~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/language-pack-gnome-bs-base/utopic

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
# Bosnian translation for indicator-printers
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the indicator-printers package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-printers\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-27 14:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-14 19:58+0000\n"
"Last-Translator: Eldina Turajlić <eldina.turajlic@edu.fit.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-20 21:19+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"

#: ../src/indicator-printers.c:298
msgid "Printers"
msgstr "Štampači"

#: ../src/indicator-printers-menu.c:200
msgid "Paused"
msgstr "Zaustavljeno"

#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:128
#, c-format
msgid "You have %d job queued to print on this printer."
msgid_plural "You have %d jobs queued to print on this printer."
msgstr[0] "Imate %d zadatak u redu čekanja za ovaj štampač."
msgstr[1] "Imate %d zadatka u redu čekanja za ovaj štampač."
msgstr[2] "Imate %d zadataka u redu čekanja za ovaj štampač."

#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:133
msgid "Printing Problem"
msgstr "Problem u štampi"

#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:149
msgid "_Settings…"
msgstr "_Postavke…"

#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:315
#, c-format
msgid "The printer “%s” is low on paper."
msgstr "Štampač “%s” ima malo papira."

#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:316
#, c-format
msgid "The printer “%s” is out of paper."
msgstr "Štampač “%s” nema papira."

#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:317
#, c-format
msgid "The printer “%s” is low on toner."
msgstr "Štampač “%s” ima malo tonera."

#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:318
#, c-format
msgid "The printer “%s” is out of toner."
msgstr "Štampač “%s” nema tonera."

#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:319
#, c-format
msgid "A cover is open on the printer “%s”."
msgstr "Poklopac štampača “%s” je otvoren."

#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:320
#, c-format
msgid "A door is open on the printer “%s”."
msgstr "Vrata su otvorena na štampaču \"%s\""

#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:321
#, c-format
msgid "The printer “%s” can’t be used, because required software is missing."
msgstr "Štampač “%s” se ne može koristiti jer mu nedostaje potrebni softver."

#: ../src/indicator-printer-state-notifier.c:322
#, c-format
msgid "The printer “%s” is currently off-line."
msgstr "Štampač “%s” je trenuto odspojen."