135
136
msgid "_Remember forever"
136
137
msgstr "_Muista salasana aina"
138
#: ../src/gnome-mount.c:183
139
#: ../src/gnome-mount.c:184
139
140
msgid "Unable to mount media."
140
141
msgstr "Laitetta ei voitu liittää."
142
#: ../src/gnome-mount.c:186
143
#: ../src/gnome-mount.c:187
143
144
msgid "There is probably no media in the drive."
144
145
msgstr "Asemassa ei luultavasti ole levyä."
146
#: ../src/gnome-mount.c:216
147
#: ../src/gnome-mount.c:217
147
148
msgid "Cannot eject volume"
148
149
msgstr "Asemaa ei voi avata"
150
#: ../src/gnome-mount.c:227
151
#: ../src/gnome-mount.c:228
152
153
msgid "You are not privileged to eject the volume '%s'."
153
154
msgstr "Oikeutesi eivät riitä aseman \"%s\" avaamiseen."
155
#: ../src/gnome-mount.c:228
156
#: ../src/gnome-mount.c:229
156
157
msgid "You are not privileged to eject this volume."
157
158
msgstr "Oikeutesi eivät riitä tämän aseman avaamiseen."
159
#: ../src/gnome-mount.c:236
160
#: ../src/gnome-mount.c:237
161
162
msgid "An application is preventing the volume '%s' from being ejected."
162
163
msgstr "Joku sovellus estää aseman \"%s\" avaamisen."
164
#: ../src/gnome-mount.c:237
165
#: ../src/gnome-mount.c:238
165
166
msgid "An application is preventing the volume from being ejected."
166
167
msgstr "Joku sovellus estää aseman avaamisen."
168
#: ../src/gnome-mount.c:246
169
#: ../src/gnome-mount.c:247
170
171
msgid "Cannot eject the volume '%s'."
171
172
msgstr "Asemaa \"%s\" ei voi avata."
173
#: ../src/gnome-mount.c:247
174
#: ../src/gnome-mount.c:248
174
175
msgid "Cannot eject the volume."
175
176
msgstr "Asemaa ei voi avata."
177
#: ../src/gnome-mount.c:290
178
#: ../src/gnome-mount.c:291
178
179
msgid "Cannot unmount volume"
179
180
msgstr "Taltiota ei voi irrottaa"
181
#: ../src/gnome-mount.c:301
182
#: ../src/gnome-mount.c:302
183
184
msgid "You are not privileged to unmount the volume '%s'."
184
msgstr "Oikeutesi eivät riitä taltion \"%s\" irrotamiseen."
185
msgstr "Oikeutesi eivät riitä taltion \"%s\" irrottamiseen."
186
#: ../src/gnome-mount.c:302
187
#: ../src/gnome-mount.c:303
187
188
msgid "You are not privileged to unmount this volume."
188
msgstr "Oikeutesi eivät riitä taltion irrotamiseen."
189
msgstr "Oikeutesi eivät riitä taltion irrottamiseen."
190
#: ../src/gnome-mount.c:311
191
#: ../src/gnome-mount.c:312
192
193
msgid "An application is preventing the volume '%s' from being unmounted."
193
194
msgstr "Joku sovellus estää taltion \"%s\" irrottamisen."
195
#: ../src/gnome-mount.c:312
196
#: ../src/gnome-mount.c:313
196
197
msgid "An application is preventing the volume from being unmounted."
197
198
msgstr "Joku sovellus estää taltion irrottamisen."
199
#: ../src/gnome-mount.c:319
200
#: ../src/gnome-mount.c:320
201
202
msgid "The volume '%s' is not mounted."
202
203
msgstr "Taltio \"%s\" ei ole liitetty."
204
#: ../src/gnome-mount.c:320
205
#: ../src/gnome-mount.c:321
205
206
msgid "The volume is not mounted."
206
207
msgstr "Taltio ei ole liitetty."
208
#: ../src/gnome-mount.c:328
209
#: ../src/gnome-mount.c:329
210
211
msgid "Cannot unmount the volume '%s'."
211
212
msgstr "Taltiota \"%s\" ei voi irrottaa."
213
#: ../src/gnome-mount.c:329
214
#: ../src/gnome-mount.c:330
214
215
msgid "Cannot unmount the volume."
215
216
msgstr "Taltiota ei voi irrottaa."
217
#: ../src/gnome-mount.c:337
218
#: ../src/gnome-mount.c:338
219
220
msgid "The volume '%s' was probably mounted manually on the command line."
220
221
msgstr "Taltio \"%s\" oli luultavasti liitetty käsin komentoriviltä."
222
#: ../src/gnome-mount.c:338
223
#: ../src/gnome-mount.c:339
223
224
msgid "The volume was probably mounted manually on the command line."
224
225
msgstr "Taltio oli luultavasti liitetty käsin komentoriviltä."
226
#: ../src/gnome-mount.c:348 ../src/gnome-mount.c:491
227
#: ../src/gnome-mount.c:349 ../src/gnome-mount.c:503
228
229
msgid "Error <i>%s</i>."
229
230
msgstr "Virhe <i>%s</i>."
231
#: ../src/gnome-mount.c:358 ../src/gnome-mount.c:503
232
#: ../src/gnome-mount.c:359 ../src/gnome-mount.c:515
233
234
msgstr "_Yksityiskohdat"
235
#: ../src/gnome-mount.c:411
236
#: ../src/gnome-mount.c:412
236
237
msgid "Cannot mount volume."
237
238
msgstr "Taltiota ei voi liittää."
239
#: ../src/gnome-mount.c:422
240
#: ../src/gnome-mount.c:423
241
242
msgid "You are not privileged to mount the volume '%s'."
242
243
msgstr "Oikeutesi eivät riitä taltion \"%s\" liittämiseen."
244
#: ../src/gnome-mount.c:423
245
#: ../src/gnome-mount.c:424
245
246
msgid "You are not privileged to mount this volume."
246
247
msgstr "Oikeutesi eivät riitä taltion liittämiseen."
248
#: ../src/gnome-mount.c:430
249
#: ../src/gnome-mount.c:431
250
251
msgid "Invalid mount option when attempting to mount the volume '%s'."
251
252
msgstr "Virheellinen liitosvalitsin yritettäessä liittää taltiota \"%s\"."
253
#: ../src/gnome-mount.c:431
254
#: ../src/gnome-mount.c:432
254
255
msgid "Invalid mount option when attempting to mount the volume."
255
256
msgstr "Virheellinen liitosvalitsin yritettäessä liittää taltiota"
257
#: ../src/gnome-mount.c:437
258
#: ../src/gnome-mount.c:438
260
261
"The volume '%s' uses the <i>%s</i> file system which is not supported by "
272
273
"Taltio käyttää tiedostojärjestelmää <i>%s</i>, joka ei ole tuettu "
273
274
"tietokoneessasi."
275
#: ../src/gnome-mount.c:454
276
#: ../src/gnome-mount.c:455
277
278
msgid "Unable to mount the volume '%s'."
278
279
msgstr "Taltiota \"%s\" ei voi liittää."
280
#: ../src/gnome-mount.c:455
281
#: ../src/gnome-mount.c:456
281
282
msgid "Unable to mount the volume."
282
283
msgstr "Taltiota ei voi liittää."
284
#: ../src/gnome-mount.c:470
285
#: ../src/gnome-mount.c:471
286
287
msgid "Volume '%s' is already mounted."
287
288
msgstr "Taltio \"%s\" on jo liitetty."
289
#: ../src/gnome-mount.c:471
290
#: ../src/gnome-mount.c:472
290
291
msgid "Volume is already mounted."
291
292
msgstr "Taltio on jo liitetty."
293
#: ../src/gnome-mount.c:826
294
#: ../src/gnome-mount.c:842
295
296
msgid "Mounted %s at \"%s\"\n"
296
297
msgstr "Liitettiin %s kohtaan \"%s\"\n"
298
#: ../src/gnome-mount.c:1150 ../src/gnome-mount.c:1710
299
#: ../src/gnome-mount.c:1925
299
#: ../src/gnome-mount.c:1167 ../src/gnome-mount.c:1730
300
#: ../src/gnome-mount.c:1950
301
302
msgid "Device %s is in /etc/fstab with mount point \"%s\"\n"
302
303
msgstr "Laite %s on tiedostossa /etc/fstab liitoskohdassa \"%s\"\n"
304
#: ../src/gnome-mount.c:1193
305
#: ../src/gnome-mount.c:1212
306
307
msgid "Mounted %s at \"%s\" (using /etc/fstab)\n"
307
308
msgstr "Liitettiin %s kohtaan \"%s\" (käyttäen /etc/fstab:ia)\n"
309
#: ../src/gnome-mount.c:1554
310
#: ../src/gnome-mount.c:1573
310
311
msgid "Writing data to device"
311
312
msgstr "Kirjoitetaan tietoja levylle"
313
#: ../src/gnome-mount.c:1555
314
#: ../src/gnome-mount.c:1574
316
317
"There is data that needs to be written to the device %s before it can be "
319
320
"Laitteelle %s on kirjoittamattomia tietoja, jotka täytyy kirjoittaa ennen "
320
321
"sen irrottamista. Älä poista mediaa tai irrota asemaa vielä."
322
#: ../src/gnome-mount.c:1597
323
#: ../src/gnome-mount.c:1616
323
324
msgid "Device is now safe to remove"
324
325
msgstr "Laitteen voi nyt poistaa turvallisesti"
326
#: ../src/gnome-mount.c:1598
327
#: ../src/gnome-mount.c:1617
328
329
msgid "The device %s is now safe to remove."
329
330
msgstr "Laitteen %s voi nyt irrottaa turvallisesti."
331
#: ../src/gnome-mount.c:1746
332
#: ../src/gnome-mount.c:1768
333
334
msgid "Unmounted %s (using /etc/fstab)\n"
334
335
msgstr "Irrotettiin %s (käyttäen tiedostoa /etc/fstab)\n"
336
#: ../src/gnome-mount.c:1826
337
#: ../src/gnome-mount.c:1850
338
339
msgid "Unmounted %s\n"
339
340
msgstr "Irrotettiin %s\n"
341
#: ../src/gnome-mount.c:1961
342
#: ../src/gnome-mount.c:1988
343
344
msgid "Ejected %s (using /etc/fstab).\n"
344
345
msgstr "Avattiin %s (käyttäen tiedostoa /etc/fstab)\n"
346
#: ../src/gnome-mount.c:2040
347
#: ../src/gnome-mount.c:2069
348
349
msgid "Ejected %s\n"
349
350
msgstr "Avattiin %s\n"
351
#: ../src/gnome-mount.c:2180
352
#: ../src/gnome-mount.c:2209
353
354
msgid "Enter password to unlock encrypted data for %s: "
354
355
msgstr "Anna laitteen %s avaamiseen vaadittava salasana: "
356
#: ../src/gnome-mount.c:2203
357
#: ../src/gnome-mount.c:2233
359
360
"The storage device %s contains encrypted data. Enter a password to unlock."
361
362
"Tallennuslaite %s sisältää salattua tietoa. Avaa laite antamalla salasana."
363
#: ../src/gnome-mount.c:2205
364
#: ../src/gnome-mount.c:2235
364
365
msgid "Unlock Encrypted Data"
365
366
msgstr "Avaa laitteen salaus"
367
#: ../src/gnome-mount.c:2304
368
#: ../src/gnome-mount.c:2336
369
370
msgid "Setup clear-text device for %s.\n"
370
371
msgstr "Valmistele selväkielinen laite kohteelle %s.\n"
372
#: ../src/gnome-mount.c:2370
373
#: ../src/gnome-mount.c:2403
374
375
msgid "Teared down clear-text device for %s.\n"
375
376
msgstr "Purettiin kohteen %s selkotekstilaite.\n"
377
#: ../src/gnome-mount.c:2416
378
#: ../src/gnome-mount.c:2450
379
380
msgid "Clear text device is %s. Mounting.\n"
380
381
msgstr "Selkotekstilaite on %s. Liitetään.\n"
382
#: ../src/gnome-mount.c:2752
383
#: ../src/gnome-mount.c:2789
384
385
msgid "X display not available - using text-based operation.\n"
385
386
msgstr "X-näyttö ei ole käytettävissä, käytetään tekstipohjaista toimintoa.\n"
387
#: ../src/gnome-mount.c:2833
388
#: ../src/gnome-mount.c:2870
389
390
msgid "Resolved device file %s -> %s\n"
390
391
msgstr "Selvitettiin laitetiedosto %s -> %s\n"
392
#: ../src/gnome-mount.c:2847
393
#: ../src/gnome-mount.c:2884
394
395
msgid "Resolved pseudonym \"%s\" -> %s\n"
395
396
msgstr "Selvitettiin salanimi \"%s\" -> %s\n"
397
#: ../src/gnome-mount.c:2849
398
#: ../src/gnome-mount.c:2887
399
400
msgid "Cannot resolve pseudonym \"%s\" to a volume\n"
400
401
msgstr "Salanimeä \"%s\" ei voitu selvittää taltioon\n"
402
#: ../src/gnome-mount.c:2853
403
#: ../src/gnome-mount.c:2891
404
405
msgid "Use --hal-udi, --device or --pseudonym to specify volume\n"
405
406
msgstr "Käytä --hal-udi, --device tai --pseudonym valitaksesi taltion\n"
407
#: ../src/gnome-mount.c:2901
408
#: ../src/gnome-mount.c:2940
409
410
msgid "Drive %s does not contain media."
410
411
msgstr "Asemassa %s ei ole mediaa."
413
#: ../src/gnome-mount.c:2911
413
#: ../src/gnome-mount.c:2951
415
415
msgid "Given device '%s' is not a volume or a drive."
416
416
msgstr "Annettu laite \"%s\" ei ole taltio tai asema."
418
#: ../src/gnome-mount.c:2946
418
#: ../src/gnome-mount.c:2987
419
419
msgid "Cannot unmount and eject simultaneously"
420
420
msgstr "Asemaa ei voi irrottaa ja avata samanaikaisesti"
422
#: ../src/gnome-mount.c:3010
422
#: ../src/gnome-mount.c:3052
424
424
msgid "Crypto volume '%s' is already setup with clear volume '%s'"
425
425
msgstr "Salaustaltio \"%s\" on jo asetettu selkotaltioon \"%s\""
427
#: ../src/gnome-mount.c:3035
427
#: ../src/gnome-mount.c:3078
428
428
msgid "Bad crypto password"
429
429
msgstr "Virheellinen salasana"
431
#: ../src/gnome-mount.c:3041
431
#: ../src/gnome-mount.c:3085
432
432
msgid "Bailing out..."
433
433
msgstr "Lopetetaan..."
435
#: ../src/gnome-mount-properties.c:169 ../src/gnome-mount-properties.c:197
439
#: ../src/gnome-mount-properties.c:210
435
443
#: ../src/gnome-mount-properties.glade.h:1
436
444
msgid "<b>Connection:</b>"
437
445
msgstr "<b>Yhteys:</b>"
510
518
"taltioihin. Tämä voidaan ohittaa yksittäisille taltioille\n"
511
519
"käyttäen \"Taltio\"-välilehteä.</i></small>"
513
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:570
514
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:922
521
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:571
522
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:923
515
523
msgid "Removable Hard Disk"
516
524
msgstr "Irrotettava kiintolevy"
518
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:573
519
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:925
526
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:574
527
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:926
520
528
msgid "Hard Disk"
521
529
msgstr "Kiintolevy"
523
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:580
531
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:581
524
532
msgid "CD-ROM Disc"
525
533
msgstr "CD-ROM-levy"
527
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:584
535
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:585
528
536
msgid "Blank CD-R Disc"
529
537
msgstr "Tyhjä CD-R-levy"
531
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:586
539
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:587
532
540
msgid "CD-R Disc"
533
541
msgstr "CD-R-levy"
535
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:590
543
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:591
536
544
msgid "Blank CD-RW Disc"
537
545
msgstr "Tyhjä CD-RW-levy"
539
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:592
547
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:593
540
548
msgid "CD-RW Disc"
541
549
msgstr "CD-RW-levy"
543
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:595
551
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:596
544
552
msgid "DVD-ROM Disc"
545
553
msgstr "DVD-ROM-levy"
547
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:599
555
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:600
548
556
msgid "Blank DVD-RAM Disc"
549
557
msgstr "Tyhjä DVD-RAM-levy"
551
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:601
559
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:602
552
560
msgid "DVD-RAM Disc"
553
561
msgstr "DVD-RAM-levy"
555
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:605
563
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:606
556
564
msgid "Blank DVD-R Disc"
557
565
msgstr "Tyhjä DVD-R-levy"
559
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:607
567
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:608
560
568
msgid "DVD-R Disc"
561
569
msgstr "DVD-R-levy"
563
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:611
571
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:612
564
572
msgid "Blank DVD-RW Disc"
565
573
msgstr "Tyhjä DVD-RW-levy"
567
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:613
575
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:614
568
576
msgid "DVD-RW Disc"
569
577
msgstr "DVD-RW-levy"
571
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:617
579
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:618
572
580
msgid "Blank DVD+R Disc"
573
581
msgstr "Tyhjä DVD+R-levy"
575
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:619
583
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:620
576
584
msgid "DVD+R Disc"
577
585
msgstr "DVD+R-levy"
579
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:623
587
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:624
580
588
msgid "Blank DVD+RW Disc"
581
589
msgstr "Tyhjä DVD+RW-levy"
583
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:625
591
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:626
584
592
msgid "DVD+RW Disc"
585
593
msgstr "DVD+RW-levy"
587
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:629
595
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:630
588
596
msgid "Blank DVD+R Dual Layer Disc"
589
597
msgstr "Tyhjä DVD+R Dual Layer -levy"
591
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:631
599
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:632
592
600
msgid "DVD+R Dual Layer Disc"
593
601
msgstr "DRD+R Dual Layer -levy"
595
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:635
603
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:636
596
604
msgid "Blank BD-R Disc"
597
605
msgstr "Tyhjä BD-R-levy"
599
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:637
607
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:638
600
608
msgid "BD-R Disc"
601
609
msgstr "BD-R-levy"
603
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:641
611
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:642
604
612
msgid "Blank BD-RE Disc"
605
613
msgstr "Tyhjä BD-RE-levy"
607
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:643
615
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:644
608
616
msgid "BD-RE Disc"
609
617
msgstr "BD-RE-levy"
611
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:646
619
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:647
612
620
msgid "HD DVD-ROM Disc"
613
621
msgstr "HD DVD-ROM -levy"
615
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:650
623
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:651
616
624
msgid "Blank HD DVD-R Disc"
617
625
msgstr "Tyhjä HD DVD-R -levy"
619
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:652
627
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:653
620
628
msgid "HD DVD-R Disc"
621
629
msgstr "HD DVD-R -levy"
623
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:656
631
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:657
624
632
msgid "Blank HD DVD-RW Disc"
625
633
msgstr "Tyhjä HD DVD-RW -levy"
627
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:658
635
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:659
628
636
msgid "HD DVD-RW Disc"
629
637
msgstr "HD DVD-RW -levy"
631
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:664
639
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:665
632
640
msgid "Audio Disc"
635
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:670
643
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:671
636
644
msgid "Floppy Disk"
639
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:673
647
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:674
643
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:676
644
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:976
651
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:677
652
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:977
645
653
msgid "CompactFlash "
646
654
msgstr "CompactFlash "
648
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:679
649
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:979
656
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:680
657
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:980
650
658
msgid "MemoryStick"
651
659
msgstr "MemoryStick"
653
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:682
654
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:982
661
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:683
662
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:983
655
663
msgid "SmartMedia"
656
664
msgstr "SmartMedia"
658
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:685
659
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:985
666
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:686
667
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:986
660
668
msgid "SecureDigital / MultiMediaCard"
661
669
msgstr "SecureDigital / MultiMediaCard"
663
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:688
664
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:988
671
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:689
672
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:989
665
673
msgid "Digital Camera"
666
674
msgstr "Digitaalikamera"
668
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:691
669
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:991
676
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:692
677
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:992
670
678
msgid "Digital Audio Player"
671
679
msgstr "Kannettava musiikkisoitin"
673
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:694
674
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:994
681
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:695
682
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:995
678
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:697
679
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:997
686
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:698
687
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:998
683
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:700
684
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:1000
691
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:701
692
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:1001
685
693
msgid "Flash Drive"
686
694
msgstr "Flash-muisti"
688
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:703
689
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:1003
696
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:704
697
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:1004
690
698
msgid "Unknown Media"
691
699
msgstr "Tuntematon media"
693
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:767
694
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:774
701
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:768
702
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:775
695
703
msgid "<i>Unknown</i>"
696
704
msgstr "<i>Tuntematon</i>"
698
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:779
699
706
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:780
700
707
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:781
708
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:782
701
709
msgid "<i>Not Mounted</i>"
702
710
msgstr "<i>Ei liitetty</i>"
704
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:847
712
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:848
708
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:850
716
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:851
712
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:856
720
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:857
716
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:909
724
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:910
717
725
msgid "Firewire/IEEE1394"
718
726
msgstr "Firewire/IEEE1394"
720
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:912
728
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:913
724
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:916
732
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:917
725
733
msgid "Unknown Connection"
726
734
msgstr "Tuntematon yhteys"
728
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:935
736
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:936
732
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:937
740
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:938
736
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:939
744
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:940
740
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:943
748
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:944
744
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:945
752
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:946
748
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:947
756
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:948
752
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:949
760
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:950
756
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:951
764
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:952
760
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:953
768
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:954
764
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:956
772
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:957
768
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:959
776
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:960
772
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:962
780
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:963
774
782
msgid "%s/%s Drive"
775
783
msgstr "%s/%s-asema"
777
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:964
785
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:965
780
788
msgstr "%s-asema"
782
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:970
790
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:971
783
791
msgid "Floppy Drive"
784
792
msgstr "Levykeasema"
786
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:973
794
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:974
787
795
msgid "Tape Drive"
788
796
msgstr "Nauha-asema"
790
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:1009
798
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:1010
791
799
msgid "Yes (ejectable)"
792
800
msgstr "Kyllä (avattavissa)"
794
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:1011
795
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:1018
802
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:1012
803
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:1019
799
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:1014
800
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:1020
807
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:1015
808
#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:1021