~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/language-pack-ast-base/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ast/LC_MESSAGES/usbcreator.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2015-04-17 14:12:18 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150417141218-19kk1p37yp01412c
Tags: 1:15.04+20150416
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: usb-creator\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-09-02 20:21+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2013-02-02 15:29+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2015-03-10 15:43+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2015-04-03 16:12+0000\n"
12
12
"Last-Translator: ivarela <ivarela@ubuntu.com>\n"
13
13
"Language-Team: Asturian <ast@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-12-01 13:54+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 17274)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-04-16 21:45+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 17430)\n"
19
19
 
20
20
#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:1
21
21
msgid "Install the bootloader"
60
60
msgid "Create a startup disk using a CD or disc image"
61
61
msgstr "Crear un discu d'arranque usando un CD o una imaxe de discu"
62
62
 
 
63
#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:207
 
64
msgid "Cancel"
 
65
msgstr "Encaboxar"
 
66
 
63
67
#. #-#-#-#-#  usbcreator.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
64
68
#. set title of progress window (same as gtk frontend)
65
69
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:209
380
384
"Nun pueden movese los ficheros de syslinux de «%s»: %s. ¿Seique «%s» nun "
381
385
"seya una imaxe d'Ubuntu?"
382
386
 
 
387
#: .././usbcreator/install.py:333
 
388
msgid "Modifying grub configuration..."
 
389
msgstr "Modificando la configuración de GRUB…"
 
390
 
383
391
#: .././usbcreator/install.py:343
384
392
msgid "Creating a persistence file..."
385
393
msgstr "Creando un ficheru de persistencia..."
525
533
msgid "Error"
526
534
msgstr "Fallu"
527
535
 
528
 
#: usbcreator/frontends/kde/frontend.py:207
529
 
msgid "Cancel"
530
 
msgstr "Encaboxar"
 
536
#: .././bin/usb-creator-kde:64
 
537
msgid "provide a source image (CD or raw disk) to pre-populate the UI."
 
538
msgstr "proporciona una imaxe fonte (CD o discu raw) pa precargar la UI."
 
539
 
 
540
#: .././bin/usb-creator-kde:69
 
541
msgid "disable persistent setting in the UI"
 
542
msgstr "desactivar la configuración persistente na interfaz d'usuariu"
 
543
 
 
544
#: .././bin/usb-creator-kde:72
 
545
msgid "allow writing to system-internal devices"
 
546
msgstr "permite escribir en preseos de sistema internu"