditor/AlbumEditMenu.qml:45
msgid "Edit album"
msgstr "Album bearbeiten"

#: rc/qml/AlbumEditor/AlbumEditMenu.qml:52
#: rc/qml/AlbumViewer/AlbumViewer.qml:489
#: rc/qml/MediaViewer/MediaViewer.qml:462
#: rc/qml/MediaViewer/MediaViewer.qml:509 rc/qml/Utility/EditingHUD.qml:72
#: rc/qml/Utility/SelectionToolbarAction.qml:57
msgid "Share"
msgstr "Teilen"

#: rc/qml/AlbumEditor/AlbumEditMenu.qml:59
#: rc/qml/AlbumViewer/AlbumViewer.qml:478
#: rc/qml/MediaViewer/MediaViewer.qml:445
#: rc/qml/MediaViewer/MediaViewer.qml:451
#: rc/qml/MediaViewer/MediaViewer.qml:501 rc/qml/Utility/EditingHUD.qml:67
#: rc/qml/Utility/SelectionToolbarAction.qml:50
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"

#: rc/qml/AlbumEditor/AlbumEditor.qml:40
#: rc/qml/Components/MediaSelector.qml:94
#: rc/qml/Utility/SelectionToolbarAction.qml:65
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"

#: rc/qml/AlbumViewer/AlbumCoverList.qml:113
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: rc/qml/AlbumViewer/AlbumCoverList.qml:114
msgid "Blue"
msgstr "Blau"

#: rc/qml/AlbumViewer/AlbumCoverList.qml:115
msgid "Green"
msgstr "Grün"

#: rc/qml/AlbumViewer/AlbumCoverList.qml:116
msgid "Pattern"
msgstr "Muster"

#: rc/qml/AlbumViewer/AlbumCoverList.qml:117
msgid "Red"
msgstr "Rot"

#: rc/qml/AlbumViewer/AlbumViewer.qml:468
msgid "Add to album"
msgstr "Zu Album hinzufügen"

#: rc/qml/AlbumViewer/AlbumViewer.qml:474
#: rc/qml/MediaViewer/MediaViewer.qml:440
#: rc/qml/MediaViewer/MediaViewer.qml:492 rc/qml/Utility/EditingHUD.qml:77
#: rc/qml/Utility/SelectionToolbarAction.qml:43
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"

#: rc/qml/AlbumViewer/AlbumViewer.qml:494
#: rc/qml/MediaViewer/MediaViewer.qml:467
#: rc/qml/MediaViewer/MediaViewer.qml:518
msgid "Back"
msgstr "Zurück"

#: rc/qml/AlbumsOverview.qml:177 rc/qml/Components/PopupAlbumPicker.qml:87
msgid "Add new album"
msgstr "Neues Album hinzufügen"

#: rc/qml/AlbumsOverview.qml:189 rc/qml/Utility/PhotosToolbarActions.qml:46
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"

#: rc/qml/Components/DeleteDialog.qml:36
#: rc/qml/MediaViewer/MediaViewer.qml:261
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: rc/qml/Components/DeleteDialog.qml:45
#: rc/qml/MediaViewer/MediaViewer.qml:272
msgid "No"
msgstr "Nein"

#: rc/qml/Components/DeleteOrDeleteWithContentsDialog.qml:51
msgid "Delete album"
msgstr "Album löschen"

#: rc/qml/Components/DeleteOrDeleteWithContentsDialog.qml:60
msgid "Delete album + contents"
msgstr "Album + Inhalte löschen"

#: rc/qml/Components/MediaSelector.qml:56
#: rc/qml/Components/MediaSelector.qml:82
msgid "Add to Album"
msgstr "Zum Album hinzufügen"

#: rc/qml/Components/PopupAlbumPicker.qml:147 rc/qml/Utility/EditingHUD.qml:78
msgid "Add Photo to Album"
msgstr "Foto zu Album hinzufügen"

#: rc/qml/LoadingScreen.qml:36
msgid "Loading…"
msgstr "Laden …"

#: rc/qml/MainScreen.qml:58
msgid "Albums"
msgstr "Alben"

#: rc/qml/MainScreen.qml:74 rc/qml/MainScreen.qml:96
msgid "Events"
msgstr "Ereignisse"

#: rc/qml/MainScreen.qml:94 rc/qml/MainScreen.qml:126
#: rc/qml/Utility/PhotosToolbarActions.qml:33
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"

#: rc/qml/MainScreen.qml:106 rc/qml/MainScreen.qml:128
msgid "Photos"
msgstr "Fotos"

#: rc/qml/MediaViewer/CropOverlay.qml:352
#: rc/qml/MediaViewer/EditPopover.qml:46 rc/qml/Utility/EditingHUD.qml:106
msgid "Crop"
msgstr "Ausschneiden"

#: rc/qml/MediaViewer/EditPopover.qml:38 rc/qml/Utility/EditingHUD.qml:99
msgid "Rotate"
msgstr "Drehen"

#: rc/qml/MediaViewer/EditPopover.qml:54
msgid "Auto enhance"
msgstr "Automatisch verbessern"

#: rc/qml/MediaViewer/EditPopover.qml:62 rc/qml/Utility/EditingHUD.qml:82
msgid "Undo"
msgstr "Rückgängig"

#: rc/qml/MediaViewer/EditPopover.qml:71 rc/qml/Utility/EditingHUD.qml:87
msgid "Redo"
msgstr "Wiederherstellen"

#: rc/qml/MediaViewer/EditPopover.qml:80
msgid "Revert to original"
msgstr "Original wiederherstellen"

#: rc/qml/MediaViewer/MediaViewer.qml:250 rc/qml/PhotosOverview.qml:149
msgid "Delete a photo"
msgstr "Ein Foto löschen"

#: rc/qml/MediaViewer/MediaViewer.qml:424
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"

#: rc/qml/MediaViewer/MediaViewer.qml:433
msgid "Add photo to album"
msgstr "Foto zu Album hinzufügen"

#: rc/qml/MediaViewer/MediaViewer.qml:456
msgid "Share photo"
msgstr "Foto teilen"

#: rc/qml/MediaViewer/MediaViewer.qml:480
msgid "Pause"
msgstr "Anhalten"

#: rc/qml/MediaViewer/MediaViewer.qml:480
msgid "Play"
msgstr "Wiedergabe"

#: rc/qml/PhotosOverview.qml:148
msgid "Delete photos"
msgstr "Fotos löschen"

#: rc/qml/Utility/EditingHUD.qml:68
msgid "Trash;Erase"
msgstr ""
"Müll;Mülleimer;Papierkorb;Abfall;Löschen;Entfernen;Leeren;Wegwerfen;Säubern"

#: rc/qml/Utility/EditingHUD.qml:73
msgid "Post;Upload;Attach"
msgstr ""
"Posten;Schreiben;Veröffentlichen;Upload;Hochladen;Anhang;Anhängen;Anlage;Anhe"
"ften;Beilegen;Beifügen;Senden;Schicken;Versenden"

#: rc/qml/Utility/EditingHUD.qml:83
msgid "Cancel Action;Backstep"
msgstr "Aktion abbrechen;Rückgängig"

#: rc/qml/Utility/EditingHUD.qml:88
msgid "Reapply;Make Again"
msgstr "Erneut anwenden;Wiederholen"

#: rc/qml/Utility/EditingHUD.qml:92
msgid "Auto Enhance"
msgstr "Automatisch verbessern"

#: rc/qml/Utility/EditingHUD.qml:93
msgid "Adjust the image automatically"
msgstr "Das Bild automatisch optimieren"

#: rc/qml/Utility/EditingHUD.qml:94
msgid "Automatically Adjust Photo"
msgstr "Das Foto automatisch ausrichten"

#: rc/qml/Utility/EditingHUD.qml:100
msgid "Turn Clockwise"
msgstr "Im Uhrzeigersinn drehen"

#: rc/qml/Utility/EditingHUD.qml:101
msgid "Rotate the image clockwise"
msgstr "Bild im Uhrzeigersinn drehen"

#: rc/qml/Utility/EditingHUD.qml:107
msgid "Trim;Cut"
msgstr "Zuschneiden"

#: rc/qml/Utility/EditingHUD.qml:108
msgid "Crop the image"
msgstr "Bild zuschneiden"

#: rc/qml/Utility/EditingHUD.qml:113
msgid "Revert to Original"
msgstr "Original wiederherstellen"

#: rc/qml/Utility/EditingHUD.qml:114
msgid "Discard Changes"
msgstr "Änderungen verwerfen"

#: rc/qml/Utility/EditingHUD.qml:115
msgid "Discard all changes"
msgstr "Alle Änderungen verwerfen"

#: rc/qml/Utility/EditingHUD.qml:119
msgid "Exposure"
msgstr "Belichtung"

#: rc/qml/Utility/EditingHUD.qml:120
msgid "Adjust the exposure"
msgstr "Die Belichtung anpassen"

#: rc/qml/Utility/EditingHUD.qml:121
msgid "Underexposed;Overexposed"
msgstr "Unterbelichtet;Überbelichtet"

#: rc/qml/Utility/EditingHUD.qml:123 rc/qml/Utility/EditingHUD.qml:165
msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen"

#: rc/qml/Utility/EditingHUD.qml:127
msgid "Compensation"
msgstr "Farbabgleich"

#: rc/qml/Utility/EditingHUD.qml:161
msgid "Color Balance"
msgstr "Farbabgleich"

#: rc/qml/Utility/EditingHUD.qml:162
msgid "Adjust color balance"
msgstr "Farbabgleich anpassen"

#: rc/qml/Utility/EditingHUD.qml:163
msgid "Saturation;Hue"
msgstr "Sättigung;Farbton"

#: rc/qml/Utility/EditingHUD.qml:169
msgid "Brightness"
msgstr "Helligkeit"

#: rc/qml/Utility/EditingHUD.qml:181
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"

#: rc/qml/Utility/EditingHUD.qml:193
msgid "Saturation"
msgstr "Sättigung"

#: rc/qml/Utility/EditingHUD.qml:205
msgid "Hue"
msgstr "Farbton"

#: rc/qml/Utility/PhotosToolbarActions.qml:40
msgid "Import"
msgstr "Importieren"