~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/language-pack-gnome-bs-base/utopic-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/bs/LC_MESSAGES/indicator-session.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2014-03-25 11:14:05 UTC
  • mfrom: (0.2.4 trusty-proposed)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140325111405-sedul5o0x1ouu9p9
Tags: 1:14.04+20140321
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Bosnian translation for indicator-session
 
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
 
3
# This file is distributed under the same license as the indicator-session package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-10-01 13:12+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2013-10-09 01:09+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
 
13
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-25 13:53+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n"
 
19
 
 
20
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:1
 
21
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
 
22
msgstr ""
 
23
"Zaobiđi dijaloški prozor za potvrdu odjave, resetovanja i gašenja računara"
 
24
 
 
25
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:2
 
26
msgid ""
 
27
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
 
28
"actions."
 
29
msgstr ""
 
30
"Da li da prikaže ili ne dijaloge potvrde za akcije odjavljivanja, "
 
31
"restartovanja i gašenja."
 
32
 
 
33
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:3
 
34
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
 
35
msgstr "Ukloni stavku Odjavljivanja iz menija sesije"
 
36
 
 
37
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:4
 
38
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
 
39
msgstr "Čini da se dugme za odjavu ne pojaljuje u sesijskom meniju"
 
40
 
 
41
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:5
 
42
msgid "Remove the Restart item from the session menu"
 
43
msgstr "Ukloni stavku Restartovanja iz menija sesije"
 
44
 
 
45
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:6
 
46
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
 
47
msgstr ""
 
48
"Čini da se dugme za ponovno pokretanje sistema ne pojaljuje u sesijskom "
 
49
"meniju"
 
50
 
 
51
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:7
 
52
msgid "Remove the shutdown item from the session menu"
 
53
msgstr "Ukloni stavku Gašenja iz menija sesije"
 
54
 
 
55
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:8
 
56
msgid ""
 
57
"Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
 
58
msgstr "Čini da se dugme za gašenje ne pojaljuje u sesijskom meniju"
 
59
 
 
60
#: ../data/extra-sessions/classic-desktop.desktop.in.in.h:1
 
61
msgid "Classic Guest Session"
 
62
msgstr "Klasična sesija gosta"
 
63
 
 
64
#: ../data/extra-sessions/classic-desktop.desktop.in.in.h:2
 
65
msgid "Start a guest session using the classic desktop"
 
66
msgstr "Pokreni gostujuću sesiiju koristeći klasični desktop"
 
67
 
 
68
#: ../src/backend-dbus/actions.c:619
 
69
msgid "Are you sure you want to close all programs and log out?"
 
70
msgstr "Da li ste sigurni da žlite zatvoriti sve programe i odjaviti se?"
 
71
 
 
72
#: ../src/backend-dbus/actions.c:620
 
73
msgid ""
 
74
"Some software updates won't be applied until the computer next restarts."
 
75
msgstr ""
 
76
"Neke softverske nadogradnje neće biti primijenjene dok se kompjuter ne "
 
77
"restartuje"
 
78
 
 
79
#: ../src/backend-dbus/actions.c:625 ../src/backend-dbus/actions.c:627
 
80
#: ../src/service.c:549
 
81
msgid "Log Out"
 
82
msgstr "Odjava"
 
83
 
 
84
#: ../src/backend-dbus/actions.c:628 ../src/backend-dbus/actions.c:660
 
85
#: ../src/backend-dbus/actions.c:685
 
86
msgid "Cancel"
 
87
msgstr "Otkaži"
 
88
 
 
89
#: ../src/backend-dbus/actions.c:657 ../src/backend-dbus/actions.c:659
 
90
#: ../src/service.c:561
 
91
msgid "Restart"
 
92
msgstr "Ponovo pokreni"
 
93
 
 
94
#: ../src/backend-dbus/actions.c:658
 
95
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
 
96
msgstr ""
 
97
"Da li ste sigurni da želite da zatvorite sve programe i da restartujete "
 
98
"računar?"
 
99
 
 
100
#: ../src/backend-dbus/actions.c:682 ../src/backend-dbus/actions.c:684
 
101
#: ../src/service.c:567
 
102
msgid "Shut Down"
 
103
msgstr "Ugasi"
 
104
 
 
105
#: ../src/backend-dbus/actions.c:683
 
106
msgid ""
 
107
"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
 
108
msgstr ""
 
109
"Da li ste sigurni da želite da zatvorite sve programe i da ugasite računar?"
 
110
 
 
111
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name,
 
112
#. then a hint that something in this menu requires user attention
 
113
#: ../src/service.c:180
 
114
#, c-format
 
115
msgid "System, %s (Attention Required)"
 
116
msgstr "Sistem, %s (Potrebna pažnja)"
 
117
 
 
118
#. Translators: the name of the menu ("System"), then the user's name
 
119
#: ../src/service.c:185
 
120
#, c-format
 
121
msgid "System, %s"
 
122
msgstr "Spstem, %s"
 
123
 
 
124
#: ../src/service.c:189
 
125
msgid "System (Attention Required)"
 
126
msgstr "Sistem  (Potrebna pažnja)"
 
127
 
 
128
#: ../src/service.c:193
 
129
msgid "System"
 
130
msgstr "Sistem"
 
131
 
 
132
#: ../src/service.c:280
 
133
msgid "Guest"
 
134
msgstr "Gost"
 
135
 
 
136
#: ../src/service.c:304
 
137
msgid "About This Computer"
 
138
msgstr "O ovom kompjuteru"
 
139
 
 
140
#: ../src/service.c:305
 
141
msgid "Ubuntu Help"
 
142
msgstr "Ubuntu pomoć"
 
143
 
 
144
#: ../src/service.c:316
 
145
msgid "System Settings…"
 
146
msgstr "Sistemske postavke..."
 
147
 
 
148
#: ../src/service.c:318
 
149
msgid "Online Accounts…"
 
150
msgstr "Mrežni nalozi..."
 
151
 
 
152
#: ../src/service.c:459
 
153
msgid "Start Screen Saver"
 
154
msgstr "Pokreni čuvar ekrana"
 
155
 
 
156
#: ../src/service.c:464
 
157
msgid "Switch Account…"
 
158
msgstr "Promijeni nalog..."
 
159
 
 
160
#: ../src/service.c:465
 
161
msgid "Switch Account"
 
162
msgstr "Promijeni nalog"
 
163
 
 
164
#: ../src/service.c:472
 
165
msgid "Lock"
 
166
msgstr "Zaključaj"
 
167
 
 
168
#: ../src/service.c:474
 
169
msgid "Lock/Switch Account…"
 
170
msgstr "Zaključaj/Promijeni nalog..."
 
171
 
 
172
#: ../src/service.c:475
 
173
msgid "Lock/Switch Account"
 
174
msgstr "Zaključaj/Promijeni nalog"
 
175
 
 
176
#: ../src/service.c:487
 
177
msgid "Guest Session"
 
178
msgstr "Sesija za goste"
 
179
 
 
180
#: ../src/service.c:549
 
181
msgid "Log Out…"
 
182
msgstr "Odjava ..."
 
183
 
 
184
#: ../src/service.c:554
 
185
msgid "Suspend"
 
186
msgstr "Suspendiraj"
 
187
 
 
188
#: ../src/service.c:557
 
189
msgid "Hibernate"
 
190
msgstr "Hibernacija"
 
191
 
 
192
#: ../src/service.c:561
 
193
msgid "Restart…"
 
194
msgstr "Restartovanje..."
 
195
 
 
196
#: ../src/service.c:567
 
197
msgid "Shut Down…"
 
198
msgstr "Gašenje..."