~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/xfce4-systemload-plugin/vivid-proposed

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
# translation of eu.po to librezale
# Basque translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# ^pi^ <pi@beobide.net>, 2006.
# Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-29 18:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-05 13:55+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
"Language-Team: librezale <librezale@librezale.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 1.2.0\n"

#: ../panel-plugin/cpu.c:63
msgid "File /proc/stat not found!"
msgstr "/proc/stat fitxategia ez da aurkitu!"

#: ../panel-plugin/systemload.c:161
#, c-format
msgid "System Load: %ld%%"
msgstr "Sistema karga: %%%ld"

#: ../panel-plugin/systemload.c:168
#, c-format
msgid "Memory: %ldMB of %ldMB used"
msgstr "Memoria: %ldMB erabiliak %ldMB-etik"

#: ../panel-plugin/systemload.c:176
#, c-format
msgid "Swap: %ldMB of %ldMB used"
msgstr "Swap: %ldMB erabiliak %ldMB-etik"

#: ../panel-plugin/systemload.c:179
#, c-format
msgid "No swap"
msgstr "Swap-ik ez"

#: ../panel-plugin/systemload.c:190
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "egun %d"
msgstr[1] "%d egun"

#: ../panel-plugin/systemload.c:194
#, c-format
msgid "Uptime: %d day %d:%02d"
msgid_plural "Uptime: %d days %d:%02d"
msgstr[0] "Piztuera: egun %d %d:%02d"
msgstr[1] "Piztuera: %d egun %d:%02d"

#: ../panel-plugin/systemload.c:202
#, c-format
msgid "Uptime: %d:%02d"
msgstr "Piztuera: %d:%02d"

#: ../panel-plugin/systemload.c:860
msgid "CPU monitor"
msgstr "CPU monitorea"

#: ../panel-plugin/systemload.c:861
msgid "Memory monitor"
msgstr "Memoria monitorea"

#: ../panel-plugin/systemload.c:862
msgid "Swap monitor"
msgstr "Swap monitorea"

#: ../panel-plugin/systemload.c:863
msgid "Uptime monitor"
msgstr "Abiarazte monitorea"

#: ../panel-plugin/systemload.c:868 ../panel-plugin/systemload.desktop.in:5
msgid "System Load Monitor"
msgstr "Sistema Karga Monitorea"

#: ../panel-plugin/systemload.c:883
msgid "General"
msgstr "Orokorra"

#: ../panel-plugin/systemload.c:885
msgid "Update interval:"
msgstr "Eguneratze tartea:"

#: ../panel-plugin/systemload.c:885 ../panel-plugin/systemload.c:890
msgid "s"
msgstr "s"

#: ../panel-plugin/systemload.c:890
msgid "Power-saving interval:"
msgstr "Energia-aurrezte tartea:"

#: ../panel-plugin/systemload.c:904
msgid "Text to display:"
msgstr "Bistaratzeko testua:"

#: ../panel-plugin/systemload.c:908
msgid "Bar color:"
msgstr "Barra kolorea:"

#: ../panel-plugin/systemload.c:933 ../panel-plugin/systemload.desktop.in:4
msgid "Monitor CPU load, swap usage and memory footprint"
msgstr "CPU lan-zama, swap erabilera eta memoria egoera monitorizatu."

#: ../panel-plugin/systemload.c:935
msgid "Copyright (c) 2003-2012\n"
msgstr "Copyright (c) 2003-2012\n"

#: ../panel-plugin/uptime.c:53
msgid "File /proc/uptime not found!"
msgstr "/proc/uptime fitxategia ez da aurkitu!"

#~ msgid "Select color"
#~ msgstr "Kolorea hautatu"

#~ msgid "Show monitor"
#~ msgstr "Monitorea bistarazi"

#~ msgid "Uptime:"
#~ msgstr "Abiaraztea:"

#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Propietateak"