~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/peg-solitaire/vivid

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
# -------------------------------------------------
# Project created by QtCreator 2010-07-18T16:54:25
# -------------------------------------------------
TARGET = peg-solitaire
TEMPLATE = app
CONFIG += warn_on \
    release

!win32 {
QMAKE_CXXFLAGS += -fstack-protector-all --param ssp-buffer-size=1
QMAKE_LFLAGS += -fstack-protector-all --param ssp-buffer-size=1
}
QMAKE_CXXFLAGS += -D_FORTIFY_SOURCE=2 -Wl,-O1 -Wl,relro -Wl,-z,--as-needed -rdynamic -o
win32:QMAKE_LFLAGS += -Wl,--dynamicbase -Wl,--nxcompat

MOC_DIR = build
OBJECTS_DIR = build
RCC_DIR = build
UI_DIR = build
SOURCES += scr/main.cpp \
    scr/frmprincipal.cpp \
    scr/tauler.cpp \
    scr/fitxa.cpp \
    scr/moviment.cpp \
    scr/funcions.cpp \
    scr/rellotge.cpp
HEADERS += scr/frmprincipal.h \
    scr/tauler.h \
    scr/fitxa.h \
    scr/moviment.h \
    scr/funcions.h \
    scr/rellotge.h \
    scr/constants.h
TRANSLATIONS += locales/solitari_en_EN.ts \
    locales/solitari.ts \
    locales/solitari_es_ES.ts \
    locales/solitari_ca_ES.ts \
    locales/solitari_eu_ES.ts\
    locales/solitari_gl_ES.ts \
    locales/solitari_fr_FR.ts \
    locales/solitari_pt_PT.ts \
    locales/solitari_pt_BR.ts \
    locales/solitari_it_IT.ts \
    locales/solitari_de_DE.ts \
    locales/solitari_pl_PL.ts \
    locales/solitari_en_US.ts

RESOURCES += images/resources.qrc

unix:!macx {
    isEmpty(PREFIX):PREFIX = /usr
    target.path = $$PREFIX/games/
    man.path = $$PREFIX/share/man/man6/
    man.files = menu/peg-solitaire.6.gz

    # això només per garantir que s'eliminen els directoris amb uninstall
    help.path = $$PREFIX/share/games/peg-solitaire/help/
    help.files = help/*

    games.path = $$PREFIX/share/games/peg-solitaire/games/
    games.files = games/*
    locales.path = $$PREFIX/share/games/peg-solitaire/locales/
    locales.files = locales/*

    desktop.path = $$PREFIX/share/applications/
    desktop.files = menu/peg-solitaire.desktop
    imatges.path = $$PREFIX/share/games/peg-solitaire/images/
    imatges.files= images/*
    pixmaps.path = $$PREFIX/share/pixmaps/
    pixmaps.files = images/peg-solitaire.xpm

    INSTALLS += help \
        games \
        locales \
        desktop \
        pixmaps \
	imatges \
        man \
        target

}

##########################
# Actualització dels arxius de traducció
# lupdate -verbose peg-solitaire.pro
# lupdate -verbose -noobsolete peg-solitaire.pro
# compilació dels arxius .ts
# lrelease peg-solitaire.pro
#
# v. 2.0
# Noves traduccions
# brasiler d'Ezequiel BUTZKE
# Polac per Jarosław Jabłoński
#
# 155 nous problemes
#
# 27/01/13
# Canviat el sistema de traducció dels noms
# dels jocs (funció nomDelJoc)
# Les modificacions de jocs del programa
# son tractades com els jocs personalitzats.
# Es diferencian amb les propietats del tauler
# solitariPersonalitzat i solitariModificat. A més
# la propietat de la fitxa p_fitxaSolitariPersonalitzat es
# fa servir per gestionar aquests dos tipus de jocs
#
# 13/01/13
# Solitaris personalitzats
# Tooltip en els arbres dels jocs
#
# 30/12/12
# Els jocs que ja s'han resolt (hi ha un rècord)
# queden marcats amb la imatge OK a l'arbre
#
# 08/12/12
# Els records es mostren a un arxiu HTML
# (no hi cabem a un about)
#
# 29/11/2012
# Generació automàtica de nous solitaris
# (solitari a l'atzar)
# Hi ha nous procediments i algunes modificacions més.
#
# 25/07/12
# Afegit a la traducción el text de les
# accions retrocedeix/avança
# (pareix que això no és possible!)
#
# 20/07/12
# Acabada la nova funcionalitat de jocs amb
# final marcat. S'han fet canvis a diverses
# funcions i a les fitxes.
#
# 08/07/12
# Si desprès de marcar un moviment, a continuació
# es feia servir els botons avaçar/retrocedir
# les fitxes del moviment quedaven marcades
# S'ha afegit el procediment
# Moviment::eliminaMovimentMarcat()
#
# 17/06/12
# Modificat el sistema de traducció dels
# noms del jocs.
#
# 02/06/12
# L'elecció del idioma es desa
# a la configuració
#
# v. 1.2
# 24 Noves modalitats del joc
#
# 31/10/11
# Afegit el locale en_US per tancar
# l'informe d'error d'Ubuntu
#
# 21/04/11
# Modificada la funció funcions.directoriLinux() per fer
# compatibles l'aplicació instal·lada i el codi font
#
# 1.1
#
# 06/02/11
# Afegit intentsSolucio per evitar els casos en
# què no es troba la solució
#
# 05/02/11
# Nova funció per mantenir en pausa el joc
#
# 04/02/11
# Quan el programa no aconsegueix trobar
# la solució al joc, llavors s'elimina l'arxiu de
# configuracions eliminades (eliminaArxiuConfgEliminades()).
#
# 02/02/11
# Algunes vegades, la solució ràpida desa
# només alguns moviments. S'ha evitat que
# es desin o carreguin solucions incorrectes.
# Queda per determinar perquè es desaven
# les solucions incorrectament
#
#27/01/11
# Petita modificació per reduir el nombre de vegades
# en què el programa no aconsegueix trobar
# la solució (només passa quan el nombre de
# fitxes és petit)
#
#23/01/2011
# Eliminada una divisió per zero en les modalitats
# inverses.
#
# 1.0.2
#
# 13/01/11
# En fer passar ràpidament el ratolí per l'arbre de selecció
# de jocs, es carregaven incorrectament les solucions
#
# 1.0.1
# * Tancats els bugs de Christina
#
##########################