~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-zhcn/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to 4/zh_CN/messages/kdepimlibs/akonadicontact.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2015-03-24 20:18:14 UTC
  • mfrom: (1.12.50)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150324201814-oppx2zgl4fzjl7x1
Tags: 4:14.12.3-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: \n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2015-01-29 05:32+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2015-02-25 05:55+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2013-07-07 22:07-0400\n"
12
12
"Last-Translator: Weng Xuetian <wengxt@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Chinese Simplified <kde-china@kde.org>\n"
1236
1236
msgid "Address book folder creation failed"
1237
1237
msgstr "地址簿文件夹创建失败"
1238
1238
 
1239
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:130
 
1239
#: standardcontactactionmanager.cpp:135
1240
1240
#, kde-format
1241
1241
msgid "Copy Address Book Folder"
1242
1242
msgid_plural "Copy %1 Address Book Folders"
1243
1243
msgstr[0] "复制 %1 个地址簿文件夹"
1244
1244
 
1245
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:133
 
1245
#: standardcontactactionmanager.cpp:138
1246
1246
msgid "Copy the selected address book folders to the clipboard."
1247
1247
msgstr "将选中的地址簿文件夹复制到剪贴板。"
1248
1248
 
1249
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:137
 
1249
#: standardcontactactionmanager.cpp:142
1250
1250
#, kde-format
1251
1251
msgid "Delete Address Book Folder"
1252
1252
msgid_plural "Delete %1 Address Book Folders"
1253
1253
msgstr[0] "删除 %1 个地址簿文件夹"
1254
1254
 
1255
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:140
 
1255
#: standardcontactactionmanager.cpp:145
1256
1256
msgid "Delete the selected address book folders from the address book."
1257
1257
msgstr "从地址簿中删除选中的地址簿文件夹。"
1258
1258
 
1259
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:144
 
1259
#: standardcontactactionmanager.cpp:149
1260
1260
#, kde-format
1261
1261
msgid ""
1262
1262
"Do you really want to delete this address book folder and all its sub-"
1266
1266
"folders?"
1267
1267
msgstr[0] "您确定要删除 %1 个地址簿文件夹及其子文件夹吗?"
1268
1268
 
1269
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:148
 
1269
#: standardcontactactionmanager.cpp:153
1270
1270
msgctxt "@title:window"
1271
1271
msgid "Delete address book folder?"
1272
1272
msgid_plural "Delete address book folders?"
1273
1273
msgstr[0] "删除地址簿文件夹吗?"
1274
1274
 
1275
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:152
 
1275
#: standardcontactactionmanager.cpp:157
1276
1276
#, kde-format
1277
1277
msgid "Could not delete address book folder: %1"
1278
1278
msgstr "无法删除地址簿文件夹:%1"
1279
1279
 
1280
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:156
 
1280
#: standardcontactactionmanager.cpp:161
1281
1281
msgid "Address book folder deletion failed"
1282
1282
msgstr "地址簿文件夹删除失败"
1283
1283
 
1284
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:160
 
1284
#: standardcontactactionmanager.cpp:165
1285
1285
#, kde-format
1286
1286
msgid "Update Address Book Folder"
1287
1287
msgid_plural "Update %1 Address Book Folders"
1288
1288
msgstr[0] "更新 %1 个地址簿文件夹"
1289
1289
 
1290
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:163
 
1290
#: standardcontactactionmanager.cpp:168
1291
1291
msgid "Update the content of the selected address book folders."
1292
1292
msgstr "更新选中的地址簿文件夹内容。"
1293
1293
 
1294
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:167
 
1294
#: standardcontactactionmanager.cpp:172
1295
1295
#, kde-format
1296
1296
msgid "Cut Address Book Folder"
1297
1297
msgid_plural "Cut %1 Address Book Folders"
1298
1298
msgstr[0] "剪切 %1 个地址簿文件夹"
1299
1299
 
1300
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:170
 
1300
#: standardcontactactionmanager.cpp:175
1301
1301
msgid "Cut the selected address book folders from the address book."
1302
1302
msgstr "从地址簿中剪切选中的地址簿文件夹。"
1303
1303
 
1304
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:174
 
1304
#: standardcontactactionmanager.cpp:179
1305
1305
msgid "Folder Properties..."
1306
1306
msgstr "文件夹属性..."
1307
1307
 
1308
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:176
 
1308
#: standardcontactactionmanager.cpp:181
1309
1309
msgid ""
1310
1310
"Open a dialog to edit the properties of the selected address book folder."
1311
1311
msgstr "打开对话框以编辑选中地址簿文件夹的属性。"
1312
1312
 
1313
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:179
 
1313
#: standardcontactactionmanager.cpp:184
1314
1314
#, kde-format
1315
1315
msgctxt "@title:window"
1316
1316
msgid "Properties of Address Book Folder %1"
1317
1317
msgstr "地址簿文件夹 %1 的属性"
1318
1318
 
1319
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:183 standardcontactactionmanager.cpp:337
 
1319
#: standardcontactactionmanager.cpp:188 standardcontactactionmanager.cpp:342
1320
1320
#, kde-format
1321
1321
msgid "Copy Contact"
1322
1322
msgid_plural "Copy %1 Contacts"
1323
1323
msgstr[0] "复制 %1 位联系人"
1324
1324
 
1325
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:185
 
1325
#: standardcontactactionmanager.cpp:190
1326
1326
msgid "Copy the selected contacts to the clipboard."
1327
1327
msgstr "将选中的联系人复制到剪贴板。"
1328
1328
 
1329
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:189 standardcontactactionmanager.cpp:347
 
1329
#: standardcontactactionmanager.cpp:194 standardcontactactionmanager.cpp:352
1330
1330
#, kde-format
1331
1331
msgid "Delete Contact"
1332
1332
msgid_plural "Delete %1 Contacts"
1333
1333
msgstr[0] "删除 %1 位联系人"
1334
1334
 
1335
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:191
 
1335
#: standardcontactactionmanager.cpp:196
1336
1336
msgid "Delete the selected contacts from the address book."
1337
1337
msgstr "从地址簿中删除选中的联系人。"
1338
1338
 
1339
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:194
 
1339
#: standardcontactactionmanager.cpp:199
1340
1340
#, kde-format
1341
1341
msgid "Do you really want to delete the selected contact?"
1342
1342
msgid_plural "Do you really want to delete %1 contacts?"
1343
1343
msgstr[0] "您确定要删除 %1 个地址簿吗?"
1344
1344
 
1345
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:199
 
1345
#: standardcontactactionmanager.cpp:204
1346
1346
msgctxt "@title:window"
1347
1347
msgid "Delete Contact?"
1348
1348
msgid_plural "Delete Contacts?"
1349
1349
msgstr[0] "删除联系人吗?"
1350
1350
 
1351
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:203
 
1351
#: standardcontactactionmanager.cpp:208
1352
1352
#, kde-format
1353
1353
msgid "Could not delete contact: %1"
1354
1354
msgstr "无法删除联系人:%1"
1355
1355
 
1356
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:207
 
1356
#: standardcontactactionmanager.cpp:212
1357
1357
msgid "Contact deletion failed"
1358
1358
msgstr "联系人删除失败"
1359
1359
 
1360
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:211 standardcontactactionmanager.cpp:351
 
1360
#: standardcontactactionmanager.cpp:216 standardcontactactionmanager.cpp:356
1361
1361
#, kde-format
1362
1362
msgid "Cut Contact"
1363
1363
msgid_plural "Cut %1 Contacts"
1364
1364
msgstr[0] "剪切 %1 位联系人"
1365
1365
 
1366
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:213
 
1366
#: standardcontactactionmanager.cpp:218
1367
1367
msgid "Cut the selected contacts from the address book."
1368
1368
msgstr "从地址簿中剪切选中的联系人。"
1369
1369
 
1370
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:217
 
1370
#: standardcontactactionmanager.cpp:222
1371
1371
msgid "Add &Address Book..."
1372
1372
msgstr "添加地址簿(&A)..."
1373
1373
 
1374
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:219
 
1374
#: standardcontactactionmanager.cpp:224
1375
1375
msgid ""
1376
1376
"Add a new address book<p>You will be presented with a dialog where you can "
1377
1377
"select the type of the address book that shall be added.</p>"
1378
1378
msgstr "添加新地址簿<p>将会展示一个让您选择要添加地址簿类型的对话框。</p>"
1379
1379
 
1380
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:224
 
1380
#: standardcontactactionmanager.cpp:229
1381
1381
msgctxt "@title:window"
1382
1382
msgid "Add Address Book"
1383
1383
msgstr "添加地址簿"
1384
1384
 
1385
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:228
 
1385
#: standardcontactactionmanager.cpp:233
1386
1386
#, kde-format
1387
1387
msgid "Could not create address book: %1"
1388
1388
msgstr "无法创建地址簿:%1"
1389
1389
 
1390
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:232
 
1390
#: standardcontactactionmanager.cpp:237
1391
1391
msgid "Address book creation failed"
1392
1392
msgstr "地址簿创建失败"
1393
1393
 
1394
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:237
 
1394
#: standardcontactactionmanager.cpp:242
1395
1395
#, kde-format
1396
1396
msgid "&Delete Address Book"
1397
1397
msgid_plural "&Delete %1 Address Books"
1398
1398
msgstr[0] "删除 %1 个地址簿(&D)"
1399
1399
 
1400
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:240
 
1400
#: standardcontactactionmanager.cpp:245
1401
1401
msgid ""
1402
1402
"Delete the selected address books<p>The currently selected address books "
1403
1403
"will be deleted, along with all the contacts and contact groups they contain."
1405
1405
msgstr ""
1406
1406
"删除选中的地址簿<p>当前所选的地址簿以及所包含的联系人和联系人组将被删除。</p>"
1407
1407
 
1408
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:245
 
1408
#: standardcontactactionmanager.cpp:250
1409
1409
#, kde-format
1410
1410
msgid "Do you really want to delete this address book?"
1411
1411
msgid_plural "Do you really want to delete %1 address books?"
1412
1412
msgstr[0] "您确定要删除 %1 个地址簿吗?"
1413
1413
 
1414
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:250
 
1414
#: standardcontactactionmanager.cpp:255
1415
1415
msgctxt "@title:window"
1416
1416
msgid "Delete Address Book?"
1417
1417
msgid_plural "Delete Address Books?"
1418
1418
msgstr[0] "删除地址簿吗?"
1419
1419
 
1420
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:256
 
1420
#: standardcontactactionmanager.cpp:261
1421
1421
msgid "Address Book Properties..."
1422
1422
msgstr "地址簿属性..."
1423
1423
 
1424
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:258
 
1424
#: standardcontactactionmanager.cpp:263
1425
1425
msgid "Open a dialog to edit properties of the selected address book."
1426
1426
msgstr "打开对话框以编辑选中地址簿的属性。"
1427
1427
 
1428
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:262
 
1428
#: standardcontactactionmanager.cpp:267
1429
1429
#, kde-format
1430
1430
msgid "Update Address Book"
1431
1431
msgid_plural "Update %1 Address Books"
1432
1432
msgstr[0] "更新 %1 个地址簿"
1433
1433
 
1434
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:266
 
1434
#: standardcontactactionmanager.cpp:271
1435
1435
msgid "Updates the content of all folders of the selected address books."
1436
1436
msgstr "更新选中的地址簿中所有文件夹的内容。"
1437
1437
 
1438
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:272
 
1438
#: standardcontactactionmanager.cpp:277
1439
1439
#, kde-format
1440
1440
msgid "Could not paste contact: %1"
1441
1441
msgstr "无法粘贴联系人:%1"
1442
1442
 
1443
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:276
 
1443
#: standardcontactactionmanager.cpp:281
1444
1444
msgid "Paste failed"
1445
1445
msgstr "粘贴失败"
1446
1446
 
1447
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:340 standardcontactactionmanager.cpp:343
 
1447
#: standardcontactactionmanager.cpp:345 standardcontactactionmanager.cpp:348
1448
1448
msgid "Copy Contact To"
1449
1449
msgstr "复制联系人到"
1450
1450
 
1451
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:354 standardcontactactionmanager.cpp:357
 
1451
#: standardcontactactionmanager.cpp:359 standardcontactactionmanager.cpp:362
1452
1452
msgid "Move Contact To"
1453
1453
msgstr "移动联系人到"
1454
1454
 
1455
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:360 standardcontactactionmanager.cpp:596
 
1455
#: standardcontactactionmanager.cpp:365 standardcontactactionmanager.cpp:601
1456
1456
msgid "Edit Contact..."
1457
1457
msgstr "编辑联系人..."
1458
1458
 
1459
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:365
 
1459
#: standardcontactactionmanager.cpp:370
1460
1460
#, kde-format
1461
1461
msgid "Copy Group"
1462
1462
msgid_plural "Copy %1 Groups"
1463
1463
msgstr[0] "复制 %1 个联系人组"
1464
1464
 
1465
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:368 standardcontactactionmanager.cpp:371
 
1465
#: standardcontactactionmanager.cpp:373 standardcontactactionmanager.cpp:376
1466
1466
msgid "Copy Group To"
1467
1467
msgstr "复制联系人组到"
1468
1468
 
1469
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:375
 
1469
#: standardcontactactionmanager.cpp:380
1470
1470
#, kde-format
1471
1471
msgid "Delete Group"
1472
1472
msgid_plural "Delete %1 Groups"
1473
1473
msgstr[0] "删除 %1 个联系人组"
1474
1474
 
1475
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:379
 
1475
#: standardcontactactionmanager.cpp:384
1476
1476
#, kde-format
1477
1477
msgid "Cut Group"
1478
1478
msgid_plural "Cut %1 Groups"
1479
1479
msgstr[0] "剪切 %1 个联系人组"
1480
1480
 
1481
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:382 standardcontactactionmanager.cpp:385
 
1481
#: standardcontactactionmanager.cpp:387 standardcontactactionmanager.cpp:390
1482
1482
msgid "Move Group To"
1483
1483
msgstr "移动联系人组到"
1484
1484
 
1485
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:388
 
1485
#: standardcontactactionmanager.cpp:393
1486
1486
msgid "Edit Group..."
1487
1487
msgstr "编辑联系人组..."
1488
1488
 
1489
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:515
 
1489
#: standardcontactactionmanager.cpp:520
1490
1490
#, kde-format
1491
1491
msgid "Contact cannot be stored: %1"
1492
1492
msgstr "无法保存联系人:%1"
1493
1493
 
1494
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:515
 
1494
#: standardcontactactionmanager.cpp:520
1495
1495
msgid "Failed to store contact"
1496
1496
msgstr "保存联系人失败"
1497
1497
 
1498
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:576
 
1498
#: standardcontactactionmanager.cpp:581
1499
1499
msgid "New &Contact..."
1500
1500
msgstr "新建联系人(&C)..."
1501
1501
 
1502
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:578
 
1502
#: standardcontactactionmanager.cpp:583
1503
1503
msgid ""
1504
1504
"Create a new contact<p>You will be presented with a dialog where you can add "
1505
1505
"data about a person, including addresses and phone numbers.</p>"
1506
1506
msgstr ""
1507
1507
"添加新联系人<p>将会展示一个让您添加包括地址和电话号码等个人信息的对话框。</p>"
1508
1508
 
1509
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:586
 
1509
#: standardcontactactionmanager.cpp:591
1510
1510
msgid "New &Group..."
1511
1511
msgstr "新建联系人组(&G)..."
1512
1512
 
1513
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:588
 
1513
#: standardcontactactionmanager.cpp:593
1514
1514
msgid ""
1515
1515
"Create a new group<p>You will be presented with a dialog where you can add a "
1516
1516
"new group of contacts.</p>"
1517
1517
msgstr "添加新联系人组<p>将会展示一个让您添加新联系人组的对话框。</p>"
1518
1518
 
1519
 
#: standardcontactactionmanager.cpp:597
 
1519
#: standardcontactactionmanager.cpp:602
1520
1520
msgid ""
1521
1521
"Edit the selected contact<p>You will be presented with a dialog where you "
1522
1522
"can edit the data stored about a person, including addresses and phone "