~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/qpdfview/vivid

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="br_FR">
<context>
    <name>Model::PdfDocument</name>
    <message>
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="817"/>
        <source>Name</source>
        <translation type="unfinished">Nome</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="817"/>
        <source>Type</source>
        <translation type="unfinished">Tipo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="817"/>
        <source>Embedded</source>
        <translation type="unfinished">Embutido</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="817"/>
        <source>Subset</source>
        <translation type="unfinished">Sublistar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="817"/>
        <source>File</source>
        <translation type="unfinished">Arquivo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="825"/>
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="826"/>
        <source>Yes</source>
        <translation type="unfinished">Sim</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="825"/>
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="826"/>
        <source>No</source>
        <translation type="unfinished">Não</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Model::PdfPage</name>
    <message>
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="484"/>
        <source>Information</source>
        <translation type="unfinished">Informações</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="484"/>
        <source>Version 0.20.1 or higher of the Poppler library is required to add or remove annotations.</source>
        <translation type="unfinished">Versão 0.20.1 ou maior da biblioteca Poppler é necessária para adicionar ou remover anotações.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Model::PsDocument</name>
    <message>
        <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="222"/>
        <source>Title</source>
        <translation type="unfinished">Título</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="223"/>
        <source>Created for</source>
        <translation type="unfinished">Criado para</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="224"/>
        <source>Creator</source>
        <translation type="unfinished">Autor</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="225"/>
        <source>Creation date</source>
        <translation type="unfinished">Data de criação</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="226"/>
        <source>Format</source>
        <translation type="unfinished">Formato</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="227"/>
        <source>Language level</source>
        <translation type="unfinished">Nível de linguagem</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <location filename="../sources/main.cpp" line="151"/>
        <source>An empty instance name is not allowed.</source>
        <translation type="unfinished">Um nome de instância vazio não é permitido.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/main.cpp" line="162"/>
        <source>An empty search text is not allowed.</source>
        <translation type="unfinished">Não é permitido pesquisa de texto vazio.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/main.cpp" line="190"/>
        <source>Choose instance</source>
        <translation type="unfinished">Selecione a instância</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/main.cpp" line="190"/>
        <source>Instance:</source>
        <translation type="unfinished">Instância:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/main.cpp" line="219"/>
        <source>Unknown command-line option &apos;%1&apos;.</source>
        <translation type="unfinished">Opção de linha de comando desconhecida &apos;%1&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/main.cpp" line="250"/>
        <source>Using &apos;--instance&apos; requires an instance name.</source>
        <translation type="unfinished">Usar &apos;--instance&apos; requer um nome de instância.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/main.cpp" line="256"/>
        <source>Using &apos;--instance&apos; is not allowed without using &apos;--unique&apos;.</source>
        <translation type="unfinished">Usar &apos;--instance&apos; não é permitido sem utilizar &apos;--unique&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/main.cpp" line="262"/>
        <source>An instance name must only contain the characters &quot;[A-Z][a-z][0-9]_&quot; and must not begin with a digit.</source>
        <translation type="unfinished">Um nome de instância deve conter somente os caracteres  &quot;[A-Z][a-z][0-9]_&quot; e não deve iniciar com dígito.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/main.cpp" line="268"/>
        <source>Using &apos;--search&apos; requires a search text.</source>
        <translation type="unfinished">Usando &apos;--search&apos; requer um texto de pesquisa.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/main.cpp" line="346"/>
        <source>SyncTeX data for &apos;%1&apos; could not be found.</source>
        <translation type="unfinished">SyncTeX dados para &apos;%1&apos; não pôde ser encontrado.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/main.cpp" line="445"/>
        <source>Could not prepare signal handler.</source>
        <translation type="unfinished">Não foi possível preparar manipulador de sinal.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QShortcut</name>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="928"/>
        <source>Shift</source>
        <translation type="unfinished">Shift</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="929"/>
        <source>Ctrl</source>
        <translation type="unfinished">Ctrl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="930"/>
        <source>Alt</source>
        <translation type="unfinished">Alt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="931"/>
        <source>Shift and Ctrl</source>
        <translation type="unfinished">Shift e Ctrl</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="932"/>
        <source>Shift and Alt</source>
        <translation type="unfinished">Shift e Alt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="933"/>
        <source>Ctrl and Alt</source>
        <translation type="unfinished">Ctrl e Alt</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="934"/>
        <source>Right mouse button</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qpdfview::BookmarkDialog</name>
    <message>
        <location filename="../sources/bookmarkdialog.cpp" line="39"/>
        <source>Bookmark</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/bookmarkdialog.cpp" line="48"/>
        <source>Page:</source>
        <translation type="unfinished">Página:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/bookmarkdialog.cpp" line="53"/>
        <source>Label:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/bookmarkdialog.cpp" line="58"/>
        <source>Comment:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/bookmarkdialog.cpp" line="64"/>
        <source>Modified:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qpdfview::BookmarkMenu</name>
    <message>
        <location filename="../sources/bookmarkmenu.cpp" line="37"/>
        <source>&amp;Open</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Abrir</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/bookmarkmenu.cpp" line="42"/>
        <source>Open in new &amp;tab</source>
        <translation type="unfinished">Abrir em uma nova &amp;aba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/bookmarkmenu.cpp" line="52"/>
        <source>&amp;Remove bookmark</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Remover marcador</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qpdfview::Database</name>
    <message>
        <location filename="../sources/database.cpp" line="764"/>
        <source>Jump to page %1</source>
        <translation type="unfinished">Pular para página %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qpdfview::DocumentView</name>
    <message>
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="476"/>
        <source>Supported formats (%1)</source>
        <translation type="unfinished">Formatos suportados (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1324"/>
        <source>Information</source>
        <translation type="unfinished">Informações</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1324"/>
        <source>Opening URL is disabled in the settings.</source>
        <translation type="unfinished">Abertura de URL está desabilitada nas configurações.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1374"/>
        <source>Warning</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1374"/>
        <source>SyncTeX data for &apos;%1&apos; could not be found.</source>
        <translation type="unfinished">SyncTeX dados para &apos;%1&apos; não pôde ser encontrado.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1828"/>
        <source>Printing &apos;%1&apos;...</source>
        <translation type="unfinished">Imprimindo &apos;%1&apos;...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1897"/>
        <source>Unlock %1</source>
        <translation type="unfinished">Destravar %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1897"/>
        <source>Password:</source>
        <translation type="unfinished">Senha:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/documentview.cpp" line="1919"/>
        <source>Page %1</source>
        <translation type="unfinished">Página %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qpdfview::FileAttachmentAnnotationWidget</name>
    <message>
        <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="110"/>
        <source>Save...</source>
        <translation type="unfinished">Salvar...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="111"/>
        <source>Save and open...</source>
        <translation type="unfinished">Salvar e abrir...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="162"/>
        <source>Save file attachment</source>
        <translation type="unfinished">Salvar arquivo em anexo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="178"/>
        <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="184"/>
        <source>Warning</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="178"/>
        <source>Could not open file attachment saved to &apos;%1&apos;.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/annotationwidgets.cpp" line="184"/>
        <source>Could not save file attachment to &apos;%1&apos;.</source>
        <translation type="unfinished">Não foi possível salvar o arquivo anexo para &apos;%1&apos;.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qpdfview::FontsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../sources/fontsdialog.cpp" line="37"/>
        <source>Fonts</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qpdfview::HelpDialog</name>
    <message>
        <location filename="../sources/helpdialog.cpp" line="40"/>
        <source>Help</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/helpdialog.cpp" line="47"/>
        <source>help.html</source>
        <extracomment>Please replace by file name of localized help if available, e.g. &quot;help_fr.html&quot;.</extracomment>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/helpdialog.cpp" line="62"/>
        <source>Find previous</source>
        <translation type="unfinished">Localizar anterior</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/helpdialog.cpp" line="66"/>
        <source>Find next</source>
        <translation type="unfinished">Localizar próxima</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qpdfview::MainWindow</name>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="154"/>
        <source>Toggle tool bars</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="155"/>
        <source>Toggle menu bar</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="229"/>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="302"/>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="920"/>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="937"/>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="954"/>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="990"/>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1126"/>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2147"/>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2161"/>
        <source>Warning</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="229"/>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="302"/>
        <source>Could not open &apos;%1&apos;.</source>
        <translation type="unfinished">Não foi possível abrir &apos;%1&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="501"/>
        <source>Close all tabs</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="502"/>
        <source>Close all tabs but this one</source>
        <translation type="unfinished">Fechar todas as abas menos a atual</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="503"/>
        <source>Close all tabs to the left</source>
        <translation type="unfinished">Fechar todas as abas a esquerda</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="504"/>
        <source>Close all tabs to the right</source>
        <translation type="unfinished">Fechar todas as abas a direita</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="878"/>
        <source>Open</source>
        <translation type="unfinished">Abrir</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="894"/>
        <source>Open in new tab</source>
        <translation type="unfinished">Abrir em uma nova aba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="920"/>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1126"/>
        <source>Could not refresh &apos;%1&apos;.</source>
        <translation type="unfinished">Não foi possível atualizar &apos;%1&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="927"/>
        <source>Save copy</source>
        <translation type="unfinished">Salvar uma cópia</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="937"/>
        <source>Could not save copy at &apos;%1&apos;.</source>
        <translation type="unfinished">Não foi possível salvar cópia &apos;%1&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="944"/>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2151"/>
        <source>Save as</source>
        <translation type="unfinished">Salvar como</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="954"/>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2161"/>
        <source>Could not save as &apos;%1&apos;.</source>
        <translation type="unfinished">Não foi possível salvar como &apos;%1&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="990"/>
        <source>Could not print &apos;%1&apos;.</source>
        <translation type="unfinished">Não foi possível imprimir &apos;%1&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1027"/>
        <source>Set first page</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1027"/>
        <source>Select the first page of the body matter:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1040"/>
        <source>Jump to page</source>
        <translation type="unfinished">Pular para a página</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1040"/>
        <source>Page:</source>
        <translation type="unfinished">Página:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1417"/>
        <source>Jump to page %1</source>
        <translation type="unfinished">Pular para página %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1568"/>
        <source>About qpdfview</source>
        <translation type="unfinished">Sobre o qpdfview</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1568"/>
        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;qpdfview %1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;qpdfview is a tabbed document viewer using Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This version includes:&lt;ul&gt;</source>
        <translation type="unfinished">&lt;p&gt;&lt;b&gt;qpdfview %1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;qpdfview é um leitor de documentos com abas usando QT.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Esta versão inclui:&lt;ul&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1572"/>
        <source>&lt;li&gt;PDF support using Poppler %1&lt;/li&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1575"/>
        <source>&lt;li&gt;PS support using libspectre %1&lt;/li&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1578"/>
        <source>&lt;li&gt;DjVu support using DjVuLibre %1&lt;/li&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1581"/>
        <source>&lt;li&gt;PDF support using Fitz %1&lt;/li&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1584"/>
        <source>&lt;li&gt;Printing support using CUPS %1&lt;/li&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1586"/>
        <source>&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;See &lt;a href=&quot;https://launchpad.net/qpdfview&quot;&gt;launchpad.net/qpdfview&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;copy; 2012-2014 The qpdfview developers&lt;/p&gt;</source>
        <translation type="unfinished">&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Veja &lt;a href=&quot;https://launchpad.net/qpdfview&quot;&gt;launchpad.net/qpdfview&lt;/a&gt; para mais informações.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;copy; 2012-2013 Os desenvolvedores do qpdfview&lt;/p&gt; {2012-2014 ?}</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1886"/>
        <source>&amp;Edit bookmark</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2147"/>
        <source>The document &apos;%1&apos; has been modified. Do you want to save your changes?</source>
        <translation type="unfinished">O documento &apos;%1&apos; foi modificado. Deseja salvar suas alterações?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2326"/>
        <source>Page width</source>
        <translation type="unfinished">Largura da página</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2327"/>
        <source>Page size</source>
        <translation type="unfinished">Tamanho da página</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2348"/>
        <source>Match &amp;case</source>
        <translation type="unfinished">Diferenciar &amp;maiúsculas de minúsculas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2349"/>
        <source>Highlight &amp;all</source>
        <translation type="unfinished">Destacar &amp;tudo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2396"/>
        <source>&amp;Open...</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Abrir...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2397"/>
        <source>Open in new &amp;tab...</source>
        <translation type="unfinished">Abrir em uma nova &amp;aba...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2399"/>
        <source>&amp;Refresh</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Atualizar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2400"/>
        <source>&amp;Save copy...</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Salvar uma cópia...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2401"/>
        <source>Save &amp;as...</source>
        <translation type="unfinished">Salvar &amp;como...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2402"/>
        <source>&amp;Print...</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Imprimir...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2403"/>
        <source>E&amp;xit</source>
        <translation type="unfinished">S&amp;air</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2407"/>
        <source>&amp;Previous page</source>
        <translation type="unfinished">Página &amp;anterior</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2408"/>
        <source>&amp;Next page</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Próxima página</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2409"/>
        <source>&amp;First page</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Primeira página</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2410"/>
        <source>&amp;Last page</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Última página</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2412"/>
        <source>&amp;Set first page...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2414"/>
        <source>&amp;Jump to page...</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Pular para a página...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2416"/>
        <source>Jump &amp;backward</source>
        <translation type="unfinished">Ir para &amp;trás</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2417"/>
        <source>Jump for&amp;ward</source>
        <translation type="unfinished">Ir para &amp;frente</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2419"/>
        <source>&amp;Search...</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Pesquisar...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2420"/>
        <source>Find previous</source>
        <translation type="unfinished">Localizar anterior</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2421"/>
        <source>Find next</source>
        <translation type="unfinished">Localizar próxima</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2422"/>
        <source>Cancel search</source>
        <translation type="unfinished">Cancelar pesquisa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2424"/>
        <source>&amp;Copy to clipboard</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Copiar para a área de transferência</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2425"/>
        <source>&amp;Add annotation</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Adicionar anotações</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2427"/>
        <source>Settings...</source>
        <translation type="unfinished">Configurações...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2431"/>
        <source>&amp;Continuous</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Contínuo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2432"/>
        <source>&amp;Two pages</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Páginas duplas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2433"/>
        <source>Two pages &amp;with cover page</source>
        <translation type="unfinished">Duas páginas &amp;com capa</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2434"/>
        <source>&amp;Multiple pages</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Múltiplas páginas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2436"/>
        <source>Right to left</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2438"/>
        <source>Zoom &amp;in</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Aumentar zoom</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2439"/>
        <source>Zoom &amp;out</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Diminuir zoom</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2440"/>
        <source>Original &amp;size</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Tamanho original</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2442"/>
        <source>Fit to page width</source>
        <translation type="unfinished">Ajusta à largura da página</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2443"/>
        <source>Fit to page size</source>
        <translation type="unfinished">Ajustar ao tamanho da página</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2445"/>
        <source>Rotate &amp;left</source>
        <translation type="unfinished">Girar para a &amp;esquerda</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2446"/>
        <source>Rotate &amp;right</source>
        <translation type="unfinished">Girar para a &amp;direita</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2448"/>
        <source>Invert colors</source>
        <translation type="unfinished">Inverter as cores</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2450"/>
        <source>Fonts...</source>
        <translation type="unfinished">Fontes...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2452"/>
        <source>&amp;Fullscreen</source>
        <translation type="unfinished">Tela &amp;cheia</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2453"/>
        <source>&amp;Presentation...</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Apresentação...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2457"/>
        <source>&amp;Previous tab</source>
        <translation type="unfinished">Aba &amp;anterior</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2458"/>
        <source>&amp;Next tab</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Próxima aba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2460"/>
        <source>&amp;Close tab</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Fechar aba</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2461"/>
        <source>Close &amp;all tabs</source>
        <translation type="unfinished">Fechar &amp;todas as abas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2462"/>
        <source>Close all tabs &amp;but current tab</source>
        <translation type="unfinished">Fechar todas as abas &amp;menos a atual</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2473"/>
        <source>&amp;Previous bookmark</source>
        <translation type="unfinished">Marcador &amp;anterior</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2474"/>
        <source>&amp;Next bookmark</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Próximo marcador</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2476"/>
        <source>&amp;Add bookmark</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Adicionar marcador</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="1885"/>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2477"/>
        <source>&amp;Remove bookmark</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Remover marcador</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2398"/>
        <source>Open containing &amp;folder</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2478"/>
        <source>Remove all bookmarks</source>
        <translation type="unfinished">Remover todos os marcadores</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2482"/>
        <source>&amp;Contents</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Conteúdo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2483"/>
        <source>&amp;About</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Sobre</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2519"/>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2660"/>
        <source>&amp;File</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Arquivo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2522"/>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2681"/>
        <source>&amp;Edit</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Editar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2525"/>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2694"/>
        <source>&amp;View</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Exibir</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2554"/>
        <source>&amp;Outline</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Contornar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2569"/>
        <source>&amp;Properties</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Propriedades</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2582"/>
        <source>&amp;Thumbnails</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Miniaturas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2613"/>
        <source>&amp;Search</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Pesquisar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2706"/>
        <source>&amp;Tool bars</source>
        <translation type="unfinished">Barra de &amp;ferramentas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2709"/>
        <source>&amp;Docks</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Barras</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2718"/>
        <source>&amp;Tabs</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Abas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2594"/>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2736"/>
        <source>&amp;Bookmarks</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Marcadores</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/mainwindow.cpp" line="2744"/>
        <source>&amp;Help</source>
        <translation type="unfinished">A&amp;juda</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qpdfview::PageItem</name>
    <message>
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="406"/>
        <source>Go to page %1.</source>
        <translation type="unfinished">Ir para página %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="410"/>
        <source>Go to page %1 of file &apos;%2&apos;.</source>
        <translation type="unfinished">Ir para a página %1 do arquivo &apos;%2&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="418"/>
        <source>Open &apos;%1&apos;.</source>
        <translation type="unfinished">Abrir &apos;%1&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="453"/>
        <source>Edit form field &apos;%1&apos;.</source>
        <translation type="unfinished">Editar campo do formulário &apos;%1&apos;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="759"/>
        <source>Copy &amp;text</source>
        <translation type="unfinished">Copiar &amp;texto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="760"/>
        <source>&amp;Select text</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="761"/>
        <source>Copy &amp;image</source>
        <translation type="unfinished">Copiar &amp;imagem</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="762"/>
        <source>Save image to &amp;file...</source>
        <translation type="unfinished">Salvar imagem para &amp;arquivo...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="797"/>
        <source>Save image to file</source>
        <translation type="unfinished">Salvar imagem para arquivo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="801"/>
        <source>Warning</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="801"/>
        <source>Could not save image to file &apos;%1&apos;.</source>
        <translation type="unfinished">Não foi possível salvar imagem para o arquivo &apos;%1&apos;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="814"/>
        <source>Add &amp;text</source>
        <translation type="unfinished">Adicionar &amp;texto</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="815"/>
        <source>Add &amp;highlight</source>
        <translation type="unfinished">Adicionar &amp;destaque</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="854"/>
        <source>&amp;Copy link address</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="855"/>
        <source>&amp;Select link address</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/pageitem.cpp" line="878"/>
        <source>&amp;Remove annotation</source>
        <translation type="unfinished">Remover &amp;anotação</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qpdfview::PdfSettingsWidget</name>
    <message>
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="913"/>
        <source>Antialiasing:</source>
        <translation type="unfinished">Suavização:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="920"/>
        <source>Text antialiasing:</source>
        <translation type="unfinished">Suvaização de texto:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="927"/>
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="957"/>
        <source>None</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="928"/>
        <source>Full</source>
        <translation type="unfinished">Completo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="929"/>
        <source>Reduced</source>
        <translation type="unfinished">Reduzido</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="932"/>
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="939"/>
        <source>Text hinting:</source>
        <translation type="unfinished">Sugestão de texto:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="950"/>
        <source>Overprint preview:</source>
        <translation type="unfinished">Visualização de superimposição:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="958"/>
        <source>Solid</source>
        <translation type="unfinished">Sólido</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="959"/>
        <source>Shaped</source>
        <translation type="unfinished">Com Formas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="962"/>
        <source>Thin line mode:</source>
        <translation type="unfinished">Modo de linha fina:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="967"/>
        <source>Splash</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="968"/>
        <source>Arthur</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/pdfmodel.cpp" line="971"/>
        <source>Backend:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qpdfview::PluginHandler</name>
    <message>
        <location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="215"/>
        <source>Warning</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="215"/>
        <source>Could not match file type of &apos;%1&apos;!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="225"/>
        <source>Critical</source>
        <translation type="unfinished">Crítico</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/pluginhandler.cpp" line="225"/>
        <source>Could not load plug-in for file type &apos;%1&apos;!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qpdfview::PrintDialog</name>
    <message>
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="64"/>
        <source>Fit to page:</source>
        <translation type="unfinished">Ajustar à página:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="68"/>
        <source>Page ranges:</source>
        <translation type="unfinished">Intervalo de páginas:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="73"/>
        <source>All pages</source>
        <translation type="unfinished">Todas as páginas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="74"/>
        <source>Even pages</source>
        <translation type="unfinished">Páginas pares</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="75"/>
        <source>Odd pages</source>
        <translation type="unfinished">Páginas ímpares</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="78"/>
        <source>Page set:</source>
        <translation type="unfinished">Conjunto de páginas:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="81"/>
        <source>Single page</source>
        <translation type="unfinished">Página única</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="82"/>
        <source>Two pages</source>
        <translation type="unfinished">Duas páginas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="83"/>
        <source>Four pages</source>
        <translation type="unfinished">Quatro páginas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="84"/>
        <source>Six pages</source>
        <translation type="unfinished">Seis páginas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="85"/>
        <source>Nine pages</source>
        <translation type="unfinished">Nove páginas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="86"/>
        <source>Sixteen pages</source>
        <translation type="unfinished">16 páginas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="89"/>
        <source>Number-up:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="92"/>
        <source>Bottom to top and left to right</source>
        <translation type="unfinished">De baixo para cima e da esquerda para a direita</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="93"/>
        <source>Bottom to top and right to left</source>
        <translation type="unfinished">De baixo para cima e da direita para a esquerda</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="94"/>
        <source>Left to right and bottom to top</source>
        <translation type="unfinished">Da esquerda para a direita e de baixo para cima</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="95"/>
        <source>Left to right and top to bottom</source>
        <translation type="unfinished">Da esquerda para a direita e de cima para baixo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="96"/>
        <source>Right to left and bottom to top</source>
        <translation type="unfinished">Da direita para esquerda e de baixo para cima</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="97"/>
        <source>Right to left and top to bottom</source>
        <translation type="unfinished">Da direita para a esquerda e de cima para baixo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="98"/>
        <source>Top to bottom and left to right</source>
        <translation type="unfinished">De cima para baixo de da esquerda para a direita</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="99"/>
        <source>Top to bottom and right to left</source>
        <translation type="unfinished">De cima para baixo e da direita para a esquerda</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="102"/>
        <source>Number-up layout:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/printdialog.cpp" line="106"/>
        <source>Extended options</source>
        <translation type="unfinished">Opções estendidas</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qpdfview::PsSettingsWidget</name>
    <message>
        <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="243"/>
        <source>Graphics antialias bits:</source>
        <translation type="unfinished">Bits de suavização de gráficos:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/psmodel.cpp" line="251"/>
        <source>Text antialias bits:</source>
        <translation type="unfinished">Bits de suavização de texto:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qpdfview::RecentlyClosedMenu</name>
    <message>
        <location filename="../sources/recentlyclosedmenu.cpp" line="32"/>
        <source>&amp;Recently closed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/recentlyclosedmenu.cpp" line="39"/>
        <source>&amp;Clear list</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Limpar lista</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qpdfview::RecentlyUsedMenu</name>
    <message>
        <location filename="../sources/recentlyusedmenu.cpp" line="32"/>
        <source>Recently &amp;used</source>
        <translation type="unfinished">Recentemente &amp;utilizados</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/recentlyusedmenu.cpp" line="41"/>
        <source>&amp;Clear list</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Limpar lista</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qpdfview::SettingsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="96"/>
        <source>General</source>
        <translation type="unfinished">Geral</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="129"/>
        <source>&amp;Behavior</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Comportamento</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="130"/>
        <source>&amp;Graphics</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Gráficos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="131"/>
        <source>&amp;Interface</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Interface</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="132"/>
        <source>&amp;Shortcuts</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Atalhos</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="133"/>
        <source>&amp;Modifiers</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Modificadores</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="139"/>
        <source>Defaults</source>
        <translation type="unfinished">Padrões</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="142"/>
        <source>Defaults on current tab</source>
        <translation type="unfinished">Padrões na guia atual</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="224"/>
        <source>Open URL:</source>
        <translation type="unfinished">Abrir URL:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="231"/>
        <source>Auto-refresh:</source>
        <translation type="unfinished">Auto-atualizar:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="237"/>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="245"/>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="702"/>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="711"/>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="726"/>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="734"/>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="742"/>
        <source>Effective after restart.</source>
        <translation type="unfinished">Efetivar após reiniciar.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="239"/>
        <source>Track recently used:</source>
        <translation type="unfinished">Acompanhar recentemente utilizados:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="247"/>
        <source>Keep recently closed:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="254"/>
        <source>Restore tabs:</source>
        <translation type="unfinished">Restaurar abas:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="261"/>
        <source>Restore bookmarks:</source>
        <translation type="unfinished">Restaurar marcadores:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="268"/>
        <source>Restore per-file settings:</source>
        <translation type="unfinished">Restaurar configurações por arquivo:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="273"/>
        <source> min</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="278"/>
        <source>Save database interval:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="294"/>
        <source>Synchronize presentation:</source>
        <translation type="unfinished">Sincronizar apresentação:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="300"/>
        <source>Default</source>
        <translation type="unfinished">Padrão</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="303"/>
        <source>Presentation screen:</source>
        <translation type="unfinished">Tela de apresentação:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="319"/>
        <source>Zoom factor:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="324"/>
        <source> ms</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="327"/>
        <source>None</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="330"/>
        <source>Highlight duration:</source>
        <translation type="unfinished">Duração do destaque:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="336"/>
        <source>Highlight color:</source>
        <translation type="unfinished">Cor de destaque:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="342"/>
        <source>Annotation color:</source>
        <translation type="unfinished">Cor das anotações:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="348"/>
        <source>&apos;%1&apos; is replaced by the absolute file path. &apos;%2&apos; resp. &apos;%3&apos; is replaced by line resp. column number.</source>
        <translation type="unfinished">&apos;%1&apos; é substituído pelo caminho absoluto do arquivo. &apos;%2&apos; resp. &apos;%3&apos; é substituído pela linha resp. número da coluna.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="350"/>
        <source>Source editor:</source>
        <translation type="unfinished">Editor de código:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="416"/>
        <source>Use tiling:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="423"/>
        <source>Keep obsolete pixmaps:</source>
        <translation type="unfinished">Manter pixmaps obsoletos:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="432"/>
        <source>Use device pixel ratio:</source>
        <translation type="unfinished">Utilizar taxa de pixel do dispositivo:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="441"/>
        <source>Trim margins:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="448"/>
        <source>Decorate pages:</source>
        <translation type="unfinished">Decorar páginas:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="455"/>
        <source>Decorate links:</source>
        <translation type="unfinished">Decorar links:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="462"/>
        <source>Decorate form fields:</source>
        <translation type="unfinished">Decorar campos do formulário:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="468"/>
        <source>Background color:</source>
        <translation type="unfinished">Cor de fundo:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="474"/>
        <source>Paper color:</source>
        <translation type="unfinished">Cor da folha:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="480"/>
        <source>Presentation background color:</source>
        <translation type="unfinished">Cor de fundo da apresentação:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="488"/>
        <source>Pages per row:</source>
        <translation type="unfinished">Páginas por linha:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="493"/>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="503"/>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="513"/>
        <source> px</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="498"/>
        <source>Page spacing:</source>
        <translation type="unfinished">Espaçamento das páginas:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="508"/>
        <source>Thumbnail spacing:</source>
        <translation type="unfinished">Espaçamento das miniaturas:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="518"/>
        <source>Thumbnail size:</source>
        <translation type="unfinished">Tamanho das miniaturas:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="523"/>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="524"/>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="525"/>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="526"/>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="527"/>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="528"/>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="529"/>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="530"/>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="531"/>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="532"/>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="539"/>
        <source>%1 MB</source>
        <translation type="unfinished">%1 MB</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="546"/>
        <source>Cache size:</source>
        <translation type="unfinished">Tamanho do cache:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="553"/>
        <source>Prefetch:</source>
        <translation type="unfinished">Pré-carregar:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="561"/>
        <source>Prefetch distance:</source>
        <translation type="unfinished">Distância pré-obtida:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="665"/>
        <source>Top</source>
        <translation type="unfinished">Topo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="666"/>
        <source>Bottom</source>
        <translation type="unfinished">Base</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="667"/>
        <source>Left</source>
        <translation type="unfinished">Esquerda</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="668"/>
        <source>Right</source>
        <translation type="unfinished">Direita</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="671"/>
        <source>Tab position:</source>
        <translation type="unfinished">Posição das abas:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="676"/>
        <source>As needed</source>
        <translation type="unfinished">Quando necessário</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="677"/>
        <source>Always</source>
        <translation type="unfinished">Sempre</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="275"/>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="678"/>
        <source>Never</source>
        <translation type="unfinished">Nunca</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="93"/>
        <source>Settings</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="681"/>
        <source>Tab visibility:</source>
        <translation type="unfinished">Visualização das abas:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="688"/>
        <source>Spread tabs:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="695"/>
        <source>New tab next to current tab:</source>
        <translation type="unfinished">Nova aba ao lado da aba atual:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="704"/>
        <source>Recently used count:</source>
        <translation type="unfinished">Contagem de recentemente utilizados:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="713"/>
        <source>Recently closed count:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="720"/>
        <source>Toggle tool and menu bars with fullscreen:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="728"/>
        <source>File tool bar:</source>
        <translation type="unfinished">Barra de ferramenta de arquivo:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="736"/>
        <source>Edit tool bar:</source>
        <translation type="unfinished">Editar barra de ferramentas:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="744"/>
        <source>View tool bar:</source>
        <translation type="unfinished">Visualizar barra de ferramentas:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="751"/>
        <source>Use page label:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="758"/>
        <source>Document title as tab title:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="765"/>
        <source>Current page in window title:</source>
        <translation type="unfinished">Página atual no título da janela:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="772"/>
        <source>Instance name in window title:</source>
        <translation type="unfinished">Nome da instância no título da janela:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="310"/>
        <source>Synchronize outline view:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="779"/>
        <source>Highlight current thumbnail:</source>
        <translation type="unfinished">Destacar miniatura atual:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="786"/>
        <source>Limit thumbnails to results:</source>
        <translation type="unfinished">Limite de miniaturas para resultados:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="793"/>
        <source>Annotation overlay:</source>
        <translation type="unfinished">Sobreposição de anotação</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="800"/>
        <source>Form field overlay:</source>
        <translation type="unfinished">Sobreposição de campo do formulário:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="868"/>
        <source>Zoom:</source>
        <translation type="unfinished">Zoom:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="874"/>
        <source>Rotate:</source>
        <translation type="unfinished">Girar:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="880"/>
        <source>Scroll:</source>
        <translation type="unfinished">Rolar:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="886"/>
        <source>Copy to clipboard:</source>
        <translation type="unfinished">Copiar para a área de transferência:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/settingsdialog.cpp" line="892"/>
        <source>Add annotation:</source>
        <translation type="unfinished">Adicionar anotação:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qpdfview::ShortcutHandler</name>
    <message>
        <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="148"/>
        <source>Action</source>
        <translation type="unfinished">Ação</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="151"/>
        <source>Key sequence</source>
        <translation type="unfinished">Sequência de teclas</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="269"/>
        <source>Skip backward</source>
        <translation type="unfinished">Ignorar anterior</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="276"/>
        <source>Skip forward</source>
        <translation type="unfinished">Ignorar próxima</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="283"/>
        <source>Move up</source>
        <translation type="unfinished">Mover para cima</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="290"/>
        <source>Move down</source>
        <translation type="unfinished">Mover para baixo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="297"/>
        <source>Move left</source>
        <translation type="unfinished">Mover para esquerda</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/shortcuthandler.cpp" line="304"/>
        <source>Move right</source>
        <translation type="unfinished">Mover para direita</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>qpdfview::TreeView</name>
    <message>
        <location filename="../sources/miscellaneous.cpp" line="269"/>
        <source>&amp;Expand all</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Expandir tudo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../sources/miscellaneous.cpp" line="270"/>
        <source>&amp;Collapse all</source>
        <translation type="unfinished">&amp;Fechar todos</translation>
    </message>
</context>
</TS>