~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-zhcn/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to 4/zh_CN/messages/kdepim/libmessageviewer.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2015-03-24 20:18:14 UTC
  • mfrom: (1.12.50)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150324201814-oppx2zgl4fzjl7x1
Tags: 4:14.12.3-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
13
13
msgstr ""
14
14
"Project-Id-Version: kmail\n"
15
15
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
16
 
"POT-Creation-Date: 2015-01-28 05:11+0000\n"
 
16
"POT-Creation-Date: 2015-02-15 06:23+0000\n"
17
17
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 19:58+0800\n"
18
18
"Last-Translator: FengChao <rainofchaos@gmail.com>\n"
19
19
"Language-Team: Chinese Simplified <kde-china@kde.org>\n"
42
42
msgid "No blockable element found."
43
43
msgstr ""
44
44
 
45
 
#: adblock/adblockblockableitemswidget.cpp:59 viewer/mimetreemodel.cpp:250
 
45
#: adblock/adblockblockableitemswidget.cpp:59
 
46
#: viewer/mimeparttree/mimetreemodel.cpp:250
46
47
msgid "Type"
47
48
msgstr "类型"
48
49
 
533
534
msgid "Bugzilla: "
534
535
msgstr ""
535
536
 
536
 
#: header/fancyheaderstyle.cpp:221 header/grantleeheaderformatter.cpp:141
 
537
#: header/fancyheaderstyle.cpp:221 header/grantleeheaderformatter.cpp:162
537
538
msgid "Spam Status:"
538
539
msgstr "垃圾信状态:"
539
540
 
540
 
#: header/grantleeheaderformatter.cpp:84
 
541
#: header/grantleeheaderformatter.cpp:87
541
542
#, kde-format
542
543
msgid "Grantlee theme \"%1\" is not valid."
543
544
msgstr ""
544
545
 
545
 
#: header/grantleeheaderformatter.cpp:110
 
546
#: header/grantleeheaderformatter.cpp:113
546
547
msgid "Subject:"
547
548
msgstr "主题:"
548
549
 
549
 
#: header/grantleeheaderformatter.cpp:113
 
550
#: header/grantleeheaderformatter.cpp:116
550
551
#, fuzzy
551
552
#| msgid "To: "
552
553
msgid "To:"
553
554
msgstr "收件人:"
554
555
 
555
 
#: header/grantleeheaderformatter.cpp:118
 
556
#: header/grantleeheaderformatter.cpp:127
556
557
#, fuzzy
557
558
#| msgid "Reply to: "
558
559
msgid "Reply to:"
559
560
msgstr "回复地址:"
560
561
 
561
 
#: header/grantleeheaderformatter.cpp:124
 
562
#: header/grantleeheaderformatter.cpp:133
562
563
#, fuzzy
563
564
#| msgid "CC: "
564
565
msgid "CC:"
565
566
msgstr "抄送:"
566
567
 
567
 
#: header/grantleeheaderformatter.cpp:130
 
568
#: header/grantleeheaderformatter.cpp:145
568
569
#, fuzzy
569
570
#| msgid "BCC: "
570
571
msgid "BCC:"
571
572
msgstr "密送:"
572
573
 
573
 
#: header/grantleeheaderformatter.cpp:134
 
574
#: header/grantleeheaderformatter.cpp:155
574
575
#, fuzzy
575
576
#| msgid "From:"
576
577
msgid "From:"
577
578
msgstr "发件人:"
578
579
 
579
 
#: header/grantleeheaderformatter.cpp:144
 
580
#: header/grantleeheaderformatter.cpp:165
580
581
#, fuzzy
581
582
#| msgid "Date: "
582
583
msgid "Date:"
583
584
msgstr "日期:"
584
585
 
585
 
#: header/grantleeheaderformatter.cpp:161
 
586
#: header/grantleeheaderformatter.cpp:182
586
587
#, fuzzy
587
588
#| msgid "(resent from %1)"
588
589
msgid "resent from"
589
590
msgstr "(从 %1 重新发出)"
590
591
 
591
 
#: header/grantleeheaderformatter.cpp:168
 
592
#: header/grantleeheaderformatter.cpp:189
592
593
msgid "receiver was"
593
594
msgid_plural "receivers were"
594
595
msgstr[0] ""
595
596
 
596
 
#: header/grantleeheaderformatter.cpp:182
 
597
#: header/grantleeheaderformatter.cpp:203
597
598
msgid "Printing mode"
598
599
msgstr ""
599
600
 
600
 
#: header/grantleeheaderformatter.cpp:219
 
601
#: header/grantleeheaderformatter.cpp:240
601
602
#, fuzzy
602
603
#| msgid "[vCard]"
603
604
msgid "[vcard]"
693
694
"message."
694
695
msgstr "编辑附件可能使信件中的任何数字签名失效。"
695
696
 
696
 
#: job/attachmenteditjob.cpp:47 viewer/viewer_p.cpp:637
697
 
#: viewer/viewer_p.cpp:1884
 
697
#: job/attachmenteditjob.cpp:47 viewer/viewer_p.cpp:634
 
698
#: viewer/viewer_p.cpp:1881
698
699
msgid "Edit Attachment"
699
700
msgstr "编辑附件"
700
701
 
1201
1202
msgstr "如果选中此项,已回复过的邀请函将被移动到废件箱。"
1202
1203
 
1203
1204
#. i18n: ectx: label, entry (UseFixedFont), group (Composer)
1204
 
#: settings/messageviewer.kcfg.cmake:289 viewer/viewer_p.cpp:1671
 
1205
#: settings/messageviewer.kcfg.cmake:289 viewer/viewer_p.cpp:1668
1205
1206
msgid "Use Fi&xed Font"
1206
1207
msgstr "使用等宽字体(&X)"
1207
1208
 
1545
1546
msgid "Unable to edit attachment"
1546
1547
msgstr "无法编辑附件"
1547
1548
 
1548
 
#: viewer/mailsourceviewer.cpp:129 viewer/viewer_p.cpp:1770
 
1549
#: viewer/mailsourceviewer.cpp:129 viewer/viewer_p.cpp:1767
1549
1550
msgid "Speak Text"
1550
1551
msgstr ""
1551
1552
 
1567
1568
msgid "HTML code for displaying the message to the user"
1568
1569
msgstr "显示消息的 HTML 代码"
1569
1570
 
1570
 
#: viewer/mimetreemodel.cpp:70
 
1571
#: viewer/mimeparttree/mimetreemodel.cpp:70
1571
1572
msgid "body part"
1572
1573
msgstr "正文部分"
1573
1574
 
1574
 
#: viewer/mimetreemodel.cpp:248
 
1575
#: viewer/mimeparttree/mimetreemodel.cpp:248
1575
1576
msgid "Description"
1576
1577
msgstr "描述"
1577
1578
 
1578
 
#: viewer/mimetreemodel.cpp:252
 
1579
#: viewer/mimeparttree/mimetreemodel.cpp:252
1579
1580
msgid "Size"
1580
1581
msgstr "大小"
1581
1582
 
2024
2025
msgid "Turn on HTML rendering for this message."
2025
2026
msgstr "使用 HTML 排版此信件。"
2026
2027
 
2027
 
#: viewer/urlhandlermanager.cpp:522 viewer/viewer_p.cpp:1767
 
2028
#: viewer/urlhandlermanager.cpp:522 viewer/viewer_p.cpp:1764
2028
2029
msgid "Load external references from the Internet for this message."
2029
2030
msgstr "允许在这封信中装入 Internet 的外部引用。"
2030
2031
 
2105
2106
msgid "&Copy Email Address"
2106
2107
msgstr "复制邮件地址"
2107
2108
 
2108
 
#: viewer/urlhandlermanager.cpp:737 viewer/viewer_p.cpp:2774
 
2109
#: viewer/urlhandlermanager.cpp:737 viewer/viewer_p.cpp:2771
2109
2110
msgid "Address copied to clipboard."
2110
2111
msgstr "地址已复制到剪贴板中。"
2111
2112
 
2159
2160
"supported."
2160
2161
msgstr "尚不支持从加密信件或旧式 mailman 信件中删除附件。"
2161
2162
 
2162
 
#: viewer/viewer_p.cpp:418 viewer/viewer_p.cpp:424 viewer/viewer_p.cpp:643
2163
 
#: viewer/viewer_p.cpp:1880
 
2163
#: viewer/viewer_p.cpp:418 viewer/viewer_p.cpp:424 viewer/viewer_p.cpp:640
 
2164
#: viewer/viewer_p.cpp:1877
2164
2165
msgid "Delete Attachment"
2165
2166
msgstr "删除附件"
2166
2167
 
2170
2171
"message."
2171
2172
msgstr "删除附件可能使信件中的任何数字签名失效。"
2172
2173
 
2173
 
#: viewer/viewer_p.cpp:512
 
2174
#: viewer/viewer_p.cpp:509
2174
2175
#, fuzzy
2175
2176
#| msgid "&Open With..."
2176
2177
msgctxt "@title:menu"
2177
2178
msgid "&Open With"
2178
2179
msgstr "打开方式(&O)..."
2179
2180
 
2180
 
#: viewer/viewer_p.cpp:530
 
2181
#: viewer/viewer_p.cpp:527
2181
2182
msgctxt "@action:inmenu Open With"
2182
2183
msgid "&Other..."
2183
2184
msgstr ""
2184
2185
 
2185
 
#: viewer/viewer_p.cpp:532 viewer/viewer_p.cpp:544
 
2186
#: viewer/viewer_p.cpp:529 viewer/viewer_p.cpp:541
2186
2187
#, fuzzy
2187
2188
#| msgid "&Open With..."
2188
2189
msgctxt "@title:menu"
2189
2190
msgid "&Open With..."
2190
2191
msgstr "打开方式(&O)..."
2191
2192
 
2192
 
#: viewer/viewer_p.cpp:599 viewer/viewer_p.cpp:1857
 
2193
#: viewer/viewer_p.cpp:596 viewer/viewer_p.cpp:1854
2193
2194
msgctxt "to open"
2194
2195
msgid "Open"
2195
2196
msgstr "打开"
2196
2197
 
2197
 
#: viewer/viewer_p.cpp:607 viewer/viewer_p.cpp:1864
 
2198
#: viewer/viewer_p.cpp:604 viewer/viewer_p.cpp:1861
2198
2199
msgctxt "to view something"
2199
2200
msgid "View"
2200
2201
msgstr "查看"
2201
2202
 
2202
 
#: viewer/viewer_p.cpp:615
 
2203
#: viewer/viewer_p.cpp:612
2203
2204
msgid "Scroll To"
2204
2205
msgstr "滚动到"
2205
2206
 
2206
 
#: viewer/viewer_p.cpp:620
 
2207
#: viewer/viewer_p.cpp:617
2207
2208
msgid "Save As..."
2208
2209
msgstr "另存为..."
2209
2210
 
2210
 
#: viewer/viewer_p.cpp:625 viewer/viewer_p.cpp:1876
 
2211
#: viewer/viewer_p.cpp:622 viewer/viewer_p.cpp:1873
2211
2212
msgid "Copy"
2212
2213
msgstr "复制"
2213
2214
 
2214
 
#: viewer/viewer_p.cpp:650
 
2215
#: viewer/viewer_p.cpp:647
2215
2216
msgid "Decrypt With Chiasmus..."
2216
2217
msgstr "用 Chiasmus 解密..."
2217
2218
 
2218
 
#: viewer/viewer_p.cpp:654 viewer/viewer_p.cpp:1889
 
2219
#: viewer/viewer_p.cpp:651 viewer/viewer_p.cpp:1886
2219
2220
msgid "Properties"
2220
2221
msgstr "属性"
2221
2222
 
2222
 
#: viewer/viewer_p.cpp:798
 
2223
#: viewer/viewer_p.cpp:795
2223
2224
msgid "The KDE email client."
2224
2225
msgstr "KDE 电子邮件客户端程序。"
2225
2226
 
2226
 
#: viewer/viewer_p.cpp:1374
 
2227
#: viewer/viewer_p.cpp:1371
2227
2228
#, kde-format
2228
2229
msgid "View Attachment: %1"
2229
2230
msgstr "查看附件:%1"
2230
2231
 
2231
 
#: viewer/viewer_p.cpp:1531
 
2232
#: viewer/viewer_p.cpp:1528
2232
2233
msgctxt "View->"
2233
2234
msgid "&Headers"
2234
2235
msgstr "信头(&H)"
2235
2236
 
2236
 
#: viewer/viewer_p.cpp:1533
 
2237
#: viewer/viewer_p.cpp:1530
2237
2238
msgid "Choose display style of message headers"
2238
2239
msgstr "选择信头的显示样式"
2239
2240
 
2240
 
#: viewer/viewer_p.cpp:1536
 
2241
#: viewer/viewer_p.cpp:1533
2241
2242
msgctxt "View->headers->"
2242
2243
msgid "&Enterprise Headers"
2243
2244
msgstr "企业信头(&E)"
2244
2245
 
2245
 
#: viewer/viewer_p.cpp:1539
 
2246
#: viewer/viewer_p.cpp:1536
2246
2247
msgid "Show the list of headers in Enterprise style"
2247
2248
msgstr "使用企业风格显示信头列表"
2248
2249
 
2249
 
#: viewer/viewer_p.cpp:1543
 
2250
#: viewer/viewer_p.cpp:1540
2250
2251
msgctxt "View->headers->"
2251
2252
msgid "&Fancy Headers"
2252
2253
msgstr "亮丽信头(&F)"
2253
2254
 
2254
 
#: viewer/viewer_p.cpp:1546
 
2255
#: viewer/viewer_p.cpp:1543
2255
2256
msgid "Show the list of headers in a fancy format"
2256
2257
msgstr "使用漂亮格式显示信头列表"
2257
2258
 
2258
 
#: viewer/viewer_p.cpp:1550
 
2259
#: viewer/viewer_p.cpp:1547
2259
2260
msgctxt "View->headers->"
2260
2261
msgid "&Brief Headers"
2261
2262
msgstr "简要信头(&B)"
2262
2263
 
2263
 
#: viewer/viewer_p.cpp:1553
 
2264
#: viewer/viewer_p.cpp:1550
2264
2265
msgid "Show brief list of message headers"
2265
2266
msgstr "显示信头的简要列表"
2266
2267
 
2267
 
#: viewer/viewer_p.cpp:1557
 
2268
#: viewer/viewer_p.cpp:1554
2268
2269
msgctxt "View->headers->"
2269
2270
msgid "&Standard Headers"
2270
2271
msgstr "标准信头(&S)"
2271
2272
 
2272
 
#: viewer/viewer_p.cpp:1560
 
2273
#: viewer/viewer_p.cpp:1557
2273
2274
msgid "Show standard list of message headers"
2274
2275
msgstr "显示信头的标准列表"
2275
2276
 
 
2277
#: viewer/viewer_p.cpp:1561
 
2278
msgctxt "View->headers->"
 
2279
msgid "&Long Headers"
 
2280
msgstr "长信头(&L)"
 
2281
 
2276
2282
#: viewer/viewer_p.cpp:1564
2277
 
msgctxt "View->headers->"
2278
 
msgid "&Long Headers"
2279
 
msgstr "长信头(&L)"
2280
 
 
2281
 
#: viewer/viewer_p.cpp:1567
2282
2283
msgid "Show long list of message headers"
2283
2284
msgstr "显示信头的长列表"
2284
2285
 
2285
 
#: viewer/viewer_p.cpp:1571
 
2286
#: viewer/viewer_p.cpp:1568
2286
2287
msgctxt "View->headers->"
2287
2288
msgid "&All Headers"
2288
2289
msgstr "全部信头(&A)"
2289
2290
 
2290
 
#: viewer/viewer_p.cpp:1574
 
2291
#: viewer/viewer_p.cpp:1571
2291
2292
msgid "Show all message headers"
2292
2293
msgstr "显示全部信头"
2293
2294
 
 
2295
#: viewer/viewer_p.cpp:1575
 
2296
#, fuzzy
 
2297
#| msgctxt "View->headers->"
 
2298
#| msgid "&Long Headers"
 
2299
msgctxt "View->headers->"
 
2300
msgid "&Custom Headers"
 
2301
msgstr "长信头(&L)"
 
2302
 
2294
2303
#: viewer/viewer_p.cpp:1578
2295
2304
#, fuzzy
2296
 
#| msgctxt "View->headers->"
2297
 
#| msgid "&Long Headers"
2298
 
msgctxt "View->headers->"
2299
 
msgid "&Custom Headers"
2300
 
msgstr "长信头(&L)"
2301
 
 
2302
 
#: viewer/viewer_p.cpp:1581
2303
 
#, fuzzy
2304
2305
#| msgid "Show long list of message headers"
2305
2306
msgid "Show custom headers"
2306
2307
msgstr "显示信头的长列表"
2307
2308
 
2308
 
#: viewer/viewer_p.cpp:1589
 
2309
#: viewer/viewer_p.cpp:1586
2309
2310
msgctxt "View->"
2310
2311
msgid "&Attachments"
2311
2312
msgstr "附件(&A)"
2312
2313
 
2313
 
#: viewer/viewer_p.cpp:1591
 
2314
#: viewer/viewer_p.cpp:1588
2314
2315
msgid "Choose display style of attachments"
2315
2316
msgstr "选择附件的显示样式"
2316
2317
 
2317
 
#: viewer/viewer_p.cpp:1594
 
2318
#: viewer/viewer_p.cpp:1591
2318
2319
msgctxt "View->attachments->"
2319
2320
msgid "&As Icons"
2320
2321
msgstr "作为图标(&A)"
2321
2322
 
2322
 
#: viewer/viewer_p.cpp:1597
 
2323
#: viewer/viewer_p.cpp:1594
2323
2324
msgid "Show all attachments as icons. Click to see them."
2324
2325
msgstr "附件以小图标表示,点击打开。"
2325
2326
 
2326
 
#: viewer/viewer_p.cpp:1601
 
2327
#: viewer/viewer_p.cpp:1598
2327
2328
msgctxt "View->attachments->"
2328
2329
msgid "&Smart"
2329
2330
msgstr "智能(&S)"
2330
2331
 
2331
 
#: viewer/viewer_p.cpp:1604
 
2332
#: viewer/viewer_p.cpp:1601
2332
2333
msgid "Show attachments as suggested by sender."
2333
2334
msgstr "附件以发件人建议的方式显示。"
2334
2335
 
2335
 
#: viewer/viewer_p.cpp:1608
 
2336
#: viewer/viewer_p.cpp:1605
2336
2337
msgctxt "View->attachments->"
2337
2338
msgid "&Inline"
2338
2339
msgstr "在信件内(&I)"
2339
2340
 
2340
 
#: viewer/viewer_p.cpp:1611
 
2341
#: viewer/viewer_p.cpp:1608
2341
2342
msgid "Show all attachments inline (if possible)"
2342
2343
msgstr "附件直接显示在信件里(如果可能的话)"
2343
2344
 
2344
 
#: viewer/viewer_p.cpp:1615
 
2345
#: viewer/viewer_p.cpp:1612
2345
2346
msgctxt "View->attachments->"
2346
2347
msgid "&Hide"
2347
2348
msgstr "隐藏(&H)"
2348
2349
 
2349
 
#: viewer/viewer_p.cpp:1618
 
2350
#: viewer/viewer_p.cpp:1615
2350
2351
msgid "Do not show attachments in the message viewer"
2351
2352
msgstr "不在信件查看器中显示附件"
2352
2353
 
2353
 
#: viewer/viewer_p.cpp:1622
 
2354
#: viewer/viewer_p.cpp:1619
2354
2355
msgctxt "View->attachments->"
2355
2356
msgid "In Header Only"
2356
2357
msgstr ""
2357
2358
 
2358
 
#: viewer/viewer_p.cpp:1626
 
2359
#: viewer/viewer_p.cpp:1623
2359
2360
#, fuzzy
2360
2361
#| msgid "Show all attachments as icons. Click to see them."
2361
2362
msgid "Show Attachments only in the header of the mail"
2362
2363
msgstr "附件以小图标表示,点击打开。"
2363
2364
 
2364
 
#: viewer/viewer_p.cpp:1631
 
2365
#: viewer/viewer_p.cpp:1628
2365
2366
msgid "&Set Encoding"
2366
2367
msgstr "设置编码(&S)"
2367
2368
 
2368
 
#: viewer/viewer_p.cpp:1637 widgets/configurewidget.cpp:44
 
2369
#: viewer/viewer_p.cpp:1634 widgets/configurewidget.cpp:44
2369
2370
#: widgets/configurewidget.cpp:127
2370
2371
msgid "Auto"
2371
2372
msgstr "自动"
2372
2373
 
2373
 
#: viewer/viewer_p.cpp:1654
 
2374
#: viewer/viewer_p.cpp:1651
2374
2375
msgid "Select All Text"
2375
2376
msgstr "选中所有文本"
2376
2377
 
2377
 
#: viewer/viewer_p.cpp:1661 viewer/viewer_p.cpp:2155
 
2378
#: viewer/viewer_p.cpp:1658 viewer/viewer_p.cpp:2152
2378
2379
msgid "Copy Link Address"
2379
2380
msgstr "复制链接地址"
2380
2381
 
2381
 
#: viewer/viewer_p.cpp:1666
 
2382
#: viewer/viewer_p.cpp:1663
2382
2383
msgid "Open URL"
2383
2384
msgstr "打开 URL"
2384
2385
 
 
2386
#: viewer/viewer_p.cpp:1675
 
2387
msgid "Zoom Text Only"
 
2388
msgstr ""
 
2389
 
2385
2390
#: viewer/viewer_p.cpp:1678
2386
 
msgid "Zoom Text Only"
2387
 
msgstr ""
2388
 
 
2389
 
#: viewer/viewer_p.cpp:1681
2390
2391
msgid "&Zoom In"
2391
2392
msgstr ""
2392
2393
 
2393
 
#: viewer/viewer_p.cpp:1686
 
2394
#: viewer/viewer_p.cpp:1683
2394
2395
msgid "Zoom &Out"
2395
2396
msgstr ""
2396
2397
 
2397
 
#: viewer/viewer_p.cpp:1691
 
2398
#: viewer/viewer_p.cpp:1688
2398
2399
msgid "Reset"
2399
2400
msgstr ""
2400
2401
 
2401
 
#: viewer/viewer_p.cpp:1698
 
2402
#: viewer/viewer_p.cpp:1695
2402
2403
msgid "Show Message Structure"
2403
2404
msgstr "显示信件结构"
2404
2405
 
2405
 
#: viewer/viewer_p.cpp:1703
 
2406
#: viewer/viewer_p.cpp:1700
2406
2407
msgid "&View Source"
2407
2408
msgstr "查看源文件(&V)"
2408
2409
 
2409
 
#: viewer/viewer_p.cpp:1708
 
2410
#: viewer/viewer_p.cpp:1705
2410
2411
#, fuzzy
2411
2412
#| msgid "&Save message"
2412
2413
msgid "&Save message..."
2413
2414
msgstr "保存信件(&S)"
2414
2415
 
2415
 
#: viewer/viewer_p.cpp:1714
 
2416
#: viewer/viewer_p.cpp:1711
2416
2417
msgid "&Save Display Format"
2417
2418
msgstr ""
2418
2419
 
2419
 
#: viewer/viewer_p.cpp:1718
 
2420
#: viewer/viewer_p.cpp:1715
2420
2421
msgid "&Reset Display Format"
2421
2422
msgstr ""
2422
2423
 
2423
 
#: viewer/viewer_p.cpp:1725
 
2424
#: viewer/viewer_p.cpp:1722
2424
2425
msgid "Scroll Message Up"
2425
2426
msgstr "向上滚动信件"
2426
2427
 
2427
 
#: viewer/viewer_p.cpp:1731
 
2428
#: viewer/viewer_p.cpp:1728
2428
2429
msgid "Scroll Message Down"
2429
2430
msgstr "向下滚动信件"
2430
2431
 
2431
 
#: viewer/viewer_p.cpp:1737
 
2432
#: viewer/viewer_p.cpp:1734
2432
2433
msgid "Scroll Message Up (More)"
2433
2434
msgstr "向上滚动信件(较大幅度)"
2434
2435
 
2435
 
#: viewer/viewer_p.cpp:1743
 
2436
#: viewer/viewer_p.cpp:1740
2436
2437
msgid "Scroll Message Down (More)"
2437
2438
msgstr "向下滚动信件(较大幅度)"
2438
2439
 
2439
 
#: viewer/viewer_p.cpp:1754
 
2440
#: viewer/viewer_p.cpp:1751
2440
2441
msgid "Toggle HTML Display Mode"
2441
2442
msgstr "切换 HTML 显示模式"
2442
2443
 
2443
 
#: viewer/viewer_p.cpp:1759
 
2444
#: viewer/viewer_p.cpp:1756
2444
2445
msgid "Toggle display mode between HTML and plain text"
2445
2446
msgstr "在 HTML 和纯文本之间切换显示模式"
2446
2447
 
2447
 
#: viewer/viewer_p.cpp:1762
 
2448
#: viewer/viewer_p.cpp:1759
2448
2449
msgid "Load external references"
2449
2450
msgstr ""
2450
2451
 
2451
 
#: viewer/viewer_p.cpp:1776
 
2452
#: viewer/viewer_p.cpp:1773
2452
2453
msgid "Copy Image Location"
2453
2454
msgstr ""
2454
2455
 
2455
 
#: viewer/viewer_p.cpp:1783
 
2456
#: viewer/viewer_p.cpp:1780
2456
2457
msgid "Translate..."
2457
2458
msgstr ""
2458
2459
 
2459
 
#: viewer/viewer_p.cpp:1790
 
2460
#: viewer/viewer_p.cpp:1787
2460
2461
#, fuzzy
2461
2462
#| msgid "Loading message..."
2462
2463
msgid "&Find in Message..."
2463
2464
msgstr "正在装入信件..."
2464
2465
 
2465
 
#: viewer/viewer_p.cpp:1797
 
2466
#: viewer/viewer_p.cpp:1794
2466
2467
msgid "Toggle Caret Browsing"
2467
2468
msgstr ""
2468
2469
 
2469
 
#: viewer/viewer_p.cpp:1804
 
2470
#: viewer/viewer_p.cpp:1801
2470
2471
msgid "Block image"
2471
2472
msgstr ""
2472
2473
 
2473
 
#: viewer/viewer_p.cpp:1809
 
2474
#: viewer/viewer_p.cpp:1806
2474
2475
msgid "Open Blockable Items..."
2475
2476
msgstr ""
2476
2477
 
2477
 
#: viewer/viewer_p.cpp:1814
 
2478
#: viewer/viewer_p.cpp:1811
2478
2479
msgid "Expand Short URL"
2479
2480
msgstr ""
2480
2481
 
2481
 
#: viewer/viewer_p.cpp:1819
 
2482
#: viewer/viewer_p.cpp:1816
2482
2483
msgid "Create Todo"
2483
2484
msgstr ""
2484
2485
 
2485
 
#: viewer/viewer_p.cpp:1820
 
2486
#: viewer/viewer_p.cpp:1817
2486
2487
msgid "Create To-do"
2487
2488
msgstr ""
2488
2489
 
2489
 
#: viewer/viewer_p.cpp:1821
 
2490
#: viewer/viewer_p.cpp:1818
2490
2491
msgid "Allows you to create a calendar to-do or reminder from this message"
2491
2492
msgstr ""
2492
2493
 
2493
 
#: viewer/viewer_p.cpp:1822
 
2494
#: viewer/viewer_p.cpp:1819
2494
2495
msgid ""
2495
2496
"This option starts the KOrganizer to-do editor with initial values taken "
2496
2497
"from the currently selected message. Then you can edit the to-do to your "
2497
2498
"liking before saving it to your calendar."
2498
2499
msgstr ""
2499
2500
 
2500
 
#: viewer/viewer_p.cpp:1827 viewer/viewer_p.cpp:1828
 
2501
#: viewer/viewer_p.cpp:1824 viewer/viewer_p.cpp:1825
2501
2502
msgid "Create Event"
2502
2503
msgstr ""
2503
2504
 
2504
 
#: viewer/viewer_p.cpp:1829
 
2505
#: viewer/viewer_p.cpp:1826
2505
2506
msgid "Allows you to create a calendar Event"
2506
2507
msgstr ""
2507
2508
 
2508
 
#: viewer/viewer_p.cpp:1853
 
2509
#: viewer/viewer_p.cpp:1850
2509
2510
msgid "Save &As..."
2510
2511
msgstr "另存为(&A)..."
2511
2512
 
2512
 
#: viewer/viewer_p.cpp:1863
 
2513
#: viewer/viewer_p.cpp:1860
2513
2514
msgid "Open With..."
2514
2515
msgstr "打开方式..."
2515
2516
 
2516
 
#: viewer/viewer_p.cpp:1869
 
2517
#: viewer/viewer_p.cpp:1866
2517
2518
msgid "Save All Attachments..."
2518
2519
msgstr "保存全部附件..."
2519
2520
 
2520
 
#: viewer/viewer_p.cpp:2153
 
2521
#: viewer/viewer_p.cpp:2150
2521
2522
msgid "Copy Email Address"
2522
2523
msgstr "复制邮件地址"
2523
2524
 
2524
 
#: viewer/viewer_p.cpp:2222
 
2525
#: viewer/viewer_p.cpp:2219
2525
2526
msgid "Message as Plain Text"
2526
2527
msgstr "纯文本信件"
2527
2528
 
2528
 
#: viewer/viewer_p.cpp:2483
 
2529
#: viewer/viewer_p.cpp:2480
2529
2530
msgid "Attachments:"
2530
2531
msgstr "附件:"
2531
2532
 
2532
 
#: viewer/viewer_p.cpp:2779
 
2533
#: viewer/viewer_p.cpp:2776
2533
2534
msgid "URL copied to clipboard."
2534
2535
msgstr "URL 已复制到剪贴板中。"
2535
2536
 
2536
 
#: viewer/viewer_p.cpp:2947
 
2537
#: viewer/viewer_p.cpp:2944
2537
2538
msgid "Hide full address list"
2538
2539
msgstr "隐藏完整的地址列表"
2539
2540
 
2540
 
#: viewer/viewer_p.cpp:2951
 
2541
#: viewer/viewer_p.cpp:2948
2541
2542
msgid "Show full address list"
2542
2543
msgstr "显示完整的地址列表"
2543
2544
 
2544
 
#: viewer/viewer_p.cpp:2974
 
2545
#: viewer/viewer_p.cpp:2971
2545
2546
#, kde-format
2546
2547
msgid "Message loading failed: %1."
2547
2548
msgstr "信件装入失败:%1。"
2548
2549
 
2549
 
#: viewer/viewer_p.cpp:2979
 
2550
#: viewer/viewer_p.cpp:2976
2550
2551
msgid "Message not found."
2551
2552
msgstr "信件未找到。"
2552
2553
 
2553
 
#: viewer/viewer_p.cpp:3103
 
2554
#: viewer/viewer_p.cpp:3100
2554
2555
msgid "Caret Browsing will be activated. Switch off with F7 shortcut."
2555
2556
msgstr ""
2556
2557
 
2557
 
#: viewer/viewer_p.cpp:3104
 
2558
#: viewer/viewer_p.cpp:3101
2558
2559
msgid "Activate Caret Browsing"
2559
2560
msgstr ""
2560
2561