~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-hu/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to 5/hu/messages/applications/kate-ctags-plugin.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2015-01-21 12:33:46 UTC
  • mfrom: (1.12.49)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150121123346-ei813suvwuludnpl
Tags: 4:14.12.2-0ubuntu1
* New upstream release, first version from KDE Applications
* Revert install to /usr/share/locale/
* Add debian/overlapping files to remove files that are in plasma5

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
#
 
4
# Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>, 2009.
 
5
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2011, 2014.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: KDE 4.2\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-10-27 07:38+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2014-08-10 19:48+0200\n"
 
12
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
 
13
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
 
14
"Language: hu\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
19
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
20
 
 
21
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
22
#: CTagsGlobalConfig.ui:9
 
23
msgid "Session-global index targets"
 
24
msgstr "Munkamenetszintű indexcélok"
 
25
 
 
26
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
 
27
#: CTagsGlobalConfig.ui:33 kate_ctags.ui:65
 
28
msgid "Add"
 
29
msgstr "Hozzáadás"
 
30
 
 
31
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delButton)
 
32
#: CTagsGlobalConfig.ui:40 kate_ctags.ui:72
 
33
msgid "Remove"
 
34
msgstr "Eltávolítás"
 
35
 
 
36
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updateDB)
 
37
#: CTagsGlobalConfig.ui:54
 
38
msgid "Update"
 
39
msgstr "Frissítés"
 
40
 
 
41
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
42
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cmdLabel)
 
43
#: CTagsGlobalConfig.ui:66 kate_ctags.ui:119
 
44
msgid "CTags command"
 
45
msgstr "CTags-parancs"
 
46
 
 
47
#: ctagskinds.cpp:29
 
48
msgctxt "Tag Type"
 
49
msgid "define"
 
50
msgstr "definíció"
 
51
 
 
52
#: ctagskinds.cpp:30 ctagskinds.cpp:97
 
53
msgctxt "Tag Type"
 
54
msgid "label"
 
55
msgstr "címke"
 
56
 
 
57
#: ctagskinds.cpp:31 ctagskinds.cpp:60 ctagskinds.cpp:126
 
58
msgctxt "Tag Type"
 
59
msgid "macro"
 
60
msgstr "makró"
 
61
 
 
62
#: ctagskinds.cpp:37 ctagskinds.cpp:44 ctagskinds.cpp:62 ctagskinds.cpp:94
 
63
#: ctagskinds.cpp:120 ctagskinds.cpp:132 ctagskinds.cpp:146 ctagskinds.cpp:153
 
64
#: ctagskinds.cpp:166 ctagskinds.cpp:173 ctagskinds.cpp:180 ctagskinds.cpp:186
 
65
#: ctagskinds.cpp:199
 
66
msgctxt "Tag Type"
 
67
msgid "function"
 
68
msgstr "függvény"
 
69
 
 
70
#: ctagskinds.cpp:38 ctagskinds.cpp:102 ctagskinds.cpp:139 ctagskinds.cpp:159
 
71
msgctxt "Tag Type"
 
72
msgid "subroutine"
 
73
msgstr "szubrutin"
 
74
 
 
75
#: ctagskinds.cpp:50
 
76
msgctxt "Tag Type"
 
77
msgid "fragment definition"
 
78
msgstr "kódrészlet"
 
79
 
 
80
#: ctagskinds.cpp:51
 
81
msgctxt "Tag Type"
 
82
msgid "any pattern"
 
83
msgstr "minta (tetszőleges)"
 
84
 
 
85
#: ctagskinds.cpp:52
 
86
msgctxt "Tag Type"
 
87
msgid "slot"
 
88
msgstr "eseménykezelő"
 
89
 
 
90
#: ctagskinds.cpp:53
 
91
msgctxt "Tag Type"
 
92
msgid "pattern"
 
93
msgstr "minta"
 
94
 
 
95
#: ctagskinds.cpp:59 ctagskinds.cpp:83 ctagskinds.cpp:110 ctagskinds.cpp:145
 
96
#: ctagskinds.cpp:152 ctagskinds.cpp:165
 
97
msgctxt "Tag Type"
 
98
msgid "class"
 
99
msgstr "osztály"
 
100
 
 
101
#: ctagskinds.cpp:61
 
102
msgctxt "Tag Type"
 
103
msgid "enumerator"
 
104
msgstr "felsoroló"
 
105
 
 
106
#: ctagskinds.cpp:63
 
107
msgctxt "Tag Type"
 
108
msgid "enumeration"
 
109
msgstr "felsorolás"
 
110
 
 
111
#: ctagskinds.cpp:64
 
112
msgctxt "Tag Type"
 
113
msgid "member"
 
114
msgstr "tag"
 
115
 
 
116
#: ctagskinds.cpp:65 ctagskinds.cpp:187
 
117
msgctxt "Tag Type"
 
118
msgid "namespace"
 
119
msgstr "névtér"
 
120
 
 
121
#: ctagskinds.cpp:66
 
122
msgctxt "Tag Type"
 
123
msgid "prototype"
 
124
msgstr "prototípus"
 
125
 
 
126
#: ctagskinds.cpp:67
 
127
msgctxt "Tag Type"
 
128
msgid "struct"
 
129
msgstr "struktúra"
 
130
 
 
131
#: ctagskinds.cpp:68
 
132
msgctxt "Tag Type"
 
133
msgid "typedef"
 
134
msgstr "típusdefiníció"
 
135
 
 
136
#: ctagskinds.cpp:69
 
137
msgctxt "Tag Type"
 
138
msgid "union"
 
139
msgstr "unió"
 
140
 
 
141
#: ctagskinds.cpp:70 ctagskinds.cpp:104
 
142
msgctxt "Tag Type"
 
143
msgid "variable"
 
144
msgstr "változó"
 
145
 
 
146
#: ctagskinds.cpp:71
 
147
msgctxt "Tag Type"
 
148
msgid "external variable"
 
149
msgstr "külső változó"
 
150
 
 
151
#: ctagskinds.cpp:77
 
152
msgctxt "Tag Type"
 
153
msgid "paragraph"
 
154
msgstr "bekezdés"
 
155
 
 
156
#: ctagskinds.cpp:84
 
157
msgctxt "Tag Type"
 
158
msgid "feature"
 
159
msgstr "funkció"
 
160
 
 
161
#: ctagskinds.cpp:85
 
162
msgctxt "Tag Type"
 
163
msgid "local entity"
 
164
msgstr "helyi entitás"
 
165
 
 
166
#: ctagskinds.cpp:91
 
167
msgctxt "Tag Type"
 
168
msgid "block"
 
169
msgstr "blokk"
 
170
 
 
171
#: ctagskinds.cpp:92
 
172
msgctxt "Tag Type"
 
173
msgid "common"
 
174
msgstr "közös"
 
175
 
 
176
#: ctagskinds.cpp:93
 
177
msgctxt "Tag Type"
 
178
msgid "entry"
 
179
msgstr "bejegyzés"
 
180
 
 
181
#: ctagskinds.cpp:95 ctagskinds.cpp:112
 
182
msgctxt "Tag Type"
 
183
msgid "interface"
 
184
msgstr "felület"
 
185
 
 
186
#: ctagskinds.cpp:96
 
187
msgctxt "Tag Type"
 
188
msgid "type component"
 
189
msgstr "típuskomponens"
 
190
 
 
191
#: ctagskinds.cpp:98
 
192
msgctxt "Tag Type"
 
193
msgid "local"
 
194
msgstr "helyi"
 
195
 
 
196
#: ctagskinds.cpp:99
 
197
msgctxt "Tag Type"
 
198
msgid "module"
 
199
msgstr "modul"
 
200
 
 
201
#: ctagskinds.cpp:100
 
202
msgctxt "Tag Type"
 
203
msgid "namelist"
 
204
msgstr "névlista"
 
205
 
 
206
#: ctagskinds.cpp:101
 
207
msgctxt "Tag Type"
 
208
msgid "program"
 
209
msgstr "program"
 
210
 
 
211
#: ctagskinds.cpp:103
 
212
msgctxt "Tag Type"
 
213
msgid "type"
 
214
msgstr "típus"
 
215
 
 
216
#: ctagskinds.cpp:111
 
217
msgctxt "Tag Type"
 
218
msgid "field"
 
219
msgstr "mező"
 
220
 
 
221
#: ctagskinds.cpp:113
 
222
msgctxt "Tag Type"
 
223
msgid "method"
 
224
msgstr "tagfüggvény"
 
225
 
 
226
#: ctagskinds.cpp:114
 
227
msgctxt "Tag Type"
 
228
msgid "package"
 
229
msgstr "csomag"
 
230
 
 
231
#: ctagskinds.cpp:133 ctagskinds.cpp:193
 
232
msgctxt "Tag Type"
 
233
msgid "procedure"
 
234
msgstr "eljárás"
 
235
 
 
236
#: ctagskinds.cpp:167
 
237
msgctxt "Tag Type"
 
238
msgid "mixin"
 
239
msgstr "mixin"
 
240
 
 
241
#: ctagskinds.cpp:174
 
242
msgctxt "Tag Type"
 
243
msgid "set"
 
244
msgstr "halmaz"
 
245
 
 
246
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, widget)
 
247
#: kate_ctags.ui:13
 
248
msgid "Lookup"
 
249
msgstr "Keresés"
 
250
 
 
251
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updateButton)
 
252
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updateButton2)
 
253
#: kate_ctags.ui:26 kate_ctags.ui:92
 
254
msgid "Update Index"
 
255
msgstr "Index frissítése"
 
256
 
 
257
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tagTreeWidget)
 
258
#: kate_ctags.ui:37
 
259
msgid "Tag"
 
260
msgstr "Címke"
 
261
 
 
262
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tagTreeWidget)
 
263
#: kate_ctags.ui:42
 
264
msgid "Type"
 
265
msgstr "Típus"
 
266
 
 
267
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tagTreeWidget)
 
268
#: kate_ctags.ui:47
 
269
msgid "File"
 
270
msgstr "Fájl"
 
271
 
 
272
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, targets)
 
273
#: kate_ctags.ui:56
 
274
msgid "Index Targets"
 
275
msgstr "Indexcélok"
 
276
 
 
277
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, database)
 
278
#: kate_ctags.ui:100
 
279
msgid "Database"
 
280
msgstr "Adatbázis"
 
281
 
 
282
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileLabel)
 
283
#: kate_ctags.ui:109
 
284
msgid "CTags database file"
 
285
msgstr "CTags-adatbázisfájl"
 
286
 
 
287
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, resetCMD)
 
288
#: kate_ctags.ui:152
 
289
msgid "..."
 
290
msgstr "…"
 
291
 
 
292
#: kate_ctags_plugin.cpp:82 kate_ctags_view.cpp:82
 
293
msgid "Add a directory to index."
 
294
msgstr "Könyvtár hozzáadása az indexhez."
 
295
 
 
296
#: kate_ctags_plugin.cpp:85 kate_ctags_view.cpp:85
 
297
msgid "Remove a directory."
 
298
msgstr "Könyvtár eltávolítása."
 
299
 
 
300
#: kate_ctags_plugin.cpp:88
 
301
msgid "(Re-)generate the common CTags database."
 
302
msgstr "Újragenerálja az általános CTags-adatbázist."
 
303
 
 
304
#: kate_ctags_plugin.cpp:104 kate_ctags_view.cpp:49 kate_ctags_view.cpp:69
 
305
msgid "CTags"
 
306
msgstr "CTags"
 
307
 
 
308
#: kate_ctags_plugin.cpp:110
 
309
msgid "CTags Settings"
 
310
msgstr "CTags beállítások"
 
311
 
 
312
#: kate_ctags_plugin.cpp:226 kate_ctags_view.cpp:518
 
313
#, kde-format
 
314
msgid "Failed to run \"%1\". exitStatus = %2"
 
315
msgstr "Nem sikerült futtatni: \"%1\". Kilépési kód = %2"
 
316
 
 
317
#: kate_ctags_plugin.cpp:237 kate_ctags_view.cpp:531
 
318
msgid "The CTags executable crashed."
 
319
msgstr "A CTags program összeomlott."
 
320
 
 
321
#: kate_ctags_plugin.cpp:240
 
322
#, kde-format
 
323
msgid "The CTags command exited with code %1"
 
324
msgstr "A CTags parancs kilépett, kilépési kód: %1."
 
325
 
 
326
#: kate_ctags_view.cpp:43
 
327
msgid "Kate CTag"
 
328
msgstr "Kate CTag"
 
329
 
 
330
#: kate_ctags_view.cpp:53
 
331
msgid "Jump back one step"
 
332
msgstr "Egy lépéssel vissza"
 
333
 
 
334
#: kate_ctags_view.cpp:57
 
335
msgid "Go to Declaration"
 
336
msgstr "Ugrás a deklarációra"
 
337
 
 
338
#: kate_ctags_view.cpp:61
 
339
msgid "Go to Definition"
 
340
msgstr "Ugrás a definícióra"
 
341
 
 
342
#: kate_ctags_view.cpp:65
 
343
msgid "Lookup Current Text"
 
344
msgstr "Rákeresés a kijelölt szövegre"
 
345
 
 
346
#: kate_ctags_view.cpp:72 kate_ctags_view.cpp:144
 
347
#, kde-format
 
348
msgid "Go to Declaration: %1"
 
349
msgstr "Ugrás a deklarációra: %1"
 
350
 
 
351
#: kate_ctags_view.cpp:73 kate_ctags_view.cpp:145
 
352
#, kde-format
 
353
msgid "Go to Definition: %1"
 
354
msgstr "Ugrás a definícióra: %1"
 
355
 
 
356
#: kate_ctags_view.cpp:74 kate_ctags_view.cpp:146
 
357
#, kde-format
 
358
msgid "Lookup: %1"
 
359
msgstr "Keresés: %1"
 
360
 
 
361
#: kate_ctags_view.cpp:88 kate_ctags_view.cpp:91
 
362
msgid "(Re-)generate the session specific CTags database."
 
363
msgstr "Újragenerálja a munkamenetspecifikus CTags-adatbázist."
 
364
 
 
365
#: kate_ctags_view.cpp:96
 
366
msgid "Select new or existing database file."
 
367
msgstr "Válasszon ki egy új vagy meglévő adatbázisfájlt."
 
368
 
 
369
#: kate_ctags_view.cpp:279 kate_ctags_view.cpp:312
 
370
msgid "No hits found"
 
371
msgstr "Nincs találat"
 
372
 
 
373
#: kate_ctags_view.cpp:533
 
374
#, fuzzy, kde-format
 
375
#| msgid "The CTags program exited with code %1"
 
376
msgid "The CTags program exited with code %1: %2"
 
377
msgstr "A CTags program kilépett, kilépési kód: %1."
 
378
 
 
379
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
380
#~ msgid "Your names"
 
381
#~ msgstr "Kiszel Kristóf"
 
382
 
 
383
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
384
#~ msgid "Your emails"
 
385
#~ msgstr "ulysses@kubuntu.org"
 
386
 
 
387
#~ msgid "CTags Plugin"
 
388
#~ msgstr "CTags bővítmény"
 
389
 
 
390
#~ msgid "Load a CTags database file."
 
391
#~ msgstr "CTags-adatfájl betöltése."
 
392
 
 
393
#~ msgid "Create a CTags database file."
 
394
#~ msgstr "CTags-adatfájl létrehozása."
 
395
 
 
396
#~ msgctxt "Button text for creating a new CTags database file."
 
397
#~ msgid "Create New"
 
398
#~ msgstr "Új"
 
399
 
 
400
#~ msgid "Select a location and create a new CTags database."
 
401
#~ msgstr "Új CTags-adatfájlt hoz létre a megadott helyen."
 
402
 
 
403
#~ msgctxt "Button text for loading a CTags database file"
 
404
#~ msgid "Load"
 
405
#~ msgstr "Betöltés"
 
406
 
 
407
#, fuzzy
 
408
#~| msgid "No CTags database is loaded!"
 
409
#~ msgid "No CTags database is loaded."
 
410
#~ msgstr "Nincs betöltve CTags-adatfájl."
 
411
 
 
412
#~ msgid "CTags Database Location"
 
413
#~ msgstr "A CTags-adatfájl helye"
 
414
 
 
415
#~ msgid "Tags"
 
416
#~ msgstr "Címkék"
 
417
 
 
418
#~ msgid "Settings"
 
419
#~ msgstr "Beállítások"