~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/gimp-help/vivid

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
<?xml version="1.0"  encoding="UTF-8" ?>

<!DOCTYPE sect2
  PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN"
  "http://www.docbook.org/xml/4.3/docbookx.dtd">

<!-- section history:
  2007-06-02 kost: added no
  2007-04-18 Added Spanish translation by manuq
  2006-06-06 warning modified en;fr by j.h
  2006-02-10 en;fr revised by j.h
  2005-12-06 replaced sect3 by sect3 by lexa
  2005-12-06 replaced informalfigure by figure by lexa
  050519 de reviewed by axel.wernicke
  -->
<sect2 id="gimp-tool-iscissors" lang="en;cs;de;es;fr;it;no;ru;zh_CN">
  <sect2info lang="en;de;es;fr">
    <revhistory>
      <revision lang="en">
        <revnumber>$Revision: 1968 $</revnumber>
        <date>2006-06-05</date>
        <authorinitials>j.h</authorinitials>
      </revision>
      <revision lang="de">
        <revnumber>$Revision: 1968 $</revnumber>
        <date>2005-05-19</date>
        <authorinitials>a.w</authorinitials>
      </revision>
      <revision lang="es">
        <revnumber>$Revision: 1968 $</revnumber>
        <date>2007-04-18</date>
        <authorinitials>manuq</authorinitials>
      </revision>
      <revision lang="fr">
        <revnumber>$Revision: 1968 $</revnumber>
        <date>2006-06-05</date>
        <authorinitials>j.h</authorinitials>
      </revision>
    </revhistory>
  </sect2info>

  <title>
    <phrase lang="en">Scissors Tool</phrase>
    <phrase lang="cs">Nástroj Inteligentní nůžky</phrase>
    <phrase lang="de">Intelligente Schere (Magnetische Auswahl)</phrase>
    <phrase lang="es">Las tijeras inteligentes</phrase>
    <phrase lang="fr">Outil Ciseaux Intelligents</phrase>
    <phrase lang="it">Forbici intelligenti</phrase>
    <phrase lang="no">Intelligent saks</phrase>
    <phrase lang="ru">Умные Ножницы</phrase>
    <phrase lang="zh_CN">剪刀工具</phrase>
  </title>

  <indexterm lang="en">
    <primary>Tools</primary><secondary>Scissors</secondary>
  </indexterm>
  <indexterm lang="en"><primary>Scissors Tool</primary></indexterm>

  <indexterm lang="cs">
    <primary>Panel nástrojů</primary>
    <secondary>Výběr</secondary>
    <tertiary>Inteligentní nůžky</tertiary>
  </indexterm>
  <indexterm lang="cs"><primary>Inteligentní nůžky</primary></indexterm>

  <indexterm lang="de">
    <primary>Werkzeug</primary><secondary>Magnetische Auswahl</secondary>
  </indexterm>
  <indexterm lang="de"><primary>Magnetische Auswahl</primary></indexterm>

  <indexterm lang="es">
    <primary>Herramientas</primary><secondary>Tijeras</secondary>
  </indexterm>
  <indexterm lang="es"><primary>Tijeras inteligentes</primary></indexterm>

  <indexterm lang="fr">
    <primary>Outils</primary><secondary>Ciseaux intelligents</secondary>
  </indexterm>
  <indexterm lang="fr"><primary>Ciseaux intelligents</primary></indexterm>

  <indexterm lang="it">
    <primary>Strumenti</primary><secondary>Forbici intelligenti</secondary>
  </indexterm>
  <indexterm lang="it"><primary>Forbici intelligenti</primary></indexterm>

  <indexterm lang="no">
    <primary>Verktøy</primary><secondary>Intelligent saks</secondary>
  </indexterm>
  <indexterm lang="no">
    <primary>Markeringar</primary><secondary>Intelligent saks</secondary>
  </indexterm>
  
  <indexterm lang="ru">
    <primary>Инструменты</primary><secondary>Ножницы</secondary>
  </indexterm>
  <indexterm lang="ru"><primary>Инструмент ножницы</primary></indexterm>

  <indexterm lang="zh_CN">
    <primary>工具箱</primary><secondary>选择</secondary><tertiary>剪刀</tertiary>
  </indexterm>
  <indexterm lang="zh_CN"><primary>剪刀</primary></indexterm>

  <figure>
    <title>
      <phrase lang="en">
        Intelligent Scissors tool icon in the Toolbox.
      </phrase>
      <phrase lang="cs">
        Ikona nástroje Inteligentní nůžky v Panelu nástrojů.
      </phrase>
      <phrase lang="de">Die intelligente Schere im Werkzeugfenster.</phrase>
      <phrase lang="es">
        El icono de las tijeras inteligentes en la caja de herramientas.
      </phrase>
      <phrase lang="fr">
        L'icône des ciseaux magnétiques dans la Boîte à outils.
      </phrase>
      <phrase lang="it">
        L'icona delle forbici intelligenti nella barra degli strumenti.
      </phrase>
      <phrase lang="no">
        Ikonet for verktøyet <quote>Den intelligente saksa</quote> i
        verktøyskrinet
      </phrase>
      <phrase lang="ru">
        Пиктограмма инструмента <quote>Умные ножницы</quote> в панели
        инструментов.
      </phrase>
      <phrase lang="zh_CN">工具箱中智能剪刀工具图标。</phrase>
    </title>

    <mediaobject>
      <imageobject lang="en;es;it;ru">
        <imagedata fileref="../images/toolbox/toolbox-scissor.png"
          format="PNG" />
      </imageobject>
      <imageobject lang="cs">
        <imagedata fileref="../images/toolbox/cs/toolbox-scissor.png"
          format="PNG" />
      </imageobject>
      <imageobject lang="de">
        <imagedata fileref="../images/toolbox/de/toolbox-scissor.png"
          format="PNG" />
      </imageobject>
      <imageobject lang="fr">
        <imagedata fileref="../images/toolbox/fr/toolbox-scissor.png"
          format="PNG" />
      </imageobject>
      <imageobject lang="it">
        <imagedata fileref="../images/toolbox/it/toolbox-scissor.png"
          format="PNG" />
      </imageobject>
      <imageobject lang="no">
        <imagedata fileref="../images/toolbox/no/toolbox-scissor.png"
          format="PNG" />
      </imageobject>
      <imageobject lang="zh_CN">
        <imagedata fileref="../images/toolbox/zh_CN/toolbox-scissor.png"
          format="PNG" />
      </imageobject>
    </mediaobject>
  </figure>

  <para lang="en">
    The Intelligent Scissors tool is an interesting piece of equipment: it has
    some features in common with the Lasso, some features in common with the
    Path tool, and some features all its own. It is useful when you are trying
    to select a region defined by strong color-changes at the edges. To use
    the Scissors, you click to create a set of "control nodes" at the edges of
    the region you are trying to select. The tool produces a continuous curve
    passing through these control nodes, following any high-contrast edges it
    can find. If you are lucky, the path that the tool finds will correspond
    to the contour you are trying to select.
  </para>
  <para lang="en">
    Each time you left-click with the mouse, you create a new control point,
    which is connected to the last control point by a curve that tries to
    follow edges in the image. To finish, click on the first point (the cursor
    changes to indicate when you are in the right spot). You can adjust the
    curve by dragging the control nodes, or by clicking to create new control
    nodes. When you are satisfied, click anywhere inside the curve to convert
    it into a selection.
  </para>
  <warning lang="en">
    <para> <!--changed 060606-->
      Be sure not to click inside the curve until you are completely done
      adjusting it. Once you have converted it into a selection, undoing takes
      you back to zero, and you will have to to start constructing the curve
      again from scratch if you need to change it. Also be sure not to switch
      to a different tool, or again all of your carefully created control
      nodes will be lost. (But you still can transform your selection into a
      path and work it with the Path tool.)
    </para>
  </warning>
  <para lang="en">
    Unfortunately, there seem to be some problems with the edge-following
    logic for this tool, with the result that the selections it creates tend
    to be pretty crude in a lot of cases. A good way to clean them up is to
    switch to <link linkend="gimp-qmask">QuickMask</link>
    mode, and use paint tools to paint in the problematic parts. On the whole,
    most people find the Path tool to be more useful than the Scissors,
    because, even though it does not have the intelligent edge-finding
    capability, the paths it produces persist until you delete them, and can
    be altered at any time.
  </para>

  <para lang="cs">
    Inteligentní nůžky jsou velmi zajímavým nástrojem – spojují některé
    vlastnosti lasa, cest a řadu svých jedinečných vlastností. Nůžky jsou
    užitečné, pokud chcete vybrat oblast ohraničenou ostrým přechodem
    barev. Nůžky se používají tak, že klikáním na hranice oblasti, kterou se
    snažíte vybrat, vytváříte řadu kontrolních bodů neboli uzlů. Nástroj tyto
    body spojuje hranicí, která sleduje kontrastní hranice barev nalezené v
    dané oblasti. Pokud máte trochu štěstí, odpovídá takto nalezení hranice
    hranicím oblasti, kterou se snažíte vybrat.
  </para>
  <para lang="cs">
    Při každém kliknutí levým tlačítkem myši se vytvoří nový kontrolní bod
    spojený s předchozím křivkou, která se snaží sledovat hrany v obrázku.
    Chcete-li výběr ukončit, klikněte na první kontrolní bod (kurzor se změní,
    pokud jste na správném místě). Křivku můžete upravit tažením kontrolních
    bodů nebo vytvářením nových. Když jste s tvarem křivky spokojeni, klikněte
    kamkoliv dovnitř, křivka se tak změní na klasický výběr.
  </para>
  <warning lang="cs">
    <para>
      Dejte pozor, abyste neklikli dovnitř oblasti vymezené křivkou dříve, než
      jste s jejími úpravami zcela hotovi. Jakmile je totiž křivka převedena
      na výběr, není cesty zpět (funkce zpět vás vrátí před použití nůžek, na
      začátek) a budete muset křivku nůžkami vytvořit zcela znovu. Také si
      dávejte pozor, abyste se nepřepnuli do jiného nástroje, jinak ztratíte
      všechny pracně vytvořené kontrolní body.
    </para>
  </warning>
  <para lang="cs">
    Bohužel algoritmus používaný nůžkami má své chyby a proto je výsledek jeho
    použití často příliš hrubý a nepřesný. Lze to napravit přepnutím do
    režimu <link linkend="gimp-qmask">rychlé masky</link> a opravou
    problematických částí pomocí kreslících nástrojů. Většina lidí před
    nůžkami upřednostňuje nástroj Cesty, protože, i když nemá schopnost
    inteligentně vyhledávat hrany v obrázku, jím vytvořené cesty přetrvávají,
    dokud je nesmažete, a lze je kdykoliv upravovat.
  </para>

  <para lang="de">
    Das Werkzeug <quote>Intelligente Schere</quote> ist ein sehr interessantes
    Element der <acronym>GIMP</acronym>-Werkzeugkiste.
    Einige seiner Eigenschaften hat es mit dem
    <link linkend="gimp-tool-free-select">Lassowerkzeug</link>
    gemein, einige mit dem <link linkend="gimp-tool-path">Pfadwerkzeug</link>,
    und die restlichen machen es einzigartig. Die intelligente Schere ist sehr
    nützlich, wenn Sie eine Auswahl aus einem Bildbereich erstellen wollen, der
    farblich deutlich abgegrenzt ist. Um die intelligente Schere zu verwenden,
    erzeugen Sie mit einzelnen Mausklicks Kontrollpunkte um die auszuwählende
    Region herum. Das Werkzeug erstellt aus diesen eine Kurve, welche die
    Kontrollpunkte verbindet und an der Farbkante entlangführt. Mit ein
    bisschen Glück stimmt diese Kurve mit der Kontur überein, die Sie
    auswählen wollten.
  </para>
  <para lang="de">
    Jedesmal, wenn Sie mit der Maus klicken, erzeugt die intelligente Schere
    einen neuen Kontrollpunkt. Dieser wird automatisch mit dem vorherigen
    Kontrollpunkt verbunden. Um die Auswahl abzuschließen, klicken Sie auf
    den allerersten Kontrollpunkt. Beobachten Sie den Mauszeiger, er ändert
    seine Form, wenn er sich über dem entsprechenden Kontrollpunkt befindet.
    Sie können die Kurve korrigieren, indem Sie die Kontrollpunkte verschieben
    und neue Kontrollpunkte durch Mausklicks einfügen. Sobald Sie mit dem
    Ergebnis zufrieden sind, klicken Sie mit der Maus in die umrandete Region
    hinein, um die Kurve in eine Auswahl umzuwandeln.
  </para>
  <warning lang="de">
    <para>
      Achten Sie darauf, nicht in die durch die Kurve umrandete Region
      hinein zu klicken, bevor Sie alle Kontrollpunkte erzeugt und korrigiert
      haben. Wenn die Kurve erst einmal in eine Auswahl umgewandelt ist, können
      Sie die Kurve nicht mehr korrigieren und müssten von vorn beginnen.
      Außerdem sollten Sie darauf achten, dass Sie während der Erstellung
      einer Kurve mit der intelligenten Schere nicht das Werkzeug wechseln,
      denn auch dabei wird die Kurve in eine Auswahl umgewandelt, und Sie
      verlieren alle Kontrollpunkte.
    </para>
  </warning>
  <para lang="de">
    Unglücklicherweise scheint es einige Problem mit der Logik zu geben, die
    benutzt wird, um die Farbkanten zu bestimmen, an denen die Kurve
    entlanggeführt wird. Das Ergebnis ist gelegentlich eine Auswahl, die sehr
    unsauber an der gewünschten Kante entlangführt. Ein guter Weg, dies dann zu
    korrigieren, ist, in den Modus
    <link linkend='gimp-qmask'>Schnellmaske</link>
    zu wechseln und mit Hilfe der Malwerkzeuge die problematischen Stellen
    auszubessern. Alles in allem sollte man bei Problemen mit der
    intelligenten Schere einen Blick auf das
    <link linkend="gimp-tool-path">Pfadwerkzeug</link>
    werfen. Dieses ist zwar nicht in der Lage, die Kurve automatisch an
    Farbkanten entlangzuführen, dafür bleiben aber die Kontrollpunkte der
    Kurve erhalten und können beliebig lange korrigiert werden.
  </para>

  <para lang="es">
    Esta herramienta es una pieza interesante: tiene algunas características
    en común con el lazo, otras con las rutas, y características propias.  Es
    útil cuando intenta seleccionar una región que está bien delimitada por
    cambios de color.  Para emplear las tijeras, Ud. hace clic sobre el borde
    de la región que intenta seleccionar, determinando un conjunto de "nodos
    de control".  La herramienta produce una curva continua que pasa por los
    nodos de control, siguiendo el borde de alto contraste que intenta hallar.
    Si Ud. tiene suerte, la ruta que halla la herramienta se corresponderá con
    el contorno del área que intenta seleccionar.
  </para>
  <para lang="es">
    Cada vez que se hace un clic izquierdo con el ratón, se crea un punto de
    control, que se conecta con el punto de control anteriormente colocado,
    por una curva que intenta seguir bordes de la imagen.  Para finalizar,
    haga clic sobre el primer punto de control (el cursor cambia para indicar
    cuándo se halla en el punto correcto).  Puede ajustar la curva arrastrando
    los puntos de control. Cuando esté satisfecho, haga clic en cualquier
    lugar dentro de la curva para convertirla en una selección.
  </para>
  <warning lang="es">
    <para>
      Asegúrese de no hacer clic dentro de la curva hasta que la haya ajustado
      completamente, porque una vez que la ha convertido, si deshace vuelve a
      empezar desde el principio, y va a tener que volver a construir la
      curva.  También asegúrese de no cambiar de herramienta, porque se
      pierden los nodos de control creados (si le sucede esto todavía puede
      transformar su selección en una ruta y trabajarla con la herramienta de
      rutas).
    </para>
  </warning>
  <para lang="es">
    Desafortunadamente, a veces parecen haber algunos problemas con el
    algoritmo que determina el borde a seguir, y el resultado tiende a ser
    bastante crudo en muchos casos.  Una buena manera de corregirlo es pasar
    al modo de <link linkend="gimp-qmask">máscara rápida</link> y emplear
    herramientas de pintura para limpiar las partes problemáticas.  En
    general, la gente encuentra más útil a la herramienta de rutas que a las
    tijeras, porque aunque no posee la capacidad de seguir los bordes, su
    curva persiste hasta que Ud. decide borrarla, y puede cambiarla en
    cualquier momento.
  </para>

  <para lang="fr">
    L'outil semi-automatique Ciseaux est très pratique pour sélectionner des
    formes complexes. En cliquant, on dépose des points espacés sur le
    pourtour de la zone à sélectionner et l'outil cherche automatiquement à
    relier ces points entre eux en suivant la ligne de plus fort contraste. Un
    peu de pratique est nécessaire pour placer correctement les points afin
    d'éviter que les liaisons ne se fassent au cordeau. Avec la souris, on
    peut déplacer chacun des points de contrôle (sauf le point de départ et le
    point d'arrivée). On ferme la courbe en plaçant le point d'arrivée sur le
    point de départ. Quand elle est fermée, le curseur prend une forme
    différente selon qu'il se trouve en dedans, sur le bord ou en dehors de la
    sélection. Vous pouvez ajuster la sélection en créant de nouveaux points
    de contrôle ou en faisant glisser un des points existants. On valide la
    sélection en cliquant dessus.
  </para>
  <warning lang="fr">
    <para>
      Faites bien attention à ne pas cliquer à l'intérieur de la courbe avant
      d'avoir fini de l'ajuster. Une fois qu'elle est transformée en
      sélection, la commande d'annulation efface tout et vous ramène à votre
      point de départ. Veillez aussi à ne pas sélectionner un autre outil,
      sous peine de perdre votre travail. Il vous reste néanmoins la
      possibilité de transformer votre courbe fermée en chemin et de la
      retravailler avec l'outil Chemins.
    </para>
  </warning>
  <para lang="fr">
    Malheureusement, il semble y avoir quelques problèmes dans l'algorithme de
    cet outil concernant l'adaptation au contour. Vous aurez donc souvent à
    effectuer un détourage complémentaire en vous aidant du
    <link linkend="gimp-qmask">Masque rapide</link>.
    En général, les utilisateurs trouvent que l'outil Chemin est plus
    pratique, même s'il ne dispose pas de la capacité d'adaptation automatique
    au contour. Le chemin persiste jusqu'à ce que vous le supprimiez et vous
    pouvez le modifier n'importe quand.
  </para>
  <para lang="fr">
    Le nom anglais de cet outil est <quote>Scissors</quote>.
  </para>

  <para lang="it">
    Lo strumento Forbici intelligenti è una parte interessante
    dell'equipaggiamento: possiede alcune caratteristiche in comune con il
    lazo, altre con i tracciati ed alcune caratteristiche proprie. È utile
    quando si prova a selezionare una zona definita da forti variazioni di
    colore ai margini. Per usare le forbici si fa clic ai margini della zona
    che si sta tentando di selezionare per creare un insieme di "nodi di
    controllo". Lo strumento produce una curva continua che passa attraverso
    questi nodi di controllo, seguendo il margine ad alto contrasto che riesce
    a trovare. Con un po' di fortuna, il tracciato che lo strumento trova
    corrisponderà al contorno che si sta tentando di selezionare.
  </para>
  <para lang="it">
    Ogni volta che si fa clic con il tasto sinistro del mouse, si crea un
    nuovo punto di controllo, collegato al punto di controllo precedente da
    una curva che cerca di seguire i margini presenti nell'immagine. Per
    terminare, si fa clic sul primo punto (il cursore cambia per indicare
    quando si è sul punto giusto). Si può aggiustare la curva trascinando i
    nodi di controllo o fare clic per creare nuovi punti di controllo. Quando
    si è soddisfatti, facendo clic in un punto qualunque all'interno della
    curva la si converte in una selezione.
  </para>
  <warning lang="it">
    <para>
      È necessario accertarsi di non fare clic all'interno della curva prima
      di aver completato gli aggiustamenti. Una volta convertita in una
      selezione, un'operazione di annullamento riporta la curva allo stato
      iniziale, e se vi è la necessita di modificare la curva bisognerà
      ricostruirla dall'inizio. Bisognerà anche assicurarsi di non passare ad
      un altro strumento, altrimenti, anche in questo caso, si perderanno
      tutti i punti di controllo meticolosamente creati.
    </para>
  </warning>
  <para lang="it">
    Sfortunatamente, sembra esserci qualche problema con la logica utilizzata
    da questo strumento per seguire i margini, con il risultato che le
    selezioni da esso create tendono in molti casi ad essere grossolane. Un
    buon modo per affinarle è quello di attivare la modalità<!-- FIXME: it link linkend="gimp-qmask"-->
    maschera veloce<!--/link-->
    , ed usare gli strumenti di disegno sulle parti che presentano problemi.
    Nell'insieme, la maggior parte degli utenti trova che lo strumento
    tracciati sia più utile delle forbici, perchè, anche se questo non ha la
    capacità di trovare i margini in modo intelligente, i tracciati che
    produce persistono finchè non si decide di cancellarli e possono essere
    modificati in qualsiasi momento.
  </para>

  <para lang="no">
    <quote>Den intelligente saksa</quote> er eit interessant stykke verktøy.
    Det kan likna litt på <quote>Lassoen</quote>, men har også ein del av
    eigenskapane til baneverktøyet, i tillegg til noen som er spesielle
    for dette verktøyet. Saksa er særleg nyttig for å velje ut område som er 
    avgrensa med sterke fargekontrastar. Når du bruker saksa, klikkar du 
    av for eit sett med <quote>kontrollpunkt</quote> rundt kanten av det
    området du ønskjer å velje ut. Saksa vil setje opp ei kurve som går
    gjennom desse kontrollpunkta medan kurva følgjer mest mogleg dei
    fargekantane som måtte finnast mellom punkta. Dersom du er heldig, vil
    dette også vere konturen av det området du ønskjer å markera. 
  </para>
  <para lang="no">
    Kvar gong du venstreklikkar med museknappen, set du av eit 
    kontrollpunkt. Dette blir bunde til det førre kontrollpunktet med ei 
    kurve som prøver å følgje fargeskilnadane i biletet. For å avslutta, 
    klikkar du på det første punktet. (Markøren endrar utsjånad for å 
    vise at du har funne det første punktet). Du kan justera kurva ved 
    å dra i kontrollpunkta, eller setja inn nye punkt. Når resultatet er 
    slik du vil ha det, klikkar du ein eller annan stad innføre området 
    for å lage utvalet om til ei markering. 
  </para>
  <warning lang="no">
    <para>
      Ikkje klikk innføre området før du er sikker på at markeringa er 
      slik du vil ha ho. Angrehistorikken registrerer ikkje kvart enkelt 
      klikk. Klikkar du på <quote>angre</quote>, blir du ført tilbake til
      biletet slik det var før du byrja å bruke saksa, og du må begynne heilt
      frå nytt igjen. Klikkar du deg over til eit anna verktøy, vil også alle 
      punkta du har prikka inn forsvinne. Du kan likevel omforma markeringa
      til ein bane og arbeida vidare på denne med baneverktøyet.
    </para>
  </warning>
  <para lang="no">
    Diverre ser det ut til at kantføljingslogikken ikkje fungerer heilt slik
    han er tenkt. Markeringane kan bli nokså dårlege til sine tider. I slike
    tilfelle kan det vere lurt å slå over til <link 
    linkend='gimp-qmask'>snarmaske</link> og bruke teikneverktøya på
    problemområda. I det heile er kanskje baneverktøyet meir brukbart 
    enn saksa, sjølv om det ikkje har den <quote>intelligente</quote> 
    kantfinningslogikken som saksa har. Banane står der til du fjernar 
    dei, og kan bli endra når du har behov for det. 
  </para>
  
  <para lang="ru">
    Этот инструмент годится, когда необходимо выделить область с большим
    изменением цвета по её краям. При пользовании инструментом, вы создаёте
    серию контрольных точек по краям области, которую вы хотите выделить.
    Инструмент затем создаёт сплошную кривую, которая следует любому
    контрастному краю, который найдёт. При некоторой удаче, эта кривая и выделит
    ту область, которую вы хотели выделить.
  </para>
  <para lang="ru">
    Каждое нажатие левой кнопки мышки создаёт новую контрольную точку,
    соединяемая с предыдущей кривой, которая старается следовать границе в
    изображении. Чтобы закончить, нажмите на первую контрольную точку (курсор
    меняется соответственно). Кривую можно исправить перемещением контрольных
    точек или созданием новых точек. Когда процесс окончен, нажмите внутри
    кривой, чтобы преобразовать её в выделение.
  </para>
  <warning lang="ru">
    <para>
      Не нажимайте внутри кривой до тех пор, пока полностью не перестали её
      исправлять. После того, как её преобразовать в выделение, отмена её
      полностью удаляет, и процесс нужно начинать заново. Также не
      переключайтесь на другой инструмент, иначе все контрольные точки будут
      потеряны. Выделение можно потом преобразовать в контур и изменять таким
      образом.
    </para>
  </warning>
  <para lang="ru">
    К сожалению, в логике следования за краем есть ошибки, и результат
    получается неаккуратным. Чтобы очистить помехи в выделении, переключитесь
    в режим <link linkend="gimp-qmask">быстрой маски</link> и используйте
    инструмента рисования на проблематичных частях. В общем, пользователи
    находят, что инстумент <link linkend="gimp-tool-path">Контур</link> более
    полезен, чем ножницы, потому что, хотя контур и не находит края
    самостоятельно, но контур сохраняется пока его не удалить, и его всегда
    можно изменить.
  </para>

  <para lang="zh_CN">
    智能剪刀工具是一个非常有趣的工具。它能猜测您想要选取的边缘。自由选择工具很难控制好,除非您特别熟练灵巧。因此,就出现了智能剪刀。它允许您象自由选择工具一样(您可以稍稍粗略点)勾画出物体的外轮廓,不过当您勾画完后,它会自动搜寻您准备选取物体的边缘。
  </para>
  <para lang="zh_CN">
    每当您点击鼠标左键时,就创建一个新的控制点,并和您已经勾画曲线上的最后一个控制点相接。点其起点就完成该选取(当点到起点时,光标会改变显示)。您可以通过拖动控制点或创建新的控制点来调整该曲线。修改完后,点曲线内任何地方就将它转变为一个选区。
  </para>
  <warning lang="zh_CN">
    <para>
      请确认您完全调整好了再点击该曲线内部。一旦转变成了选区,撤消回去就什么都没有了,如果您还想修改的话,就不得不重新勾画曲线。
    </para>
  </warning>
  <para lang="zh_CN">
    不幸的是,该工具在边缘判定逻辑上有些问题,在一些情况下,创建的选区比较丑陋。要将其清理掉,最好转到<link
    linkend="gimp-qmask">快速蒙板</link>模式下,用涂画工具涂掉这些有问题的部分。
  </para>


  <sect3>
    <title>
      <phrase lang="en">How to Activate</phrase>
      <phrase lang="cs">Aktivace nástroje</phrase>
      <phrase lang="de">Werkzeugaufruf</phrase>
      <phrase lang="es">Activación de la herramienta</phrase>
      <phrase lang="fr">Activation de l'outil</phrase>
      <phrase lang="it">Attivazione</phrase>
      <phrase lang="no">Aktivering</phrase>
      <phrase lang="ru">How to Activate</phrase>
      <phrase lang="zh_CN">启动工具</phrase>
    </title>

    <para lang="en">
      The Intelligent Scissors can be activated from an image
      menu as
      <menuchoice>
        <guimenu>Tools</guimenu>
        <guisubmenu>Selection Tools</guisubmenu>
        <guimenuitem>Intelligent Scissors</guimenuitem>
      </menuchoice>;
      from the Toolbox by clicking on the tool icon
      <guiicon>
        <inlinemediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="../images/toolbox/stock-tool-iscissors-22.png" />
          </imageobject>
        </inlinemediaobject>
      </guiicon>;
      or from the keyboard using the shortcut <keycap>i</keycap>.
    </para>

    <para lang="cs">
      Inteligentní nůžky lze vyvolat z nabídky obrázku volbou
      <menuchoice>
        <guimenu>Nástroje</guimenu>
        <guisubmenu>Nástroje pro výběr</guisubmenu>
        <guimenuitem>Inteligentní nůžky</guimenuitem>
      </menuchoice>;
      z Panelu nástrojů kliknutím na ikonu nůžek
      <guiicon>
        <inlinemediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata
              fileref="../images/toolbox/stock-tool-iscissors-22.png" />
          </imageobject>
        </inlinemediaobject>
      </guiicon>
      nebo klávesnicí zkratkou <keycap>i</keycap>.
    </para>

    <para lang="de">
      Sie haben verschiedene Möglichkeiten, das Werkzeug
      <quote>Intelligente Schere</quote>
      zu aktivieren:
    </para>
    <itemizedlist lang="de">
      <listitem>
        <para>
          über das Menü
          <menuchoice>
            <guimenu><accel>W</accel>erkzeuge</guimenu>
            <guisubmenu><accel>A</accel>uswahlwerkzeuge</guisubmenu>
            <guimenuitem><accel>I</accel>ntelligente Schere</guimenuitem>
          </menuchoice>
          im Bildfenster,
        </para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para>
          mit einem Mausklick auf das Symbol
          <guiicon>
            <inlinemediaobject>
              <imageobject>
                <imagedata fileref="../images/toolbox/stock-tool-iscissors-22.png"></imagedata>
              </imageobject>
            </inlinemediaobject>
          </guiicon>
          im Werkzeugfenster sowie
        </para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para>
          über das Tastenkürzel <keycap>I</keycap>.
        </para>
      </listitem>
    </itemizedlist>

    <para lang="es">
      Las tijeras inteligentes se pueden activar desde el menú de la imagen
      siguiendo
      <menuchoice>
        <guimenu>Herramientas</guimenu>
        <guisubmenu>Herramientas de selección</guisubmenu>
        <guimenuitem>Tijeras inteligentes</guimenuitem>
      </menuchoice>;
      desde la caja de herramientas clicando en el icono
      <guiicon>
        <inlinemediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="../images/toolbox/stock-tool-iscissors-22.png" />
          </imageobject>
        </inlinemediaobject>
      </guiicon>;
      o desde el teclado mediante el atajo <keycap>i</keycap>.
    </para>

    <para lang="fr">
      L'outil Ciseaux Intelligents peut être appelé à partir de la
      barre de menus de l'image par
      <menuchoice>
        <guimenu><accel>O</accel>utils</guimenu>
        <guisubmenu>Outils de <accel>s</accel>élection</guisubmenu>
        <guimenuitem>Ciseaux <accel>I</accel>ntelligents</guimenuitem>
      </menuchoice>
      ou en cliquant sur l'icône
      <guiicon>
        <inlinemediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="../images/toolbox/stock-tool-iscissors-22.png" />
          </imageobject>
        </inlinemediaobject>
      </guiicon>
      dans la Boîte à Outils.
    </para>
    <para lang="fr">
      La touche <keycap>i</keycap> activera l'outil Ciseaux.
    </para>

    <para lang="it">
      Le forbici intelligenti possono essere attivate dal menu immagine
      come segue
      <menuchoice>
        <guimenu>Strumenti</guimenu>
        <guisubmenu>Selezione</guisubmenu>
        <guimenuitem>Forbici intelligenti</guimenuitem>
      </menuchoice>;
      dalla barra degli strumenti facendo clic sull'icona dello strumento
      <guiicon>
        <inlinemediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="../images/toolbox/stock-tool-iscissors-22.png" />
          </imageobject>
        </inlinemediaobject>
      </guiicon>;
      o da tastiera usando il tasto <keycap>i</keycap>.
    </para>

    <para lang="no">
      Du kan aktivera saksa på tre måtar:
      Frå biletmenyen via 
      <menuchoice>
        <guimenu>Verktøy</guimenu>
        <guisubmenu>Markeringsverktøy</guisubmenu>
        <guimenuitem>Intelligent saks</guimenuitem>
      </menuchoice>,
      frå verktøyskrinet ved å klikke på ikonet
      <guiicon>
	<inlinemediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref='../images/toolbox/stock-tool-iscissors-22.png' />
	  </imageobject>
	</inlinemediaobject>
      </guiicon>
      eller frå tastaturet med bokstaven <keycap>i</keycap>.
    </para>
    
    <para lang="ru">
      Инструмент <quote>Умные ножницы</quote> доступен несколькими способами:
      из меню изображения
      <menuchoice>
        <guimenu>Инструменты</guimenu>
        <guisubmenu>Инструменты выделения</guisubmenu>
        <guimenuitem>Умные ножницы</guimenuitem>
      </menuchoice>,
      нажатием на пиктограмму инструмента
      <guiicon>
        <inlinemediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="../images/toolbox/stock-tool-iscissors-22.png" />
          </imageobject>
        </inlinemediaobject>
      </guiicon> на панели инструментов
      или используя клавишу быстрого доступа <keycap>i</keycap>.
    </para>

    <para lang="zh_CN">
      剪刀工具在图像菜单的
      <menuchoice>
        <guimenu>工具</guimenu>
        <guisubmenu>选择工具</guisubmenu>
        <guimenuitem>智能剪刀</guimenuitem>
      </menuchoice>;
      也可以点击工具箱中的工具图标:
      <guiicon>
        <inlinemediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref='../images/toolbox/stock-tool-iscissors-22.png' />
          </imageobject>
        </inlinemediaobject>
      </guiicon>; 或用快捷键
      <keycap>i</keycap></para>
  </sect3>

  <sect3>
    <title>
      <phrase lang="en">Key modifiers (Defaults)</phrase>
      <phrase lang="cs">Modifikační klávesy (výchozí)</phrase>
      <phrase lang="de">Tastenkombinationen (Vorgabe-Einstellungen)</phrase>
      <phrase lang="es">Teclas modificadoras (por defecto)</phrase>
      <phrase lang="fr">Touches de contrôle (Par défaut)</phrase>
      <phrase lang="it">Tasti modificatori (predefiniti)</phrase>
      <phrase lang="no">Tastekombinasjonar (Standardinnstilling)</phrase>
      <phrase lang="ru">Клавиши-модификаторы (По умолчанию)</phrase>
      <phrase lang="zh_CN">相关按键(默认值)</phrase>
    </title>

    <para lang="en">
      The Scissor tool does not have any special key modifiers,
      only the ones that affect all selection tools in the same way.
      See <link linkend="gimp-tool-select">Selection Tools</link> for
      help with these.
    </para>
    <para lang="cs">
      Nástroj Inteligentní nůžky nemá žádné zvláštní modifikační klávesy,
      pouze ty, které jsou společné všem nástrojům pro výběr. Jejich popis
      najdete v kapitole <link linkend="gimp-tool-select">Nástroje pro
      výběr</link>.
    </para>
    <para lang="de">
      Das Werkzeug <quote>Intelligente Schere</quote>
      hat keine speziellen Tastenkombinationen. Die allgemeinen
      Tastenkombinationen für
      <link linkend="gimp-tool-select">Auswahlwerkzeuge</link>
      stehen Ihnen jedoch zur Verfügung.
    </para>
    <para lang="es">
      Las tijeras inteligentes no tienen teclas modificadoras especiales, sólo
      las que afectan a todas las herramientas de selección de la misma
      manera.  Éstas se explican en la sección sobre <link
      linkend="gimp-tool-select">herramientas de selección</link>.
    </para>
    <para lang="fr">
      L'outil Ciseaux Intelligents ne possède pas de touches de
      contrôle particulières mais seulement celles qui appartiennent
      à toutes les sélections. Voyez
      <link linkend="gimp-tool-select">Fonctions communes</link> pour
      plus de renseignements.
    </para>
    <para lang="it">
      Lo strumento di selezione per colore non ha tasti modificatori
      specifici, oltre a quelli che influenzano tutti gli strumenti
      di selezione allo stesso modo. Per un aiuto su questo argomento
      vedere <link linkend="gimp-tool-select">Strumenti di selezione</link>.
    </para>
    <para lang="no">
      Dette verktøyet har ingen spesielle tastekombinasjonar utover dei som
      er omtalte som felles for alle <link
      linkend="gimp-tool-select">markeringsverktøya</link>.
    </para>
    <para lang="ru">
      У инструмента <quote>Умные ножницы</quote> нет клавиш-модификаторов,
      только общие клавиши, описанные в
      <link linkend="gimp-tool-select">Инструментах выделения</link>.
    </para>
    <para lang="zh_CN">
      除了那些所有选择工具共有的键(请看<link linkend="gimp-tool-select">选择工具</link>),智能剪刀工具没有任何其它特有的按键。
    </para>
  </sect3>


  <sect3>
    <title>
      <phrase lang="en">Options</phrase>
      <phrase lang="cs">Volby</phrase>
      <phrase lang="de">Eigenschaften</phrase>
      <phrase lang="es">Opciones</phrase>
      <phrase lang="fr">Options</phrase>
      <phrase lang="it">Opzioni</phrase>
      <phrase lang="no">Verktøyinnstillingar</phrase>
      <phrase lang="ru">Параметры</phrase>
      <phrase lang="zh_CN">选项</phrase>
    </title>

    <figure>
      <title>
        <phrase lang="en">Tool Options for the Intelligent Scissors</phrase>
        <phrase lang="cs">Volby nástrojů pro Inteligentní nůžky</phrase>
        <phrase lang="de">
          Die Werkzeugeinstellungen der intelligenten Schere.
        </phrase>
        <phrase lang="es">Opciones de la herramienta</phrase>
        <phrase lang="fr">
          Option des outils pour les ciseaux intelligents
        </phrase>
        <phrase lang="it">
          Le opzioni dello strumento forbici intelligenti
        </phrase>
        <phrase lang="no">
          Verktøyinnstillingane for <quote>Den intelligente saksa</quote>
        </phrase>
        <phrase lang="ru">
          Параметры инструмента <quote>Умные ножницы</quote>
        </phrase>
        <phrase lang="zh_CN">智能剪刀的工具选项</phrase>
      </title>

      <mediaobject>
        <imageobject lang="en;cs;es;ru">
          <imagedata fileref="../images/toolbox/tool-options-scissor.png"
            format="PNG" />
        </imageobject>
        <imageobject lang="de">
          <imagedata fileref="../images/toolbox/de/tool-options-scissor.png"
            format="PNG" />
        </imageobject>
        <imageobject lang="fr">
          <imagedata fileref="../images/toolbox/fr/tool-options-scissor.png"
            format="PNG" />
        </imageobject>
        <imageobject lang="it">
          <imagedata fileref="../images/toolbox/it/tool-options-scissor.png"
            format="PNG" />
        </imageobject>
        <imageobject lang="no">
          <imagedata fileref="../images/toolbox/no/tool-options-scissor.png"
            format="PNG" />
        </imageobject>
        <imageobject lang="zh_CN">
          <imagedata
            fileref="../images/toolbox/zh_CN/tool-options-scissor.png"
            format="PNG" />
        </imageobject>
      </mediaobject>
    </figure>

    <note>
      <para lang="en">
        See <link linkend="gimp-tool-select">Selection Tools</link> for
        help with options that are common to all these tools.  Only
        options that are specific to the Intelligent Scissors
        tool are explained here.
      </para>
      <para lang="cs">
        Volby společné všem nástrojům pro výběr jsou popsané v kapitole
        <link linkend="gimp-tool-select">Nástroje pro výběr</link>.
        Zde jsou popsány jen zvláštní volby Inteligentních nůžek.
      </para>
      <para lang="de">
        In diesem Abschnitt werden nur die speziellen Eigenschaften der
        Intelligenten Schere beschrieben. Schauen Sie bitte unter
        <link linkend="gimp-tool-select">Auswahlwerkzeuge</link>
        nach, falls Sie Hilfe zu den allgemeinen Eigenschaften der
        Auswahlwerkzeuge benötigen.
      </para>
      <para lang="es">
        Diríjase a la sección <link linkend="gimp-tool-select">Herramientas de
        selección</link> para conocer las opciones que son comunes a todas las
        herramientas de este grupo.  Aquí sólo se explican las opciones
        específicas a las tijeras inteligentes.
      </para>
      <para lang="fr">
        Voyez <link linkend="gimp-tool-select">Outils de sélection
        </link>
        pour avoir de l'aide sur les options communes à tous ces
        outils. Seules les options spécifiques à l'outil Ciseaux
        intelligents sont décrites ici.
      </para>
      <para lang="it">
        Per aiuto sulle opzioni comuni a tutti questi strumenti vedere
        <link linkend="gimp-tool-select">Strumenti di selezione</link>.
        Qui vengono spiegate soltanto le opzioni specifiche dello strumento
        forbici intelligenti.
      </para>
      <para lang="no">
        Sjå <link linkend="gimp-tool-select">felles eigenskapar</link> for
        eit oversyn over tastekombinasjonar som er felles for fleire av
        markeringsverktøya. Bare kombinasjonar som er spesifikke for dette
        verktøyet blir omtalte i dette avsnittet. 
      </para>
      <para lang="ru">
        Обратитесь к <link linkend="gimp-tool-select">Инструментам выделения
        </link> за справкой об параметрах, общих для всех инструментов
        выделения. Здесь описаны только параметры, присущие инструменту
        Умные ножницы.
      </para>
      <para lang="zh_CN">
        这些工具共用的选项请看<link linkend="gimp-tool-select">选择工具</link>。下面只解释智能剪刀工具所特有的选项。
      </para>
    </note>

    <para lang="de">
      Die Werkzeugeinstellungen für die <quote>Intelligente Schere</quote>
      lassen sich durch einen Doppelklick auf das Symbol
      <guiicon>
        <inlinemediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="../images/toolbox/stock-tool-iscissors-22.png" />
          </imageobject>
        </inlinemediaobject>
      </guiicon>
      anzeigen.
    </para>

    <para lang="fr">
      Les options disponibles pour cet outil apparaissent
      dès qu'on clique sur l'icône de l'outil
      <guiicon>
        <inlinemediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="../images/toolbox/stock-tool-iscissors-22.png" />
          </imageobject>
        </inlinemediaobject>
      </guiicon>.
    </para>
    
    <para lang="no">
      Du kan få fram innstillingane for dette verktøyet ved å klikke,
      eventuelt dobbeltklikke, på symbolet 
      <guiicon>
        <inlinemediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="../images/toolbox/stock-tool-iscissors-22.png" />
          </imageobject>
        </inlinemediaobject>
      </guiicon>
      i verktøyskrinet. 
    </para>

    <variablelist>
      <varlistentry>
        <term lang="en">Show Interactive Boundary</term>
        <term lang="cs">Zobrazit interaktivní hranici</term>
        <term lang="de">Interaktive Begrenzung anzeigen</term>
        <term lang="es">Mostrar los límites interactivamente</term>
        <term lang="fr">Afficher les bord interactifs</term>
        <term lang="it">Mostra contorno interattivo</term>
        <term lang="no">Vis interaktiv grense</term>
        <term lang="ru">Показывать интерактивные границы</term>
        <term lang="zh_CN">显示互动边界</term>

        <listitem>
          <para lang="en">
            If this option is enabled, dragging a control node during
            placement will indicate the path that will be taken by the
            selection boundary. If it is not enabled, the node will be shown
            connected to the previous node by a straight line while you are
            dragging it around, and you won't see the resulting path until you
            release the pointer button. On slow systems, if your control nodes
            are far apart, this may give a bit of a speed-up.
          </para>
          <para lang="cs">
            Pokud je tato volba povolena, zobrazuje se při umisťování nového
            kontrolního bodu křivka interaktivně. Pokud je zakázána, je
            kontrolní bod s předchozím bodem spojen úsečkou a výslednou křivku
            uvidíte až po uvolnění tlačítka myši. Na pomalých počítačích,
            pokud jsou body daleko od sebe, to může znamenat znatelné
            urychlení. (Tato volba nefunguje při přesouvání již existujících
            kontrolních bodů.)
          </para>
          <para lang="de">
            Wenn diese Eigenschaft aktiviert ist, wird bei der Erstellung
            eines Kontrollpunktes bereits die Kurve zum vorherigen
            Kontrollpunkt an der Farbkante entlanggeführt. Ist die Eigenschaft
            ausgeschaltet, wird hingegen die Verbindung zum vorherigen
            Kontrollpunkt durch eine gerade Linie symbolisiert. Wenn Ihr
            Computer nicht zu den leistungsstärksten gehört oder die
            Kontrollpunkte sehr weit auseinander liegen, kann dies die
            Arbeitsgeschwindigkeit erhöhen.
          </para>
          <para lang="es">
            Si se activa esta opción, al arrastrar un punto de control
            mientras se lo ubica, se muestra el camino que tomará la curva.
            Si no está activada, el punto se muestra conectado al anterior por
            una línea recta mientras lo arrastra, y no verá el camino
            resultante hasta que libere el botón del ratón.  En sistemas
            lentos, si los puntos están muy alejados, desactivar esta opción
            puede hacer que la herramienta trabaje más rápido.
          </para>
          <para lang="fr">
            (Cette option s'appellera <quote>Adaptation interactive au contour</quote>) Si
            cette option est activée, la ligne entre le point cliqué et le
            point précédent vous indiquera le contour de sélection avant de
            relâcher le bouton de la souris. Si l'option n'est pas activée,
            cette ligne sera droite et le contour de sélection ne s'inscrira
            qu'après avoir relâché le bouton de la souris, ce qui n'est
            intéressant qu'en cas d'ordinateur lent.
          </para>
          <para lang="it">
            Se quest'opzione è abilitata, quando si trascina un nodo di
            controllo verrà visualizzato il percorso che assumerà il margine
            della selezione. Se non è abilitata, mentre il nodo viene
            trascinato, questo viene visualizzato collegato a quello
            precedente da una linea diritta e non sarà visualizzato il
            percorso risultante fino a che non viene rilasciato il pulsante
            del mouse. Su dei sistemi lenti, se i punti di controllo sono
            distanti, questo comportamento può dare un po' più di velocità.
          </para>
          <para lang="no">
           Dersom du har merka av for dette valet, vil 
           <acronym>GIMP</acronym> vise ruta som grensemarkeringa vil ta frå 
           det førre markeringspunktet og til det nye. Dersom dette valet 
           ikkje er markert, vil <acronym>GIMP</acronym> vise ei rett linje 
           frå det førre markeringspunktet og til det nye. Først når du slepp 
           museknappen vil den valde grensa bli markert. Dersom du har ein 
           treg maskin og store avstandar mellom kontrollpunkta, kan det vere 
           litt hjelp i å ikkje aktivisera dette valet. 
          </para>
          <para lang="ru">
            При выборе этого параметра, перемещение контрольного узла во время
            помещения укажет контур выделения. Если параметр не выбран, то
            узлы соединяются прямой линией во время перемещения, и конечная
            кривая появится только после отпускания кнопки мышки. Это помогает
            на медленных компьютерах.
          </para>
          <para lang="zh_CN">
            如果开启该选项,在放置控制点时拖动其节点就会显示选区轮廓线将要经过的路径。当该选项关闭时,当您拖动节点时,它将显示为用直线连接前一个点,而在您释放鼠标键之前就看不到最终生成的路径。在一些比较慢的系统中,当控制点之间比较远时,关闭显示互动边界会带来一些速度上的提升。
          </para>
        </listitem>
      </varlistentry>
    </variablelist>
  </sect3>
</sect2>