~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-kk/vivid-proposed

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
# translation of kio_man.po to Karakh
#
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2005, 2007, 2008.
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2010, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_man\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-09 05:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-02 04:13+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"\n"
"\n"

msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Сайран Киккарин"

msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "sairan@computer.org"

#: kio_man.cpp:483
#, kde-format
msgid ""
"No man page matching to %1 found.<br /><br />Check that you have not "
"mistyped the name of the page that you want.<br />Check that you have typed "
"the name using the correct upper and lower case characters.<br />If "
"everything looks correct, then you may need to improve the search path for "
"man pages; either using the environment variable MANPATH or using a matching "
"file in the /etc directory."
msgstr ""
"%1 дегеге сәйкес man-парағы жоқ.<br /> <br />Керегіңізді қате термегеніңізді "
"тексеріңіз.<br />Үлкен және кіші әріптерді шатастырып алмаңыз.<br />Егер бұл "
"жағынан бәрі де дұрыс болса, бәлкім, man-парақтардың жолдарын анықтау керек, "
"оларды ортаңызға MANPATH айнымалысы немесе /etc каталогындағы тиісті файл "
"мәлімдейді."

#: kio_man.cpp:515
#, kde-format
msgid "Open of %1 failed."
msgstr "%1 деген ашылмады."

#: kio_man.cpp:611 kio_man.cpp:629
msgid "Man output"
msgstr "Man шығысы"

#: kio_man.cpp:615
msgid "<h1>KDE Man Viewer Error</h1>"
msgstr "<h1>KDE Man қарау құралының қатесі</h1>"

#: kio_man.cpp:633
msgid "There is more than one matching man page."
msgstr "Бірден артық сәйкес келетін man-парақтары табылды."

#: kio_man.cpp:644
msgid ""
"Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some "
"mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the "
"English version."
msgstr ""
"Ескерту: егер оқып жатқан man-парағыңыз ағылшын тілде емес болса, байқаңыз, "
"қате не ескірген болмасын. Күдігіңіз болса, ағылшын тілдегі нұсқасын қараңыз."

#: kio_man.cpp:720
msgid "Header files"
msgstr "Айдар файлдары"

#: kio_man.cpp:721
msgid "Header files (POSIX)"
msgstr "Айдар файлдары (POSIX)"

#: kio_man.cpp:722
msgid "User Commands"
msgstr "Пайдаланушының командалары"

#: kio_man.cpp:723
msgid "User Commands (POSIX)"
msgstr "Пайдаланушының командалары (POSIX)"

#: kio_man.cpp:724
msgid "System Calls"
msgstr "Жүйелік шақырулар"

#: kio_man.cpp:725
msgid "Subroutines"
msgstr "Бағыныңқы бағдарламалар"

#: kio_man.cpp:726
msgid "Perl Modules"
msgstr "Perl модульдері"

#: kio_man.cpp:727
msgid "Network Functions"
msgstr "Желілік функциялар"

#: kio_man.cpp:728
msgid "Devices"
msgstr "Құрылғылар"

#: kio_man.cpp:729
msgid "File Formats"
msgstr "Файл пішімдері"

#: kio_man.cpp:730
msgid "Games"
msgstr "Ойындар"

#: kio_man.cpp:731
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Басқа"

#: kio_man.cpp:732
msgid "System Administration"
msgstr "Жүйелік әкімшілік ету"

#: kio_man.cpp:733
msgid "Kernel"
msgstr "Өзегі"

#: kio_man.cpp:734
msgid "Local Documentation"
msgstr "Жергілікті құжаттама"

#: kio_man.cpp:735
msgid "New"
msgstr "Жаңалары"

#: kio_man.cpp:770 kio_man.cpp:774 kio_man.cpp:1144
msgid "UNIX Manual Index"
msgstr "UNIX нұсқауының индексі"

#: kio_man.cpp:800
#, kde-format
msgid "Section %1"
msgstr "%1 бөлімі"

#: kio_man.cpp:1153
#, kde-format
msgid "Index for Section %1: %2"
msgstr "%1: %2 бөлімінің индексі"

#: kio_man.cpp:1158
msgid "Generating Index"
msgstr "Индексті құру"

#: kio_man.cpp:1417
msgid ""
"Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if "
"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable "
"PATH before starting KDE."
msgstr ""
"sgml2roff бағдарламасы табылмады. Қажет болса орнатыңыз да, оның жолын "
"ортаңыздын PATH айнымалысына қосып койып, KDE сеансын қайта бастаңыз."

#: kmanpart.cpp:33
msgid "KMan"
msgstr "KMan"