1
# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
3
# Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>, 2001.
4
# Tamas Krutki <negusnyul@gmail.com>, 2011.
7
"Project-Id-Version: KDE 4.3\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:36+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 18:00+0200\n"
11
"Last-Translator: Tamas Krutki <negusnyul@gmail.com>\n"
12
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
20
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
24
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
26
msgstr "taszanto@gmail.com"
37
msgid "(c) 2001, Stefan Schimanski"
38
msgstr "(c) Stefan Schimanski, 2001."
41
msgid "Stefan Schimanski"
42
msgstr "Stefan Schimanski"
44
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PrefWidget)
46
msgid "Timer Settings"
47
msgstr "Az időzítő beállításai"
49
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, m_list)
51
msgid "List of countdowns you have set"
52
msgstr "Beállított visszaszámlálások"
54
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, m_list)
57
"New countdowns are put here. You can add and remove them, and stop and start "
60
"Ide kerülnek az új visszaszámlálások. Új visszaszámlás indítható, meglevő "
61
"törölhető, a számlálók elindíthatóak és leállíthatóak."
63
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list)
68
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list)
73
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list)
74
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_state)
75
#: prefwidget.ui:46 prefwidget.ui:104
79
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list)
84
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_add)
86
msgid "Add a new task"
89
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_add)
91
msgid "Add a new task to the list."
92
msgstr "Új feladat felvétele a listába."
94
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add)
99
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_remove)
101
msgid "Remove a task"
102
msgstr "Feladat eltávolítása"
104
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_remove)
106
msgid "Remove a task from the list."
107
msgstr "Feladat eltávolítása a listából."
109
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove)
112
msgstr "&Eltávolítás"
114
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, m_slider)
116
msgid "Speed up or slow down your countdown"
117
msgstr "A számlálás felgyorsítása/lelassítása"
119
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_slider)
121
msgid "You can use this slider to adjust the time."
122
msgstr "Ezzel a csúszkával lehet beállítani az időt."
124
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, m_counter)
126
msgid "Time in seconds until command is executed"
127
msgstr "A parancs végrehajtásáig hátralévő idő másodpercekben"
129
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, m_counter)
131
msgid "This number is how many seconds are left for the selected countdown."
132
msgstr "Ennyi másodperc van hátra a kijelölt visszaszámlálásból."
134
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pause)
136
msgid "Pause a countdown"
137
msgstr "A visszaszámláló szüneteltetése"
139
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pause)
141
msgid "Use this to pause a timer countdown."
142
msgstr "Felfüggeszti a visszaszámlálást."
144
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pause)
149
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_start)
151
msgid "Start a countdown"
152
msgstr "Visszaszámlálás indul"
154
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_start)
156
msgid "Use this to start or restart a countdown."
157
msgstr "Ezzel lehet elindítani vagy leállítani a visszaszámlálást."
159
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_start)
164
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_stop)
166
msgid "Stop a countdown"
167
msgstr "A visszaszámlálás leállítása"
169
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_stop)
171
msgid "Use this to stop the countdown for a task."
172
msgstr "Ezzel lehet leállítani a visszaszámlálást egy feladathoz."
174
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_stop)
179
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_help)
181
msgid "Detailed help documentation"
182
msgstr "Részletes dokumentáció"
184
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_help)
186
msgid "Click here to open the help documentation viewer."
187
msgstr "Kattintson ide a Súgó megnyitásához"
189
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_settings)
194
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_loop)
195
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_loop)
196
#: prefwidget.ui:209 prefwidget.ui:212
198
"Check this box if you want your countdown to start over after it finishes"
200
"Ha ez be van jelölve, a számlálás elölről kezdődik, miután elérte a nullát"
202
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_loop)
207
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2)
210
msgstr "Késleltetés:"
212
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delay)
214
msgid "Enter the seconds here"
215
msgstr "Itt adja meg a másodpercet"
217
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_delay)
219
msgid "You can change the amount of time in the countdown here."
220
msgstr "Itt állítható be a visszaszámlálási idő."
222
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_one)
224
msgid "Check this box if you only want to open one copy of your program"
225
msgstr "Jelölje be ezt, ha csak egy példányt szeretne a programból"
227
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_one)
229
msgid "Check this box if you only want one instance to open"
230
msgstr "Jelölje be ezt, ha legfeljebb csak egy programpéldányt szeretne"
232
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_one)
234
msgid "Start only &one instance"
235
msgstr "Csak egy &programpéldány"
237
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3)
242
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
244
msgid "Command line:"
247
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayH)
249
msgid "Enter the hours here"
250
msgstr "Itt adja meg az órát"
252
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayM)
254
msgid "Enter the minutes here"
255
msgstr "Itt adja meg a percet"
257
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4)
262
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5)
267
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_commandLine)
269
msgid "command you would like to run when time is up"
270
msgstr "végrehajtandó parancs, ha a számláló eléri a nullát"
272
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_commandLine)
274
msgid "Enter a program you would like to run when the countdown is zero"
276
"Itt lehet megadni egy program nevét, mely a számláló nullázódásakor fut le"
278
#~ msgid "You can change the amount of time here."
279
#~ msgstr "Itt lehet beállítani a visszaszámlálási időt."
281
#~ msgid "This many seconds are left"
282
#~ msgstr "Ennyi másodperc van hátra"