~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-kk/vivid-proposed

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-04 02:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-30 04:37+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"

#
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Сайран Киккарин"

#
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "sairan@computer.org"

#: MainConfigurationWidget.cpp:70
msgid "Activities"
msgstr "Белсенділіктер"

#: MainConfigurationWidget.cpp:72
msgid "(c) 2012 Ivan Cukic"
msgstr "(c) 2012 Ivan Cukic"

#: MainConfigurationWidget.cpp:91
msgid "Available Features"
msgstr "Қол жеткізер мүмкіндіктері"

#: MainConfigurationWidget.cpp:95
msgid "Plugins"
msgstr "Плагиндер"

#: MainConfigurationWidget.cpp:102
msgctxt "unit of time. months to keep the history"
msgid " month"
msgid_plural " months"
msgstr[0] " ай"

#: MainConfigurationWidget.cpp:103
msgctxt "for in 'keep history for 5 months'"
msgid "for "
msgstr "мерзімі "

#: MainConfigurationWidget.cpp:104
msgctxt "unlimited number of months"
msgid "forever"
msgstr "мерзімі шексіз"

#: MainConfigurationWidget.cpp:111
msgid "Forget the last hour"
msgstr "Соңғы сағатын ұмыту"

#: MainConfigurationWidget.cpp:115
msgid "Forget the last two hours"
msgstr "Соңғы екі сағатын ұмыту"

#: MainConfigurationWidget.cpp:119
msgid "Forget a day"
msgstr "бір күнін ұмыту"

#: MainConfigurationWidget.cpp:123
msgid "Forget everything"
msgstr "Бүкілін ұмыту"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkEnableActivities)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:17
msgid "Enable activities management"
msgstr "Белсенділіктерді басқаруы болсын"

#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:28
msgid "Privacy"
msgstr "Дербестік"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRememberDocuments)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:34
msgid "Remember opened documents:"
msgstr "Ашылған құжаттарды жаттап алуы"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRememberAllApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:45
msgid "For all applications"
msgstr "Бүкіл қолданбаларда"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioDontRememberApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:55
msgid "Do not remember"
msgstr "Жаттамау"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRememberSpecificApplications)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:62
msgid "Only for specific applications"
msgstr "Тек белгілі қолданбаларда"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelKeepHistory)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:90
msgid "Keep history"
msgstr "Жадында сақтайтын"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonClearRecentHistory)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:113
msgid "Clear recent history"
msgstr "Жуырдағысын тазалау"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBlacklistAllNotOnList)
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:150
msgid "Blacklist all applications not on this list"
msgstr "Тізімде жоқ қолданбалар үшін ештеңе жатталмасын"