~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-sk/vivid-proposed

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
# translation of phonon_gstreamer.po to Slovak
# Jan Kamensky <jkam.mail@gmail.com>, 2008.
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2010.
# Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phonon_gstreamer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-16 01:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-26 09:52+0200\n"
"Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"

#: gstreamer/backend.cpp:215
msgid ""
"Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good "
"installed.\n"
"          Some video features have been disabled."
msgstr ""
"Varovanie: Pravdepodobne nemáte správne nainštalovaný balík gstreamer0.10-"
"plugins-good.\n"
"Niektoré video funkcie budú neprístupné."

#: gstreamer/backend.cpp:223
msgid ""
"Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.\n"
"          All audio and video support has been disabled"
msgstr ""
"Varovanie: Pravdepodobne nemáte správne nainštalovaný balík GStreamer "
"plugins.\n"
"Audio a video podpora bude vypnutá."

#: gstreamer/mediaobject.cpp:403
msgid "Default"
msgstr "Predvolené"

#: gstreamer/mediaobject.cpp:417 gstreamer/mediaobject.cpp:446
msgid "Unknown"
msgstr "Neznáme"

#: gstreamer/mediaobject.cpp:433
msgid "Disable"
msgstr "Zakázať"

#: gstreamer/pipeline.cpp:494
msgid "One or more plugins are missing in your GStreamer installation."
msgstr "Jeden alebo viac pluginov chýba vo vašej inštalácii GStreamer."

#: gstreamer/plugininstaller.cpp:187
msgid "Missing codec helper script assistant."
msgstr "Chýba pomocník skriptu nápovedy kodeku."

#: gstreamer/plugininstaller.cpp:189
msgid "Plugin codec installation failed."
msgstr "Inštalácia pluginu kodeku zlyhala."

#: gstreamer/plugininstaller.cpp:212
msgid "Phonon attempted to install an invalid codec name."
msgstr "Phonon sa snažil nainštalovať neplatný názov kodeku."

#: gstreamer/plugininstaller.cpp:215
msgid "The codec installer crashed."
msgstr "Inštalátor kodeku spadol."

#: gstreamer/plugininstaller.cpp:218
msgid "The required codec could not be found for installation."
msgstr "Nenašiel sa potrebný kodek na inštaláciu."

#: gstreamer/plugininstaller.cpp:221
msgid "An unspecified error occurred during codec installation."
msgstr "Počas inštalácie kodeku nastala nešpecifikovaná chyba."

#: gstreamer/plugininstaller.cpp:224
msgid "Not all codecs could be installed."
msgstr "Nepodarilo sa nainštalovať všetky kodeky."

#: gstreamer/plugininstaller.cpp:227
msgid "User aborted codec installation"
msgstr "Používateľ zrušil inštaláciu kodeku"

#: gstreamer/plugininstaller.cpp:238
msgid "Could not update plugin registry after update."
msgstr "Nemôžem aktualizovať register pluginu po aktualizácii."

#~ msgid ""
#~ "Cannot start playback. \n"
#~ "\n"
#~ "Check your GStreamer installation and make sure you \n"
#~ "have libgstreamer-plugins-base installed."
#~ msgstr ""
#~ "Nie je možné spustíť prehrávanie \n"
#~ "\n"
#~ "Skontrolujte inštaláciu GStreamera a či máte nainštalovaný \n"
#~ "libgstreamer-plugins-base balík."