~ubuntu-branches/ubuntu/wily/gimp/wily

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
12614
12615
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
12630
12631
12632
12633
12634
12635
12636
12637
12638
12639
12640
12641
12642
12643
12644
12645
12646
12647
12648
12649
12650
12651
12652
12653
12654
12655
12656
12657
12658
12659
12660
12661
12662
12663
12664
12665
12666
12667
12668
12669
12670
12671
12672
12673
12674
12675
12676
12677
12678
12679
12680
12681
12682
12683
12684
12685
12686
12687
12688
12689
12690
12691
12692
12693
12694
12695
12696
12697
12698
12699
12700
12701
12702
12703
12704
12705
12706
12707
12708
12709
12710
12711
12712
12713
12714
12715
12716
12717
12718
12719
12720
12721
12722
12723
12724
12725
12726
12727
12728
12729
12730
12731
12732
12733
12734
12735
12736
12737
12738
12739
12740
12741
12742
12743
12744
12745
12746
12747
12748
12749
12750
12751
12752
12753
12754
12755
12756
12757
12758
12759
12760
12761
12762
12763
12764
12765
12766
12767
12768
12769
12770
12771
12772
12773
12774
12775
12776
12777
12778
12779
12780
12781
12782
12783
12784
12785
12786
12787
12788
12789
12790
12791
12792
12793
12794
12795
12796
12797
12798
12799
12800
12801
12802
12803
12804
12805
12806
12807
12808
12809
12810
12811
12812
12813
12814
12815
12816
12817
12818
12819
12820
12821
12822
12823
12824
12825
12826
12827
12828
12829
12830
12831
12832
12833
12834
12835
12836
12837
12838
12839
12840
12841
12842
12843
12844
12845
12846
12847
12848
12849
12850
12851
12852
12853
12854
12855
12856
12857
12858
12859
12860
12861
12862
12863
12864
12865
12866
12867
12868
12869
12870
12871
12872
12873
12874
12875
12876
12877
12878
12879
12880
12881
12882
12883
12884
12885
12886
12887
12888
12889
12890
12891
12892
12893
12894
12895
12896
12897
12898
12899
12900
12901
12902
12903
12904
12905
12906
12907
12908
12909
12910
12911
12912
12913
12914
12915
12916
12917
12918
12919
12920
12921
12922
12923
12924
12925
12926
12927
12928
12929
12930
12931
12932
12933
12934
12935
12936
12937
12938
12939
12940
12941
12942
12943
12944
12945
12946
12947
12948
12949
12950
12951
12952
12953
12954
12955
12956
12957
12958
12959
12960
12961
12962
12963
12964
12965
12966
12967
12968
12969
12970
12971
12972
12973
12974
12975
12976
12977
12978
12979
12980
12981
12982
12983
12984
12985
12986
12987
12988
12989
12990
12991
12992
12993
12994
12995
12996
12997
12998
12999
13000
13001
13002
13003
13004
13005
13006
13007
13008
13009
13010
13011
13012
13013
13014
13015
13016
13017
13018
13019
13020
13021
13022
13023
13024
13025
13026
13027
13028
13029
13030
13031
13032
13033
13034
13035
13036
13037
13038
13039
13040
13041
13042
13043
13044
13045
13046
13047
13048
13049
13050
13051
13052
13053
13054
13055
13056
13057
13058
13059
13060
13061
13062
13063
13064
13065
13066
13067
13068
13069
13070
13071
13072
13073
13074
13075
13076
13077
13078
13079
13080
13081
13082
13083
13084
13085
13086
13087
13088
13089
13090
13091
13092
13093
13094
13095
13096
13097
13098
13099
13100
13101
13102
13103
13104
13105
13106
13107
13108
13109
13110
13111
13112
13113
13114
13115
13116
13117
13118
13119
13120
13121
13122
13123
13124
13125
13126
13127
13128
13129
13130
13131
13132
13133
13134
13135
13136
13137
13138
13139
13140
13141
13142
13143
13144
13145
13146
13147
13148
13149
13150
13151
13152
13153
13154
13155
13156
13157
13158
13159
13160
13161
13162
13163
13164
13165
13166
13167
13168
13169
13170
13171
13172
13173
13174
13175
13176
13177
13178
13179
13180
13181
13182
13183
13184
13185
13186
13187
13188
13189
13190
13191
13192
13193
13194
13195
13196
13197
13198
13199
13200
13201
13202
13203
13204
13205
13206
13207
13208
13209
13210
13211
13212
13213
13214
13215
13216
13217
13218
13219
13220
13221
13222
13223
13224
13225
13226
13227
13228
13229
13230
13231
13232
13233
13234
13235
13236
13237
13238
13239
13240
13241
13242
13243
13244
13245
13246
13247
13248
13249
13250
13251
13252
13253
13254
13255
13256
13257
13258
13259
13260
13261
13262
13263
13264
13265
13266
13267
13268
13269
13270
13271
13272
13273
13274
13275
13276
13277
13278
13279
13280
13281
13282
13283
13284
13285
13286
13287
13288
13289
13290
13291
13292
13293
13294
13295
13296
13297
13298
13299
13300
13301
13302
13303
13304
13305
13306
13307
13308
13309
13310
13311
13312
13313
13314
13315
13316
13317
13318
13319
13320
13321
13322
13323
13324
13325
13326
13327
13328
13329
13330
13331
13332
13333
13334
13335
13336
13337
13338
13339
13340
13341
13342
13343
13344
13345
13346
13347
13348
13349
13350
13351
13352
13353
13354
13355
13356
13357
13358
13359
13360
13361
13362
13363
13364
13365
13366
13367
13368
13369
13370
13371
13372
13373
13374
13375
13376
13377
13378
13379
13380
13381
13382
13383
13384
13385
13386
13387
13388
13389
13390
13391
13392
13393
13394
13395
13396
13397
13398
13399
13400
13401
13402
13403
13404
13405
13406
13407
13408
13409
13410
13411
13412
13413
13414
13415
13416
13417
13418
13419
13420
13421
13422
13423
13424
13425
13426
13427
13428
13429
13430
13431
13432
13433
13434
13435
13436
13437
13438
13439
13440
13441
13442
13443
13444
13445
13446
13447
13448
13449
13450
13451
13452
13453
13454
13455
13456
13457
13458
13459
13460
13461
13462
13463
13464
13465
13466
13467
13468
13469
13470
13471
13472
13473
13474
13475
13476
13477
13478
13479
13480
13481
13482
13483
13484
13485
13486
13487
13488
13489
13490
13491
13492
13493
13494
13495
13496
13497
13498
13499
13500
13501
13502
13503
13504
13505
13506
13507
13508
13509
13510
13511
13512
13513
13514
13515
13516
13517
13518
13519
13520
13521
13522
13523
13524
13525
13526
13527
13528
13529
13530
13531
13532
13533
13534
13535
13536
13537
13538
13539
13540
13541
13542
13543
13544
13545
13546
13547
13548
13549
13550
13551
13552
13553
13554
13555
13556
13557
13558
13559
13560
13561
13562
13563
13564
13565
13566
13567
13568
13569
13570
13571
13572
13573
13574
13575
13576
13577
13578
13579
13580
13581
13582
13583
13584
13585
13586
13587
13588
13589
13590
13591
13592
13593
13594
13595
13596
13597
13598
13599
13600
13601
13602
13603
13604
13605
13606
13607
13608
13609
13610
13611
13612
13613
13614
13615
13616
13617
13618
13619
13620
13621
13622
13623
13624
13625
13626
13627
13628
13629
13630
13631
13632
13633
13634
13635
13636
13637
13638
13639
13640
13641
13642
13643
13644
13645
13646
13647
13648
13649
13650
13651
13652
13653
13654
13655
13656
13657
13658
13659
13660
13661
13662
13663
13664
13665
13666
13667
13668
13669
13670
13671
13672
13673
13674
13675
13676
13677
13678
13679
13680
13681
13682
13683
13684
13685
13686
13687
13688
13689
13690
13691
13692
13693
13694
13695
13696
13697
13698
13699
13700
13701
13702
13703
13704
13705
13706
13707
13708
13709
13710
13711
13712
13713
13714
13715
13716
13717
13718
13719
13720
13721
13722
13723
13724
13725
13726
13727
13728
13729
13730
13731
13732
13733
13734
13735
13736
13737
13738
13739
13740
13741
13742
13743
13744
13745
13746
13747
13748
13749
13750
13751
13752
13753
13754
13755
13756
13757
13758
13759
13760
13761
13762
13763
13764
13765
13766
13767
13768
13769
13770
13771
13772
13773
13774
13775
13776
13777
13778
13779
13780
13781
13782
13783
13784
13785
13786
13787
13788
13789
13790
13791
13792
13793
13794
13795
13796
13797
13798
13799
13800
13801
13802
13803
13804
13805
13806
13807
13808
13809
13810
13811
13812
13813
13814
13815
13816
13817
13818
13819
13820
13821
13822
13823
13824
13825
13826
13827
13828
13829
13830
13831
13832
13833
13834
13835
13836
13837
13838
13839
13840
13841
13842
13843
13844
13845
13846
13847
13848
13849
13850
13851
13852
13853
13854
13855
13856
13857
13858
13859
13860
13861
13862
13863
13864
13865
13866
13867
13868
13869
13870
13871
13872
13873
13874
13875
13876
13877
13878
13879
13880
13881
13882
13883
13884
13885
13886
13887
13888
13889
13890
13891
13892
13893
13894
13895
13896
13897
13898
13899
13900
13901
13902
13903
13904
13905
13906
13907
13908
13909
13910
13911
13912
13913
13914
13915
13916
13917
13918
13919
13920
13921
13922
13923
13924
13925
13926
13927
13928
13929
13930
13931
13932
13933
13934
13935
13936
13937
13938
13939
13940
13941
13942
13943
13944
13945
13946
13947
13948
13949
13950
13951
13952
13953
13954
13955
13956
13957
13958
13959
13960
13961
13962
13963
13964
13965
13966
13967
13968
13969
13970
13971
13972
13973
13974
13975
13976
13977
13978
13979
13980
13981
13982
13983
13984
13985
13986
13987
13988
13989
13990
13991
13992
13993
13994
13995
13996
13997
13998
13999
14000
14001
14002
14003
14004
14005
14006
14007
14008
14009
14010
14011
14012
14013
14014
14015
14016
14017
14018
14019
14020
14021
14022
14023
14024
14025
14026
14027
14028
14029
14030
14031
14032
14033
14034
14035
14036
14037
14038
14039
14040
14041
14042
14043
14044
14045
14046
14047
14048
14049
14050
14051
14052
14053
14054
14055
14056
14057
14058
14059
14060
14061
14062
14063
14064
14065
14066
14067
14068
14069
14070
14071
14072
14073
14074
14075
14076
14077
14078
14079
14080
14081
14082
14083
14084
14085
14086
14087
14088
14089
14090
14091
14092
14093
14094
14095
14096
14097
14098
14099
14100
14101
14102
14103
14104
14105
14106
14107
14108
14109
14110
14111
14112
14113
14114
14115
14116
14117
14118
14119
14120
14121
14122
14123
14124
14125
14126
14127
14128
14129
14130
14131
14132
14133
14134
14135
14136
14137
14138
14139
14140
14141
14142
14143
14144
14145
14146
14147
14148
14149
14150
14151
14152
14153
14154
14155
14156
14157
14158
14159
14160
14161
14162
14163
14164
14165
14166
14167
14168
14169
14170
14171
14172
14173
14174
14175
14176
14177
14178
14179
14180
14181
14182
14183
14184
14185
14186
14187
14188
14189
14190
14191
14192
14193
14194
14195
14196
14197
14198
14199
14200
14201
14202
14203
14204
14205
14206
14207
14208
14209
14210
14211
14212
14213
14214
14215
14216
14217
14218
14219
14220
14221
14222
14223
14224
14225
14226
14227
14228
14229
14230
14231
14232
14233
14234
14235
14236
14237
14238
14239
14240
14241
14242
14243
14244
14245
14246
14247
14248
14249
14250
14251
14252
14253
14254
14255
14256
14257
14258
14259
14260
14261
14262
14263
14264
14265
14266
14267
14268
14269
14270
14271
14272
14273
14274
14275
14276
14277
14278
14279
14280
14281
14282
14283
14284
14285
14286
14287
14288
14289
14290
14291
14292
14293
14294
14295
14296
14297
14298
14299
14300
14301
14302
14303
14304
14305
14306
14307
14308
14309
14310
14311
14312
14313
14314
14315
14316
14317
14318
14319
14320
14321
14322
14323
14324
14325
14326
14327
14328
14329
14330
14331
14332
14333
14334
14335
14336
14337
14338
14339
14340
14341
14342
14343
14344
14345
14346
14347
14348
14349
14350
14351
14352
14353
14354
14355
14356
14357
14358
14359
14360
14361
14362
14363
14364
14365
14366
14367
14368
14369
14370
14371
14372
14373
14374
14375
14376
14377
14378
14379
14380
14381
14382
14383
14384
14385
14386
14387
14388
14389
14390
14391
14392
14393
14394
14395
14396
14397
14398
14399
14400
14401
14402
14403
14404
14405
14406
14407
14408
14409
14410
14411
14412
14413
14414
14415
14416
14417
14418
14419
14420
14421
14422
14423
14424
14425
14426
14427
14428
14429
14430
14431
14432
14433
14434
14435
14436
14437
14438
14439
14440
14441
14442
14443
14444
14445
14446
14447
14448
14449
14450
14451
14452
14453
14454
14455
14456
14457
14458
14459
14460
14461
14462
14463
14464
14465
14466
14467
14468
14469
14470
14471
14472
14473
14474
14475
14476
14477
14478
14479
14480
14481
14482
14483
14484
14485
14486
14487
14488
14489
14490
14491
14492
14493
14494
14495
14496
14497
14498
14499
14500
14501
14502
14503
14504
14505
14506
14507
14508
14509
14510
14511
14512
14513
14514
14515
14516
14517
14518
14519
14520
14521
14522
14523
14524
14525
14526
14527
14528
14529
14530
14531
14532
14533
14534
14535
14536
14537
14538
14539
14540
14541
14542
14543
14544
14545
14546
14547
14548
14549
14550
14551
14552
14553
14554
14555
14556
14557
14558
14559
14560
14561
14562
14563
14564
14565
14566
14567
14568
14569
14570
14571
14572
14573
14574
14575
14576
14577
14578
14579
14580
14581
14582
14583
14584
14585
14586
14587
14588
14589
14590
14591
14592
14593
14594
14595
14596
14597
14598
14599
14600
14601
14602
14603
14604
14605
14606
14607
14608
14609
14610
14611
14612
14613
14614
14615
14616
14617
14618
14619
14620
14621
14622
14623
14624
14625
14626
14627
14628
14629
14630
14631
14632
14633
14634
14635
14636
14637
14638
14639
14640
14641
14642
14643
14644
14645
14646
14647
14648
14649
14650
14651
14652
14653
14654
14655
14656
14657
14658
14659
14660
14661
14662
14663
14664
14665
14666
14667
14668
14669
14670
14671
14672
14673
14674
14675
14676
14677
14678
14679
14680
14681
14682
14683
14684
14685
14686
14687
14688
14689
14690
14691
14692
14693
14694
14695
14696
14697
14698
14699
14700
14701
14702
14703
14704
14705
14706
14707
14708
14709
14710
14711
14712
14713
14714
14715
14716
14717
14718
14719
14720
14721
14722
14723
14724
14725
14726
14727
14728
14729
14730
14731
14732
14733
14734
14735
14736
14737
14738
14739
14740
14741
14742
14743
14744
14745
14746
14747
14748
14749
14750
14751
14752
14753
14754
14755
14756
14757
14758
14759
14760
14761
14762
14763
14764
14765
14766
14767
14768
14769
14770
14771
14772
14773
14774
14775
14776
14777
14778
14779
14780
14781
14782
14783
14784
14785
14786
14787
14788
14789
14790
14791
14792
14793
14794
14795
14796
14797
14798
14799
14800
14801
14802
14803
14804
14805
14806
14807
14808
14809
14810
14811
14812
14813
14814
14815
14816
14817
14818
14819
14820
14821
14822
14823
14824
14825
14826
14827
14828
14829
14830
14831
14832
14833
14834
14835
14836
14837
14838
14839
14840
14841
14842
14843
14844
14845
14846
14847
14848
14849
14850
14851
14852
14853
14854
14855
14856
14857
14858
14859
14860
14861
14862
14863
14864
14865
14866
14867
14868
14869
14870
14871
14872
14873
14874
14875
14876
14877
14878
14879
14880
14881
14882
14883
14884
14885
14886
14887
14888
14889
14890
14891
14892
14893
14894
14895
14896
14897
14898
14899
14900
14901
14902
14903
14904
14905
14906
14907
14908
14909
14910
14911
14912
14913
14914
14915
14916
14917
14918
14919
14920
14921
14922
14923
14924
14925
14926
14927
14928
14929
14930
14931
14932
14933
14934
14935
14936
14937
14938
14939
14940
14941
14942
14943
14944
14945
14946
14947
14948
14949
14950
14951
14952
14953
14954
14955
14956
14957
14958
14959
14960
14961
14962
14963
14964
14965
14966
14967
14968
14969
14970
14971
14972
14973
14974
14975
14976
14977
14978
14979
14980
14981
14982
14983
14984
14985
14986
14987
14988
14989
14990
14991
14992
14993
14994
14995
14996
14997
14998
14999
15000
15001
15002
15003
15004
15005
15006
15007
15008
15009
15010
15011
15012
15013
15014
15015
15016
15017
15018
15019
15020
15021
15022
15023
15024
15025
15026
15027
15028
15029
15030
15031
15032
15033
15034
15035
15036
15037
15038
15039
15040
15041
15042
15043
15044
15045
15046
15047
15048
15049
15050
15051
15052
15053
15054
15055
15056
15057
15058
15059
15060
15061
15062
15063
15064
15065
15066
15067
15068
15069
15070
15071
15072
15073
15074
15075
15076
15077
15078
15079
15080
15081
15082
15083
15084
15085
15086
15087
15088
15089
15090
15091
15092
15093
15094
15095
15096
15097
15098
15099
15100
15101
15102
15103
15104
15105
15106
15107
15108
15109
15110
15111
15112
15113
15114
15115
15116
15117
15118
15119
15120
15121
15122
15123
15124
15125
15126
15127
15128
15129
15130
15131
15132
15133
15134
15135
15136
15137
15138
15139
15140
15141
15142
15143
15144
15145
15146
15147
15148
15149
15150
15151
15152
15153
15154
15155
15156
15157
15158
15159
15160
15161
15162
15163
15164
15165
15166
15167
15168
15169
15170
15171
15172
15173
15174
15175
15176
15177
15178
15179
15180
15181
15182
15183
15184
15185
15186
15187
15188
15189
15190
15191
15192
15193
15194
15195
15196
15197
15198
15199
15200
15201
15202
15203
15204
15205
15206
15207
15208
15209
15210
15211
15212
15213
15214
15215
15216
15217
15218
15219
15220
15221
15222
15223
15224
15225
15226
15227
15228
15229
15230
15231
15232
15233
15234
15235
15236
15237
15238
15239
15240
15241
15242
15243
15244
15245
15246
15247
15248
15249
15250
15251
15252
15253
15254
15255
15256
15257
15258
15259
15260
15261
15262
15263
15264
15265
15266
15267
15268
15269
15270
15271
15272
15273
15274
15275
15276
15277
15278
15279
15280
15281
15282
15283
15284
15285
15286
15287
15288
15289
15290
15291
15292
15293
15294
15295
15296
15297
15298
15299
15300
15301
15302
15303
15304
15305
15306
15307
15308
15309
15310
15311
15312
15313
15314
15315
15316
15317
15318
15319
15320
15321
15322
15323
15324
15325
15326
15327
15328
15329
15330
15331
15332
15333
15334
15335
15336
15337
15338
15339
15340
15341
15342
15343
15344
15345
15346
15347
15348
15349
15350
15351
15352
15353
15354
15355
15356
15357
15358
15359
15360
15361
15362
15363
15364
15365
15366
15367
15368
15369
15370
15371
15372
15373
15374
15375
15376
15377
15378
15379
15380
15381
15382
15383
15384
15385
15386
15387
15388
15389
15390
15391
15392
15393
15394
15395
15396
15397
15398
15399
15400
15401
15402
15403
15404
15405
15406
15407
15408
15409
15410
15411
15412
15413
15414
15415
15416
15417
15418
15419
15420
15421
15422
15423
15424
15425
15426
15427
15428
15429
15430
15431
15432
15433
15434
15435
15436
15437
15438
15439
15440
15441
15442
15443
15444
15445
15446
15447
15448
15449
15450
15451
15452
15453
15454
15455
15456
15457
15458
15459
15460
15461
15462
15463
15464
15465
15466
15467
15468
15469
15470
15471
15472
15473
15474
15475
15476
15477
15478
15479
15480
15481
15482
15483
15484
15485
15486
15487
15488
15489
15490
15491
15492
15493
15494
15495
15496
15497
15498
15499
15500
15501
15502
15503
15504
15505
15506
15507
15508
15509
15510
15511
15512
15513
15514
15515
15516
15517
15518
15519
15520
15521
15522
15523
15524
15525
15526
15527
15528
15529
15530
15531
15532
15533
15534
15535
15536
15537
15538
15539
15540
15541
15542
15543
15544
15545
15546
15547
15548
15549
15550
15551
15552
15553
15554
15555
15556
15557
15558
15559
15560
15561
15562
15563
15564
15565
15566
15567
15568
15569
15570
15571
15572
15573
15574
15575
15576
15577
15578
15579
15580
15581
15582
15583
15584
15585
15586
15587
15588
15589
15590
15591
15592
15593
15594
15595
15596
15597
15598
15599
15600
15601
15602
15603
15604
15605
15606
15607
15608
15609
15610
15611
15612
15613
15614
15615
15616
15617
15618
15619
15620
15621
15622
15623
15624
15625
15626
15627
15628
15629
15630
15631
15632
15633
15634
15635
15636
15637
15638
15639
15640
15641
15642
15643
15644
15645
15646
15647
15648
15649
15650
15651
15652
15653
15654
15655
15656
15657
15658
15659
15660
15661
15662
15663
15664
15665
15666
15667
15668
15669
15670
15671
15672
15673
15674
15675
15676
15677
15678
15679
15680
15681
15682
15683
15684
15685
15686
15687
15688
15689
15690
15691
15692
15693
15694
15695
15696
15697
15698
15699
15700
15701
15702
15703
15704
15705
15706
15707
15708
15709
15710
15711
15712
15713
15714
15715
15716
15717
15718
15719
15720
15721
15722
15723
15724
15725
15726
15727
15728
15729
15730
15731
15732
15733
15734
15735
15736
15737
15738
15739
15740
15741
15742
15743
15744
15745
15746
15747
15748
15749
15750
15751
15752
15753
15754
15755
15756
15757
15758
15759
15760
15761
15762
15763
15764
15765
15766
15767
15768
15769
15770
15771
15772
15773
15774
15775
15776
15777
15778
15779
15780
15781
15782
15783
15784
15785
15786
15787
15788
15789
15790
15791
15792
15793
15794
15795
15796
15797
15798
15799
15800
15801
15802
15803
15804
15805
15806
15807
15808
15809
15810
15811
15812
15813
15814
15815
15816
15817
15818
15819
15820
15821
15822
15823
15824
15825
15826
15827
15828
15829
15830
15831
15832
15833
15834
15835
15836
15837
15838
15839
15840
15841
15842
15843
15844
15845
15846
15847
15848
15849
15850
15851
15852
15853
15854
15855
15856
15857
15858
15859
15860
15861
15862
15863
15864
15865
15866
15867
15868
15869
15870
15871
15872
15873
15874
15875
15876
15877
15878
15879
15880
15881
15882
15883
15884
15885
15886
15887
15888
15889
15890
15891
15892
15893
15894
15895
15896
15897
15898
15899
15900
15901
15902
15903
15904
15905
15906
15907
15908
15909
15910
15911
15912
15913
15914
15915
15916
15917
15918
15919
15920
15921
15922
15923
15924
15925
15926
15927
15928
15929
15930
15931
15932
15933
15934
15935
15936
15937
15938
15939
15940
15941
15942
15943
15944
15945
15946
15947
15948
15949
15950
15951
15952
15953
15954
15955
15956
15957
15958
15959
15960
15961
15962
15963
15964
15965
15966
15967
15968
15969
15970
15971
15972
15973
15974
15975
15976
15977
15978
15979
15980
15981
15982
15983
15984
15985
15986
15987
15988
15989
15990
15991
15992
15993
15994
15995
15996
15997
15998
15999
16000
16001
16002
16003
16004
16005
16006
16007
16008
16009
16010
16011
16012
16013
16014
16015
16016
16017
16018
16019
16020
16021
16022
16023
16024
16025
16026
16027
16028
16029
16030
16031
16032
16033
16034
16035
16036
16037
16038
16039
16040
16041
16042
16043
16044
16045
16046
16047
16048
16049
16050
16051
16052
16053
16054
16055
16056
16057
16058
16059
16060
16061
16062
16063
16064
16065
16066
16067
16068
16069
16070
16071
16072
16073
16074
16075
16076
16077
16078
16079
16080
16081
16082
16083
16084
16085
16086
16087
16088
16089
16090
16091
16092
16093
16094
16095
16096
16097
16098
16099
16100
16101
16102
16103
16104
16105
16106
16107
16108
16109
16110
16111
16112
16113
16114
16115
16116
16117
16118
16119
16120
16121
16122
16123
16124
16125
16126
16127
16128
16129
16130
16131
16132
16133
16134
16135
16136
16137
16138
16139
16140
16141
16142
16143
16144
16145
16146
16147
16148
16149
16150
16151
16152
16153
16154
16155
16156
16157
16158
16159
16160
16161
16162
16163
16164
16165
16166
16167
16168
16169
16170
16171
16172
16173
16174
16175
16176
16177
16178
16179
16180
16181
16182
16183
16184
16185
16186
16187
16188
16189
16190
16191
16192
16193
16194
16195
16196
16197
16198
16199
16200
16201
16202
16203
16204
16205
16206
16207
16208
16209
16210
16211
16212
16213
16214
16215
16216
16217
16218
16219
16220
16221
16222
16223
16224
16225
16226
16227
16228
16229
16230
16231
16232
16233
16234
16235
16236
16237
16238
16239
16240
16241
16242
16243
16244
16245
16246
16247
16248
16249
16250
16251
16252
16253
16254
16255
16256
16257
16258
16259
16260
16261
16262
16263
16264
16265
16266
16267
16268
16269
16270
16271
16272
16273
16274
16275
16276
16277
16278
16279
16280
16281
16282
16283
16284
16285
16286
16287
16288
16289
16290
16291
16292
16293
16294
16295
16296
16297
16298
16299
16300
16301
16302
16303
16304
16305
16306
16307
16308
16309
16310
16311
16312
16313
16314
16315
16316
16317
16318
16319
16320
16321
16322
16323
16324
16325
16326
16327
16328
16329
16330
16331
16332
16333
16334
16335
16336
16337
16338
16339
16340
16341
16342
16343
16344
16345
16346
16347
16348
16349
16350
16351
16352
16353
16354
16355
16356
16357
16358
16359
16360
16361
16362
16363
16364
16365
16366
16367
16368
16369
16370
16371
16372
16373
16374
16375
16376
16377
16378
16379
16380
16381
16382
16383
16384
16385
16386
16387
16388
16389
16390
16391
16392
16393
16394
16395
16396
16397
16398
16399
16400
16401
16402
16403
16404
16405
16406
16407
16408
16409
16410
16411
16412
16413
16414
16415
16416
16417
16418
16419
16420
16421
16422
16423
16424
16425
16426
16427
16428
16429
16430
16431
16432
16433
16434
16435
16436
16437
16438
16439
16440
16441
16442
16443
16444
16445
16446
16447
16448
16449
16450
16451
16452
16453
16454
16455
16456
16457
16458
16459
16460
16461
16462
16463
16464
16465
16466
16467
16468
16469
16470
16471
16472
16473
16474
16475
16476
16477
16478
16479
16480
16481
16482
16483
16484
16485
16486
16487
16488
16489
16490
16491
16492
16493
16494
16495
16496
16497
16498
16499
16500
16501
16502
16503
16504
16505
16506
16507
16508
16509
16510
16511
16512
16513
16514
16515
16516
16517
16518
16519
16520
16521
16522
16523
16524
16525
16526
16527
16528
16529
16530
16531
16532
16533
16534
16535
16536
16537
16538
16539
16540
16541
16542
16543
16544
16545
16546
16547
16548
16549
16550
16551
16552
16553
16554
16555
16556
16557
16558
16559
16560
16561
16562
16563
16564
16565
16566
16567
16568
16569
16570
16571
16572
16573
16574
16575
16576
16577
16578
16579
16580
16581
16582
16583
16584
16585
16586
16587
16588
16589
16590
16591
16592
16593
16594
16595
16596
16597
16598
16599
16600
16601
16602
16603
16604
16605
16606
16607
16608
16609
16610
16611
16612
16613
16614
16615
16616
16617
16618
16619
16620
16621
16622
16623
16624
16625
16626
16627
16628
16629
16630
16631
16632
16633
16634
16635
16636
16637
16638
16639
16640
16641
16642
16643
16644
16645
16646
16647
16648
16649
16650
16651
16652
16653
16654
16655
16656
16657
16658
16659
16660
16661
16662
16663
16664
16665
16666
16667
16668
16669
16670
16671
16672
16673
16674
16675
16676
16677
16678
16679
16680
16681
16682
16683
16684
16685
16686
16687
16688
16689
16690
16691
16692
16693
16694
16695
16696
16697
16698
16699
16700
16701
16702
16703
16704
16705
16706
16707
16708
16709
16710
16711
16712
16713
16714
16715
16716
16717
16718
16719
16720
16721
16722
16723
16724
16725
16726
16727
16728
16729
16730
16731
16732
16733
16734
16735
16736
16737
16738
16739
16740
16741
16742
16743
16744
16745
16746
16747
16748
16749
16750
16751
16752
16753
16754
16755
16756
16757
16758
16759
16760
16761
16762
16763
16764
16765
16766
16767
16768
16769
16770
16771
16772
16773
16774
16775
16776
16777
16778
16779
16780
16781
16782
16783
16784
16785
16786
16787
16788
16789
16790
16791
16792
16793
16794
16795
16796
16797
16798
16799
16800
16801
16802
16803
16804
16805
16806
16807
16808
16809
16810
16811
16812
16813
16814
16815
16816
16817
16818
16819
16820
16821
16822
16823
16824
16825
16826
16827
16828
16829
16830
16831
16832
16833
16834
16835
16836
16837
16838
16839
16840
16841
16842
16843
16844
16845
16846
16847
16848
16849
16850
16851
16852
16853
16854
16855
16856
16857
16858
16859
16860
16861
16862
16863
16864
16865
16866
16867
16868
16869
16870
16871
16872
16873
16874
16875
16876
16877
16878
16879
16880
16881
16882
16883
16884
16885
16886
16887
16888
16889
16890
16891
16892
16893
16894
16895
16896
16897
16898
16899
16900
16901
16902
16903
16904
16905
16906
16907
16908
16909
16910
16911
16912
16913
16914
16915
16916
16917
16918
16919
16920
16921
16922
16923
16924
16925
16926
16927
16928
16929
16930
16931
16932
16933
16934
16935
16936
16937
16938
16939
16940
16941
16942
16943
16944
16945
16946
16947
16948
16949
16950
16951
16952
16953
16954
16955
16956
16957
16958
16959
16960
16961
16962
16963
16964
16965
16966
16967
16968
16969
16970
16971
16972
16973
16974
16975
16976
16977
16978
16979
16980
16981
16982
16983
16984
16985
16986
16987
16988
16989
16990
16991
16992
16993
16994
16995
16996
16997
16998
16999
17000
17001
17002
17003
17004
17005
17006
17007
17008
17009
17010
17011
17012
17013
17014
17015
17016
17017
17018
17019
17020
17021
17022
17023
17024
17025
17026
17027
17028
17029
17030
17031
17032
17033
17034
17035
17036
17037
17038
17039
17040
17041
17042
17043
17044
17045
17046
17047
17048
17049
17050
17051
17052
17053
17054
17055
17056
17057
17058
17059
17060
17061
17062
17063
17064
17065
17066
17067
17068
17069
17070
17071
17072
17073
17074
17075
17076
17077
17078
17079
17080
17081
17082
17083
17084
17085
17086
17087
17088
17089
17090
17091
17092
17093
17094
17095
17096
17097
17098
17099
17100
17101
17102
17103
17104
17105
17106
17107
17108
17109
17110
17111
17112
17113
17114
17115
17116
17117
17118
17119
17120
17121
17122
17123
17124
17125
17126
17127
17128
17129
17130
17131
17132
17133
17134
17135
17136
17137
17138
17139
17140
17141
17142
17143
17144
17145
17146
17147
17148
17149
17150
17151
17152
17153
17154
17155
17156
17157
17158
17159
17160
17161
17162
17163
17164
17165
17166
17167
17168
17169
17170
17171
17172
17173
17174
17175
17176
17177
17178
17179
17180
17181
17182
17183
17184
17185
17186
17187
17188
17189
17190
17191
17192
17193
17194
17195
17196
17197
17198
17199
17200
17201
17202
17203
17204
17205
17206
17207
17208
17209
17210
17211
17212
17213
17214
17215
17216
17217
17218
17219
17220
17221
17222
17223
17224
17225
17226
17227
17228
17229
17230
17231
17232
17233
17234
17235
17236
17237
17238
17239
17240
17241
17242
17243
17244
17245
17246
17247
17248
17249
17250
17251
17252
17253
17254
17255
17256
17257
17258
17259
17260
17261
17262
17263
17264
17265
17266
17267
17268
17269
17270
17271
17272
17273
17274
17275
17276
17277
17278
17279
17280
17281
17282
17283
17284
17285
17286
17287
17288
17289
17290
17291
17292
17293
17294
17295
17296
17297
17298
17299
17300
17301
17302
17303
17304
17305
17306
17307
17308
17309
17310
17311
17312
17313
17314
17315
17316
17317
17318
17319
17320
17321
17322
17323
17324
17325
17326
17327
17328
17329
17330
17331
17332
17333
17334
17335
17336
17337
17338
17339
17340
17341
17342
17343
17344
17345
17346
17347
17348
17349
17350
17351
17352
17353
17354
17355
17356
17357
17358
17359
17360
17361
17362
17363
17364
17365
17366
17367
17368
17369
17370
17371
17372
17373
17374
17375
17376
17377
17378
17379
17380
17381
17382
17383
17384
17385
17386
17387
17388
17389
17390
17391
17392
17393
17394
17395
17396
17397
17398
17399
17400
17401
17402
17403
17404
17405
17406
17407
17408
17409
17410
17411
17412
17413
17414
17415
17416
17417
17418
17419
17420
17421
17422
17423
17424
17425
17426
17427
17428
17429
17430
17431
17432
17433
17434
17435
17436
17437
17438
17439
17440
17441
17442
17443
17444
17445
17446
17447
17448
17449
17450
17451
17452
17453
17454
17455
17456
17457
17458
17459
17460
17461
17462
17463
17464
17465
17466
17467
17468
17469
17470
17471
17472
17473
17474
17475
17476
17477
17478
17479
17480
17481
17482
17483
17484
17485
17486
17487
17488
17489
17490
17491
17492
17493
17494
17495
17496
17497
17498
17499
17500
17501
17502
17503
17504
17505
17506
17507
17508
17509
17510
17511
17512
17513
17514
17515
17516
17517
17518
17519
17520
17521
17522
17523
17524
17525
17526
17527
17528
17529
17530
17531
17532
17533
17534
17535
17536
17537
17538
17539
17540
17541
17542
17543
17544
17545
17546
17547
17548
17549
17550
17551
17552
17553
17554
17555
17556
17557
17558
17559
17560
17561
17562
17563
17564
17565
17566
17567
17568
17569
17570
17571
17572
17573
17574
17575
17576
17577
17578
17579
17580
17581
17582
17583
17584
17585
17586
17587
17588
17589
17590
17591
17592
17593
17594
17595
17596
17597
17598
17599
17600
17601
17602
17603
17604
17605
17606
17607
17608
17609
17610
17611
17612
17613
17614
17615
17616
17617
17618
17619
17620
17621
17622
17623
17624
17625
17626
17627
17628
17629
17630
17631
17632
17633
17634
17635
17636
17637
17638
17639
17640
17641
17642
17643
17644
17645
17646
17647
17648
17649
17650
17651
17652
17653
17654
17655
17656
17657
17658
17659
17660
17661
17662
17663
17664
17665
17666
17667
17668
17669
17670
17671
17672
17673
17674
17675
17676
17677
17678
17679
17680
17681
17682
17683
17684
17685
17686
17687
17688
17689
17690
17691
17692
17693
17694
17695
17696
17697
17698
17699
17700
17701
17702
17703
17704
17705
17706
17707
17708
17709
17710
17711
17712
17713
17714
17715
17716
17717
17718
17719
17720
17721
17722
17723
17724
17725
17726
17727
17728
17729
17730
17731
17732
17733
17734
17735
17736
17737
17738
17739
17740
17741
17742
17743
17744
17745
17746
17747
17748
17749
17750
17751
17752
17753
17754
17755
17756
17757
17758
17759
17760
17761
17762
17763
17764
17765
17766
17767
17768
17769
17770
17771
17772
17773
17774
17775
17776
17777
17778
17779
17780
17781
17782
17783
17784
17785
17786
17787
17788
17789
17790
17791
17792
17793
17794
17795
17796
17797
17798
17799
17800
17801
17802
17803
17804
17805
17806
17807
17808
17809
17810
17811
17812
17813
17814
17815
17816
17817
17818
17819
17820
17821
17822
17823
17824
17825
17826
17827
17828
17829
17830
17831
17832
17833
17834
17835
17836
17837
17838
17839
17840
17841
17842
17843
17844
17845
17846
17847
17848
17849
17850
17851
17852
17853
17854
17855
17856
17857
17858
17859
17860
17861
17862
17863
17864
17865
17866
17867
17868
17869
17870
17871
17872
17873
17874
17875
17876
17877
17878
17879
17880
17881
17882
17883
17884
17885
17886
17887
17888
17889
17890
17891
17892
17893
17894
17895
17896
17897
17898
17899
17900
17901
17902
17903
17904
17905
17906
17907
17908
17909
17910
17911
17912
17913
17914
17915
17916
17917
17918
17919
17920
17921
17922
17923
17924
17925
17926
17927
17928
17929
17930
17931
17932
17933
17934
17935
17936
17937
17938
17939
17940
17941
17942
17943
17944
17945
17946
17947
17948
17949
17950
17951
17952
17953
17954
17955
17956
17957
17958
17959
17960
17961
17962
17963
17964
17965
17966
17967
17968
17969
17970
17971
17972
17973
17974
17975
17976
17977
17978
17979
17980
17981
17982
17983
17984
17985
17986
17987
17988
17989
17990
17991
17992
17993
17994
17995
17996
17997
17998
17999
18000
18001
18002
18003
18004
18005
18006
18007
18008
18009
18010
18011
18012
18013
18014
18015
18016
18017
18018
18019
18020
18021
18022
18023
18024
18025
18026
18027
18028
18029
18030
18031
18032
18033
18034
18035
18036
18037
18038
18039
18040
18041
18042
18043
18044
18045
18046
18047
18048
18049
18050
18051
18052
18053
18054
18055
18056
18057
18058
18059
18060
18061
18062
18063
18064
18065
18066
18067
18068
18069
18070
18071
18072
18073
18074
18075
18076
18077
18078
18079
18080
18081
18082
18083
18084
18085
18086
18087
18088
18089
18090
18091
18092
18093
18094
18095
18096
18097
18098
18099
18100
18101
18102
18103
18104
18105
18106
18107
18108
18109
18110
18111
18112
18113
18114
18115
18116
18117
18118
18119
18120
18121
18122
18123
18124
18125
18126
18127
18128
18129
18130
18131
18132
18133
18134
18135
18136
18137
18138
18139
18140
18141
18142
18143
18144
18145
18146
18147
18148
18149
18150
18151
18152
18153
18154
18155
18156
18157
18158
18159
18160
18161
18162
18163
18164
18165
18166
18167
18168
18169
18170
18171
18172
18173
18174
18175
18176
18177
18178
18179
18180
18181
18182
18183
18184
18185
18186
18187
18188
18189
18190
18191
18192
18193
18194
18195
18196
18197
18198
18199
18200
18201
18202
18203
18204
18205
18206
18207
18208
18209
18210
18211
18212
18213
18214
18215
18216
18217
18218
18219
18220
18221
18222
18223
18224
18225
18226
18227
18228
18229
18230
18231
18232
18233
18234
18235
18236
18237
18238
18239
18240
18241
18242
18243
18244
18245
18246
18247
18248
18249
18250
18251
18252
18253
18254
18255
18256
18257
18258
18259
18260
18261
18262
18263
18264
18265
18266
18267
18268
18269
18270
18271
18272
18273
18274
18275
18276
18277
18278
18279
18280
18281
18282
18283
18284
18285
18286
18287
18288
18289
18290
18291
18292
18293
18294
18295
18296
18297
18298
18299
18300
18301
18302
18303
18304
18305
18306
18307
18308
18309
18310
18311
18312
18313
18314
18315
18316
18317
18318
18319
18320
18321
18322
18323
18324
18325
18326
18327
18328
18329
18330
18331
18332
18333
18334
18335
18336
18337
18338
18339
18340
18341
18342
18343
18344
18345
18346
18347
18348
18349
18350
18351
18352
18353
18354
18355
18356
18357
18358
18359
18360
18361
18362
18363
18364
18365
18366
18367
18368
18369
18370
18371
18372
18373
18374
18375
18376
18377
18378
18379
18380
18381
18382
18383
18384
18385
18386
18387
18388
18389
18390
18391
18392
18393
18394
18395
18396
18397
18398
18399
18400
18401
18402
18403
18404
18405
18406
18407
18408
18409
18410
18411
18412
18413
18414
18415
18416
18417
18418
18419
18420
18421
18422
18423
18424
18425
18426
18427
18428
18429
18430
18431
18432
18433
18434
18435
18436
18437
18438
18439
18440
18441
18442
18443
18444
18445
18446
18447
18448
18449
18450
18451
18452
18453
18454
18455
18456
18457
18458
18459
18460
18461
18462
18463
18464
18465
18466
18467
18468
18469
18470
18471
18472
18473
18474
18475
18476
18477
18478
18479
18480
18481
18482
18483
18484
18485
18486
18487
18488
18489
18490
18491
18492
18493
18494
18495
18496
18497
18498
18499
18500
18501
18502
18503
18504
18505
18506
18507
18508
18509
18510
18511
18512
18513
18514
18515
18516
18517
18518
18519
18520
18521
18522
18523
18524
18525
18526
18527
18528
18529
18530
18531
18532
18533
18534
18535
18536
18537
18538
18539
18540
18541
18542
18543
18544
18545
18546
18547
18548
18549
18550
18551
18552
18553
18554
18555
18556
18557
18558
18559
18560
18561
18562
18563
18564
18565
18566
18567
18568
18569
18570
18571
18572
18573
18574
18575
18576
18577
18578
18579
18580
18581
18582
18583
18584
18585
18586
18587
18588
18589
18590
18591
18592
18593
18594
18595
18596
18597
18598
18599
18600
18601
18602
18603
18604
18605
18606
18607
18608
18609
18610
18611
18612
18613
18614
18615
18616
18617
18618
18619
18620
18621
18622
18623
18624
18625
18626
18627
18628
18629
18630
18631
18632
18633
18634
18635
18636
18637
18638
18639
18640
18641
18642
18643
18644
18645
18646
18647
18648
18649
18650
18651
18652
18653
18654
18655
18656
18657
18658
18659
18660
18661
18662
18663
18664
18665
18666
18667
18668
18669
18670
18671
18672
18673
18674
18675
18676
18677
18678
18679
18680
18681
18682
18683
18684
18685
18686
18687
18688
18689
18690
18691
18692
18693
18694
18695
18696
18697
18698
18699
18700
18701
18702
18703
18704
18705
18706
18707
18708
18709
18710
18711
18712
18713
18714
18715
18716
18717
18718
18719
18720
18721
18722
18723
18724
18725
18726
18727
18728
18729
18730
18731
18732
18733
18734
18735
18736
18737
18738
18739
18740
18741
18742
18743
18744
18745
18746
18747
18748
18749
18750
18751
18752
18753
18754
18755
18756
18757
18758
18759
18760
18761
18762
18763
18764
18765
18766
18767
18768
18769
18770
18771
18772
18773
18774
18775
18776
18777
18778
18779
18780
18781
18782
18783
18784
18785
18786
18787
18788
18789
18790
18791
18792
18793
18794
18795
18796
18797
18798
18799
18800
18801
18802
18803
18804
18805
18806
18807
18808
18809
18810
18811
18812
18813
18814
18815
18816
18817
18818
18819
18820
18821
18822
18823
18824
18825
18826
18827
18828
18829
18830
18831
18832
18833
18834
18835
18836
18837
18838
18839
18840
18841
18842
18843
18844
18845
18846
18847
18848
18849
18850
18851
18852
18853
18854
18855
18856
18857
18858
18859
18860
18861
18862
18863
18864
18865
18866
18867
18868
18869
18870
18871
18872
18873
18874
18875
18876
18877
18878
18879
18880
18881
18882
18883
18884
18885
18886
18887
18888
18889
18890
18891
18892
18893
18894
18895
18896
18897
18898
18899
18900
18901
18902
18903
18904
18905
18906
18907
18908
18909
18910
18911
18912
18913
18914
18915
18916
18917
18918
18919
18920
18921
18922
18923
18924
18925
18926
18927
18928
18929
18930
18931
18932
18933
18934
18935
18936
18937
18938
18939
18940
18941
18942
18943
18944
18945
18946
18947
18948
18949
18950
18951
18952
18953
18954
18955
18956
18957
18958
18959
18960
18961
18962
18963
18964
18965
18966
18967
18968
18969
18970
18971
18972
18973
18974
18975
18976
18977
18978
18979
18980
18981
18982
18983
18984
18985
18986
18987
18988
18989
18990
18991
18992
18993
18994
18995
18996
18997
18998
18999
19000
19001
19002
19003
19004
19005
19006
19007
19008
19009
19010
19011
19012
19013
19014
19015
19016
19017
19018
19019
19020
19021
19022
19023
19024
19025
19026
19027
19028
19029
19030
19031
19032
19033
19034
19035
19036
19037
19038
19039
19040
19041
19042
19043
19044
19045
19046
19047
19048
19049
19050
19051
19052
19053
19054
19055
19056
19057
19058
19059
19060
19061
19062
19063
19064
19065
19066
19067
19068
19069
19070
19071
19072
19073
19074
19075
19076
19077
19078
19079
19080
19081
19082
19083
19084
19085
19086
19087
19088
19089
19090
19091
19092
19093
19094
19095
19096
19097
19098
19099
19100
19101
19102
19103
19104
19105
19106
19107
19108
19109
19110
19111
19112
19113
19114
19115
19116
19117
19118
19119
19120
19121
19122
19123
19124
19125
19126
19127
19128
19129
19130
19131
19132
19133
19134
19135
19136
19137
19138
19139
19140
19141
19142
19143
19144
19145
19146
19147
19148
19149
19150
19151
19152
19153
19154
19155
19156
19157
19158
19159
19160
19161
19162
19163
19164
19165
19166
19167
19168
19169
19170
19171
19172
19173
19174
19175
19176
19177
19178
19179
19180
19181
19182
19183
19184
19185
19186
19187
19188
19189
19190
19191
19192
19193
19194
19195
19196
19197
19198
19199
19200
19201
19202
19203
19204
19205
19206
19207
19208
19209
19210
19211
19212
19213
19214
19215
19216
19217
19218
19219
19220
19221
19222
19223
19224
19225
19226
19227
19228
19229
19230
19231
19232
19233
19234
19235
19236
19237
19238
19239
19240
19241
19242
19243
19244
19245
19246
19247
19248
19249
19250
19251
19252
19253
19254
19255
19256
19257
19258
19259
19260
19261
19262
19263
19264
19265
19266
19267
19268
19269
19270
19271
19272
19273
19274
19275
19276
19277
19278
19279
19280
19281
19282
19283
19284
19285
19286
19287
19288
19289
19290
19291
19292
19293
19294
19295
19296
19297
19298
19299
19300
19301
19302
19303
19304
19305
19306
19307
19308
19309
19310
19311
19312
19313
19314
19315
19316
19317
19318
19319
19320
19321
19322
19323
19324
19325
19326
19327
19328
19329
19330
19331
19332
19333
19334
19335
19336
19337
19338
19339
19340
19341
19342
19343
19344
19345
19346
19347
19348
19349
19350
19351
19352
19353
19354
19355
19356
19357
19358
19359
19360
19361
19362
19363
19364
19365
19366
19367
19368
19369
19370
19371
19372
19373
19374
19375
19376
19377
19378
19379
19380
19381
19382
19383
19384
19385
19386
19387
19388
19389
19390
19391
19392
19393
19394
19395
19396
19397
19398
19399
19400
19401
19402
19403
19404
19405
19406
19407
19408
19409
19410
19411
19412
19413
19414
19415
19416
19417
19418
19419
19420
19421
19422
19423
19424
19425
19426
19427
19428
19429
19430
19431
19432
19433
19434
19435
19436
19437
19438
19439
19440
19441
19442
19443
19444
19445
19446
19447
19448
19449
19450
19451
19452
19453
19454
19455
19456
19457
19458
19459
19460
19461
19462
19463
19464
19465
19466
19467
19468
19469
19470
19471
19472
19473
19474
19475
19476
19477
19478
19479
19480
19481
19482
19483
19484
19485
19486
19487
19488
19489
19490
19491
19492
19493
19494
19495
19496
19497
19498
19499
19500
19501
19502
19503
19504
19505
19506
19507
19508
19509
19510
19511
19512
19513
19514
19515
19516
19517
19518
19519
19520
19521
19522
19523
19524
19525
19526
19527
19528
19529
19530
19531
19532
19533
19534
19535
19536
19537
19538
19539
19540
19541
19542
19543
19544
19545
19546
19547
19548
19549
19550
19551
19552
19553
19554
19555
19556
19557
19558
19559
19560
19561
19562
19563
19564
19565
19566
19567
19568
19569
19570
19571
19572
19573
19574
19575
19576
19577
19578
19579
19580
19581
19582
19583
19584
19585
19586
19587
19588
19589
19590
19591
19592
19593
19594
19595
19596
19597
19598
19599
19600
19601
19602
19603
19604
19605
19606
19607
19608
19609
19610
19611
19612
19613
19614
19615
19616
19617
19618
19619
19620
19621
19622
19623
19624
19625
19626
19627
19628
19629
19630
19631
19632
19633
19634
19635
19636
19637
19638
19639
19640
19641
19642
19643
19644
19645
19646
19647
19648
19649
19650
19651
19652
19653
19654
19655
19656
19657
19658
19659
19660
19661
19662
19663
19664
19665
19666
19667
19668
19669
19670
19671
19672
19673
19674
19675
19676
19677
19678
19679
19680
19681
19682
19683
19684
19685
19686
19687
19688
19689
19690
19691
19692
19693
19694
19695
19696
19697
19698
19699
19700
19701
19702
19703
19704
19705
19706
19707
19708
19709
19710
19711
19712
19713
19714
19715
19716
19717
19718
19719
19720
19721
19722
19723
19724
19725
19726
19727
19728
19729
19730
19731
19732
19733
19734
19735
19736
19737
19738
19739
19740
19741
19742
19743
19744
19745
19746
19747
19748
19749
19750
19751
19752
19753
19754
19755
19756
19757
19758
19759
19760
19761
19762
19763
19764
19765
19766
19767
19768
19769
19770
19771
19772
19773
19774
19775
19776
19777
19778
19779
19780
19781
19782
19783
19784
19785
19786
19787
19788
19789
19790
19791
19792
19793
19794
19795
19796
19797
19798
19799
19800
19801
19802
19803
19804
19805
19806
19807
19808
19809
19810
19811
19812
19813
19814
19815
19816
19817
19818
19819
19820
19821
19822
19823
19824
19825
19826
19827
19828
19829
19830
19831
19832
19833
19834
19835
19836
19837
19838
19839
19840
19841
19842
19843
19844
19845
19846
19847
19848
19849
19850
19851
19852
19853
19854
19855
19856
19857
19858
19859
19860
19861
19862
19863
19864
19865
19866
19867
19868
19869
19870
19871
19872
19873
19874
19875
19876
19877
19878
19879
19880
19881
19882
19883
19884
19885
19886
19887
19888
19889
19890
19891
19892
19893
19894
19895
19896
19897
19898
19899
19900
19901
19902
19903
19904
19905
19906
19907
19908
19909
19910
19911
19912
19913
19914
19915
19916
19917
19918
19919
19920
19921
19922
19923
19924
19925
19926
19927
19928
19929
19930
19931
19932
19933
19934
19935
19936
19937
19938
19939
19940
19941
19942
19943
19944
19945
19946
19947
19948
19949
19950
19951
19952
19953
19954
19955
19956
19957
19958
19959
19960
19961
19962
19963
19964
19965
19966
19967
19968
19969
19970
19971
19972
19973
19974
19975
19976
19977
19978
19979
19980
19981
19982
19983
19984
19985
19986
19987
19988
19989
19990
19991
19992
19993
19994
19995
19996
19997
19998
19999
20000
20001
20002
20003
20004
20005
20006
20007
20008
20009
20010
20011
20012
20013
20014
20015
20016
20017
20018
20019
20020
20021
20022
20023
20024
20025
20026
20027
20028
20029
20030
20031
20032
20033
20034
20035
20036
20037
20038
20039
20040
20041
20042
20043
20044
20045
20046
20047
20048
20049
20050
20051
20052
20053
20054
20055
20056
20057
20058
20059
20060
20061
20062
20063
20064
20065
20066
20067
20068
20069
20070
20071
20072
20073
20074
20075
20076
20077
20078
20079
20080
20081
20082
20083
20084
20085
20086
20087
20088
20089
20090
20091
20092
20093
20094
20095
20096
20097
20098
20099
20100
20101
20102
20103
20104
20105
20106
20107
20108
20109
20110
20111
20112
20113
20114
20115
20116
20117
20118
20119
20120
20121
20122
20123
20124
20125
20126
20127
20128
20129
20130
20131
20132
20133
20134
20135
20136
20137
20138
20139
20140
20141
20142
20143
20144
20145
20146
20147
20148
20149
20150
20151
20152
20153
20154
20155
20156
20157
20158
20159
20160
20161
20162
20163
20164
20165
20166
20167
20168
20169
20170
20171
20172
20173
20174
20175
20176
20177
20178
20179
20180
20181
20182
20183
20184
20185
20186
20187
20188
20189
20190
20191
20192
20193
20194
20195
20196
20197
20198
20199
20200
20201
20202
20203
20204
20205
20206
20207
20208
20209
20210
20211
20212
20213
20214
20215
20216
20217
20218
20219
20220
20221
20222
20223
20224
20225
20226
20227
20228
20229
20230
20231
20232
20233
20234
20235
20236
20237
20238
20239
20240
20241
20242
20243
20244
20245
20246
20247
20248
20249
20250
20251
20252
20253
20254
20255
20256
20257
20258
20259
20260
20261
20262
20263
20264
20265
20266
20267
20268
20269
20270
20271
20272
20273
20274
20275
20276
20277
20278
20279
20280
20281
20282
20283
20284
20285
20286
20287
20288
20289
20290
20291
20292
20293
20294
20295
20296
20297
20298
20299
20300
20301
20302
20303
20304
20305
20306
20307
20308
20309
20310
20311
20312
20313
20314
20315
20316
20317
20318
20319
20320
20321
20322
20323
20324
20325
20326
20327
20328
20329
20330
20331
20332
20333
20334
20335
20336
20337
20338
20339
20340
20341
20342
20343
20344
20345
20346
20347
20348
20349
20350
20351
20352
20353
20354
20355
20356
20357
20358
20359
20360
20361
20362
20363
20364
20365
20366
20367
20368
20369
20370
20371
20372
20373
20374
20375
20376
20377
20378
20379
20380
20381
20382
20383
20384
20385
20386
20387
20388
20389
20390
20391
20392
20393
20394
20395
20396
20397
20398
20399
20400
20401
20402
20403
20404
20405
20406
20407
20408
20409
20410
20411
20412
20413
20414
20415
20416
20417
20418
20419
20420
20421
20422
20423
20424
20425
20426
20427
20428
20429
20430
20431
20432
20433
20434
20435
20436
20437
20438
20439
20440
20441
20442
20443
20444
20445
20446
20447
20448
20449
20450
20451
20452
20453
20454
20455
20456
20457
20458
20459
20460
20461
20462
20463
20464
20465
20466
20467
20468
20469
20470
20471
20472
20473
20474
20475
20476
20477
20478
20479
20480
20481
20482
20483
20484
20485
20486
20487
20488
20489
20490
20491
20492
20493
20494
20495
20496
20497
20498
20499
20500
20501
20502
20503
20504
20505
20506
20507
20508
20509
20510
20511
20512
20513
20514
20515
20516
20517
20518
20519
20520
20521
20522
20523
20524
20525
20526
20527
20528
20529
20530
20531
20532
20533
20534
20535
20536
20537
20538
20539
20540
20541
20542
20543
20544
20545
20546
20547
20548
20549
20550
20551
20552
20553
20554
20555
20556
20557
20558
20559
20560
20561
20562
20563
20564
20565
20566
20567
20568
20569
20570
20571
20572
20573
20574
20575
20576
20577
20578
20579
20580
20581
20582
20583
20584
20585
20586
20587
20588
20589
20590
20591
20592
20593
20594
20595
20596
20597
20598
20599
20600
20601
20602
20603
20604
20605
20606
20607
20608
20609
20610
20611
20612
20613
20614
20615
20616
20617
20618
20619
20620
20621
20622
20623
20624
20625
20626
20627
20628
20629
20630
20631
20632
20633
20634
20635
20636
20637
20638
20639
20640
20641
20642
20643
20644
20645
20646
20647
20648
20649
20650
20651
20652
20653
20654
20655
20656
20657
20658
20659
20660
20661
20662
20663
20664
20665
20666
20667
20668
20669
20670
20671
20672
20673
20674
20675
20676
20677
20678
20679
20680
20681
20682
20683
20684
20685
20686
20687
20688
20689
20690
20691
20692
20693
20694
20695
20696
20697
20698
20699
20700
20701
20702
20703
20704
20705
20706
20707
20708
20709
20710
20711
20712
20713
20714
20715
20716
20717
20718
20719
20720
20721
20722
20723
20724
20725
20726
20727
20728
20729
20730
20731
20732
20733
20734
20735
20736
20737
20738
20739
20740
20741
20742
20743
20744
20745
20746
20747
20748
20749
20750
20751
20752
20753
20754
20755
20756
20757
20758
20759
20760
20761
20762
20763
20764
20765
20766
20767
20768
20769
20770
20771
20772
20773
20774
20775
20776
20777
20778
20779
20780
20781
20782
20783
20784
20785
20786
20787
20788
20789
20790
20791
20792
20793
20794
20795
20796
20797
20798
20799
20800
20801
20802
20803
20804
20805
20806
20807
20808
20809
20810
20811
20812
20813
20814
20815
20816
20817
20818
20819
20820
20821
20822
20823
20824
20825
20826
20827
20828
20829
20830
20831
20832
20833
20834
20835
20836
20837
20838
20839
20840
20841
20842
20843
20844
20845
20846
20847
20848
20849
20850
20851
20852
20853
20854
20855
20856
20857
20858
20859
20860
20861
20862
20863
20864
20865
20866
20867
20868
20869
20870
20871
20872
20873
20874
20875
20876
20877
20878
20879
20880
20881
20882
20883
20884
20885
20886
20887
20888
20889
20890
20891
20892
20893
20894
20895
20896
20897
20898
20899
20900
20901
20902
20903
20904
20905
20906
20907
20908
20909
20910
20911
20912
20913
20914
20915
20916
20917
20918
20919
20920
20921
20922
20923
20924
20925
20926
20927
20928
20929
20930
20931
20932
20933
20934
20935
20936
20937
20938
20939
20940
20941
20942
20943
20944
20945
20946
20947
20948
20949
20950
20951
20952
20953
20954
20955
20956
20957
20958
20959
20960
20961
20962
20963
20964
20965
20966
20967
20968
20969
20970
20971
20972
20973
20974
20975
20976
20977
20978
20979
20980
20981
20982
20983
20984
20985
20986
20987
20988
20989
20990
20991
20992
20993
20994
20995
20996
20997
20998
20999
21000
21001
21002
21003
21004
21005
21006
21007
21008
21009
21010
21011
21012
21013
21014
21015
21016
21017
21018
21019
21020
21021
21022
21023
21024
21025
21026
21027
21028
21029
21030
21031
21032
21033
21034
21035
21036
21037
21038
21039
21040
21041
21042
21043
21044
21045
21046
21047
21048
21049
21050
21051
21052
21053
21054
21055
21056
21057
21058
21059
21060
21061
21062
21063
21064
21065
21066
21067
21068
21069
21070
21071
21072
21073
21074
21075
21076
21077
21078
21079
21080
21081
21082
21083
21084
21085
21086
21087
21088
21089
21090
21091
21092
21093
21094
21095
21096
21097
21098
21099
21100
21101
21102
21103
21104
21105
21106
21107
21108
21109
21110
21111
21112
21113
21114
21115
21116
21117
21118
21119
21120
21121
21122
21123
21124
21125
21126
21127
21128
21129
21130
21131
21132
21133
21134
21135
21136
21137
21138
21139
# Swedish messages for the GIMP.
# Copyright (C) 1999-2012 Free Software Foundation, Inc.
# Tomas Ögren <stric@ing.umu.se>, 1999, 2000.
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2000, 2001, 2002, 2003.
# Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se>, 2003.
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-16 00:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-16 00:22+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../app/about.h:23
msgid "GIMP"
msgstr "GIMP"

#: ../app/about.h:26
#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1
msgid "GNU Image Manipulation Program"
msgstr "GNU:s bildmanipuleringsprogram"

#. The year of the last commit (UTC) will be inserted into this string.
#: ../app/about.h:30
#, c-format
msgid ""
"Copyright © 1995-%s\n"
"Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team"
msgstr ""
"Copyright © 1995-%s\n"
"Spencer Kimball, Peter Mattis och GIMP:s utvecklingsteam"

#: ../app/about.h:34
msgid ""
"GIMP is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version.\n"
"\n"
"GIMP is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with GIMP.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
msgstr ""
"Följande text är en informell översättning som enbart tillhandahålls i informativt syfte. För alla juridiska tolkningar gäller den engelska originaltexten.\n"
"\n"
"GIMP är fri programvara. Du kan distribuera det och/eller modifiera det under villkoren i GNU General Public License, publicerad av Free Software Foundation, antingen version 3 eller (om du så vill) någon senare version.\n"
"\n"
"GIMP distribueras i hopp om att det ska vara användbart, men UTAN NÅGON SOM HELST GARANTI, även utan underförstådd garanti om SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT SPECIELLT ÄNDAMÅL. Se GNU General Public License för ytterligare information.\n"
"\n"
"Du bör ha fått en kopia av GNU General Public License tillsammans med detta program. Om inte, se <http://www.gnu.org/licenses/>."

#: ../app/app.c:224
#, c-format
msgid ""
"Unable to open a test swap file.\n"
"\n"
"To avoid data loss, please check the location and permissions of the swap directory defined in your Preferences (currently \"%s\")."
msgstr ""
"Kunde inte öppna en växlingsfil för test.\n"
"\n"
"För att undvika förlust av data, kontrollera platsen för och rättigheter på katalogen för växlingsfiler som är definierad i dina inställningar (för tillfället \"%s\")."

#: ../app/batch.c:75
#, c-format
msgid "No batch interpreter specified, using the default '%s'.\n"
msgstr "Ingen satstolk angiven, använder standardtolken \"%s\".\n"

#: ../app/batch.c:93
#: ../app/batch.c:111
#, c-format
msgid "The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled."
msgstr "Satstolken \"%s\" är inte tillgänglig. Satsläge inaktiverat."

#: ../app/main.c:148
msgid "Show version information and exit"
msgstr "Visa versionsinformation och avsluta"

#: ../app/main.c:153
msgid "Show license information and exit"
msgstr "Visa licensinformation och avsluta"

#: ../app/main.c:158
msgid "Be more verbose"
msgstr "Var mer informativ"

#: ../app/main.c:163
msgid "Start a new GIMP instance"
msgstr "Starta en ny instans av GIMP"

#: ../app/main.c:168
msgid "Open images as new"
msgstr "Öppna bilder som nya"

#: ../app/main.c:173
msgid "Run without a user interface"
msgstr "Kör utan ett användargränssnitt"

#: ../app/main.c:178
msgid "Do not load brushes, gradients, patterns, ..."
msgstr "Läs inte in penslar, gradienter, mönster, ..."

#: ../app/main.c:183
msgid "Do not load any fonts"
msgstr "Läs inte in några typsnitt"

#: ../app/main.c:188
msgid "Do not show a splash screen"
msgstr "Visa inte en startbild"

#: ../app/main.c:193
msgid "Do not use shared memory between GIMP and plugins"
msgstr "Använd inte delat minne mellan GIMP och insticksmoduler"

#: ../app/main.c:198
msgid "Do not use special CPU acceleration functions"
msgstr "Använd inga särskilda acceleringsfunktioner för processorer"

#: ../app/main.c:203
msgid "Use an alternate sessionrc file"
msgstr "Använd en alternativ sessionrc-fil"

#: ../app/main.c:208
msgid "Use an alternate user gimprc file"
msgstr "Använd en alternativ användar-gimprc-fil"

#: ../app/main.c:213
msgid "Use an alternate system gimprc file"
msgstr "Använd en alternativ system-gimprc-fil"

#: ../app/main.c:218
msgid "Batch command to run (can be used multiple times)"
msgstr "Satskommando att köra (kan användas flera gånger)"

#: ../app/main.c:223
msgid "The procedure to process batch commands with"
msgstr "Proceduren att behandla satskommandon med"

#: ../app/main.c:228
msgid "Send messages to console instead of using a dialog"
msgstr "Skicka meddelanden till konsollen istället för att använda en dialog"

#. don't translate the mode names (off|on|warn)
#: ../app/main.c:234
msgid "PDB compatibility mode (off|on|warn)"
msgstr "PDB-kompatibilitetsläge (off|on|warn)"

#. don't translate the mode names (never|query|always)
#: ../app/main.c:240
msgid "Debug in case of a crash (never|query|always)"
msgstr "Felsök om en krasch sker (never|query|always)"

#: ../app/main.c:245
msgid "Enable non-fatal debugging signal handlers"
msgstr "Aktivera icke-ödesdiger signalhanterare för felsökning"

#: ../app/main.c:250
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Gör alla varningar ödesdigra"

#: ../app/main.c:255
msgid "Output a gimprc file with default settings"
msgstr "Skriv ut en gimprc-fil med standardinställningar"

#: ../app/main.c:271
msgid "Output a sorted list of deprecated procedures in the PDB"
msgstr ""

#: ../app/main.c:389
msgid "[FILE|URI...]"
msgstr "[FIL|URI...]"

#: ../app/main.c:407
msgid ""
"GIMP could not initialize the graphical user interface.\n"
"Make sure a proper setup for your display environment exists."
msgstr ""
"GIMP kunde inte initiera det grafiska användargränssnittet.\n"
"Kontrollera att det finns en korrekt konfiguration för din displaymiljö."

#: ../app/main.c:426
msgid "Another GIMP instance is already running."
msgstr "En annan instans av GIMP körs redan."

#: ../app/main.c:496
msgid "GIMP output. Type any character to close this window."
msgstr "GIMP-utdata. Tryck på en tangent för att stänga fönstret."

#: ../app/main.c:497
#, c-format
msgid "(Type any character to close this window)\n"
msgstr "(Tryck på en tangent för att stänga fönstret)\n"

#: ../app/main.c:514
msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it."
msgstr "GIMP-utdata. Du kan minimera det här fönstret men stäng det inte."

#: ../app/sanity.c:433
#, c-format
msgid ""
"The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n"
"\n"
"Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING."
msgstr ""
"Den valda filnamnskodningen kan inte konverteras till UTF-8: %s\n"
"\n"
"Kontrollera värdet på miljövariabeln G_FILENAME_ENCODING."

#: ../app/sanity.c:452
#, c-format
msgid ""
"The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be converted to UTF-8: %s\n"
"\n"
"Your filesystem probably stores files in an encoding other than UTF-8 and you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable G_FILENAME_ENCODING."
msgstr ""
"Namnet på katalogen som innehåller GIMP:s användarkonfiguration kan inte konverteras till UTF-8: %s\n"
"\n"
"Antagligen använder ditt filsystem en annan kodning än UTF-8, men du har inte talat om det för GLib. Ställ in miljövariabeln G_FILENAME_ENCODING."

#. show versions of libraries used by GIMP
#: ../app/version.c:63
#: ../app/version.c:130
#, c-format
msgid "using %s version %s (compiled against version %s)"
msgstr "använder %s version %s (kompilerad mot version %s)"

#: ../app/version.c:138
#, c-format
msgid "%s version %s"
msgstr "%s version %s"

#: ../app/actions/actions.c:109
#: ../app/dialogs/dialogs.c:388
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:88
msgid "Brush Editor"
msgstr "Penselredigerare"

#. initialize the list of gimp brushes
#: ../app/actions/actions.c:112
#: ../app/core/gimp.c:951
#: ../app/dialogs/dialogs.c:317
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2739
msgid "Brushes"
msgstr "Penslar"

#: ../app/actions/actions.c:115
#: ../app/dialogs/dialogs.c:327
msgid "Buffers"
msgstr "Buffertar"

#: ../app/actions/actions.c:118
#: ../app/dialogs/dialogs.c:346
msgid "Channels"
msgstr "Kanaler"

#: ../app/actions/actions.c:121
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:174
#: ../app/dialogs/dialogs.c:354
msgid "Colormap"
msgstr "Färgkarta"

#: ../app/actions/actions.c:124
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"

#: ../app/actions/actions.c:127
msgid "Context"
msgstr "Sammanhang"

#: ../app/actions/actions.c:130
#: ../app/dialogs/dialogs.c:310
msgid "Pointer Information"
msgstr "Pekarinformation"

#: ../app/actions/actions.c:133
msgid "Debug"
msgstr "Felsök"

#: ../app/actions/actions.c:136
msgid "Dialogs"
msgstr "Dialoger"

#: ../app/actions/actions.c:139
msgid "Dock"
msgstr "Docka"

#: ../app/actions/actions.c:142
msgid "Dockable"
msgstr "Dockningsbar"

#. Document History
#: ../app/actions/actions.c:145
#: ../app/dialogs/dialogs.c:329
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1573
msgid "Document History"
msgstr "Dokumenthistorik"

#: ../app/actions/actions.c:148
msgid "Drawable"
msgstr "Rityta"

#. Some things do not have grids, so just list
#: ../app/actions/actions.c:151
#: ../app/dialogs/dialogs.c:335
#, fuzzy
msgid "Paint Dynamics"
msgstr "Penseldynamik"

#: ../app/actions/actions.c:154
#: ../app/dialogs/dialogs.c:392
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:92
#, fuzzy
msgid "Paint Dynamics Editor"
msgstr "Gradientredigerare"

#: ../app/actions/actions.c:157
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"

#: ../app/actions/actions.c:160
#: ../app/dialogs/dialogs.c:306
msgid "Error Console"
msgstr "Felkonsoll"

#: ../app/actions/actions.c:163
msgid "File"
msgstr "Fil"

#: ../app/actions/actions.c:166
#: ../app/dialogs/dialogs.c:325
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2759
msgid "Fonts"
msgstr "Typsnitt"

#: ../app/actions/actions.c:169
#: ../app/dialogs/dialogs.c:396
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:269
msgid "Gradient Editor"
msgstr "Gradientredigerare"

#. initialize the list of gimp gradients
#: ../app/actions/actions.c:172
#: ../app/core/gimp.c:971
#: ../app/dialogs/dialogs.c:321
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2755
msgid "Gradients"
msgstr "Gradienter"

#: ../app/actions/actions.c:175
#: ../app/core/gimp.c:983
#: ../app/dialogs/dialogs.c:337
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2763
#, fuzzy
msgid "Tool Presets"
msgstr "Verktygslista"

#: ../app/actions/actions.c:178
#: ../app/dialogs/dialogs.c:404
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:92
#, fuzzy
msgid "Tool Preset Editor"
msgstr "Textredigerare"

#: ../app/actions/actions.c:181
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"

#: ../app/actions/actions.c:184
msgid "Image"
msgstr "Bild"

#. list & grid views
#: ../app/actions/actions.c:187
#: ../app/dialogs/dialogs.c:315
msgid "Images"
msgstr "Bilder"

#: ../app/actions/actions.c:190
#: ../app/dialogs/dialogs.c:342
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:287
msgid "Layers"
msgstr "Lager"

#: ../app/actions/actions.c:193
#: ../app/dialogs/dialogs.c:400
#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:143
msgid "Palette Editor"
msgstr "Palettredigerare"

#. initialize the list of gimp palettes
#: ../app/actions/actions.c:196
#: ../app/core/gimp.c:966
#: ../app/dialogs/dialogs.c:323
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2751
msgid "Palettes"
msgstr "Paletter"

#. initialize the list of gimp patterns
#: ../app/actions/actions.c:199
#: ../app/core/gimp.c:961
#: ../app/dialogs/dialogs.c:319
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2747
msgid "Patterns"
msgstr "Mönster"

#: ../app/actions/actions.c:202
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2767
msgid "Plug-Ins"
msgstr "Insticksmoduler"

#. Quick Mask Color
#: ../app/actions/actions.c:205
#: ../app/core/gimpchannel.c:386
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2025
msgid "Quick Mask"
msgstr "Snabbmask"

#: ../app/actions/actions.c:208
#: ../app/dialogs/dialogs.c:370
msgid "Sample Points"
msgstr "Sampelspunkter"

#: ../app/actions/actions.c:211
msgid "Select"
msgstr "Välj"

#. initialize the template list
#: ../app/actions/actions.c:214
#: ../app/core/gimp.c:989
#: ../app/dialogs/dialogs.c:331
msgid "Templates"
msgstr "Mallar"

#: ../app/actions/actions.c:217
msgid "Text Tool"
msgstr "Textverktyg"

#: ../app/actions/actions.c:220
msgid "Text Editor"
msgstr "Textredigerare"

#: ../app/actions/actions.c:223
#: ../app/dialogs/dialogs.c:298
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1854
#: ../app/gui/gui.c:424
msgid "Tool Options"
msgstr "Verktygsalternativ"

#: ../app/actions/actions.c:226
#: ../app/widgets/gimptoolpalette.c:388
msgid "Tools"
msgstr "Verktyg"

#: ../app/actions/actions.c:229
#: ../app/dialogs/dialogs.c:350
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:160
msgid "Paths"
msgstr "Slingor"

#: ../app/actions/actions.c:232
msgid "View"
msgstr "Visa"

#: ../app/actions/actions.c:235
msgid "Windows"
msgstr "Fönster"

#. value description and new value shown in the status bar
#: ../app/actions/actions.c:584
#, c-format
msgid "%s: %.2f"
msgstr "%s: %.2f"

#. value description and new value shown in the status bar
#: ../app/actions/actions.c:610
#, c-format
msgid "%s: %d"
msgstr "%s: %d"

#: ../app/actions/brush-editor-actions.c:42
msgctxt "brush-editor-action"
msgid "Brush Editor Menu"
msgstr "Penselredigeringsmeny"

#: ../app/actions/brush-editor-actions.c:49
msgctxt "brush-editor-action"
msgid "Edit Active Brush"
msgstr "Redigera aktiv pensel"

#: ../app/actions/brushes-actions.c:42
msgctxt "brushes-action"
msgid "Brushes Menu"
msgstr "Penselmeny"

#: ../app/actions/brushes-actions.c:46
msgctxt "brushes-action"
msgid "_Open Brush as Image"
msgstr "_Öppna pensel som bild"

#: ../app/actions/brushes-actions.c:47
msgctxt "brushes-action"
msgid "Open brush as image"
msgstr "Öppna pensel som bild"

#: ../app/actions/brushes-actions.c:52
msgctxt "brushes-action"
msgid "_New Brush"
msgstr "_Ny pensel"

#: ../app/actions/brushes-actions.c:53
msgctxt "brushes-action"
msgid "Create a new brush"
msgstr "Skapa en ny pensel"

#: ../app/actions/brushes-actions.c:58
msgctxt "brushes-action"
msgid "D_uplicate Brush"
msgstr "Du_plicera pensel"

#: ../app/actions/brushes-actions.c:59
msgctxt "brushes-action"
msgid "Duplicate this brush"
msgstr "Duplicera denna pensel"

#: ../app/actions/brushes-actions.c:64
msgctxt "brushes-action"
msgid "Copy Brush _Location"
msgstr "Kopiera _penselplats"

#: ../app/actions/brushes-actions.c:65
msgctxt "brushes-action"
msgid "Copy brush file location to clipboard"
msgstr "Kopiera penselfilens plats till urklipp"

#: ../app/actions/brushes-actions.c:70
msgctxt "brushes-action"
msgid "_Delete Brush"
msgstr "_Ta bort pensel"

#: ../app/actions/brushes-actions.c:71
msgctxt "brushes-action"
msgid "Delete this brush"
msgstr "Ta bort denna pensel"

#: ../app/actions/brushes-actions.c:76
msgctxt "brushes-action"
msgid "_Refresh Brushes"
msgstr "_Uppdatera penslar"

#: ../app/actions/brushes-actions.c:77
msgctxt "brushes-action"
msgid "Refresh brushes"
msgstr "Uppdatera penslar"

#: ../app/actions/brushes-actions.c:85
msgctxt "brushes-action"
msgid "_Edit Brush..."
msgstr "R_edigera pensel..."

#: ../app/actions/brushes-actions.c:86
msgctxt "brushes-action"
msgid "Edit this brush"
msgstr "Redigera denna pensel"

#: ../app/actions/buffers-actions.c:41
msgctxt "buffers-action"
msgid "Buffers Menu"
msgstr "Buffertmeny"

#: ../app/actions/buffers-actions.c:45
msgctxt "buffers-action"
msgid "_Paste Buffer"
msgstr "_Klistra in buffert"

#: ../app/actions/buffers-actions.c:46
msgctxt "buffers-action"
msgid "Paste the selected buffer"
msgstr "Klistra in i markerad buffert"

#: ../app/actions/buffers-actions.c:51
msgctxt "buffers-action"
msgid "Paste Buffer _Into"
msgstr "Klistra _in buffert i"

#: ../app/actions/buffers-actions.c:52
msgctxt "buffers-action"
msgid "Paste the selected buffer into the selection"
msgstr "Klistra in markerad buffert i markeringen"

#: ../app/actions/buffers-actions.c:57
msgctxt "buffers-action"
msgid "Paste Buffer as _New"
msgstr "Klistra in buffert som _ny"

#: ../app/actions/buffers-actions.c:58
msgctxt "buffers-action"
msgid "Paste the selected buffer as a new image"
msgstr "Klistra in markerad buffert som en ny bild"

#: ../app/actions/buffers-actions.c:63
msgctxt "buffers-action"
msgid "_Delete Buffer"
msgstr "_Ta bort buffert"

#: ../app/actions/buffers-actions.c:64
msgctxt "buffers-action"
msgid "Delete the selected buffer"
msgstr "Ta bort den markerade bufferten"

#: ../app/actions/channels-actions.c:44
msgctxt "channels-action"
msgid "Channels Menu"
msgstr "Kanalmeny"

#: ../app/actions/channels-actions.c:48
msgctxt "channels-action"
msgid "_Edit Channel Attributes..."
msgstr "R_edigera kanalattribut..."

#: ../app/actions/channels-actions.c:49
msgctxt "channels-action"
msgid "Edit the channel's name, color and opacity"
msgstr "Redigera kanalens namn, färg och opacitet"

#: ../app/actions/channels-actions.c:54
msgctxt "channels-action"
msgid "_New Channel..."
msgstr "_Ny kanal..."

#: ../app/actions/channels-actions.c:55
msgctxt "channels-action"
msgid "Create a new channel"
msgstr "Skapa en ny kanal"

#: ../app/actions/channels-actions.c:60
msgctxt "channels-action"
msgid "_New Channel"
msgstr "_Ny kanal"

#: ../app/actions/channels-actions.c:61
msgctxt "channels-action"
msgid "Create a new channel with last used values"
msgstr "Skapa en ny kanal med senast använda värden"

#: ../app/actions/channels-actions.c:66
msgctxt "channels-action"
msgid "D_uplicate Channel"
msgstr "_Duplicera kanal"

#: ../app/actions/channels-actions.c:68
msgctxt "channels-action"
msgid "Create a duplicate of this channel and add it to the image"
msgstr "Skapa en dubblett av den här kanalen och lägg till den till bilden"

#: ../app/actions/channels-actions.c:73
msgctxt "channels-action"
msgid "_Delete Channel"
msgstr "T_a bort kanal"

#: ../app/actions/channels-actions.c:74
msgctxt "channels-action"
msgid "Delete this channel"
msgstr "Ta bort denna kanal"

#: ../app/actions/channels-actions.c:79
msgctxt "channels-action"
msgid "_Raise Channel"
msgstr "_Höj kanal"

#: ../app/actions/channels-actions.c:80
msgctxt "channels-action"
msgid "Raise this channel one step in the channel stack"
msgstr "Höj den här kanalen ett steg i kanalstacken"

#: ../app/actions/channels-actions.c:85
msgctxt "channels-action"
msgid "Raise Channel to _Top"
msgstr "Höj kanal till _överst"

#: ../app/actions/channels-actions.c:87
msgctxt "channels-action"
msgid "Raise this channel to the top of the channel stack"
msgstr "Höj den här kanalen till överst i kanalstacken"

#: ../app/actions/channels-actions.c:92
msgctxt "channels-action"
msgid "_Lower Channel"
msgstr "_Sänk kanal"

#: ../app/actions/channels-actions.c:93
msgctxt "channels-action"
msgid "Lower this channel one step in the channel stack"
msgstr "Sänk den här kanalen ett steg i kanalstacken"

#: ../app/actions/channels-actions.c:98
msgctxt "channels-action"
msgid "Lower Channel to _Bottom"
msgstr "Sänk kanal till _underst"

#: ../app/actions/channels-actions.c:100
msgctxt "channels-action"
msgid "Lower this channel to the bottom of the channel stack"
msgstr "Sänk den här kanalen längst ner i kanalstacken"

#: ../app/actions/channels-actions.c:108
msgctxt "channels-action"
msgid "Channel to Sele_ction"
msgstr "_Kanal till markering"

#: ../app/actions/channels-actions.c:109
msgctxt "channels-action"
msgid "Replace the selection with this channel"
msgstr "Ersätt markeringen med den här kanalen"

#: ../app/actions/channels-actions.c:114
msgctxt "channels-action"
msgid "_Add to Selection"
msgstr "_Lägg till i markering"

#: ../app/actions/channels-actions.c:115
msgctxt "channels-action"
msgid "Add this channel to the current selection"
msgstr "Lägg till den här kanalen till den aktuella markeringen"

#: ../app/actions/channels-actions.c:120
msgctxt "channels-action"
msgid "_Subtract from Selection"
msgstr "_Ta bort från markering"

#: ../app/actions/channels-actions.c:121
msgctxt "channels-action"
msgid "Subtract this channel from the current selection"
msgstr "Ta bort den här kanalen från den aktuella markeringen"

#: ../app/actions/channels-actions.c:126
msgctxt "channels-action"
msgid "_Intersect with Selection"
msgstr "_Snitt med markering"

#: ../app/actions/channels-actions.c:127
msgctxt "channels-action"
msgid "Intersect this channel with the current selection"
msgstr "Skär ut den här kanalen med den aktuella markeringen"

#: ../app/actions/channels-commands.c:85
#: ../app/actions/channels-commands.c:402
msgid "Channel Attributes"
msgstr "Kanalattribut"

#: ../app/actions/channels-commands.c:88
msgid "Edit Channel Attributes"
msgstr "Redigera kanalattribut"

#: ../app/actions/channels-commands.c:90
msgid "Edit Channel Color"
msgstr "Redigera kanalfärg"

#: ../app/actions/channels-commands.c:91
#: ../app/actions/channels-commands.c:123
msgid "_Fill opacity:"
msgstr "_Fyllnadsopacitet:"

#: ../app/actions/channels-commands.c:116
#: ../app/core/gimpchannel.c:272
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:331
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"

#: ../app/actions/channels-commands.c:117
#: ../app/actions/channels-commands.c:159
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:326
msgid "New Channel"
msgstr "Ny kanal"

#: ../app/actions/channels-commands.c:120
msgid "New Channel Options"
msgstr "Alternativ för nya kanaler"

#: ../app/actions/channels-commands.c:122
msgid "New Channel Color"
msgstr "Ny kanalfärg"

#: ../app/actions/channels-commands.c:244
#: ../app/core/gimpimage-new.c:257
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:632
#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:258
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:776
#, c-format
msgid "%s Channel Copy"
msgstr "%s kanalkopia"

#: ../app/actions/colormap-actions.c:44
msgctxt "colormap-action"
msgid "Colormap Menu"
msgstr "Färgkartemeny"

#: ../app/actions/colormap-actions.c:48
msgctxt "colormap-action"
msgid "_Edit Color..."
msgstr "R_edigera färg..."

#: ../app/actions/colormap-actions.c:49
msgctxt "colormap-action"
msgid "Edit this color"
msgstr "Redigera denna färg"

#: ../app/actions/colormap-actions.c:57
msgctxt "colormap-action"
msgid "_Add Color from FG"
msgstr "Lägg till färg från _FG"

#: ../app/actions/colormap-actions.c:58
msgctxt "colormap-action"
msgid "Add current foreground color"
msgstr "Lägg till aktuell förgrundsfärg"

#: ../app/actions/colormap-actions.c:63
msgctxt "colormap-action"
msgid "_Add Color from BG"
msgstr "Lägg till färg från _BG"

#: ../app/actions/colormap-actions.c:64
msgctxt "colormap-action"
msgid "Add current background color"
msgstr "Lägg till aktuell bakgrundsfärg"

#: ../app/actions/colormap-commands.c:73
#, c-format
msgid "Edit colormap entry #%d"
msgstr "Redigera färgpalettpost nr. %d"

#: ../app/actions/colormap-commands.c:80
msgid "Edit Colormap Entry"
msgstr "Redigera färgpalettpost"

#: ../app/actions/config-actions.c:38
msgctxt "config-action"
msgid "Use _GEGL"
msgstr "Använd _GEGL"

#: ../app/actions/config-actions.c:39
msgctxt "config-action"
msgid "If possible, use GEGL for image processing"
msgstr "Om möjligt, använd GEGL för bildbehandling"

#: ../app/actions/context-actions.c:46
msgctxt "context-action"
msgid "_Context"
msgstr "_Sammanhang"

#: ../app/actions/context-actions.c:48
msgctxt "context-action"
msgid "_Colors"
msgstr "_Färger"

#: ../app/actions/context-actions.c:50
msgctxt "context-action"
msgid "_Opacity"
msgstr "_Opacitet"

#: ../app/actions/context-actions.c:52
msgctxt "context-action"
msgid "Paint _Mode"
msgstr "Målnings_läge"

#: ../app/actions/context-actions.c:54
msgctxt "context-action"
msgid "_Tool"
msgstr "V_erktyg"

#: ../app/actions/context-actions.c:56
msgctxt "context-action"
msgid "_Brush"
msgstr "_Pensel"

#: ../app/actions/context-actions.c:58
msgctxt "context-action"
msgid "_Pattern"
msgstr "_Mönster"

#: ../app/actions/context-actions.c:60
msgctxt "context-action"
msgid "_Palette"
msgstr "_Palett"

#: ../app/actions/context-actions.c:62
msgctxt "context-action"
msgid "_Gradient"
msgstr "_Gradient"

#: ../app/actions/context-actions.c:64
msgctxt "context-action"
msgid "_Font"
msgstr "_Typsnitt"

#: ../app/actions/context-actions.c:67
msgctxt "context-action"
msgid "_Shape"
msgstr "F_orm"

#: ../app/actions/context-actions.c:69
msgctxt "context-action"
msgid "_Radius"
msgstr "_Radie"

#: ../app/actions/context-actions.c:71
msgctxt "context-action"
msgid "S_pikes"
msgstr "S_pikar"

#: ../app/actions/context-actions.c:73
msgctxt "context-action"
msgid "_Hardness"
msgstr "_Hårdhet"

#: ../app/actions/context-actions.c:75
msgctxt "context-action"
msgid "_Aspect Ratio"
msgstr "_Aspektförhållande"

#: ../app/actions/context-actions.c:77
msgctxt "context-action"
msgid "A_ngle"
msgstr "V_inkel"

#: ../app/actions/context-actions.c:80
msgctxt "context-action"
msgid "_Default Colors"
msgstr "_Standardfärger"

#: ../app/actions/context-actions.c:82
msgctxt "context-action"
msgid "Set foreground color to black, background color to white"
msgstr "Ställ in förgrundsfärg till svart, bakgrundsfärg till vit"

#: ../app/actions/context-actions.c:87
msgctxt "context-action"
msgid "S_wap Colors"
msgstr "_Byt ut färger"

#: ../app/actions/context-actions.c:88
msgctxt "context-action"
msgid "Exchange foreground and background colors"
msgstr "Byt för- och bakgrundsfärger"

#: ../app/actions/context-commands.c:426
#, c-format
msgid "Paint Mode: %s"
msgstr "Målningsläge: %s"

#: ../app/actions/context-commands.c:552
#, c-format
msgid "Brush Shape: %s"
msgstr "Penselform: %s"

#: ../app/actions/context-commands.c:612
#, c-format
msgid "Brush Radius: %2.2f"
msgstr "Penselradie: %2.2f"

#: ../app/actions/context-commands.c:720
#, c-format
msgid "Brush Angle: %2.2f"
msgstr "Penselvinkel: %2.2f"

#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:40
msgctxt "cursor-info-action"
msgid "Pointer Information Menu"
msgstr "Pekarinformationsmeny"

#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:47
msgctxt "cursor-info-action"
msgid "_Sample Merged"
msgstr "Sa_mpla sammanfogade"

#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:48
msgctxt "cursor-info-action"
msgid "Use the composite color of all visible layers"
msgstr "Använd kompositfärgen för alla synliga lager"

#: ../app/actions/data-commands.c:89
#: ../app/actions/documents-commands.c:344
#: ../app/actions/file-commands.c:194
#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:232
#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:277
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:213
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:225
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:578
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:736
#: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:170
#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:833
#, c-format
msgid ""
"Opening '%s' failed:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Öppnande av \"%s\" misslyckades:\n"
"\n"
"%s"

#: ../app/actions/data-commands.c:118
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:72
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125
#: ../app/core/gimpimage.c:1519
#: ../app/core/gimppalette-import.c:211
#: ../app/core/gimppalette-load.c:224
#: ../app/core/gimppalette.c:399
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:771
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:94
msgid "Untitled"
msgstr "Namnlös"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:49
msgctxt "windows-action"
msgid "Tool_box"
msgstr "Verktygs_låda"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:55
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Tool _Options"
msgstr "Verktygs_alternativ"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:56
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the tool options dialog"
msgstr "Öppna dialogrutan för verktygsalternativ"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:61
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Device Status"
msgstr "_Enhetsstatus"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:62
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the device status dialog"
msgstr "Öppna dialogrutan för enhetsstatus"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:67
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Layers"
msgstr "_Lager"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:68
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the layers dialog"
msgstr "Öppna dialogrutan för lager"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:73
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Channels"
msgstr "_Kanaler"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:74
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the channels dialog"
msgstr "Öppna dialogrutan för kanaler"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:79
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Paths"
msgstr "_Slingor"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:80
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the paths dialog"
msgstr "Öppna dialogrutan för slingor"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:85
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Color_map"
msgstr "Färg_karta"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:86
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the colormap dialog"
msgstr "Öppna dialogrutan för färgkarta"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:91
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Histogra_m"
msgstr "Histogra_m"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:92
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the histogram dialog"
msgstr "Öppna dialogrutan för histogram"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:97
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Selection Editor"
msgstr "Markeringsredi_gerare"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:98
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the selection editor"
msgstr "Öppna markeringsredigeraren"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:103
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Na_vigation"
msgstr "Na_vigering"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:104
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the display navigation dialog"
msgstr "Öppna dialogrutan för visningsnavigering"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:109
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Undo _History"
msgstr "Ångrings_historik"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:110
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the undo history dialog"
msgstr "Öppna dialogrutan för ångringshistorik"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:115
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Pointer"
msgstr "Pekare"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:116
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the pointer information dialog"
msgstr "Öppna dialogrutan för pekarinformation"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:121
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Sample Points"
msgstr "_Sampelpunkter"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:122
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the sample points dialog"
msgstr "Öppna dialogrutan för sampelpunkter"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:127
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Colo_rs"
msgstr "_Färger"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:128
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the FG/BG color dialog"
msgstr "Öppna dialogrutan för FG/BG-färger"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:133
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Brushes"
msgstr "_Penslar"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:134
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the brushes dialog"
msgstr "Öppna dialogrutan för penslar"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:139
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Brush Editor"
msgstr "Penselredigerare"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:140
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the brush editor"
msgstr "Öppna penselredigeraren"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:145
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Paint Dynamics"
msgstr "Penseldynamik"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:146
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open paint dynamics dialog"
msgstr "Öppna dialogrutan för slingor"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:151
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Paint Dynamics Editor"
msgstr "Gradientredigerare"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:152
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the paint dynamics editor"
msgstr "Öppna gradientredigeraren"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:157
msgctxt "dialogs-action"
msgid "P_atterns"
msgstr "M_önster"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:158
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the patterns dialog"
msgstr "Öppna dialogrutan för mönster"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:163
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Gradients"
msgstr "_Gradienter"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:164
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the gradients dialog"
msgstr "Öppna dialogrutan för gradienter"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:169
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Gradient Editor"
msgstr "Gradientredigerare"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:170
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the gradient editor"
msgstr "Öppna gradientredigeraren"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:175
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Pal_ettes"
msgstr "Pa_letter"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:176
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the palettes dialog"
msgstr "Öppna dialogrutan för paletter"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:181
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Palette Editor"
msgstr "Palettredigerare"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:182
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the palette editor"
msgstr "Öppna palettredigeraren"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:187
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Tool presets"
msgstr "Verktygsförval"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:188
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open tool presets dialog"
msgstr "Öppna dialogrutan för verktygsalternativ"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:193
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Fonts"
msgstr "_Typsnitt"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:194
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the fonts dialog"
msgstr "Öppna dialogrutan för typsnitt"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:199
msgctxt "dialogs-action"
msgid "B_uffers"
msgstr "B_uffertar"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:200
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the named buffers dialog"
msgstr "Öppna dialogrutan för namngivna buffertar"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:205
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Images"
msgstr "B_ilder"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:206
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the images dialog"
msgstr "Öppna dialogrutan för bilder"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:211
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Document Histor_y"
msgstr "_Dokumenthistorik"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:212
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the document history dialog"
msgstr "Öppna dialogrutan för dokumenthistorik"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:217
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Templates"
msgstr "Ma_llar"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:218
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the image templates dialog"
msgstr "Öppna dialogrutan för bildmallar"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:223
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Error Co_nsole"
msgstr "_Felkonsoll"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:224
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the error console"
msgstr "Öppna felkonsollen"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:234
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Preferences"
msgstr "I_nställningar"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:235
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the preferences dialog"
msgstr "Öppna dialogrutan för inställningar"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:240
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Input Devices"
msgstr "_Inmatningsenheter"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:241
#, fuzzy
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the input devices editor"
msgstr "Öppna gradientredigeraren"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:246
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_Tangentbordsgenvägar"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:247
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the keyboard shortcuts editor"
msgstr "Öppna redigeraren för tangentbordsgenvägar"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:252
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Modules"
msgstr "_Moduler"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:253
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the module manager dialog"
msgstr "Öppna dialogrutan för modulhanteraren"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:258
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Tip of the Day"
msgstr "_Dagens tips"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:259
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Show some helpful tips on using GIMP"
msgstr "Visa några hjälpfulla tips om användning av GIMP"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:264
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_About"
msgstr "_Om"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:265
msgctxt "dialogs-action"
msgid "About GIMP"
msgstr "Om GIMP"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:328
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1944
#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:555
msgid "Toolbox"
msgstr "Verktygslåda"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:329
msgid "Raise the toolbox"
msgstr "Höj verktygslådan"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:333
msgid "New Toolbox"
msgstr "Ny verktygslåda"

#: ../app/actions/dialogs-actions.c:334
msgid "Create a new toolbox"
msgstr "Skapa en ny verktygslåda"

#: ../app/actions/dock-actions.c:45
msgctxt "dock-action"
msgid "M_ove to Screen"
msgstr "Fl_ytta till skärm"

#: ../app/actions/dock-actions.c:49
msgctxt "dock-action"
msgid "Close Dock"
msgstr "Stäng docka"

#: ../app/actions/dock-actions.c:54
msgctxt "dock-action"
msgid "_Open Display..."
msgstr "_Öppna display..."

#: ../app/actions/dock-actions.c:55
msgctxt "dock-action"
msgid "Connect to another display"
msgstr "Anslut till en annan display"

#: ../app/actions/dock-actions.c:63
msgctxt "dock-action"
msgid "_Show Image Selection"
msgstr "Visa bildm_arkering"

#: ../app/actions/dock-actions.c:69
msgctxt "dock-action"
msgid "Auto _Follow Active Image"
msgstr "Följ aktiv _bild automatiskt"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:48
msgctxt "dockable-action"
msgid "Dialogs Menu"
msgstr "Dialogmeny"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:53
msgctxt "dockable-action"
msgid "_Add Tab"
msgstr "_Lägg till flik"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:55
msgctxt "dockable-action"
msgid "_Preview Size"
msgstr "_Förhandsvisningsstorlek"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:57
msgctxt "dockable-action"
msgid "_Tab Style"
msgstr "F_likstil"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:60
msgctxt "dockable-action"
msgid "_Close Tab"
msgstr "S_täng flik"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:65
msgctxt "dockable-action"
msgid "_Detach Tab"
msgstr "F_rigör flik"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:84
msgctxt "preview-size"
msgid "_Tiny"
msgstr "_Jätteliten"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:86
msgctxt "preview-size"
msgid "E_xtra Small"
msgstr "E_xtra liten"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:88
msgctxt "preview-size"
msgid "_Small"
msgstr "_Liten"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:90
msgctxt "preview-size"
msgid "_Medium"
msgstr "_Mellan"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:92
msgctxt "preview-size"
msgid "_Large"
msgstr "_Stor"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:94
msgctxt "preview-size"
msgid "Ex_tra Large"
msgstr "M_ycket stor"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:96
msgctxt "preview-size"
msgid "_Huge"
msgstr "J_ättestor"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:98
msgctxt "preview-size"
msgid "_Enormous"
msgstr "_Enorm"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:100
msgctxt "preview-size"
msgid "_Gigantic"
msgstr "_Gigantisk"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:106
msgctxt "tab-style"
msgid "_Icon"
msgstr "_Ikon"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:108
msgctxt "tab-style"
msgid "Current _Status"
msgstr "Aktuell _status"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:110
msgctxt "tab-style"
msgid "_Text"
msgstr "_Text"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:112
msgctxt "tab-style"
msgid "I_con & Text"
msgstr "I_kon och text"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:114
msgctxt "tab-style"
msgid "St_atus & Text"
msgstr "St_atus och text"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:116
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:224
msgctxt "tab-style"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatiskt"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:126
msgctxt "dockable-action"
msgid "Loc_k Tab to Dock"
msgstr "Lås fli_k till docka"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:128
msgctxt "dockable-action"
msgid "Protect this tab from being dragged with the mouse pointer"
msgstr "Skydda denna flik från att dras med muspekaren"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:134
msgctxt "dockable-action"
msgid "Show _Button Bar"
msgstr "Visa _knapprad"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:143
msgctxt "dockable-action"
msgid "View as _List"
msgstr "Visa som _lista"

#: ../app/actions/dockable-actions.c:148
msgctxt "dockable-action"
msgid "View as _Grid"
msgstr "Visa som _rutnät"

#: ../app/actions/documents-actions.c:41
msgctxt "documents-action"
msgid "Documents Menu"
msgstr "Dokumentmeny"

#: ../app/actions/documents-actions.c:45
msgctxt "documents-action"
msgid "_Open Image"
msgstr "_Öppna bild"

#: ../app/actions/documents-actions.c:46
msgctxt "documents-action"
msgid "Open the selected entry"
msgstr "Öppna den markera post"

#: ../app/actions/documents-actions.c:51
msgctxt "documents-action"
msgid "_Raise or Open Image"
msgstr "_Höj eller öppna bild"

#: ../app/actions/documents-actions.c:52
msgctxt "documents-action"
msgid "Raise window if already open"
msgstr "Höj fönstret om redan öppet"

#: ../app/actions/documents-actions.c:57
msgctxt "documents-action"
msgid "File Open _Dialog"
msgstr "Filöppnande_dialog"

#: ../app/actions/documents-actions.c:58
msgctxt "documents-action"
msgid "Open image dialog"
msgstr "Öppna bild-dialog"

#: ../app/actions/documents-actions.c:63
msgctxt "documents-action"
msgid "Copy Image _Location"
msgstr "Kopiera bildens _plats"

#: ../app/actions/documents-actions.c:64
msgctxt "documents-action"
msgid "Copy image location to clipboard"
msgstr "Kopiera bildens plats till urklipp"

#: ../app/actions/documents-actions.c:69
msgctxt "documents-action"
msgid "Remove _Entry"
msgstr "_Ta bort post"

#: ../app/actions/documents-actions.c:70
msgctxt "documents-action"
msgid "Remove the selected entry"
msgstr "Ta bort den markerade posten"

#: ../app/actions/documents-actions.c:75
msgctxt "documents-action"
msgid "_Clear History"
msgstr "_Töm historik"

#: ../app/actions/documents-actions.c:76
msgctxt "documents-action"
msgid "Clear the entire document history"
msgstr "Töm hela dokumenthistoriken"

#: ../app/actions/documents-actions.c:81
msgctxt "documents-action"
msgid "Recreate _Preview"
msgstr "_Återskapa förhandsvisning"

#: ../app/actions/documents-actions.c:82
msgctxt "documents-action"
msgid "Recreate preview"
msgstr "Återskapa förhandsvisning"

#: ../app/actions/documents-actions.c:87
msgctxt "documents-action"
msgid "Reload _all Previews"
msgstr "Uppdatera _alla förhandsvisningar"

#: ../app/actions/documents-actions.c:88
msgctxt "documents-action"
msgid "Reload all previews"
msgstr "Uppdatera alla förhandsvisningar"

#: ../app/actions/documents-actions.c:93
msgctxt "documents-action"
msgid "Remove Dangling E_ntries"
msgstr "_Ta bort hängande poster"

#: ../app/actions/documents-actions.c:95
msgctxt "documents-action"
msgid "Remove entries for which the corresponding file is not available"
msgstr "Ta bort objekt för vilka de motsvarande filerna inte finns tillgängliga"

#: ../app/actions/documents-commands.c:192
msgid "Clear Document History"
msgstr "Töm dokumenthistorik"

#: ../app/actions/documents-commands.c:215
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "Töm Senaste dokument-listan?"

#: ../app/actions/documents-commands.c:218
msgid "Clearing the document history will permanently remove all images from the recent documents list."
msgstr "Tömma dokumenthistoriken kommer permanent ta bort alla bilder från listan över senaste dokument."

#: ../app/actions/drawable-actions.c:45
msgctxt "drawable-action"
msgid "_Equalize"
msgstr "_Jämna ut"

#: ../app/actions/drawable-actions.c:46
msgctxt "drawable-action"
msgid "Automatic contrast enhancement"
msgstr "Automatisk kontrastförbättring"

#: ../app/actions/drawable-actions.c:51
msgctxt "drawable-action"
msgid "In_vert"
msgstr "In_vertera"

#: ../app/actions/drawable-actions.c:52
msgctxt "drawable-action"
msgid "Invert the colors"
msgstr "Invertera färgerna"

#: ../app/actions/drawable-actions.c:57
msgctxt "drawable-action"
msgid "_White Balance"
msgstr "_Vitbalans"

#: ../app/actions/drawable-actions.c:58
msgctxt "drawable-action"
msgid "Automatic white balance correction"
msgstr "Automatisk korrigering av vitbalans"

#: ../app/actions/drawable-actions.c:63
msgctxt "drawable-action"
msgid "_Offset..."
msgstr "_Position..."

#: ../app/actions/drawable-actions.c:65
msgctxt "drawable-action"
msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders"
msgstr "Flytta bildpunkterna, bryt dem eventuellt vid kanterna"

#: ../app/actions/drawable-actions.c:73
msgctxt "drawable-action"
msgid "_Visible"
msgstr "_Synlig"

#: ../app/actions/drawable-actions.c:74
msgctxt "drawable-action"
msgid "Toggle visibility"
msgstr "Växla synlighet"

#: ../app/actions/drawable-actions.c:80
msgctxt "drawable-action"
msgid "_Linked"
msgstr "_Länkad"

#: ../app/actions/drawable-actions.c:81
msgctxt "drawable-action"
msgid "Toggle the linked state"
msgstr "Växla länkat tillstånd"

#. GIMP_STOCK_LOCK
#: ../app/actions/drawable-actions.c:87
msgctxt "drawable-action"
msgid "L_ock pixels"
msgstr "L_ås bildpunkter"

#: ../app/actions/drawable-actions.c:89
#, fuzzy
msgctxt "drawable-action"
msgid "Keep the pixels on this drawable from being modified"
msgstr "Låt inte transparensinformation på det här lagret ändras"

#: ../app/actions/drawable-actions.c:98
msgctxt "drawable-action"
msgid "Flip _Horizontally"
msgstr "Vänd _horisontellt"

#: ../app/actions/drawable-actions.c:99
msgctxt "drawable-action"
msgid "Flip horizontally"
msgstr "Vänd horisontellt"

#: ../app/actions/drawable-actions.c:104
msgctxt "drawable-action"
msgid "Flip _Vertically"
msgstr "_Vänd vertikalt"

#: ../app/actions/drawable-actions.c:105
msgctxt "drawable-action"
msgid "Flip vertically"
msgstr "Vänd vertikalt"

#: ../app/actions/drawable-actions.c:113
msgctxt "drawable-action"
msgid "Rotate 90° _clockwise"
msgstr "Rotera 90° m_edsols"

#: ../app/actions/drawable-actions.c:114
msgctxt "drawable-action"
msgid "Rotate 90 degrees to the right"
msgstr "Rotera 90 grader åt höger"

#: ../app/actions/drawable-actions.c:119
msgctxt "drawable-action"
msgid "Rotate _180°"
msgstr "Rotera _180°"

#: ../app/actions/drawable-actions.c:120
msgctxt "drawable-action"
msgid "Turn upside-down"
msgstr "Vänd upp och ned"

#: ../app/actions/drawable-actions.c:125
msgctxt "drawable-action"
msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
msgstr "Rotera 90° m_otsols"

#: ../app/actions/drawable-actions.c:126
msgctxt "drawable-action"
msgid "Rotate 90 degrees to the left"
msgstr "Rotera 90 grader åt vänster"

#: ../app/actions/drawable-commands.c:63
msgid "Equalize does not operate on indexed layers."
msgstr "Jämna ut fungerar inte på indexerade lager."

#: ../app/actions/drawable-commands.c:87
msgid "Invert does not operate on indexed layers."
msgstr "Kan inte använda invert på indexerade lager."

#: ../app/actions/drawable-commands.c:111
msgid "White Balance operates only on RGB color layers."
msgstr "Vitbalans fungerar endast på RGB-lager."

#: ../app/actions/dynamics-actions.c:42
#, fuzzy
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Paint Dynamics Menu"
msgstr "Mönstermeny"

#: ../app/actions/dynamics-actions.c:46
msgctxt "dynamics-action"
msgid "_New Dynamics"
msgstr "_Ny dynamik"

#: ../app/actions/dynamics-actions.c:47
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Create a new dynamics"
msgstr "Skapa en ny dynamik"

#: ../app/actions/dynamics-actions.c:52
#, fuzzy
msgctxt "dynamics-action"
msgid "D_uplicate Dynamics"
msgstr "_Duplicera slinga"

#: ../app/actions/dynamics-actions.c:53
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Duplicate this dynamics"
msgstr "Duplicera denna dynamik"

#: ../app/actions/dynamics-actions.c:58
#, fuzzy
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Copy Dynamics _Location"
msgstr "Kopiera _penselplats"

#: ../app/actions/dynamics-actions.c:59
#, fuzzy
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Copy dynamics file location to clipboard"
msgstr "Kopiera penselfilens plats till urklipp"

#: ../app/actions/dynamics-actions.c:64
msgctxt "dynamics-action"
msgid "_Delete Dynamics"
msgstr "_Ta bort dynamik"

#: ../app/actions/dynamics-actions.c:65
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Delete this dynamics"
msgstr "Ta bort denna dynamik"

#: ../app/actions/dynamics-actions.c:70
#, fuzzy
msgctxt "dynamics-action"
msgid "_Refresh Dynamics"
msgstr "_Uppdatera dynamik"

#: ../app/actions/dynamics-actions.c:71
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Refresh dynamics"
msgstr "Uppdatera dynamik"

#: ../app/actions/dynamics-actions.c:79
msgctxt "dynamics-action"
msgid "_Edit Dynamics..."
msgstr "R_edigera dynamik..."

#: ../app/actions/dynamics-actions.c:80
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Edit dynamics"
msgstr "Redigera dynamik"

#: ../app/actions/dynamics-editor-actions.c:42
#, fuzzy
msgctxt "dynamics-editor-action"
msgid "Paint Dynamics Editor Menu"
msgstr "Gradientredigerarmeny"

#: ../app/actions/dynamics-editor-actions.c:50
msgctxt "dynamics-editor-action"
msgid "Edit Active Dynamics"
msgstr "Redigera aktiv dynamik"

#: ../app/actions/edit-actions.c:63
msgctxt "edit-action"
msgid "_Edit"
msgstr "R_edigera"

#: ../app/actions/edit-actions.c:64
msgctxt "edit-action"
msgid "Paste _as"
msgstr "Klis_tra in som"

#: ../app/actions/edit-actions.c:65
msgctxt "edit-action"
msgid "_Buffer"
msgstr "_Buffert"

#: ../app/actions/edit-actions.c:68
msgctxt "edit-action"
msgid "Undo History Menu"
msgstr "Ångringshistorikmeny"

#: ../app/actions/edit-actions.c:72
msgctxt "edit-action"
msgid "_Undo"
msgstr "_Ångra"

#: ../app/actions/edit-actions.c:73
msgctxt "edit-action"
msgid "Undo the last operation"
msgstr "Ångra senaste åtgärden"

#: ../app/actions/edit-actions.c:78
msgctxt "edit-action"
msgid "_Redo"
msgstr "_Gör om"

#: ../app/actions/edit-actions.c:79
msgctxt "edit-action"
msgid "Redo the last operation that was undone"
msgstr "Gör om senaste åtgärden som ångrades"

#: ../app/actions/edit-actions.c:84
msgctxt "edit-action"
msgid "Strong Undo"
msgstr "Ångra starkt"

#: ../app/actions/edit-actions.c:85
msgctxt "edit-action"
msgid "Undo the last operation, skipping visibility changes"
msgstr "Ångra senaste åtgärden, hoppa över ändringar gällande synlighet"

#: ../app/actions/edit-actions.c:90
msgctxt "edit-action"
msgid "Strong Redo"
msgstr "Gör om starkt"

#: ../app/actions/edit-actions.c:92
msgctxt "edit-action"
msgid "Redo the last operation that was undone, skipping visibility changes"
msgstr "Gör om senaste åtgärden som ångrades, hoppa över synliga ändringar"

#: ../app/actions/edit-actions.c:97
msgctxt "edit-action"
msgid "_Clear Undo History"
msgstr "_Töm ångringshistorik"

#: ../app/actions/edit-actions.c:98
msgctxt "edit-action"
msgid "Remove all operations from the undo history"
msgstr "Ta bort alla åtgärder från ångringshistoriken"

#: ../app/actions/edit-actions.c:103
msgctxt "edit-action"
msgid "_Fade..."
msgstr "_Tona..."

#: ../app/actions/edit-actions.c:105
msgctxt "edit-action"
msgid "Modify paint mode and opacity of the last pixel manipulation"
msgstr "Ändra målningsläge och opacitet för senaste bildspunktmanipuleringen"

#: ../app/actions/edit-actions.c:110
msgctxt "edit-action"
msgid "Cu_t"
msgstr "Klipp _ut"

#: ../app/actions/edit-actions.c:111
msgctxt "edit-action"
msgid "Move the selected pixels to the clipboard"
msgstr "Flytta de markerade bildpunkterna till urklipp"

#: ../app/actions/edit-actions.c:116
msgctxt "edit-action"
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiera"

#: ../app/actions/edit-actions.c:117
msgctxt "edit-action"
msgid "Copy the selected pixels to the clipboard"
msgstr "Kopiera de markerade bildpunkterna till urklipp"

#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE,
#: ../app/actions/edit-actions.c:122
msgctxt "edit-action"
msgid "Copy _Visible"
msgstr "Kopiera _synlig"

#: ../app/actions/edit-actions.c:123
msgctxt "edit-action"
msgid "Copy what is visible in the selected region"
msgstr "Kopiera vad som är synligt i den markerade regionen"

#: ../app/actions/edit-actions.c:128
msgctxt "edit-action"
msgid "_Paste"
msgstr "Klistra _in"

#: ../app/actions/edit-actions.c:129
msgctxt "edit-action"
msgid "Paste the content of the clipboard"
msgstr "Klistra in innehållet i urklipp"

#: ../app/actions/edit-actions.c:134
msgctxt "edit-action"
msgid "Paste _Into"
msgstr "Klist_ra in i"

#: ../app/actions/edit-actions.c:136
msgctxt "edit-action"
msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection"
msgstr "Klistra in innehållet i urklipp till den aktuella markeringen"

#: ../app/actions/edit-actions.c:141
msgctxt "edit-action"
msgid "From _Clipboard"
msgstr "Från _urklipp"

#: ../app/actions/edit-actions.c:142
#: ../app/actions/edit-actions.c:148
msgctxt "edit-action"
msgid "Create a new image from the content of the clipboard"
msgstr "Skapa en ny bild från innehållet i urklipp"

#: ../app/actions/edit-actions.c:147
msgctxt "edit-action"
msgid "_New Image"
msgstr "_Ny bild"

#: ../app/actions/edit-actions.c:153
msgctxt "edit-action"
msgid "New _Layer"
msgstr "Nytt _lager"

#: ../app/actions/edit-actions.c:154
msgctxt "edit-action"
msgid "Create a new layer from the content of the clipboard"
msgstr "Skapa ett nytt lager från innehållet i urklipp"

#: ../app/actions/edit-actions.c:159
msgctxt "edit-action"
msgid "Cu_t Named..."
msgstr "Kli_pp ut namngiven..."

#: ../app/actions/edit-actions.c:160
msgctxt "edit-action"
msgid "Move the selected pixels to a named buffer"
msgstr "Flytta de markerade bildpunkterna till en namngiven buffert"

#: ../app/actions/edit-actions.c:165
msgctxt "edit-action"
msgid "_Copy Named..."
msgstr "Kopie_ra namngiven..."

#: ../app/actions/edit-actions.c:166
msgctxt "edit-action"
msgid "Copy the selected pixels to a named buffer"
msgstr "Kopiera de markerade bildpunkterna till en namngiven buffert"

#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE,
#: ../app/actions/edit-actions.c:171
msgctxt "edit-action"
msgid "Copy _Visible Named..."
msgstr "Kopiera _synlig namngiven..."

#: ../app/actions/edit-actions.c:173
msgctxt "edit-action"
msgid "Copy what is visible in the selected region to a named buffer"
msgstr "Kopiera vad som är synligt i den markerade regionen till en namngiven buffert"

#: ../app/actions/edit-actions.c:178
msgctxt "edit-action"
msgid "_Paste Named..."
msgstr "Klistra in namngi_ven..."

#: ../app/actions/edit-actions.c:179
msgctxt "edit-action"
msgid "Paste the content of a named buffer"
msgstr "Klistra in innehållet för en namngiven buffert"

#: ../app/actions/edit-actions.c:184
msgctxt "edit-action"
msgid "Cl_ear"
msgstr "T_öm"

#: ../app/actions/edit-actions.c:185
msgctxt "edit-action"
msgid "Clear the selected pixels"
msgstr "Töm de markerade bildpunkterna"

#: ../app/actions/edit-actions.c:193
msgctxt "edit-action"
msgid "Fill with _FG Color"
msgstr "Fyll med _förgrundsfärg"

#: ../app/actions/edit-actions.c:194
msgctxt "edit-action"
msgid "Fill the selection using the foreground color"
msgstr "Fyll markeringen med förgrundsfärgen"

#: ../app/actions/edit-actions.c:199
msgctxt "edit-action"
msgid "Fill with B_G Color"
msgstr "Fyll med _bakgrundsfärg"

#: ../app/actions/edit-actions.c:200
msgctxt "edit-action"
msgid "Fill the selection using the background color"
msgstr "Fyll markeringen med bakgrundsfärgen"

#: ../app/actions/edit-actions.c:205
msgctxt "edit-action"
msgid "Fill _with Pattern"
msgstr "Fyll m_ed mönster"

#: ../app/actions/edit-actions.c:206
msgctxt "edit-action"
msgid "Fill the selection using the active pattern"
msgstr "Fyll markeringen med aktivt mönster"

#: ../app/actions/edit-actions.c:304
#, c-format
msgid "_Undo %s"
msgstr "_Ångra %s"

#: ../app/actions/edit-actions.c:311
#, c-format
msgid "_Redo %s"
msgstr "_Gör om %s"

#: ../app/actions/edit-actions.c:326
#, c-format
msgid "_Fade %s..."
msgstr "_Tona %s..."

#: ../app/actions/edit-actions.c:338
msgid "_Undo"
msgstr "_Ångra"

#: ../app/actions/edit-actions.c:339
msgid "_Redo"
msgstr "_Gör om"

#: ../app/actions/edit-actions.c:340
msgid "_Fade..."
msgstr "_Tona..."

#: ../app/actions/edit-commands.c:137
msgid "Clear Undo History"
msgstr "Töm ångringshistorik"

#: ../app/actions/edit-commands.c:163
msgid "Really clear image's undo history?"
msgstr "Verkligen tömma bildens ångringshistorik?"

#: ../app/actions/edit-commands.c:176
#, c-format
msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory."
msgstr "Att tömma ångringshistoriken för den här bilden kommer att frigöra %s minne."

#: ../app/actions/edit-commands.c:206
msgid "Cut pixels to the clipboard"
msgstr "Klipp ut bildpunkter till urklipp"

#: ../app/actions/edit-commands.c:236
#: ../app/actions/edit-commands.c:265
msgid "Copied pixels to the clipboard"
msgstr "Kopierade bildpunkter till urklipp"

#: ../app/actions/edit-commands.c:325
#: ../app/actions/edit-commands.c:360
#: ../app/actions/edit-commands.c:543
msgid "There is no image data in the clipboard to paste."
msgstr "Det finns ingen bilddata i urklipp att klistra in."

#: ../app/actions/edit-commands.c:348
#: ../app/core/gimpbrushclipboard.c:172
#: ../app/core/gimppatternclipboard.c:172
#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:345
msgid "Clipboard"
msgstr "Urklippshanterare"

#: ../app/actions/edit-commands.c:374
msgid "Cut Named"
msgstr "Klipp ut namngiven"

#: ../app/actions/edit-commands.c:377
#: ../app/actions/edit-commands.c:418
#: ../app/actions/edit-commands.c:438
msgid "Enter a name for this buffer"
msgstr "Ange namn för denna buffert"

#: ../app/actions/edit-commands.c:415
msgid "Copy Named"
msgstr "Kopiera namngiven"

#: ../app/actions/edit-commands.c:435
msgid "Copy Visible Named "
msgstr "Kopiera synlig namngiven "

#: ../app/actions/edit-commands.c:560
msgid "There is no active layer or channel to cut from."
msgstr "Det finns inget aktivt lager eller kanal att klippa ifrån."

#: ../app/actions/edit-commands.c:565
#: ../app/actions/edit-commands.c:597
#: ../app/actions/edit-commands.c:621
msgid "(Unnamed Buffer)"
msgstr "(Namnlös buffert)"

#: ../app/actions/edit-commands.c:592
msgid "There is no active layer or channel to copy from."
msgstr "Det finns inget aktivt lager eller kanal att kopiera ifrån."

#: ../app/actions/error-console-actions.c:39
msgctxt "error-console-action"
msgid "Error Console Menu"
msgstr "Felkonsollsmeny"

#: ../app/actions/error-console-actions.c:43
msgctxt "error-console-action"
msgid "_Clear"
msgstr "_Töm"

#: ../app/actions/error-console-actions.c:44
msgctxt "error-console-action"
msgid "Clear error console"
msgstr "Töm felkonsoll"

#: ../app/actions/error-console-actions.c:49
msgctxt "error-console-action"
msgid "Select _All"
msgstr "Markera _allt"

#: ../app/actions/error-console-actions.c:50
msgctxt "error-console-action"
msgid "Select all error messages"
msgstr "Markera alla felmeddelanden"

#: ../app/actions/error-console-actions.c:58
msgctxt "error-console-action"
msgid "_Save Error Log to File..."
msgstr "_Spara fellogg till fil..."

#: ../app/actions/error-console-actions.c:59
msgctxt "error-console-action"
msgid "Write all error messages to a file"
msgstr "Skriv alla felmeddelanden till en fil"

#: ../app/actions/error-console-actions.c:64
msgctxt "error-console-action"
msgid "Save S_election to File..."
msgstr "Spara _markering till fil..."

#: ../app/actions/error-console-actions.c:65
msgctxt "error-console-action"
msgid "Write the selected error messages to a file"
msgstr "Skriv de markerade felmeddelandena till en fil"

#: ../app/actions/error-console-commands.c:84
msgid "Cannot save. Nothing is selected."
msgstr "Kan inte spara. Inget är markerat."

#: ../app/actions/error-console-commands.c:95
msgid "Save Error Log to File"
msgstr "Spara fellogg till fil"

#: ../app/actions/error-console-commands.c:157
#, c-format
msgid ""
"Error writing file '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Fel vid skrivning av filen \"%s\":\n"
"%s"

#: ../app/actions/file-actions.c:71
msgctxt "file-action"
msgid "_File"
msgstr "_Arkiv"

#: ../app/actions/file-actions.c:72
msgctxt "file-action"
msgid "Crea_te"
msgstr "S_kapa"

#: ../app/actions/file-actions.c:73
msgctxt "file-action"
msgid "Open _Recent"
msgstr "Öppna _tidigare"

#: ../app/actions/file-actions.c:76
msgctxt "file-action"
msgid "_Open..."
msgstr "_Öppna..."

#: ../app/actions/file-actions.c:77
msgctxt "file-action"
msgid "Open an image file"
msgstr "Öppna en bildfil"

#: ../app/actions/file-actions.c:82
msgctxt "file-action"
msgid "Op_en as Layers..."
msgstr "Öppna som _lager..."

#: ../app/actions/file-actions.c:83
msgctxt "file-action"
msgid "Open an image file as layers"
msgstr "Öppna en bildfil som lager"

#: ../app/actions/file-actions.c:88
msgctxt "file-action"
msgid "Open _Location..."
msgstr "Öppna pla_ts..."

#: ../app/actions/file-actions.c:89
msgctxt "file-action"
msgid "Open an image file from a specified location"
msgstr "Öppna en bildfil från en angiven plats"

#: ../app/actions/file-actions.c:94
msgctxt "file-action"
msgid "Create Template..."
msgstr "Skapa mall..."

#: ../app/actions/file-actions.c:95
msgctxt "file-action"
msgid "Create a new template from this image"
msgstr "Skapa en ny mall från denna bild"

#: ../app/actions/file-actions.c:100
msgctxt "file-action"
msgid "Re_vert"
msgstr "Åter_gå"

#: ../app/actions/file-actions.c:101
msgctxt "file-action"
msgid "Reload the image file from disk"
msgstr "Läs om bildfilen från disk"

#: ../app/actions/file-actions.c:106
msgctxt "file-action"
msgid "Close all"
msgstr "Stäng alla"

#: ../app/actions/file-actions.c:107
msgctxt "file-action"
msgid "Close all opened images"
msgstr "Stäng alla öppna bilder"

#: ../app/actions/file-actions.c:112
msgctxt "file-action"
msgid "_Quit"
msgstr "_Avsluta"

#: ../app/actions/file-actions.c:113
msgctxt "file-action"
msgid "Quit the GNU Image Manipulation Program"
msgstr "Avsluta GNU:s bildmanipuleringsprogram"

#: ../app/actions/file-actions.c:121
msgctxt "file-action"
msgid "_Save"
msgstr "_Spara"

#: ../app/actions/file-actions.c:122
msgctxt "file-action"
msgid "Save this image"
msgstr "Spara denna bild"

#: ../app/actions/file-actions.c:127
msgctxt "file-action"
msgid "Save _As..."
msgstr "Spara s_om..."

#: ../app/actions/file-actions.c:128
msgctxt "file-action"
msgid "Save this image with a different name"
msgstr "Spara denna bild med ett annat namn"

#: ../app/actions/file-actions.c:133
msgctxt "file-action"
msgid "Save a Cop_y..."
msgstr "Spara en _kopia..."

#: ../app/actions/file-actions.c:135
msgctxt "file-action"
msgid "Save a copy of this image, without affecting the source file (if any) or the current state of the image"
msgstr ""

#: ../app/actions/file-actions.c:140
msgctxt "file-action"
msgid "Save and Close..."
msgstr "Spara och stäng..."

#: ../app/actions/file-actions.c:141
msgctxt "file-action"
msgid "Save this image and close its window"
msgstr "Spara denna bild och stäng dess fönster"

#: ../app/actions/file-actions.c:146
msgctxt "file-action"
msgid "Export to"
msgstr "Exportera till"

#: ../app/actions/file-actions.c:147
msgctxt "file-action"
msgid "Export the image again"
msgstr "Exportera bilden igen"

#: ../app/actions/file-actions.c:152
msgctxt "file-action"
msgid "Over_write"
msgstr "Skr_iv över"

#: ../app/actions/file-actions.c:153
#, fuzzy
msgctxt "file-action"
msgid "Export the image back to the imported file in the import format"
msgstr "Exportera bilden tillbaka till importkällan i samma format som vid import"

#: ../app/actions/file-actions.c:158
msgctxt "file-action"
msgid "Export..."
msgstr "Exportera..."

#: ../app/actions/file-actions.c:159
msgctxt "file-action"
msgid "Export the image to various file formats such as PNG or JPEG"
msgstr "Exportera bilden till olika filformat såsom PNG eller JPEG"

#: ../app/actions/file-actions.c:292
#, c-format
msgid "Export to %s"
msgstr "Exportera till %s"

#: ../app/actions/file-actions.c:298
#, c-format
msgid "Over_write %s"
msgstr "Skriv ö_ver %s"

#: ../app/actions/file-actions.c:306
msgid "Export to"
msgstr "Exportera till"

#: ../app/actions/file-commands.c:112
#: ../app/actions/file-commands.c:492
#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:77
msgid "Open Image"
msgstr "Öppna bild"

#: ../app/actions/file-commands.c:133
msgid "Open Image as Layers"
msgstr "Öppna bild som lager"

#: ../app/actions/file-commands.c:265
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Inga ändringar behöver sparas"

#: ../app/actions/file-commands.c:272
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:95
msgid "Save Image"
msgstr "Spara bild"

#: ../app/actions/file-commands.c:278
msgid "Save a Copy of the Image"
msgstr "Spara en kopia av bilden"

#: ../app/actions/file-commands.c:356
msgid "Create New Template"
msgstr "Skapa en ny mall"

#: ../app/actions/file-commands.c:360
msgid "Enter a name for this template"
msgstr "Ange namn för denna mall"

#: ../app/actions/file-commands.c:394
msgid "Revert failed. No file name associated with this image."
msgstr "Återgång misslyckades. Inget filnamn är associerat med den här bilden."

#: ../app/actions/file-commands.c:407
msgid "Revert Image"
msgstr "Återgå till gammal bild"

#: ../app/actions/file-commands.c:438
#, c-format
msgid "Revert '%s' to '%s'?"
msgstr "Återgå från \"%s\" till \"%s\"?"

#: ../app/actions/file-commands.c:444
msgid "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all changes, including all undo information."
msgstr "Genom att återgå till den sparade versionen kommer du att förlora alla dina ändringar, inklusive all ångringsinformation"

#: ../app/actions/file-commands.c:655
msgid "(Unnamed Template)"
msgstr "(Namnlös mall)"

#: ../app/actions/file-commands.c:706
#, c-format
msgid ""
"Reverting to '%s' failed:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Återgång till \"%s\" misslyckades:\n"
"\n"
"%s"

#: ../app/actions/fonts-actions.c:43
msgctxt "fonts-action"
msgid "Fonts Menu"
msgstr "Typsnittsmeny"

#: ../app/actions/fonts-actions.c:47
msgctxt "fonts-action"
msgid "_Rescan Font List"
msgstr "_Läs om typsnittslista"

#: ../app/actions/fonts-actions.c:48
msgctxt "fonts-action"
msgid "Rescan the installed fonts"
msgstr "Sök igenom installerade typsnitt igen"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:45
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "Gradient Editor Menu"
msgstr "Gradientredigerarmeny"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:49
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "Left Color Type"
msgstr "Typ för vänsterfärg"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:51
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "_Load Left Color From"
msgstr "_Läs in vänsterfärg från"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:53
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "_Save Left Color To"
msgstr "_Spara vänsterfärg till"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:56
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "Right Color Type"
msgstr "Typ för högerfärg"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:58
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "Load Right Color Fr_om"
msgstr "_Läs in högerfärg från"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:60
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "Sa_ve Right Color To"
msgstr "_Spara högerfärg till"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:66
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "L_eft Endpoint's Color..."
msgstr "_Vänstra ändpunktens färg..."

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:71
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "R_ight Endpoint's Color..."
msgstr "_Högra ändpunktens färg..."

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:111
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "Ble_nd Endpoints' Colors"
msgstr "_Tona ändpunkternas färger"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:116
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "Blend Endpoints' Opacit_y"
msgstr "T_ona ändpunkternas opacitet"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:124
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "Edit Active Gradient"
msgstr "Redigera aktiv gradient"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:155
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "_Left Neighbor's Right Endpoint"
msgstr "_Vänstra grannens högra ändpunkt"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:160
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "_Right Endpoint"
msgstr "_Höger ändpunkt"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:165
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:213
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "_Foreground Color"
msgstr "_Förgrundsfärg"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:170
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:218
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "_Background Color"
msgstr "_Bakgrundsfärg"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:203
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "_Right Neighbor's Left Endpoint"
msgstr "_Högra grannens vänstra ändpunkt"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:208
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "_Left Endpoint"
msgstr "_Vänster ändpunkt"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:257
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:287
msgctxt "gradient-editor-color-type"
msgid "_Fixed"
msgstr "_Fast"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:262
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:292
msgctxt "gradient-editor-color-type"
msgid "F_oreground Color"
msgstr "F_örgrundsfärg"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:268
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:298
msgctxt "gradient-editor-color-type"
msgid "Fo_reground Color (Transparent)"
msgstr "Fö_rgrundsfärg (transparent)"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:273
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:303
msgctxt "gradient-editor-color-type"
msgid "_Background Color"
msgstr "_Bakgrundsfärg"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:279
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:309
msgctxt "gradient-editor-color-type"
msgid "B_ackground Color (Transparent)"
msgstr "B_akgrundsfärg (transparent)"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:317
msgctxt "gradient-editor-blending"
msgid "_Linear"
msgstr "_Linjär"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:322
msgctxt "gradient-editor-blending"
msgid "_Curved"
msgstr "_Kurvig"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:327
msgctxt "gradient-editor-blending"
msgid "_Sinusoidal"
msgstr "_Sinusformad"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:332
msgctxt "gradient-editor-blending"
msgid "Spherical (i_ncreasing)"
msgstr "Sfärisk (_ökande)"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:337
msgctxt "gradient-editor-blending"
msgid "Spherical (_decreasing)"
msgstr "Sfärisk (_minskande)"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:342
msgctxt "gradient-editor-blending"
msgid "(Varies)"
msgstr "(Varierar)"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:350
msgctxt "gradient-editor-coloring"
msgid "_RGB"
msgstr "_RGB"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:355
msgctxt "gradient-editor-coloring"
msgid "HSV (_counter-clockwise hue)"
msgstr "NMI (_moturs nyans)"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:360
msgctxt "gradient-editor-coloring"
msgid "HSV (clockwise _hue)"
msgstr "NMI (m_edurs-nyans)"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:365
msgctxt "gradient-editor-coloring"
msgid "(Varies)"
msgstr "(Varierar)"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:373
msgid "Zoom In"
msgstr "Zooma in"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:374
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:89
msgid "Zoom in"
msgstr "Zooma in"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:379
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zooma ut"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:380
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:95
msgid "Zoom out"
msgstr "Zooma ut"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:385
msgid "Zoom All"
msgstr "Zooma allt"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:386
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:101
msgid "Zoom all"
msgstr "Zooma allt"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:776
msgid "_Blending Function for Segment"
msgstr "_Toningsfunktion för segment"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:778
msgid "Coloring _Type for Segment"
msgstr "Färgnings_typ för segment"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:781
msgid "_Flip Segment"
msgstr "_Vänd på segment"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:783
msgid "_Replicate Segment..."
msgstr "_Replikera segment..."

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:785
msgid "Split Segment at _Midpoint"
msgstr "_Dela segment vid mittpunkt"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:787
msgid "Split Segment _Uniformly..."
msgstr "Dela segment _likformigt..."

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:789
msgid "_Delete Segment"
msgstr "_Ta bort segment"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:791
msgid "Re-_center Segment's Midpoint"
msgstr "_Centrera segmentets mittpunkt"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:793
msgid "Re-distribute _Handles in Segment"
msgstr "_Återfördela handtagen i segment"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:798
msgid "_Blending Function for Selection"
msgstr "_Toningsfunktion för markering"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:800
msgid "Coloring _Type for Selection"
msgstr "Färgnings_typ för markering"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:803
msgid "_Flip Selection"
msgstr "_Vänd markering"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:805
msgid "_Replicate Selection..."
msgstr "_Replikera markering..."

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:807
msgid "Split Segments at _Midpoints"
msgstr "_Dela segment vid mittpunkter"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:809
msgid "Split Segments _Uniformly..."
msgstr "Dela segmenten _likformigt..."

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:811
msgid "_Delete Selection"
msgstr "_Ta bort markering"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:813
msgid "Re-_center Midpoints in Selection"
msgstr "_Centrera mittpunkter i markering"

#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:815
msgid "Re-distribute _Handles in Selection"
msgstr "_Återfördela handtagen i markering"

#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:84
msgid "Left Endpoint Color"
msgstr "Vänstra ändpunktens färg"

#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:86
msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color"
msgstr "Gradientsegmentets vänstra ändpunktsfärg"

#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:235
msgid "Right Endpoint Color"
msgstr "Högra ändpunktens färg"

#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:237
msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color"
msgstr "Gradientsegmentets högra ändpunktsfärg"

#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:451
msgid "Replicate Segment"
msgstr "Replikera segment"

#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:452
msgid "Replicate Gradient Segment"
msgstr "Replikera gradientsegment"

#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:456
msgid "Replicate Selection"
msgstr "Replikera markering"

#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:457
msgid "Replicate Gradient Selection"
msgstr "Replikera markering av gradient"

#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:470
msgid "Replicate"
msgstr "Replikera"

#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:491
msgid ""
"Select the number of times\n"
"to replicate the selected segment."
msgstr ""
"Välj antalet gånger det\n"
"markerade segmentet ska replikeras."

#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:494
msgid ""
"Select the number of times\n"
"to replicate the selection."
msgstr ""
"Välj antalet gånger som\n"
"markeringen ska replikeras."

#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:553
msgid "Split Segment Uniformly"
msgstr "Dela segment likformigt"

#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:554
msgid "Split Gradient Segment Uniformly"
msgstr "Dela gradientsegmentet likformigt"

#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:558
msgid "Split Segments Uniformly"
msgstr "Dela segmenten likformigt"

#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:559
msgid "Split Gradient Segments Uniformly"
msgstr "Dela gradientsegmenten likformigt"

#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:572
msgid "Split"
msgstr "Dela"

#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:594
msgid ""
"Select the number of uniform parts\n"
"in which to split the selected segment."
msgstr ""
"Välj antalet likformiga delar som du\n"
"vill dela det markerade segmentet i."

#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:597
msgid ""
"Select the number of uniform parts\n"
"in which to split the segments in the selection."
msgstr ""
"Välj antalet likformiga delar som du\n"
"vill dela segmenten i markeringen i."

#: ../app/actions/gradients-actions.c:43
msgctxt "gradients-action"
msgid "Gradients Menu"
msgstr "Gradientmeny"

#: ../app/actions/gradients-actions.c:47
msgctxt "gradients-action"
msgid "_New Gradient"
msgstr "_Ny gradient"

#: ../app/actions/gradients-actions.c:48
msgctxt "gradients-action"
msgid "Create a new gradient"
msgstr "Skapa en ny gradient"

#: ../app/actions/gradients-actions.c:53
msgctxt "gradients-action"
msgid "D_uplicate Gradient"
msgstr "_Duplicera gradient"

#: ../app/actions/gradients-actions.c:54
msgctxt "gradients-action"
msgid "Duplicate this gradient"
msgstr "Duplicera denna gradient"

#: ../app/actions/gradients-actions.c:59
msgctxt "gradients-action"
msgid "Copy Gradient _Location"
msgstr "Kopiera _plats för gradient"

#: ../app/actions/gradients-actions.c:60
msgctxt "gradients-action"
msgid "Copy gradient file location to clipboard"
msgstr "Kopiera gradientfilens plats till urklipp"

#: ../app/actions/gradients-actions.c:65
msgctxt "gradients-action"
msgid "Save as _POV-Ray..."
msgstr "Spara som _POV-Ray..."

#: ../app/actions/gradients-actions.c:66
msgctxt "gradients-action"
msgid "Save gradient as POV-Ray"
msgstr "Spara gradient som POV-Ray"

#: ../app/actions/gradients-actions.c:71
msgctxt "gradients-action"
msgid "_Delete Gradient"
msgstr "_Ta bort gradient"

#: ../app/actions/gradients-actions.c:72
msgctxt "gradients-action"
msgid "Delete this gradient"
msgstr "Ta bort denna gradient"

#: ../app/actions/gradients-actions.c:77
msgctxt "gradients-action"
msgid "_Refresh Gradients"
msgstr "_Uppdatera gradienter"

#: ../app/actions/gradients-actions.c:78
msgctxt "gradients-action"
msgid "Refresh gradients"
msgstr "Uppdatera gradienter"

#: ../app/actions/gradients-actions.c:86
msgctxt "gradients-action"
msgid "_Edit Gradient..."
msgstr "R_edigera gradient..."

#: ../app/actions/gradients-actions.c:87
msgctxt "gradients-action"
msgid "Edit gradient"
msgstr "Redigera gradient"

#: ../app/actions/gradients-commands.c:65
#, c-format
msgid "Save '%s' as POV-Ray"
msgstr "Spara \"%s\" som POV-Ray"

#: ../app/actions/help-actions.c:37
#: ../app/actions/help-actions.c:40
msgctxt "help-action"
msgid "_Help"
msgstr "_Hjälp"

#: ../app/actions/help-actions.c:41
msgctxt "help-action"
msgid "Open the GIMP user manual"
msgstr "Öppna GIMP:s användarhandbok"

#: ../app/actions/help-actions.c:46
msgctxt "help-action"
msgid "_Context Help"
msgstr "_Sammanhangshjälp"

#: ../app/actions/help-actions.c:47
msgctxt "help-action"
msgid "Show the help for a specific user interface item"
msgstr "Visa hjälp för ett specifikt objekt i användargränssnittet"

#: ../app/actions/image-actions.c:48
#: ../app/actions/image-actions.c:52
msgctxt "image-action"
msgid "Image Menu"
msgstr "Bildmeny"

#: ../app/actions/image-actions.c:55
msgctxt "image-action"
msgid "_Image"
msgstr "_Bild"

#: ../app/actions/image-actions.c:56
msgctxt "image-action"
msgid "_Mode"
msgstr "_Läge"

#: ../app/actions/image-actions.c:57
msgctxt "image-action"
msgid "_Transform"
msgstr "_Transformera"

#: ../app/actions/image-actions.c:58
msgctxt "image-action"
msgid "_Guides"
msgstr "_Hjälplinjer"

#: ../app/actions/image-actions.c:60
msgctxt "image-action"
msgid "_Colors"
msgstr "_Färger"

#: ../app/actions/image-actions.c:61
msgctxt "image-action"
msgid "I_nfo"
msgstr "I_nfo"

#: ../app/actions/image-actions.c:62
msgctxt "image-action"
msgid "_Auto"
msgstr "_Auto"

#: ../app/actions/image-actions.c:63
msgctxt "image-action"
msgid "_Map"
msgstr "_Mappa"

#: ../app/actions/image-actions.c:64
msgctxt "image-action"
msgid "C_omponents"
msgstr "K_omponenter"

#: ../app/actions/image-actions.c:67
msgctxt "image-action"
msgid "_New..."
msgstr "_Ny..."

#: ../app/actions/image-actions.c:68
msgctxt "image-action"
msgid "Create a new image"
msgstr "Skapa en ny bild"

#: ../app/actions/image-actions.c:73
msgctxt "image-action"
msgid "Can_vas Size..."
msgstr "Storlek på r_ityta..."

#: ../app/actions/image-actions.c:74
msgctxt "image-action"
msgid "Adjust the image dimensions"
msgstr "Justera bildens dimensioner"

#: ../app/actions/image-actions.c:79
msgctxt "image-action"
msgid "Fit Canvas to L_ayers"
msgstr "An_passa rityta till lager"

#: ../app/actions/image-actions.c:80
msgctxt "image-action"
msgid "Resize the image to enclose all layers"
msgstr "Ändra storlek på bilden för att inkludera alla lager"

#: ../app/actions/image-actions.c:85
msgctxt "image-action"
msgid "F_it Canvas to Selection"
msgstr "Anpassa r_ityta till markering"

#: ../app/actions/image-actions.c:86
msgctxt "image-action"
msgid "Resize the image to the extents of the selection"
msgstr "Ändra bildens storlek till markeringens storlek"

#: ../app/actions/image-actions.c:91
msgctxt "image-action"
msgid "_Print Size..."
msgstr "_Utskriftsstorlek..."

#: ../app/actions/image-actions.c:92
msgctxt "image-action"
msgid "Adjust the print resolution"
msgstr "Justera utskriftsupplösningen"

#: ../app/actions/image-actions.c:97
msgctxt "image-action"
msgid "_Scale Image..."
msgstr "_Skala bild..."

#: ../app/actions/image-actions.c:98
msgctxt "image-action"
msgid "Change the size of the image content"
msgstr "Ändra storleken för bildinnehållet"

#: ../app/actions/image-actions.c:103
msgctxt "image-action"
msgid "_Crop to Selection"
msgstr "Besk_är till markering"

#: ../app/actions/image-actions.c:104
msgctxt "image-action"
msgid "Crop the image to the extents of the selection"
msgstr "Beskär bilden till markeringens storlek"

#: ../app/actions/image-actions.c:109
msgctxt "image-action"
msgid "_Duplicate"
msgstr "_Duplicera"

#: ../app/actions/image-actions.c:110
msgctxt "image-action"
msgid "Create a duplicate of this image"
msgstr "Skapa en dublett av denna bild"

#: ../app/actions/image-actions.c:115
msgctxt "image-action"
msgid "Merge Visible _Layers..."
msgstr "Sammanfoga _synliga lager..."

#: ../app/actions/image-actions.c:116
msgctxt "image-action"
msgid "Merge all visible layers into one layer"
msgstr "Sammanfoga alla synliga lager till ett lager"

#: ../app/actions/image-actions.c:121
msgctxt "image-action"
msgid "_Flatten Image"
msgstr "_Platta ut bilden"

#: ../app/actions/image-actions.c:122
msgctxt "image-action"
msgid "Merge all layers into one and remove transparency"
msgstr "Sammanfoga alla lager till ett och ta bort transparens"

#: ../app/actions/image-actions.c:127
msgctxt "image-action"
msgid "Configure G_rid..."
msgstr "Konfigurera _rutnät..."

#: ../app/actions/image-actions.c:128
msgctxt "image-action"
msgid "Configure the grid for this image"
msgstr "Konfigurera rutnätet för denna bild"

#: ../app/actions/image-actions.c:133
msgctxt "image-action"
msgid "Image Pr_operties"
msgstr "Bilde_genskaper"

#: ../app/actions/image-actions.c:134
msgctxt "image-action"
msgid "Display information about this image"
msgstr "Visa information om den här bilden"

#: ../app/actions/image-actions.c:142
msgctxt "image-convert-action"
msgid "_RGB"
msgstr "_RGB"

#: ../app/actions/image-actions.c:143
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to the RGB colorspace"
msgstr "Konvertera bilden till RGB-färgrymden"

#: ../app/actions/image-actions.c:147
msgctxt "image-convert-action"
msgid "_Grayscale"
msgstr "_Gråskala"

#: ../app/actions/image-actions.c:148
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to grayscale"
msgstr "Konvertera bilden till gråskala"

#: ../app/actions/image-actions.c:152
msgctxt "image-convert-action"
msgid "_Indexed..."
msgstr "_Indexerad..."

#: ../app/actions/image-actions.c:153
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to indexed colors"
msgstr "Konvertera bilden till indexerade färger"

#: ../app/actions/image-actions.c:160
msgctxt "image-action"
msgid "Flip _Horizontally"
msgstr "Vänd _horisontellt"

#: ../app/actions/image-actions.c:161
msgctxt "image-action"
msgid "Flip image horizontally"
msgstr "Vänd bilden horisontellt"

#: ../app/actions/image-actions.c:166
msgctxt "image-action"
msgid "Flip _Vertically"
msgstr "_Vänd vertikalt"

#: ../app/actions/image-actions.c:167
msgctxt "image-action"
msgid "Flip image vertically"
msgstr "Vänd bilden vertikalt"

#: ../app/actions/image-actions.c:175
msgctxt "image-action"
msgid "Rotate 90° _clockwise"
msgstr "Rotera 90° m_edsols"

#: ../app/actions/image-actions.c:176
msgctxt "image-action"
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Rotera bilden 90 grader åt höger"

#: ../app/actions/image-actions.c:181
msgctxt "image-action"
msgid "Rotate _180°"
msgstr "Rotera _180°"

#: ../app/actions/image-actions.c:182
msgctxt "image-action"
msgid "Turn the image upside-down"
msgstr "Vänd bilden upp och ned"

#: ../app/actions/image-actions.c:187
msgctxt "image-action"
msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
msgstr "Rotera 90° m_otsols"

#: ../app/actions/image-actions.c:188
msgctxt "image-action"
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Rotera bilden 90 grader åt vänster"

#: ../app/actions/image-commands.c:237
msgid "Set Image Canvas Size"
msgstr "Ställ in storlek på bildrityta"

#: ../app/actions/image-commands.c:266
#: ../app/actions/image-commands.c:290
#: ../app/actions/image-commands.c:583
msgid "Resizing"
msgstr "Ändrar storlek"

#: ../app/actions/image-commands.c:317
msgid "Set Image Print Resolution"
msgstr "Ange bildupplösning för utskrift"

#: ../app/actions/image-commands.c:379
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:159
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:247
#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:162
msgid "Flipping"
msgstr "Vänder"

#: ../app/actions/image-commands.c:403
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:602
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:694
#: ../app/pdb/image-cmds.c:533
#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:433
#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:245
#: ../app/tools/gimprotatetool.c:125
msgid "Rotating"
msgstr "Roterar"

#: ../app/actions/image-commands.c:429
#: ../app/actions/layers-commands.c:691
msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
msgstr "Kan inte beskära eftersom den aktuella markeringen är tom."

#: ../app/actions/image-commands.c:630
msgid "Change Print Size"
msgstr "Ändra utskriftsstorlek"

#: ../app/actions/image-commands.c:671
msgid "Scale Image"
msgstr "Skala bild"

#. Scaling
#: ../app/actions/image-commands.c:682
#: ../app/actions/layers-commands.c:1145
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1899
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:783
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:872
#: ../app/pdb/image-cmds.c:405
#: ../app/pdb/image-cmds.c:441
#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:524
#: ../app/pdb/layer-cmds.c:333
#: ../app/pdb/layer-cmds.c:378
#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:334
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:118
msgid "Scaling"
msgstr "Skalning"

#: ../app/actions/images-actions.c:43
msgctxt "images-action"
msgid "Images Menu"
msgstr "Bildmeny"

#: ../app/actions/images-actions.c:47
msgctxt "images-action"
msgid "_Raise Views"
msgstr "_Höj vyer"

#: ../app/actions/images-actions.c:48
msgctxt "images-action"
msgid "Raise this image's displays"
msgstr "Höj denna bilds displayer"

#: ../app/actions/images-actions.c:53
msgctxt "images-action"
msgid "_New View"
msgstr "_Ny vy"

#: ../app/actions/images-actions.c:54
msgctxt "images-action"
msgid "Create a new display for this image"
msgstr "Skapa en ny display för denna bild"

#: ../app/actions/images-actions.c:59
msgctxt "images-action"
msgid "_Delete Image"
msgstr "_Ta bort bild"

#: ../app/actions/images-actions.c:60
msgctxt "images-action"
msgid "Delete this image"
msgstr "Ta bort denna bild"

#: ../app/actions/layers-actions.c:49
msgctxt "layers-action"
msgid "Layers Menu"
msgstr "Lagermeny"

#: ../app/actions/layers-actions.c:53
msgctxt "layers-action"
msgid "_Layer"
msgstr "_Lager"

#: ../app/actions/layers-actions.c:55
msgctxt "layers-action"
msgid "Stac_k"
msgstr "Stac_k"

#: ../app/actions/layers-actions.c:57
msgctxt "layers-action"
msgid "_Mask"
msgstr "_Mask"

#: ../app/actions/layers-actions.c:59
msgctxt "layers-action"
msgid "Tr_ansparency"
msgstr "_Transparens"

#: ../app/actions/layers-actions.c:61
msgctxt "layers-action"
msgid "_Transform"
msgstr "_Transformera"

#: ../app/actions/layers-actions.c:63
msgctxt "layers-action"
msgid "_Properties"
msgstr "_Egenskaper"

#: ../app/actions/layers-actions.c:65
msgctxt "layers-action"
msgid "_Opacity"
msgstr "_Opacitet"

#: ../app/actions/layers-actions.c:67
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer _Mode"
msgstr "Lager_läge"

#: ../app/actions/layers-actions.c:70
msgctxt "layers-action"
msgid "Te_xt Tool"
msgstr "Te_xtverktyg"

#: ../app/actions/layers-actions.c:71
msgctxt "layers-action"
msgid "Activate the text tool on this text layer"
msgstr "Aktivera textverktyget på det här textlagret"

#: ../app/actions/layers-actions.c:76
msgctxt "layers-action"
msgid "_Edit Layer Attributes..."
msgstr "R_edigera lagerattribut..."

#: ../app/actions/layers-actions.c:77
msgctxt "layers-action"
msgid "Edit the layer's name"
msgstr "Redigera lagrets namn"

#: ../app/actions/layers-actions.c:82
#: ../app/actions/layers-actions.c:610
msgctxt "layers-action"
msgid "_New Layer..."
msgstr "_Nytt lager..."

#: ../app/actions/layers-actions.c:83
msgctxt "layers-action"
msgid "Create a new layer and add it to the image"
msgstr "Skapa ett nytt lager och lägg till det till bilden"

#: ../app/actions/layers-actions.c:88
#: ../app/actions/layers-actions.c:611
msgctxt "layers-action"
msgid "_New Layer"
msgstr "_Nytt lager"

#: ../app/actions/layers-actions.c:89
msgctxt "layers-action"
msgid "Create a new layer with last used values"
msgstr "Skapa ett nytt lager med senast använda värden"

#: ../app/actions/layers-actions.c:94
msgctxt "layers-action"
msgid "New from _Visible"
msgstr "Nytt från _synlig"

#: ../app/actions/layers-actions.c:96
msgctxt "layers-action"
msgid "Create a new layer from what is visible in this image"
msgstr "Skapa ett nytt lager från vad som är synligt i denna bild"

#: ../app/actions/layers-actions.c:101
msgctxt "layers-action"
msgid "New Layer _Group..."
msgstr "Ny lager_grupp..."

#: ../app/actions/layers-actions.c:102
msgctxt "layers-action"
msgid "Create a new layer group and add it to the image"
msgstr "Skapa en ny lagergrupp och lägg till den till bilden"

#: ../app/actions/layers-actions.c:107
msgctxt "layers-action"
msgid "D_uplicate Layer"
msgstr "_Duplicera lager"

#: ../app/actions/layers-actions.c:109
msgctxt "layers-action"
msgid "Create a duplicate of the layer and add it to the image"
msgstr "Skapa en dublett av lagret och lägg till det till bilden"

#: ../app/actions/layers-actions.c:114
msgctxt "layers-action"
msgid "_Delete Layer"
msgstr "_Ta bort lager"

#: ../app/actions/layers-actions.c:115
msgctxt "layers-action"
msgid "Delete this layer"
msgstr "Ta bort detta lager"

#: ../app/actions/layers-actions.c:120
msgctxt "layers-action"
msgid "_Raise Layer"
msgstr "_Höj lager"

#: ../app/actions/layers-actions.c:121
msgctxt "layers-action"
msgid "Raise this layer one step in the layer stack"
msgstr "Höj det här lagret ett steg i lagerstacken"

#: ../app/actions/layers-actions.c:126
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer to _Top"
msgstr "_Lager till toppen"

#: ../app/actions/layers-actions.c:127
msgctxt "layers-action"
msgid "Move this layer to the top of the layer stack"
msgstr "Flytta det här lagret till toppen i lagerstacken"

#: ../app/actions/layers-actions.c:132
msgctxt "layers-action"
msgid "_Lower Layer"
msgstr "_Sänk lager"

#: ../app/actions/layers-actions.c:133
msgctxt "layers-action"
msgid "Lower this layer one step in the layer stack"
msgstr "Sänk det här lagret ett steg i lagerstacken"

#: ../app/actions/layers-actions.c:138
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer to _Bottom"
msgstr "Lager till _botten"

#: ../app/actions/layers-actions.c:139
msgctxt "layers-action"
msgid "Move this layer to the bottom of the layer stack"
msgstr "Flytta det här lagret till botten i lagerstacken"

#: ../app/actions/layers-actions.c:144
msgctxt "layers-action"
msgid "_Anchor Layer"
msgstr "För_ankra lager"

#: ../app/actions/layers-actions.c:145
msgctxt "layers-action"
msgid "Anchor the floating layer"
msgstr "Förankra det flytande lagret"

#: ../app/actions/layers-actions.c:150
msgctxt "layers-action"
msgid "Merge Do_wn"
msgstr "Sammanfoga _nedåt"

#: ../app/actions/layers-actions.c:151
#, fuzzy
msgctxt "layers-action"
msgid "Merge this layer with the first visible layer below it"
msgstr "Sammanfoga det här lagret med lagret under det"

#: ../app/actions/layers-actions.c:156
msgctxt "layers-action"
msgid "Merge Layer Group"
msgstr "Sammanfoga lagergrupp"

#: ../app/actions/layers-actions.c:157
msgctxt "layers-action"
msgid "Merge the layer group's layers into one normal layer"
msgstr "Sammanfoga lagergruppens lager till ett normalt lager"

#: ../app/actions/layers-actions.c:162
msgctxt "layers-action"
msgid "Merge _Visible Layers..."
msgstr "Sammanfoga _synliga lager..."

#: ../app/actions/layers-actions.c:163
msgctxt "layers-action"
msgid "Merge all visible layers into one layer"
msgstr "Sammanfoga alla synliga lager till ett lager"

#: ../app/actions/layers-actions.c:168
msgctxt "layers-action"
msgid "_Flatten Image"
msgstr "_Platta ut bilden"

#: ../app/actions/layers-actions.c:169
msgctxt "layers-action"
msgid "Merge all layers into one and remove transparency"
msgstr "Sammanfoga alla lager till ett och ta bort transparens"

#: ../app/actions/layers-actions.c:174
msgctxt "layers-action"
msgid "_Discard Text Information"
msgstr "_Förkasta textinformation"

#: ../app/actions/layers-actions.c:175
msgctxt "layers-action"
msgid "Turn this text layer into a normal layer"
msgstr "Gör om det här textlagret till ett vanligt lager"

#: ../app/actions/layers-actions.c:180
msgctxt "layers-action"
msgid "Text to _Path"
msgstr "Text till sl_inga"

#: ../app/actions/layers-actions.c:181
msgctxt "layers-action"
msgid "Create a path from this text layer"
msgstr "Skapa en slinga från detta textlager"

#: ../app/actions/layers-actions.c:186
msgctxt "layers-action"
msgid "Text alon_g Path"
msgstr "Text län_gs slinga"

#: ../app/actions/layers-actions.c:187
msgctxt "layers-action"
msgid "Warp this layer's text along the current path"
msgstr "Vrid lagrets text längs den aktuella slingan"

#: ../app/actions/layers-actions.c:192
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer B_oundary Size..."
msgstr "St_orlek på lagergräns..."

#: ../app/actions/layers-actions.c:193
msgctxt "layers-action"
msgid "Adjust the layer dimensions"
msgstr "Justera lagrets dimensioner"

#: ../app/actions/layers-actions.c:198
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer to _Image Size"
msgstr "Lagerstorlek som _bilden"

#: ../app/actions/layers-actions.c:199
msgctxt "layers-action"
msgid "Resize the layer to the size of the image"
msgstr "Ändra storlek på lagret till storleken för bilden"

#: ../app/actions/layers-actions.c:204
msgctxt "layers-action"
msgid "_Scale Layer..."
msgstr "S_kala lager..."

#: ../app/actions/layers-actions.c:205
msgctxt "layers-action"
msgid "Change the size of the layer content"
msgstr "Ändra storleken på lagerinnehållet"

#: ../app/actions/layers-actions.c:210
msgctxt "layers-action"
msgid "_Crop to Selection"
msgstr "Besk_är till markering"

#: ../app/actions/layers-actions.c:211
msgctxt "layers-action"
msgid "Crop the layer to the extents of the selection"
msgstr "Beskär lagret till markeringens storlek"

#: ../app/actions/layers-actions.c:216
msgctxt "layers-action"
msgid "Add La_yer Mask..."
msgstr "L_ägg till lagermask..."

#: ../app/actions/layers-actions.c:218
msgctxt "layers-action"
msgid "Add a mask that allows non-destructive editing of transparency"
msgstr "Lägg till en mask som tillåter icke-förstörande redigering av transparens"

#: ../app/actions/layers-actions.c:223
msgctxt "layers-action"
msgid "Add Alpha C_hannel"
msgstr "Lägg till al_fakanal"

#: ../app/actions/layers-actions.c:224
msgctxt "layers-action"
msgid "Add transparency information to the layer"
msgstr "Lägg till transparensinformation till lagret"

#: ../app/actions/layers-actions.c:229
msgctxt "layers-action"
msgid "_Remove Alpha Channel"
msgstr "_Ta bort alfakanal"

#: ../app/actions/layers-actions.c:230
msgctxt "layers-action"
msgid "Remove transparency information from the layer"
msgstr "Ta bort transparensinformation från lagret"

#: ../app/actions/layers-actions.c:238
msgctxt "layers-action"
msgid "Lock Alph_a Channel"
msgstr "Lås al_fakanal"

#: ../app/actions/layers-actions.c:240
msgctxt "layers-action"
msgid "Keep transparency information on this layer from being modified"
msgstr "Låt inte transparensinformation på det här lagret ändras"

#: ../app/actions/layers-actions.c:246
msgctxt "layers-action"
msgid "_Edit Layer Mask"
msgstr "R_edigera lagermask"

#: ../app/actions/layers-actions.c:247
msgctxt "layers-action"
msgid "Work on the layer mask"
msgstr "Arbeta på lagermasken"

#: ../app/actions/layers-actions.c:253
msgctxt "layers-action"
msgid "S_how Layer Mask"
msgstr "Vis_a lagermask"

#: ../app/actions/layers-actions.c:259
msgctxt "layers-action"
msgid "_Disable Layer Mask"
msgstr "_Inaktivera lagermask"

#: ../app/actions/layers-actions.c:260
msgctxt "layers-action"
msgid "Dismiss the effect of the layer mask"
msgstr "Ta bort effekten för lagermasken"

#: ../app/actions/layers-actions.c:269
msgctxt "layers-action"
msgid "Apply Layer _Mask"
msgstr "_Tillämpa lagermask"

#: ../app/actions/layers-actions.c:270
msgctxt "layers-action"
msgid "Apply the effect of the layer mask and remove it"
msgstr "Tillämpa effekten för lagermasken och ta bort den"

#: ../app/actions/layers-actions.c:275
msgctxt "layers-action"
msgid "Delete Layer Mas_k"
msgstr "_Ta bort lagermask"

#: ../app/actions/layers-actions.c:276
msgctxt "layers-action"
msgid "Remove the layer mask and its effect"
msgstr "Ta bort lagermasken och dess effekt"

#: ../app/actions/layers-actions.c:284
msgctxt "layers-action"
msgid "_Mask to Selection"
msgstr "_Mask till markering"

#: ../app/actions/layers-actions.c:285
msgctxt "layers-action"
msgid "Replace the selection with the layer mask"
msgstr "Ersätt markeringen med lagermasken"

#: ../app/actions/layers-actions.c:290
msgctxt "layers-action"
msgid "_Add to Selection"
msgstr "_Lägg till i markering"

#: ../app/actions/layers-actions.c:291
msgctxt "layers-action"
msgid "Add the layer mask to the current selection"
msgstr "Lägg till lagermasken till den aktuella markeringen"

#: ../app/actions/layers-actions.c:296
#: ../app/actions/layers-actions.c:325
msgctxt "layers-action"
msgid "_Subtract from Selection"
msgstr "_Ta bort från markering"

#: ../app/actions/layers-actions.c:297
msgctxt "layers-action"
msgid "Subtract the layer mask from the current selection"
msgstr "Ta bort lagermasken från den aktuella markeringen"

#: ../app/actions/layers-actions.c:302
#: ../app/actions/layers-actions.c:332
msgctxt "layers-action"
msgid "_Intersect with Selection"
msgstr "_Snitt med markering"

#: ../app/actions/layers-actions.c:303
msgctxt "layers-action"
msgid "Intersect the layer mask with the current selection"
msgstr "Skär ut lagermasken med den aktuella markeringen"

#: ../app/actions/layers-actions.c:311
msgctxt "layers-action"
msgid "Al_pha to Selection"
msgstr "_Alfa till markering"

#: ../app/actions/layers-actions.c:313
msgctxt "layers-action"
msgid "Replace the selection with the layer's alpha channel"
msgstr "Ersätt markeringen med lagrets alfakanal"

#: ../app/actions/layers-actions.c:318
msgctxt "layers-action"
msgid "A_dd to Selection"
msgstr "_Lägg till i markering"

#: ../app/actions/layers-actions.c:320
msgctxt "layers-action"
msgid "Add the layer's alpha channel to the current selection"
msgstr "Lägg till lagrets alfakanal till den aktuella markeringen"

#: ../app/actions/layers-actions.c:327
msgctxt "layers-action"
msgid "Subtract the layer's alpha channel from the current selection"
msgstr "Ta bort lagrets alfakanal från den aktuella markeringen"

#: ../app/actions/layers-actions.c:334
msgctxt "layers-action"
msgid "Intersect the layer's alpha channel with the current selection"
msgstr "Skär ut lagrets alfakanal med den aktuella markeringen"

#: ../app/actions/layers-actions.c:342
msgctxt "layers-action"
msgid "Select _Top Layer"
msgstr "Välj _översta lagret"

#: ../app/actions/layers-actions.c:343
msgctxt "layers-action"
msgid "Select the topmost layer"
msgstr "Välj det översta lagret"

#: ../app/actions/layers-actions.c:348
msgctxt "layers-action"
msgid "Select _Bottom Layer"
msgstr "Välj _nedersta lagret"

#: ../app/actions/layers-actions.c:349
msgctxt "layers-action"
msgid "Select the bottommost layer"
msgstr "Välj det nedersta lagret"

#: ../app/actions/layers-actions.c:354
msgctxt "layers-action"
msgid "Select _Previous Layer"
msgstr "Välj _föregående lager"

#: ../app/actions/layers-actions.c:355
msgctxt "layers-action"
msgid "Select the layer above the current layer"
msgstr "Välj lagret ovanför det aktuella lagret"

#: ../app/actions/layers-actions.c:360
msgctxt "layers-action"
msgid "Select _Next Layer"
msgstr "Välj _nästa lager"

#: ../app/actions/layers-actions.c:361
msgctxt "layers-action"
msgid "Select the layer below the current layer"
msgstr "Välj lagret under det aktuella lagret"

#. Will be followed with e.g. "Shift-Click
#. on thumbnail"
#.
#: ../app/actions/layers-actions.c:442
msgid "Shortcut: "
msgstr "Genväg: "

#. Will be prepended with a modifier key
#. string, e.g. "Shift"
#.
#: ../app/actions/layers-actions.c:447
msgid "-Click on thumbnail in Layers dockable"
msgstr ""

#: ../app/actions/layers-actions.c:605
#: ../app/actions/layers-actions.c:606
msgctxt "layers-action"
msgid "To _New Layer"
msgstr "Till _nytt lager"

#: ../app/actions/layers-commands.c:203
msgid "Layer Attributes"
msgstr "Lagerattribut"

#: ../app/actions/layers-commands.c:206
msgid "Edit Layer Attributes"
msgstr "Redigera lagerattribut"

#: ../app/actions/layers-commands.c:250
#: ../app/core/gimplayer.c:267
msgid "Layer"
msgstr "Lager"

#: ../app/actions/layers-commands.c:252
#: ../app/actions/layers-commands.c:320
#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:326
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:837
msgid "New Layer"
msgstr "Nytt lager"

#: ../app/actions/layers-commands.c:255
msgid "Create a New Layer"
msgstr "Skapa ett nytt lager"

#: ../app/actions/layers-commands.c:356
msgid "Visible"
msgstr "Synlig"

#: ../app/actions/layers-commands.c:618
msgid "Set Layer Boundary Size"
msgstr "Ställ in storlek på lagergräns"

#: ../app/actions/layers-commands.c:663
msgid "Scale Layer"
msgstr "Skala lager"

#: ../app/actions/layers-commands.c:701
msgid "Crop Layer"
msgstr "Beskär lager"

#: ../app/actions/layers-commands.c:1080
msgid "Please select a channel first"
msgstr "Välj en kanal först"

#: ../app/actions/layers-commands.c:1088
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:82
msgid "Add Layer Mask"
msgstr "Lägg till lagermask"

#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:43
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "Palette Editor Menu"
msgstr "Palettredigeringsmeny"

#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:47
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "_Edit Color..."
msgstr "R_edigera färg..."

#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:48
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "Edit this entry"
msgstr "Redigera detta objekt"

#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:53
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "_Delete Color"
msgstr "_Ta bort färg"

#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:54
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "Delete this entry"
msgstr "Ta bort detta objekt"

#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:62
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "Edit Active Palette"
msgstr "Redigera aktiv palett"

#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:71
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "New Color from _FG"
msgstr "Ny färg från _FG"

#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:73
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "Create a new entry from the foreground color"
msgstr "Skapa ett nytt objekt från förgrundsfärgen"

#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:78
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "New Color from _BG"
msgstr "Ny färg från _BG"

#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:80
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "Create a new entry from the background color"
msgstr "Skapa ett nytt objekt från bakgrundsfärgen"

#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:88
msgid "Zoom _In"
msgstr "Zooma _in"

#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:94
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Zooma _ut"

#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:100
msgid "Zoom _All"
msgstr "_Zooma allt"

#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:68
msgid "Edit Palette Color"
msgstr "Redigera palettfärg"

#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:70
msgid "Edit Color Palette Entry"
msgstr "Redigera färgpalettpost"

#: ../app/actions/palettes-actions.c:43
msgctxt "palettes-action"
msgid "Palettes Menu"
msgstr "Palettmeny"

#: ../app/actions/palettes-actions.c:47
msgctxt "palettes-action"
msgid "_New Palette"
msgstr "_Ny palett"

#: ../app/actions/palettes-actions.c:48
msgctxt "palettes-action"
msgid "Create a new palette"
msgstr "Skapa en ny palett"

#: ../app/actions/palettes-actions.c:53
msgctxt "palettes-action"
msgid "_Import Palette..."
msgstr "_Importera palett..."

#: ../app/actions/palettes-actions.c:54
msgctxt "palettes-action"
msgid "Import palette"
msgstr "Importera palett"

#: ../app/actions/palettes-actions.c:59
msgctxt "palettes-action"
msgid "D_uplicate Palette"
msgstr "_Duplicera palett"

#: ../app/actions/palettes-actions.c:60
msgctxt "palettes-action"
msgid "Duplicate this palette"
msgstr "Duplicera denna palett"

#: ../app/actions/palettes-actions.c:65
msgctxt "palettes-action"
msgid "_Merge Palettes..."
msgstr "_Sammanfoga paletter..."

#: ../app/actions/palettes-actions.c:66
msgctxt "palettes-action"
msgid "Merge palettes"
msgstr "Sammanfoga paletter"

#: ../app/actions/palettes-actions.c:71
msgctxt "palettes-action"
msgid "Copy Palette _Location"
msgstr "Kopiera palettens _plats"

#: ../app/actions/palettes-actions.c:72
msgctxt "palettes-action"
msgid "Copy palette file location to clipboard"
msgstr "Kopiera palettfilens plats till urklipp"

#: ../app/actions/palettes-actions.c:77
msgctxt "palettes-action"
msgid "_Delete Palette"
msgstr "_Ta bort palett"

#: ../app/actions/palettes-actions.c:78
msgctxt "palettes-action"
msgid "Delete this palette"
msgstr "Ta bort denna palett"

#: ../app/actions/palettes-actions.c:83
msgctxt "palettes-action"
msgid "_Refresh Palettes"
msgstr "_Uppdatera paletter"

#: ../app/actions/palettes-actions.c:84
msgctxt "palettes-action"
msgid "Refresh palettes"
msgstr "Uppdatera paletter"

#: ../app/actions/palettes-actions.c:92
msgctxt "palettes-action"
msgid "_Edit Palette..."
msgstr "R_edigera palett..."

#: ../app/actions/palettes-actions.c:93
msgctxt "palettes-action"
msgid "Edit palette"
msgstr "Redigera palett"

#: ../app/actions/palettes-commands.c:72
msgid "Merge Palette"
msgstr "Sammanfoga palett"

#: ../app/actions/palettes-commands.c:76
msgid "Enter a name for the merged palette"
msgstr "Ange namn för den sammanfogade paletten"

#: ../app/actions/patterns-actions.c:42
msgctxt "patterns-action"
msgid "Patterns Menu"
msgstr "Mönstermeny"

#: ../app/actions/patterns-actions.c:46
msgctxt "patterns-action"
msgid "_Open Pattern as Image"
msgstr "_Öppna mönster som bild"

#: ../app/actions/patterns-actions.c:47
msgctxt "patterns-action"
msgid "Open this pattern as an image"
msgstr "Öppna detta mönster som en bild"

#: ../app/actions/patterns-actions.c:52
msgctxt "patterns-action"
msgid "_New Pattern"
msgstr "_Nytt mönster"

#: ../app/actions/patterns-actions.c:53
msgctxt "patterns-action"
msgid "Create a new pattern"
msgstr "Skapa ett nytt mönster"

#: ../app/actions/patterns-actions.c:58
msgctxt "patterns-action"
msgid "D_uplicate Pattern"
msgstr "_Duplicera mönster"

#: ../app/actions/patterns-actions.c:59
msgctxt "patterns-action"
msgid "Duplicate this pattern"
msgstr "Duplicera detta mönster"

#: ../app/actions/patterns-actions.c:64
msgctxt "patterns-action"
msgid "Copy Pattern _Location"
msgstr "Kopiera mönster_plats"

#: ../app/actions/patterns-actions.c:65
msgctxt "patterns-action"
msgid "Copy pattern file location to clipboard"
msgstr "Kopiera mönsterfilens plats till urklipp"

#: ../app/actions/patterns-actions.c:70
msgctxt "patterns-action"
msgid "_Delete Pattern"
msgstr "_Ta bort mönster"

#: ../app/actions/patterns-actions.c:71
msgctxt "patterns-action"
msgid "Delete this pattern"
msgstr "Ta bort detta mönster"

#: ../app/actions/patterns-actions.c:76
msgctxt "patterns-action"
msgid "_Refresh Patterns"
msgstr "_Uppdatera mönster"

#: ../app/actions/patterns-actions.c:77
msgctxt "patterns-action"
msgid "Refresh patterns"
msgstr "Uppdatera mönster"

#: ../app/actions/patterns-actions.c:85
msgctxt "patterns-action"
msgid "_Edit Pattern..."
msgstr "R_edigera mönster..."

#: ../app/actions/patterns-actions.c:86
msgctxt "patterns-action"
msgid "Edit pattern"
msgstr "Redigera mönster"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:85
msgctxt "plug-in-action"
msgid "Filte_rs"
msgstr "Filte_r"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:87
msgctxt "plug-in-action"
msgid "Recently Used"
msgstr "Senast använda"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:89
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Blur"
msgstr "_Oskärpa"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:91
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Noise"
msgstr "_Brus"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:93
msgctxt "plug-in-action"
msgid "Edge-De_tect"
msgstr "_Leta kanter"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:95
msgctxt "plug-in-action"
msgid "En_hance"
msgstr "Fö_rbättra"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:97
msgctxt "plug-in-action"
msgid "C_ombine"
msgstr "K_ombinera"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:99
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Generic"
msgstr "_Allmänna"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:101
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Light and Shadow"
msgstr "_Ljus och skugga"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:103
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Distorts"
msgstr "För_vräng"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:105
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Artistic"
msgstr "Ar_tistiska"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:107
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Decor"
msgstr "_Dekor"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:109
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Map"
msgstr "_Mappa"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:111
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Render"
msgstr "_Rendera"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:113
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Clouds"
msgstr "_Moln"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:115
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Nature"
msgstr "_Natur"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:117
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Pattern"
msgstr "_Mönster"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:119
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Web"
msgstr "_Webb"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:121
msgctxt "plug-in-action"
msgid "An_imation"
msgstr "An_imation"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:124
msgctxt "plug-in-action"
msgid "Reset all _Filters"
msgstr "Återställ alla _filter"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:125
msgctxt "plug-in-action"
msgid "Reset all plug-ins to their default settings"
msgstr "Återställ alla insticksmoduler till deras standardinställningar"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:133
msgctxt "plug-in-action"
msgid "Re_peat Last"
msgstr "Upp_repa senaste"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:135
msgctxt "plug-in-action"
msgid "Rerun the last used plug-in using the same settings"
msgstr "Kör senast använda insticksmodul igen med samma inställningar"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:140
msgctxt "plug-in-action"
msgid "R_e-Show Last"
msgstr "Visa s_enaste igen"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:141
msgctxt "plug-in-action"
msgid "Show the last used plug-in dialog again"
msgstr "Visa dialogrutan för senast använda insticksmodul igen"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:551
#, c-format
msgid "Re_peat \"%s\""
msgstr "U_pprepa \"%s\""

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:552
#, c-format
msgid "R_e-Show \"%s\""
msgstr "V_isa \"%s\" igen"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:568
msgid "Repeat Last"
msgstr "Upprepa senaste"

#: ../app/actions/plug-in-actions.c:570
msgid "Re-Show Last"
msgstr "Visa senaste igen"

#: ../app/actions/plug-in-commands.c:262
msgid "Reset all Filters"
msgstr "Återställ alla filter"

#: ../app/actions/plug-in-commands.c:281
msgid "Do you really want to reset all filters to default values?"
msgstr "Vill du verkligen återställa alla filter till standardvärden?"

#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:43
msgctxt "quick-mask-action"
msgid "Quick Mask Menu"
msgstr "Snabbmaskmeny"

#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:47
msgctxt "quick-mask-action"
msgid "_Configure Color and Opacity..."
msgstr "_Konfigurera färg och opacitet..."

#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:55
msgctxt "quick-mask-action"
msgid "Toggle _Quick Mask"
msgstr "Växla _snabbmask"

#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:56
msgctxt "quick-mask-action"
msgid "Toggle Quick Mask on/off"
msgstr "Växla snabbmask av/på"

#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:65
msgctxt "quick-mask-action"
msgid "Mask _Selected Areas"
msgstr "_Maskera markerade områden"

#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:70
msgctxt "quick-mask-action"
msgid "Mask _Unselected Areas"
msgstr "Maskera _omarkerade områden"

#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:105
msgid "Quick Mask Attributes"
msgstr "Redigera snabbmaskattribut"

#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:108
msgid "Edit Quick Mask Attributes"
msgstr "Redigera snabbmaskattribut"

#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:110
msgid "Edit Quick Mask Color"
msgstr "Redigera snabbmaskfärg"

#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:111
msgid "_Mask opacity:"
msgstr "_Maskopacitet:"

# <janne> "sampel" är vad man använder i digitalteknik och bildbehandling
# så vitt jag förstår
#
#: ../app/actions/sample-points-actions.c:39
msgctxt "sample-points-action"
msgid "Sample Point Menu"
msgstr "Sampelpunktsmeny"

#: ../app/actions/sample-points-actions.c:46
msgctxt "sample-points-action"
msgid "_Sample Merged"
msgstr "Sa_mpla sammanfogade"

#: ../app/actions/sample-points-actions.c:48
msgctxt "sample-points-action"
msgid "Use the composite color of all visible layers"
msgstr "Använd kompositfärgen för alla synliga lager"

#: ../app/actions/select-actions.c:44
msgctxt "select-action"
msgid "Selection Editor Menu"
msgstr "Meny för markeringsredigerare"

#: ../app/actions/select-actions.c:47
msgctxt "select-action"
msgid "_Select"
msgstr "_Markera"

#: ../app/actions/select-actions.c:50
msgctxt "select-action"
msgid "_All"
msgstr "_Allt"

#: ../app/actions/select-actions.c:51
msgctxt "select-action"
msgid "Select everything"
msgstr "Markera allt"

#: ../app/actions/select-actions.c:56
msgctxt "select-action"
msgid "_None"
msgstr "_Inget"

#: ../app/actions/select-actions.c:57
msgctxt "select-action"
msgid "Dismiss the selection"
msgstr "Förkasta markeringen"

#: ../app/actions/select-actions.c:62
msgctxt "select-action"
msgid "_Invert"
msgstr "_Invertera"

#: ../app/actions/select-actions.c:63
msgctxt "select-action"
msgid "Invert the selection"
msgstr "Invertera markeringen"

#: ../app/actions/select-actions.c:68
msgctxt "select-action"
msgid "_Float"
msgstr "_Flytande"

#: ../app/actions/select-actions.c:69
msgctxt "select-action"
msgid "Create a floating selection"
msgstr "Skapa en flytande markering"

#: ../app/actions/select-actions.c:74
msgctxt "select-action"
msgid "Fea_ther..."
msgstr "Fj_äder..."

#: ../app/actions/select-actions.c:76
msgctxt "select-action"
msgid "Blur the selection border so that it fades out smoothly"
msgstr "Gör markeringsramen oskarp så att den tonas ut mjukt"

#: ../app/actions/select-actions.c:81
msgctxt "select-action"
msgid "_Sharpen"
msgstr "Gör _skarpare"

#: ../app/actions/select-actions.c:82
#, fuzzy
msgctxt "select-action"
msgid "Remove fuzziness from the selection"
msgstr "Ta bort luddigheten från markeringen"

#: ../app/actions/select-actions.c:87
msgctxt "select-action"
msgid "S_hrink..."
msgstr "För_minska..."

#: ../app/actions/select-actions.c:88
msgctxt "select-action"
msgid "Contract the selection"
msgstr "Förminska markeringen"

#: ../app/actions/select-actions.c:93
msgctxt "select-action"
msgid "_Grow..."
msgstr "Först_ora..."

#: ../app/actions/select-actions.c:94
msgctxt "select-action"
msgid "Enlarge the selection"
msgstr "Förstora markeringen"

#: ../app/actions/select-actions.c:99
msgctxt "select-action"
msgid "Bo_rder..."
msgstr "Kan_t..."

#: ../app/actions/select-actions.c:100
msgctxt "select-action"
msgid "Replace the selection by its border"
msgstr "Ersätt markeringen med dess kant"

#: ../app/actions/select-actions.c:105
msgctxt "select-action"
msgid "Save to _Channel"
msgstr "S_para till kanal"

#: ../app/actions/select-actions.c:106
msgctxt "select-action"
msgid "Save the selection to a channel"
msgstr "Spara markeringen till en kanal"

#: ../app/actions/select-actions.c:111
msgctxt "select-action"
msgid "_Stroke Selection..."
msgstr "_Stryk längs markering..."

#: ../app/actions/select-actions.c:112
msgctxt "select-action"
msgid "Paint along the selection outline"
msgstr "Måla längs markeringens kontur"

#: ../app/actions/select-actions.c:117
msgctxt "select-action"
msgid "_Stroke Selection"
msgstr "_Stryk längs markering"

#: ../app/actions/select-actions.c:118
msgctxt "select-action"
msgid "Stroke the selection with last used values"
msgstr "Stryk längs markering med senast använda värden"

#: ../app/actions/select-commands.c:156
msgid "Feather Selection"
msgstr "Fjädra markering"

#: ../app/actions/select-commands.c:160
msgid "Feather selection by"
msgstr "Fjädermarkera med"

#: ../app/actions/select-commands.c:197
msgid "Shrink Selection"
msgstr "Krymp markering"

#: ../app/actions/select-commands.c:201
msgid "Shrink selection by"
msgstr "Krymp markering med"

#: ../app/actions/select-commands.c:209
msgid "_Shrink from image border"
msgstr "_Krymp från bildkanten"

#: ../app/actions/select-commands.c:237
msgid "Grow Selection"
msgstr "Öka markering"

#: ../app/actions/select-commands.c:241
msgid "Grow selection by"
msgstr "Öka markering med"

#: ../app/actions/select-commands.c:267
msgid "Border Selection"
msgstr "Kantmarkering"

#: ../app/actions/select-commands.c:271
msgid "Border selection by"
msgstr "Kantmarkering med"

#. Feather button
#: ../app/actions/select-commands.c:280
msgid "_Feather border"
msgstr "_Fjädra kant"

#. Edge lock button
#: ../app/actions/select-commands.c:293
msgid "_Lock selection to image edges"
msgstr "_Lås markering till bildkanterna"

#: ../app/actions/select-commands.c:345
#: ../app/actions/select-commands.c:378
#: ../app/actions/vectors-commands.c:386
#: ../app/actions/vectors-commands.c:420
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:281
msgid "There is no active layer or channel to stroke to."
msgstr "Det finns inget aktivt lager eller kanal att stryka till."

#: ../app/actions/select-commands.c:351
msgid "Stroke Selection"
msgstr "Stryk längs markering"

#: ../app/actions/templates-actions.c:41
msgctxt "templates-action"
msgid "Templates Menu"
msgstr "Mallmeny"

#: ../app/actions/templates-actions.c:45
msgctxt "templates-action"
msgid "_Create Image from Template"
msgstr "_Skapa bild från mall"

#: ../app/actions/templates-actions.c:46
msgctxt "templates-action"
msgid "Create a new image from the selected template"
msgstr "Skapa en ny bild från den valda mallen"

#: ../app/actions/templates-actions.c:51
msgctxt "templates-action"
msgid "_New Template..."
msgstr "_Ny mall..."

#: ../app/actions/templates-actions.c:52
msgctxt "templates-action"
msgid "Create a new template"
msgstr "Skapa en ny mall"

#: ../app/actions/templates-actions.c:57
msgctxt "templates-action"
msgid "D_uplicate Template..."
msgstr "_Duplicera mall..."

#: ../app/actions/templates-actions.c:58
msgctxt "templates-action"
msgid "Duplicate this template"
msgstr "Duplicera denna mall"

#: ../app/actions/templates-actions.c:63
msgctxt "templates-action"
msgid "_Edit Template..."
msgstr "R_edigera mall..."

#: ../app/actions/templates-actions.c:64
msgctxt "templates-action"
msgid "Edit this template"
msgstr "Redigera denna mall"

#: ../app/actions/templates-actions.c:69
msgctxt "templates-action"
msgid "_Delete Template"
msgstr "_Ta bort mall"

#: ../app/actions/templates-actions.c:70
msgctxt "templates-action"
msgid "Delete this template"
msgstr "Ta bort denna mall"

#: ../app/actions/templates-commands.c:110
msgid "New Template"
msgstr "Ny mall"

#: ../app/actions/templates-commands.c:113
msgid "Create a New Template"
msgstr "Skapa en ny mall"

#: ../app/actions/templates-commands.c:173
#: ../app/actions/templates-commands.c:176
msgid "Edit Template"
msgstr "Redigera mall"

#: ../app/actions/templates-commands.c:211
msgid "Delete Template"
msgstr "Ta bort mall"

#: ../app/actions/templates-commands.c:237
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?"
msgstr "Är du säker att du vill ta bort mallen \"%s\" från listan och från disk?"

#: ../app/actions/text-editor-actions.c:43
msgctxt "text-editor-action"
msgid "Open"
msgstr "Öppna"

#: ../app/actions/text-editor-actions.c:44
msgctxt "text-editor-action"
msgid "Load text from file"
msgstr "Läs in text från fil"

#: ../app/actions/text-editor-actions.c:49
msgctxt "text-editor-action"
msgid "Clear"
msgstr "Töm"

#: ../app/actions/text-editor-actions.c:50
msgctxt "text-editor-action"
msgid "Clear all text"
msgstr "Töm all text"

#: ../app/actions/text-editor-actions.c:58
msgctxt "text-editor-action"
msgid "LTR"
msgstr "VTH"

#: ../app/actions/text-editor-actions.c:59
msgctxt "text-editor-action"
msgid "From left to right"
msgstr "Från vänster till höger"

#: ../app/actions/text-editor-actions.c:64
msgctxt "text-editor-action"
msgid "RTL"
msgstr "HTV"

#: ../app/actions/text-editor-actions.c:65
msgctxt "text-editor-action"
msgid "From right to left"
msgstr "Från höger till vänster"

#: ../app/actions/text-editor-commands.c:62
#: ../app/actions/text-tool-commands.c:117
msgid "Open Text File (UTF-8)"
msgstr "Öppna textfil (UTF-8)"

#: ../app/actions/text-editor-commands.c:143
#: ../app/actions/text-tool-commands.c:226
#: ../app/config/gimpconfig-file.c:58
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:140
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:424
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:73
#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:81
#: ../app/core/gimpcurve-load.c:54
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:63
#: ../app/core/gimppalette-load.c:77
#: ../app/core/gimppalette-load.c:274
#: ../app/core/gimppalette-load.c:320
#: ../app/core/gimppalette-load.c:377
#: ../app/core/gimppalette-load.c:467
#: ../app/core/gimppalette-load.c:634
#: ../app/core/gimppattern-load.c:76
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:649
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:747
#: ../app/xcf/xcf.c:329
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för läsning: %s"

#: ../app/actions/text-tool-actions.c:50
msgctxt "text-tool-action"
msgid "Text Tool Menu"
msgstr "Textverktygsmeny"

#: ../app/actions/text-tool-actions.c:54
msgctxt "text-tool-action"
msgid "Input _Methods"
msgstr "Inmatnings_metoder"

#: ../app/actions/text-tool-actions.c:58
msgctxt "text-tool-action"
msgid "Cu_t"
msgstr "Klipp _ut"

#: ../app/actions/text-tool-actions.c:63
msgctxt "text-tool-action"
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiera"

#: ../app/actions/text-tool-actions.c:68
msgctxt "text-tool-action"
msgid "_Paste"
msgstr "Klistra _in"

#: ../app/actions/text-tool-actions.c:73
msgctxt "text-tool-action"
msgid "_Delete"
msgstr "_Ta bort"

#: ../app/actions/text-tool-actions.c:78
msgctxt "text-tool-action"
msgid "_Open text file..."
msgstr "_Öppna textfil..."

#: ../app/actions/text-tool-actions.c:83
msgctxt "text-tool-action"
msgid "Cl_ear"
msgstr "T_öm"

#: ../app/actions/text-tool-actions.c:84
msgctxt "text-tool-action"
msgid "Clear all text"
msgstr "Töm all text"

#: ../app/actions/text-tool-actions.c:89
msgctxt "text-tool-action"
msgid "_Path from Text"
msgstr "Slinga från _text"

#: ../app/actions/text-tool-actions.c:91
msgctxt "text-tool-action"
msgid "Create a path from the outlines of the current text"
msgstr "Skapa en slinga från konturerna för aktuell text"

#: ../app/actions/text-tool-actions.c:96
msgctxt "text-tool-action"
msgid "Text _along Path"
msgstr "Text _längs slinga"

#: ../app/actions/text-tool-actions.c:98
msgctxt "text-tool-action"
msgid "Bend the text along the currently active path"
msgstr "Vrid lagrets text längs den aktuella slingan"

#: ../app/actions/text-tool-actions.c:106
msgctxt "text-tool-action"
msgid "From left to right"
msgstr "Från vänster till höger"

#: ../app/actions/text-tool-actions.c:111
msgctxt "text-tool-action"
msgid "From right to left"
msgstr "Från höger till vänster"

#: ../app/actions/tool-options-actions.c:56
msgctxt "tool-options-action"
msgid "Tool Options Menu"
msgstr "Meny för verktygsalternativ"

#: ../app/actions/tool-options-actions.c:60
#, fuzzy
msgctxt "tool-options-action"
msgid "_Save Tool Preset"
msgstr "_Ta bort färg"

#: ../app/actions/tool-options-actions.c:64
#, fuzzy
msgctxt "tool-options-action"
msgid "_Restore Tool Preset"
msgstr "_Uppdatera penslar"

#: ../app/actions/tool-options-actions.c:68
#, fuzzy
msgctxt "tool-options-action"
msgid "E_dit Tool Preset"
msgstr "R_edigera färg..."

#: ../app/actions/tool-options-actions.c:72
#, fuzzy
msgctxt "tool-options-action"
msgid "_Delete Tool Preset"
msgstr "_Ta bort färg"

#: ../app/actions/tool-options-actions.c:76
#, fuzzy
msgctxt "tool-options-action"
msgid "_New Tool Preset..."
msgstr "R_edigera färg..."

#: ../app/actions/tool-options-actions.c:81
msgctxt "tool-options-action"
msgid "R_eset Tool Options"
msgstr "Åt_erställ verktygsalternativ"

#: ../app/actions/tool-options-actions.c:82
msgctxt "tool-options-action"
msgid "Reset to default values"
msgstr "Återställ till standardvärden"

#: ../app/actions/tool-options-actions.c:87
msgctxt "tool-options-action"
msgid "Reset _all Tool Options"
msgstr "Återställ _alla verktygsalternativ"

#: ../app/actions/tool-options-actions.c:88
msgctxt "tool-options-action"
msgid "Reset all tool options"
msgstr "Återställ alla verktygsalternativ"

#: ../app/actions/tool-options-commands.c:186
#, fuzzy
msgid "Reset All Tool Options"
msgstr "Återställ _alla verktygsalternativ"

#: ../app/actions/tool-options-commands.c:209
msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?"
msgstr "Vill du verkligen återställa alla verktygsalternativ till standardvärden?"

#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:44
#, fuzzy
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Tool Presets Menu"
msgstr "Verktygsmeny"

#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:48
#, fuzzy
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "_New Tool Preset"
msgstr "R_edigera färg..."

#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:49
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Create a new tool preset"
msgstr "Skapa ett nytt verktygsförval"

#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:54
#, fuzzy
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "D_uplicate Tool Preset"
msgstr "_Duplicera slinga"

#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:55
#, fuzzy
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Duplicate this tool preset"
msgstr "Duplicera denna slinga"

#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:60
#, fuzzy
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Copy Tool Preset _Location"
msgstr "Kopiera palettens _plats"

#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:61
#, fuzzy
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Copy tool preset file location to clipboard"
msgstr "Kopiera palettfilens plats till urklipp"

#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:66
#, fuzzy
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "_Delete Tool Preset"
msgstr "_Ta bort färg"

#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:67
#, fuzzy
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Delete this tool preset"
msgstr "Ta bort denna slinga"

#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:72
#, fuzzy
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "_Refresh Tool Presets"
msgstr "_Uppdatera penslar"

#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:73
#, fuzzy
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Refresh tool presets"
msgstr "Uppdatera penslar"

#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:81
#, fuzzy
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "_Edit Tool Preset..."
msgstr "R_edigera färg..."

#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:82
#, fuzzy
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Edit this tool preset"
msgstr "Redigera denna färg"

#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:42
#, fuzzy
msgctxt "tool-preset-editor-action"
msgid "Tool Preset Editor Menu"
msgstr "Palettredigeringsmeny"

#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:50
#, fuzzy
msgctxt "tool-preset-editor-action"
msgid "Edit Active Tool Preset"
msgstr "Redigera aktiv palett"

#: ../app/actions/tools-actions.c:45
msgctxt "tools-action"
msgid "_Tools"
msgstr "Ver_ktyg"

#: ../app/actions/tools-actions.c:46
msgctxt "tools-action"
msgid "_Selection Tools"
msgstr "Markerings_verktyg"

#: ../app/actions/tools-actions.c:47
msgctxt "tools-action"
msgid "_Paint Tools"
msgstr "_Målarverktyg"

#: ../app/actions/tools-actions.c:48
msgctxt "tools-action"
msgid "_Transform Tools"
msgstr "_Transformeringsverktyg"

#: ../app/actions/tools-actions.c:49
msgctxt "tools-action"
msgid "_Color Tools"
msgstr "_Färgverktyg"

#: ../app/actions/tools-actions.c:55
msgctxt "tools-action"
msgid "_By Color"
msgstr "_Efter färg"

#: ../app/actions/tools-actions.c:56
msgctxt "tools-action"
msgid "Select regions with similar colors"
msgstr "Markera regioner med liknande färger"

#: ../app/actions/tools-actions.c:61
msgctxt "tools-action"
msgid "_Arbitrary Rotation..."
msgstr "_Godtycklig rotering..."

#: ../app/actions/tools-actions.c:62
msgctxt "tools-action"
msgid "Rotate by an arbitrary angle"
msgstr "Rotera med en godtycklig vinkel"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:44
msgctxt "vectors-action"
msgid "Paths Menu"
msgstr "Slingmeny"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:48
msgctxt "vectors-action"
msgid "Path _Tool"
msgstr "_Slingverktyg"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:53
msgctxt "vectors-action"
msgid "_Edit Path Attributes..."
msgstr "R_edigera slingattribut..."

#: ../app/actions/vectors-actions.c:54
msgctxt "vectors-action"
msgid "Edit path attributes"
msgstr "Redigera slingattribut"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:59
msgctxt "vectors-action"
msgid "_New Path..."
msgstr "_Ny slinga..."

#: ../app/actions/vectors-actions.c:60
msgctxt "vectors-action"
msgid "Create a new path..."
msgstr "Skapa en ny slinga..."

#: ../app/actions/vectors-actions.c:65
msgctxt "vectors-action"
msgid "_New Path with last values"
msgstr "_Ny slinga med senaste värden"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:66
msgctxt "vectors-action"
msgid "Create a new path with last used values"
msgstr "Skapa en ny slinga med senast använda värden"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:71
msgctxt "vectors-action"
msgid "D_uplicate Path"
msgstr "_Duplicera slinga"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:72
msgctxt "vectors-action"
msgid "Duplicate this path"
msgstr "Duplicera denna slinga"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:77
msgctxt "vectors-action"
msgid "_Delete Path"
msgstr "_Ta bort slinga"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:78
msgctxt "vectors-action"
msgid "Delete this path"
msgstr "Ta bort denna slinga"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:83
msgctxt "vectors-action"
msgid "Merge _Visible Paths"
msgstr "Sammanfoga _synliga slingor"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:88
msgctxt "vectors-action"
msgid "_Raise Path"
msgstr "_Höj slinga"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:89
msgctxt "vectors-action"
msgid "Raise this path"
msgstr "Höj denna slinga"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:94
msgctxt "vectors-action"
msgid "Raise Path to _Top"
msgstr "Höj slingan till _överst"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:95
msgctxt "vectors-action"
msgid "Raise this path to the top"
msgstr "Höj denna slinga till överst"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:100
msgctxt "vectors-action"
msgid "_Lower Path"
msgstr "_Sänk slinga"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:101
msgctxt "vectors-action"
msgid "Lower this path"
msgstr "Sänk denna slinga"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:106
msgctxt "vectors-action"
msgid "Lower Path to _Bottom"
msgstr "Sänk slingan till _underst"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:107
msgctxt "vectors-action"
msgid "Lower this path to the bottom"
msgstr "Sänk denna slinga till underst"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:112
msgctxt "vectors-action"
msgid "Stro_ke Path..."
msgstr "Str_yk längs slinga..."

#: ../app/actions/vectors-actions.c:113
msgctxt "vectors-action"
msgid "Paint along the path"
msgstr "Måla längs slingan"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:118
msgctxt "vectors-action"
msgid "Stro_ke Path"
msgstr "Stry_k längs slinga"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:119
msgctxt "vectors-action"
msgid "Paint along the path with last values"
msgstr "Måla längs slingan med senaste värden"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:124
msgctxt "vectors-action"
msgid "Co_py Path"
msgstr "_Kopiera slinga"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:129
msgctxt "vectors-action"
msgid "Paste Pat_h"
msgstr "K_listra in slinga"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:134
msgctxt "vectors-action"
msgid "E_xport Path..."
msgstr "E_xportera slinga..."

#: ../app/actions/vectors-actions.c:139
msgctxt "vectors-action"
msgid "I_mport Path..."
msgstr "_Importera slinga..."

#: ../app/actions/vectors-actions.c:147
msgctxt "vectors-action"
msgid "_Visible"
msgstr "_Synlig"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:153
msgctxt "vectors-action"
msgid "_Linked"
msgstr "_Länkad"

#. GIMP_STOCK_LOCK
#: ../app/actions/vectors-actions.c:159
#, fuzzy
msgctxt "vectors-action"
msgid "L_ock strokes"
msgstr "Koppla ihop penseldrag"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:168
msgctxt "vectors-action"
msgid "Path to Sele_ction"
msgstr "_Slinga till markering"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:169
msgctxt "vectors-action"
msgid "Path to selection"
msgstr "Slinga till markering"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:174
msgctxt "vectors-action"
msgid "Fr_om Path"
msgstr "Fr_ån slinga"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:175
msgctxt "vectors-action"
msgid "Replace selection with path"
msgstr "Ersätt markeringen med slinga"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:180
msgctxt "vectors-action"
msgid "_Add to Selection"
msgstr "_Lägg till i markering"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:181
msgctxt "vectors-action"
msgid "Add path to selection"
msgstr "Lägg till slinga till markering"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:186
msgctxt "vectors-action"
msgid "_Subtract from Selection"
msgstr "_Ta bort från markering"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:187
msgctxt "vectors-action"
msgid "Subtract path from selection"
msgstr "Ta bort slinga från markering"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:192
msgctxt "vectors-action"
msgid "_Intersect with Selection"
msgstr "_Snitt med markering"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:193
msgctxt "vectors-action"
msgid "Intersect path with selection"
msgstr "Skär ut slinga med markering"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:201
msgctxt "vectors-action"
msgid "Selecti_on to Path"
msgstr "_Markering till slinga"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:202
#: ../app/actions/vectors-actions.c:208
msgctxt "vectors-action"
msgid "Selection to path"
msgstr "Markering till slinga"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:207
msgctxt "vectors-action"
msgid "To _Path"
msgstr "Till _slinga"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:213
msgctxt "vectors-action"
msgid "Selection to Path (_Advanced)"
msgstr "Markering till slinga (_avancerat)"

#: ../app/actions/vectors-actions.c:214
msgctxt "vectors-action"
msgid "Advanced options"
msgstr "Avancerade alternativ"

#: ../app/actions/vectors-commands.c:137
msgid "Path Attributes"
msgstr "Slingattribut"

#: ../app/actions/vectors-commands.c:140
msgid "Edit Path Attributes"
msgstr "Redigera slingattribut"

#: ../app/actions/vectors-commands.c:164
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:207
#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:250
msgid "Path"
msgstr "Slinga"

#: ../app/actions/vectors-commands.c:165
msgid "New Path"
msgstr "Ny slinga"

#: ../app/actions/vectors-commands.c:168
msgid "New Path Options"
msgstr "Alternativ för ny slinga"

#: ../app/actions/vectors-commands.c:392
#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:199
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1975
msgid "Stroke Path"
msgstr "Stryk längs slinga"

#: ../app/actions/view-actions.c:68
msgctxt "view-action"
msgid "_View"
msgstr "_Visa"

#: ../app/actions/view-actions.c:69
msgctxt "view-action"
msgid "_Zoom"
msgstr "_Zooma"

#: ../app/actions/view-actions.c:70
msgctxt "view-action"
msgid "_Padding Color"
msgstr "_Utfyllnadsfärg"

#: ../app/actions/view-actions.c:72
msgctxt "view-action"
msgid "Move to Screen"
msgstr "Flytta till skärm"

#: ../app/actions/view-actions.c:76
msgctxt "view-action"
msgid "_New View"
msgstr "_Ny vy"

#: ../app/actions/view-actions.c:77
msgctxt "view-action"
msgid "Create another view on this image"
msgstr "Skapa en annan vy på denna bild"

#: ../app/actions/view-actions.c:82
msgctxt "view-action"
msgid "_Close"
msgstr "S_täng"

#: ../app/actions/view-actions.c:83
msgctxt "view-action"
msgid "Close this image window"
msgstr "Stäng det här bildfönstret"

#: ../app/actions/view-actions.c:88
msgctxt "view-action"
msgid "_Fit Image in Window"
msgstr "_Passa bilden till fönster"

#: ../app/actions/view-actions.c:89
msgctxt "view-action"
msgid "Adjust the zoom ratio so that the image becomes fully visible"
msgstr "Justera zoomfaktorn så att bilden blir fullständigt synlig"

#: ../app/actions/view-actions.c:94
msgctxt "view-action"
msgid "Fi_ll Window"
msgstr "Fy_ll fönster"

#: ../app/actions/view-actions.c:95
msgctxt "view-action"
msgid "Adjust the zoom ratio so that the entire window is used"
msgstr "Justera zoomfaktorn så att hela fönstret används"

#: ../app/actions/view-actions.c:100
msgctxt "view-action"
msgid "Re_vert Zoom"
msgstr "Åters_täll zoom"

#: ../app/actions/view-actions.c:101
msgctxt "view-action"
msgid "Restore the previous zoom level"
msgstr "Återställ föregående zoomnivå"

#: ../app/actions/view-actions.c:106
msgctxt "view-action"
msgid "Na_vigation Window"
msgstr "Na_vigeringsfönster"

#: ../app/actions/view-actions.c:107
msgctxt "view-action"
msgid "Show an overview window for this image"
msgstr "Visa ett överblicksfönster för denna bild"

#: ../app/actions/view-actions.c:112
msgctxt "view-action"
msgid "Display _Filters..."
msgstr "Visnings_filter..."

#: ../app/actions/view-actions.c:113
msgctxt "view-action"
msgid "Configure filters applied to this view"
msgstr "Konfigurera filter tillämpade på denna vy"

#: ../app/actions/view-actions.c:118
#, fuzzy
msgctxt "view-action"
msgid "Shrink _Wrap"
msgstr "Visa _optimalt fönster"

#: ../app/actions/view-actions.c:119
msgctxt "view-action"
msgid "Reduce the image window to the size of the image display"
msgstr "Minska bildfönstret till storleken för bildvisningen"

#: ../app/actions/view-actions.c:124
msgctxt "view-action"
msgid "_Open Display..."
msgstr "_Öppna display..."

#: ../app/actions/view-actions.c:125
msgctxt "view-action"
msgid "Connect to another display"
msgstr "Anslut till en annan display"

#: ../app/actions/view-actions.c:133
msgctxt "view-action"
msgid "_Dot for Dot"
msgstr "_Punkt för punkt"

#: ../app/actions/view-actions.c:134
msgctxt "view-action"
msgid "A pixel on the screen represents an image pixel"
msgstr "En bildpunkt på skärmen representerar en bildpunkt i bilden"

#: ../app/actions/view-actions.c:140
msgctxt "view-action"
msgid "Show _Selection"
msgstr "Visa m_arkering"

#: ../app/actions/view-actions.c:141
msgctxt "view-action"
msgid "Display the selection outline"
msgstr "Visa markeringens kontur"

#: ../app/actions/view-actions.c:147
msgctxt "view-action"
msgid "Show _Layer Boundary"
msgstr "Visa _lagergräns"

#: ../app/actions/view-actions.c:148
msgctxt "view-action"
msgid "Draw a border around the active layer"
msgstr "Rita en ram runt det aktiva lagret"

#: ../app/actions/view-actions.c:154
msgctxt "view-action"
msgid "Show _Guides"
msgstr "Visa _hjälplinjer"

#: ../app/actions/view-actions.c:155
msgctxt "view-action"
msgid "Display the image's guides"
msgstr "Visa bildens hjälplinjer"

#: ../app/actions/view-actions.c:161
msgctxt "view-action"
msgid "S_how Grid"
msgstr "Visa r_utnät"

#: ../app/actions/view-actions.c:162
msgctxt "view-action"
msgid "Display the image's grid"
msgstr "Visa bildens rutnät"

#: ../app/actions/view-actions.c:168
msgctxt "view-action"
msgid "Show Sample Points"
msgstr "Visa sampelpunkter"

#: ../app/actions/view-actions.c:169
msgctxt "view-action"
msgid "Display the image's color sample points"
msgstr "Visa bildens färgsampelpunkter"

#: ../app/actions/view-actions.c:175
msgctxt "view-action"
msgid "Sn_ap to Guides"
msgstr "Fäs_t mot hjälplinjer"

#: ../app/actions/view-actions.c:176
msgctxt "view-action"
msgid "Tool operations snap to guides"
msgstr "Verktygsåtgärder fäster mot hjälplinjer"

#: ../app/actions/view-actions.c:182
msgctxt "view-action"
msgid "Sna_p to Grid"
msgstr "Fäst m_ot rutnät"

#: ../app/actions/view-actions.c:183
msgctxt "view-action"
msgid "Tool operations snap to the grid"
msgstr "Verktygsåtgärder fäster mot rutnätet"

#: ../app/actions/view-actions.c:189
msgctxt "view-action"
msgid "Snap to _Canvas Edges"
msgstr "Fäst mot _ritytans kanter"

#: ../app/actions/view-actions.c:190
msgctxt "view-action"
msgid "Tool operations snap to the canvas edges"
msgstr "Verktygsåtgärder fäster mot ritytans kanter"

#: ../app/actions/view-actions.c:196
msgctxt "view-action"
msgid "Snap t_o Active Path"
msgstr "Fäst mot a_ktiv slinga"

#: ../app/actions/view-actions.c:197
msgctxt "view-action"
msgid "Tool operations snap to the active path"
msgstr "Verktygsåtgärder fäster mot aktiv slinga"

#: ../app/actions/view-actions.c:203
msgctxt "view-action"
msgid "Show _Menubar"
msgstr "Visa _menyrad"

#: ../app/actions/view-actions.c:204
msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's menubar"
msgstr "Visa detta fönsters menyrad"

#: ../app/actions/view-actions.c:210
msgctxt "view-action"
msgid "Show R_ulers"
msgstr "Visa _linjaler"

#: ../app/actions/view-actions.c:211
msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's rulers"
msgstr "Visa detta fönsters linjaler"

#: ../app/actions/view-actions.c:217
msgctxt "view-action"
msgid "Show Scroll_bars"
msgstr "Visa rullnings_lister"

#: ../app/actions/view-actions.c:218
msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's scrollbars"
msgstr "Visa detta fönsters rullningslister"

#: ../app/actions/view-actions.c:224
msgctxt "view-action"
msgid "Show S_tatusbar"
msgstr "Visa s_tatusrad"

#: ../app/actions/view-actions.c:225
msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's statusbar"
msgstr "Visa detta fönsters statusrad"

#: ../app/actions/view-actions.c:231
msgctxt "view-action"
msgid "Fullscr_een"
msgstr "Helskär_m"

#: ../app/actions/view-actions.c:232
msgctxt "view-action"
msgid "Toggle fullscreen view"
msgstr "Växla helskärmsvy"

#: ../app/actions/view-actions.c:238
msgctxt "view-action"
msgid "Use GEGL"
msgstr "Använd GEGL"

#: ../app/actions/view-actions.c:239
msgctxt "view-action"
msgid "Use GEGL to create this window's projection"
msgstr ""

#: ../app/actions/view-actions.c:263
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Zooma _ut"

#: ../app/actions/view-actions.c:264
#: ../app/actions/view-actions.c:276
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom out"
msgstr "Zooma ut"

#: ../app/actions/view-actions.c:269
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom _In"
msgstr "Zooma _in"

#: ../app/actions/view-actions.c:270
#: ../app/actions/view-actions.c:282
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom in"
msgstr "Zooma in"

#: ../app/actions/view-actions.c:275
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zooma ut"

#: ../app/actions/view-actions.c:281
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom In"
msgstr "Zooma in"

#: ../app/actions/view-actions.c:300
#: ../app/actions/view-actions.c:306
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1_6:1  (1600%)"
msgstr "1_6:1  (1600%)"

#: ../app/actions/view-actions.c:301
#: ../app/actions/view-actions.c:307
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 16:1"
msgstr "Zooma 16:1"

#: ../app/actions/view-actions.c:312
#: ../app/actions/view-actions.c:318
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_8:1  (800%)"
msgstr "_8:1  (800%)"

#: ../app/actions/view-actions.c:313
#: ../app/actions/view-actions.c:319
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 8:1"
msgstr "Zooma 8:1"

#: ../app/actions/view-actions.c:324
#: ../app/actions/view-actions.c:330
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_4:1  (400%)"
msgstr "_4:1  (400%)"

#: ../app/actions/view-actions.c:325
#: ../app/actions/view-actions.c:331
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 4:1"
msgstr "Zooma 4:1"

#: ../app/actions/view-actions.c:336
#: ../app/actions/view-actions.c:342
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_2:1  (200%)"
msgstr "_2:1  (200%)"

#: ../app/actions/view-actions.c:337
#: ../app/actions/view-actions.c:343
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 2:1"
msgstr "Zooma 2:1"

#: ../app/actions/view-actions.c:348
#: ../app/actions/view-actions.c:354
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_1:1  (100%)"
msgstr "_1:1  (100%)"

#: ../app/actions/view-actions.c:349
#: ../app/actions/view-actions.c:355
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:1"
msgstr "Zooma 1:1"

#: ../app/actions/view-actions.c:360
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:_2  (50%)"
msgstr "1:_2  (50%)"

#: ../app/actions/view-actions.c:361
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:2"
msgstr "Zooma 1:2"

#: ../app/actions/view-actions.c:366
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:_4  (25%)"
msgstr "1:_4  (25%)"

#: ../app/actions/view-actions.c:367
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:4"
msgstr "Zooma 1:4"

#: ../app/actions/view-actions.c:372
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:_8  (12.5%)"
msgstr "1:_8  (12,5%)"

#: ../app/actions/view-actions.c:373
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:8"
msgstr "Zooma 1:8"

#: ../app/actions/view-actions.c:378
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:1_6  (6.25%)"
msgstr "1:1_6  (6,25%)"

#: ../app/actions/view-actions.c:379
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:16"
msgstr "Zooma 1:16"

#: ../app/actions/view-actions.c:384
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Othe_r..."
msgstr "A_nnat..."

#: ../app/actions/view-actions.c:385
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Set a custom zoom factor"
msgstr "Ställ in en anpassad zoomfaktor"

#: ../app/actions/view-actions.c:393
msgctxt "view-padding-color"
msgid "From _Theme"
msgstr "Från _tema"

#: ../app/actions/view-actions.c:394
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Use the current theme's background color"
msgstr "Använd bakgrundsfärgen för aktuellt tema"

#: ../app/actions/view-actions.c:399
msgctxt "view-padding-color"
msgid "_Light Check Color"
msgstr "_Ljus rutfärg"

#: ../app/actions/view-actions.c:400
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Use the light check color"
msgstr "Använd ljus rutfärg"

#: ../app/actions/view-actions.c:405
msgctxt "view-padding-color"
msgid "_Dark Check Color"
msgstr "_Mörk rutfärg"

#: ../app/actions/view-actions.c:406
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Use the dark check color"
msgstr "Använd mörk rutfärg"

#: ../app/actions/view-actions.c:411
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Select _Custom Color..."
msgstr "Välj a_npassad färg..."

#: ../app/actions/view-actions.c:412
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Use an arbitrary color"
msgstr "Använd en godtycklig färg"

#: ../app/actions/view-actions.c:417
msgctxt "view-padding-color"
msgid "As in _Preferences"
msgstr "Som i i_nställningarna"

#: ../app/actions/view-actions.c:419
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Reset padding color to what's configured in preferences"
msgstr "Återställ utfyllnadsfärg till vad som är konfigurerat i inställningarna"

#: ../app/actions/view-actions.c:618
#, c-format
msgid "Re_vert Zoom (%d%%)"
msgstr "Åters_täll zoom (%d%%)"

#: ../app/actions/view-actions.c:626
msgid "Re_vert Zoom"
msgstr "Åters_täll zoom"

#: ../app/actions/view-actions.c:761
#, c-format
msgid "Othe_r (%s)..."
msgstr "Anna_t (%s) ..."

#: ../app/actions/view-actions.c:770
#, c-format
msgid "_Zoom (%s)"
msgstr "_Zooma (%s)"

#: ../app/actions/view-commands.c:585
msgid "Set Canvas Padding Color"
msgstr "Ställ in utfyllnadsfärg för rityta"

#: ../app/actions/view-commands.c:587
msgid "Set Custom Canvas Padding Color"
msgstr "Ställ in anpassad utfyllnadsfärg för rityta"

#: ../app/actions/window-actions.c:170
#, c-format
msgid "Screen %s"
msgstr "Skärm %s"

#: ../app/actions/window-actions.c:172
#, c-format
msgid "Move this window to screen %s"
msgstr "Flytta det här fönstret till skärmen %s"

#: ../app/actions/windows-actions.c:95
msgctxt "windows-action"
msgid "_Windows"
msgstr "F_önster"

#: ../app/actions/windows-actions.c:97
msgctxt "windows-action"
msgid "_Recently Closed Docks"
msgstr "_Senaste stängda dockningar"

#: ../app/actions/windows-actions.c:99
msgctxt "windows-action"
msgid "_Dockable Dialogs"
msgstr "_Dockningsbara dialoger"

#: ../app/actions/windows-actions.c:102
msgctxt "windows-action"
msgid "Next Image"
msgstr "Nästa bild"

#: ../app/actions/windows-actions.c:103
msgctxt "windows-action"
msgid "Switch to the next image"
msgstr "Växla till nästa bild"

#: ../app/actions/windows-actions.c:108
msgctxt "windows-action"
msgid "Previous Image"
msgstr "Föregående bild"

#: ../app/actions/windows-actions.c:109
msgctxt "windows-action"
msgid "Switch to the previous image"
msgstr "Växla till föregående bild"

#: ../app/actions/windows-actions.c:117
msgctxt "windows-action"
msgid "Hide Docks"
msgstr ""

#: ../app/actions/windows-actions.c:118
msgctxt "windows-action"
msgid "When enabled docks and other dialogs are hidden, leaving only image windows."
msgstr ""

#: ../app/actions/windows-actions.c:124
msgctxt "windows-action"
msgid "Single-Window Mode"
msgstr ""

#: ../app/actions/windows-actions.c:125
#, fuzzy
msgctxt "windows-action"
msgid "When enabled GIMP is in a single-window mode."
msgstr "När aktiverat visar GIMP snabbtangenter i menyer."

#: ../app/base/base-enums.c:23
msgctxt "curve-type"
msgid "Smooth"
msgstr "Mjuk"

#: ../app/base/base-enums.c:24
msgctxt "curve-type"
msgid "Freehand"
msgstr "Frihand"

#: ../app/base/base-enums.c:56
msgctxt "histogram-channel"
msgid "Value"
msgstr "Värde"

#: ../app/base/base-enums.c:57
msgctxt "histogram-channel"
msgid "Red"
msgstr "Röd"

#: ../app/base/base-enums.c:58
msgctxt "histogram-channel"
msgid "Green"
msgstr "Grön"

#: ../app/base/base-enums.c:59
msgctxt "histogram-channel"
msgid "Blue"
msgstr "Blå"

#: ../app/base/base-enums.c:60
msgctxt "histogram-channel"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"

#: ../app/base/base-enums.c:61
msgctxt "histogram-channel"
msgid "RGB"
msgstr "RGB"

#: ../app/base/base-enums.c:113
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: ../app/base/base-enums.c:114
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Dissolve"
msgstr "Lös upp"

#: ../app/base/base-enums.c:115
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Behind"
msgstr "Bakom"

#: ../app/base/base-enums.c:116
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Multiply"
msgstr "Multiplicera"

#: ../app/base/base-enums.c:117
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Screen"
msgstr "Skärm"

#: ../app/base/base-enums.c:118
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Overlay"
msgstr "Överlagring"

#: ../app/base/base-enums.c:119
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Difference"
msgstr "Skillnad"

#: ../app/base/base-enums.c:120
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Addition"
msgstr "Addition"

#: ../app/base/base-enums.c:121
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Subtract"
msgstr "Subtraktion"

#: ../app/base/base-enums.c:122
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Darken only"
msgstr "Gör endast mörkare"

#: ../app/base/base-enums.c:123
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Lighten only"
msgstr "Gör endast ljusare"

#: ../app/base/base-enums.c:124
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Hue"
msgstr "Nyans"

#: ../app/base/base-enums.c:125
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Saturation"
msgstr "Mättnad"

#: ../app/base/base-enums.c:126
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Color"
msgstr "Färg"

#: ../app/base/base-enums.c:127
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Value"
msgstr "Intensitet"

#: ../app/base/base-enums.c:128
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Divide"
msgstr "Dividera"

#: ../app/base/base-enums.c:129
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Dodge"
msgstr "Blek"

#: ../app/base/base-enums.c:130
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Burn"
msgstr "Bränn"

#: ../app/base/base-enums.c:131
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Hard light"
msgstr "Hårt ljus"

#: ../app/base/base-enums.c:132
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Soft light"
msgstr "Mjukt ljus"

#: ../app/base/base-enums.c:133
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Grain extract"
msgstr "Grynextrahering"

#: ../app/base/base-enums.c:134
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Grain merge"
msgstr "Grynsammanfogning"

#: ../app/base/base-enums.c:135
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Color erase"
msgstr "Färgsuddning"

#: ../app/base/base-enums.c:136
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Erase"
msgstr "Sudda"

#: ../app/base/base-enums.c:137
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Replace"
msgstr "Ersätt"

#: ../app/base/base-enums.c:138
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Anti erase"
msgstr "Antisudda"

#: ../app/base/tile-swap.c:710
msgid "Unable to open swap file. GIMP has run out of memory and cannot use the swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work using different filenames, restart GIMP and check the location of the swap directory in your Preferences."
msgstr "Kunde inte öppna växlingfilen. GIMP har slut på minne och kan inte använda växlingsfilen. Delar av dina bilder kan vara skadade. Prova att spara ditt arbete under andra filnamn, starta om GIMP och kontrollera platsen för växlingskatalogen i dina inställningar."

#: ../app/base/tile-swap.c:725
#, c-format
msgid "Failed to resize swap file: %s"
msgstr "Misslyckades med att ändra storlek på växlingsfil: %s"

#: ../app/config/config-enums.c:24
msgctxt "cursor-mode"
msgid "Tool icon"
msgstr "Verktygsikon"

#: ../app/config/config-enums.c:25
msgctxt "cursor-mode"
msgid "Tool icon with crosshair"
msgstr "Verktygsikon med korshår"

#: ../app/config/config-enums.c:26
msgctxt "cursor-mode"
msgid "Crosshair only"
msgstr "Endast korshår"

#: ../app/config/config-enums.c:56
msgctxt "canvas-padding-mode"
msgid "From theme"
msgstr "Från tema"

#: ../app/config/config-enums.c:57
msgctxt "canvas-padding-mode"
msgid "Light check color"
msgstr "Ljus rutfärg"

#: ../app/config/config-enums.c:58
msgctxt "canvas-padding-mode"
msgid "Dark check color"
msgstr "Mörk rutfärg"

#: ../app/config/config-enums.c:59
msgctxt "canvas-padding-mode"
msgid "Custom color"
msgstr "Anpassad färg"

#: ../app/config/config-enums.c:88
msgctxt "space-bar-action"
msgid "No action"
msgstr "Ingen åtgärd"

#: ../app/config/config-enums.c:89
msgctxt "space-bar-action"
msgid "Pan view"
msgstr "Panorera vy"

#: ../app/config/config-enums.c:90
msgctxt "space-bar-action"
msgid "Switch to Move tool"
msgstr "Växla till flyttningsverktyget"

#: ../app/config/config-enums.c:118
msgctxt "zoom-quality"
msgid "Low"
msgstr "Låg"

#: ../app/config/config-enums.c:119
msgctxt "zoom-quality"
msgid "High"
msgstr "Hög"

#: ../app/config/config-enums.c:147
msgctxt "help-browser-type"
msgid "GIMP help browser"
msgstr "GIMP hjälpläsare"

#: ../app/config/config-enums.c:148
msgctxt "help-browser-type"
msgid "Web browser"
msgstr "Webbläsare"

#: ../app/config/config-enums.c:177
msgctxt "window-hint"
msgid "Normal window"
msgstr "Normalt fönster"

#: ../app/config/config-enums.c:178
msgctxt "window-hint"
msgid "Utility window"
msgstr "Verktygsfönster"

#: ../app/config/config-enums.c:179
msgctxt "window-hint"
msgid "Keep above"
msgstr "Behåll ovanpå"

#: ../app/config/config-enums.c:207
msgctxt "cursor-format"
msgid "Black & white"
msgstr "Svartvitt"

#: ../app/config/config-enums.c:208
msgctxt "cursor-format"
msgid "Fancy"
msgstr "Tjusig"

#: ../app/config/config-enums.c:236
msgctxt "handedness"
msgid "Left-handed"
msgstr "Vänsterhänt"

#: ../app/config/config-enums.c:237
msgctxt "handedness"
msgid "Right-handed"
msgstr "Högerhänt"

#: ../app/config/gimpconfig-file.c:67
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-save.c:62
#: ../app/core/gimpcurve-save.c:52
#: ../app/core/gimpgradient-save.c:50
#: ../app/core/gimpgradient-save.c:144
#: ../app/core/gimppalette-save.c:56
#: ../app/gui/themes.c:243
#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:702
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:800
#: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:81
#: ../app/xcf/xcf.c:422
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning: %s"

#: ../app/config/gimpconfig-file.c:78
#: ../app/config/gimpconfig-file.c:101
#, c-format
msgid "Error writing '%s': %s"
msgstr "Fel vid skrivning av \"%s\": %s"

#: ../app/config/gimpconfig-file.c:89
#, c-format
msgid "Error reading '%s': %s"
msgstr "Fel vid läsning av \"%s\": %s"

#: ../app/config/gimpconfig-file.c:131
#, c-format
msgid "There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A backup of your configuration has been created at '%s'."
msgstr "Ett fel uppstod vid tolkningen av filen \"%s\". Standardvärden kommer att användas. En säkerhetskopia av din konfiguration har skapats vid \"%s\"."

#. Not all strings defined here are used in the user interface
#. *  (the preferences dialog mainly) and only those that are should
#. *  be marked for translation.
#.
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:13
msgid "When enabled, an image will become the active image when its image window receives the focus. This is useful for window managers using \"click to focus\"."
msgstr "När aktiverat blir en bild den aktiva bilden när dess bildfönstar får fokus. Detta är användbart för fönsterhanterare med \"klicka för fokus\"."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:23
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:28
msgid "Sets the dynamics search path."
msgstr ""

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:33
msgid "Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom color."
msgstr "Ställer in utfyllnadsfärg för rityta om utfyllnadsläget är inställt till anpassad färg."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:37
msgid "Specifies how the area around the image should be drawn."
msgstr "Anger hur området runt bilden skall ritas."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:43
msgid "How to handle embedded color profiles when opening a file."
msgstr "Hur inbäddade färgprofiler ska hanteras när en fil öppnas."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:46
msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving."
msgstr "Fråga innan en bild stängs utan att vara sparad."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:49
msgid "Sets the pixel format to use for mouse pointers."
msgstr "Ställer in bildpunktsformatet att använda för muspekare."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:52
msgid "Sets the type of mouse pointers to use."
msgstr "Ställer in typen av muspekare att använda."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:55
msgid "Sets the handedness for cursor positioning."
msgstr ""

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:58
msgid "Context-dependent mouse pointers are helpful.  They are enabled by default.  However, they require overhead that you may want to do without."
msgstr "Kontextberoende muspekare är behjälpliga. De är aktiverade som standard. De kräver dock resurser som du kan vilja använda till annat."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:74
msgid "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a pixel on the screen."
msgstr "När aktiverat ser detta till att varje bildelement i bilden motsvaras av ett bildelement på skärmen."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:96
msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates."
msgstr "Detta är avståndet i bildpunkter där fästning mot hjälplinjer och rutnät aktiveras"

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:112
msgid "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill algorithm.  The seed fill starts at the initially selected pixel and progresses in all directions until the difference of pixel intensity from the original is greater than a specified threshold. This value represents the default threshold."
msgstr "Verktyg som luddig markering och fyllnad hittar regioner baserat på en såddfyllnadsalgoritm. Såddfyllnaden börjar på det valda bildelementet och rör sig utåt i alla riktningar tills skillnaden i intensitet mot originalet är större än ett angivet tröskelvärde. Detta är standardvärdet för tröskelvärdet."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:125
#, fuzzy
msgid "The window type hint that is set on dock windows and the toolbox window. This may affect the way your window manager decorates and handles these windows."
msgstr "Fönstertypens hint som sätts på dockningsfönster. Detta kan påverka hur din fönsterhanterare dekorerar och hanterar dockningsfönster."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:157
msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools."
msgstr "Om aktiverad kommer den valda penseln att användas för alla verktyg."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:160
#, fuzzy
msgid "When enabled, the selected dynamics will be used for all tools."
msgstr "Om aktiverad kommer den valda penseln att användas för alla verktyg."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:166
msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools."
msgstr "Om aktiverad kommer den valda gradienten att användas för alla verktyg."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:169
msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools."
msgstr "Om aktiverad kommer det valda mönstret att användas för alla verktyg."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:183
msgid "Sets the browser used by the help system."
msgstr "Ställer in webbläsaren som används av hjälpsystemet."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:194
msgid "Sets the text to appear in image window status bars."
msgstr "Ställer in texten som visas i statusraden på bildfönster."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:197
msgid "Sets the text to appear in image window titles."
msgstr "Ställer in texten som visas i titelraden på bildfönster."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:200
msgid "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1."
msgstr "När aktiverat säkerställer detta att hela bilden är synlig när filen öppnas, annars visas bilden i skala 1:1."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:204
msgid "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations."
msgstr "Ställer in interpolationsnivån för skalning och andra transformationer."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211
#, fuzzy
msgid "Specifies the language to use for the user interface."
msgstr "Ställer in bildpunktsformatet att använda för muspekare."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214
msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu."
msgstr "Hur många nyligen använda filer som ska finnas i filmenyn."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:217
msgid "Speed of marching ants in the selection outline.  This value is in milliseconds (less time indicates faster marching)."
msgstr "Hastigheten på marscherande myror i markeringens kontur. Detta värde är i millisekunder (mindre tid indikerar snabbare marsch)."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:221
msgid "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would take more memory than the size specified here."
msgstr "GIMP kommer varna användaren vid försök att skapa en bild som skulle kräva mer minne än det som angivits här."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:231
msgid "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch.  If set to 0, forces the X server to be queried for both horizontal and vertical resolution information."
msgstr "Ställer in skärmens horisontella upplösning i punkter per tum. Om det är satt till 0, frågar vi X-servern efter både horisontell och vertikal upplösning."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:236
msgid "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch.  If set to 0, forces the X server to be queried for both horizontal and vertical resolution information."
msgstr "Ställer in skärmens vertikala upplösning i punkter per tum. Om det är satt till 0, frågar vi X-servern efter både horisontell och vertikal upplösning."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:241
msgid "If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active.  This used to be the default behaviour in older versions."
msgstr "Om aktiverat ställer flyttningsverktyget in det redigerade lagret eller slingan som aktivt. Detta var standardbeteendet i äldre versioner."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:245
msgid "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner of the image window."
msgstr "Ställer in storleken på förhandsvisningen som är tillgänglig i nedre högra hörnet av bildfönstret."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:249
msgid "Sets how many processors GIMP should try to use simultaneously."
msgstr "Ställer in hur många processorer som GIMP ska försöka använda samtidigt."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:262
#, fuzzy
msgid "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on each motion event, rather than relying on the position hint.  This means painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower.  Conversely, on some X servers enabling this option results in faster painting."
msgstr "När aktiverat frågas X-servern om musens aktuella position vid varje rörelsehändelse, snarare än att förlita sig på positionsuppskattning. Detta betyder att målning med stora penslar blir mer exakt, men kan vara långsammare. Konstigt nog blir målandet snabbare med denna inställning på vissa X-servrar."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:278
msgid "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things down when working with large images."
msgstr "Ställer in om GIMP ska skapa förhandsvisningar av lager och kanaler. Förhandsvisningar av lager och kanaler är trevliga att ha men de kan göra saker långsammare vid arbete med stora bilder."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:283
msgid "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created dialogs."
msgstr "Ställer in förhandsvisningsstorlek för lager och kanaler i nya dialoger."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:287
msgid "Sets the default quick mask color."
msgstr ""

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:290
msgid "When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the physical image size changes."
msgstr "När aktiverat kommer bildfönstret automatiskt att ändra sin storlek när bildens fysiska storlek ändras."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:294
msgid "When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming into and out of images."
msgstr "När aktiverat kommer bildfönstret automatiskt att ändra sin storlek när man zoomar in eller ut i bilder."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:298
msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup."
msgstr "Låt GIMP försöka återskapa din senast sparade session vid varje uppstart."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:301
msgid "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions."
msgstr "Kom ihåg aktuellt verktyg, mönster, färg och pensel mellan GIMP-sessioner."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:305
msgid "Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent Documents list."
msgstr "Håll permanent information över alla öppnade och sparade filer till Senaste dokument-listan."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:309
msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits."
msgstr "Spara positioner och storlekar på huvuddialogrutorna när GIMP avslutas."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:312
msgid "Save the tool options when GIMP exits."
msgstr "Spara verktygsalternativen när GIMP avslutas."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:318
msgid "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's outline."
msgstr "När aktiverat kommer alla målarverktyg att visa en förhandsvisning av den aktuella penselns kontur."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:322
msgid "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the related help page.  Without this button, the help page can still be reached by pressing F1."
msgstr "När aktiverat kommer alla dialoger att visa en hjälpknapp som leder till relevant hjälp. Du kan se hjälpen även utan denna knapp genom att trycka F1."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:327
msgid "When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a paint tool."
msgstr "När aktiverad kommer muspekaren att visas över bilden när ett målarverktyg används."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:331
msgid "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Menubar\" command."
msgstr "När aktiverat är menyraden synlig. Detta kan också ändras med \"Visa -> Visa menyrad\"-kommandot."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:335
msgid "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Rulers\" command."
msgstr "När aktiverat är linjalerna synliga. Detta kan också ändras med \"Visa -> Visa linjaler\"-kommandot."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:339
msgid "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command."
msgstr "När aktiverat är rullningslisterna synliga. Detta kan också ändras med \"Visa -> Visa rullningslister\"-kommandot."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:343
msgid "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Statusbar\" command."
msgstr "När aktiverat är statusraden synlig. Detta kan också ändras med \"Visa -> Visa statusrad\"-kommandot."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:347
msgid "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Selection\" command."
msgstr "När aktiverat är urvalet synligt. Detta kan också ändras med \"Visa -> Visa urval\"-kommandot."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:351
msgid "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command."
msgstr "När aktiverat är lagerkanten synlig. Detta kan också ändras med \"Visa -> Visa lagerkant\"-kommandot."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:355
msgid "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Guides\" command."
msgstr "När aktiverat är hjälplinjerna synliga. Detta kan också ändras med \"Visa -> Visa hjälplinjer\"-kommandot."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:359
msgid "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Grid\" command."
msgstr "När aktiverat är rutnätet synligt. Detta kan också ändras med \"Visa -> Visa rutnät\"-kommandot."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:363
msgid "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Sample Points\" command."
msgstr "När aktiverat är sampelpunkterna synliga. Detta kan också ändras med kommandot \"Visa -> Visa sampelpunkter\"."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:367
msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item."
msgstr "Visa ett verktygstips när muspekaren befinner sig över ett objekt."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:370
msgid "Use GIMP in a single-window mode."
msgstr ""

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:373
msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows."
msgstr ""

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:376
msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window."
msgstr "Vad som ska göras när blankstegstangenten används i bildfönstret."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:379
msgid "Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk and back in. Be aware that the swap file can easily get very large if GIMP is used with large images. Also, things can get horribly slow if the swap file is created on a folder that is mounted over NFS.  For these reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"."
msgstr "Ställer in platsen för växlingsfilen. GIMP använder en plattbaserad minnesallokeringsmetod. Växlingsfilen används för att snabbt och enkelt lägga ut plattor på hårddisken och sedan tillbaka. Tänk på att växlingsfilen lätt kan bli mycket stor om GIMP används med stora bilder. Saker och ting kan också bli mycket långsamma om växlingsfilen skapas i en katalog som är monterad via NFS. På grund av detta kan det vara en önskvärt att lägga din växlingsfil i \"tmp\"."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:388
msgid "When enabled, menus can be torn off."
msgstr "När aktiverad kan menyer ryckas loss."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:391
msgid "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a key combination while the menu item is highlighted."
msgstr "När aktiverad kan du ändra tangentbordsgenvägar för menyval genom att trycka på en tangentkombination medan menyvalet är markerat."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:395
msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits."
msgstr "Spara ändrade tangentbordsgenvägar när GIMP avslutas."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:398
msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup."
msgstr "Återställ sparade tangentbordsgenvägar varje gång GIMP startar."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:401
msgid "Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the course of running GIMP.  Most files will disappear when GIMP exits, but some files are likely to remain, so it is best if this folder not be one that is shared by other users."
msgstr "Ställer in katalogen för temporär lagring. Filer dyker upp här under tiden man använder GIMP. De flesta filerna försvinner igen när GIMP avslutas, men vissa filer kan komma att finnas kvar så det är bäst om katalogen inte delas med andra användare."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:413
msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog."
msgstr "Ställer in storleken på miniatyrbilden som visas i öppningsdialogrutan."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:416
msgid "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file being previewed is smaller than the size set here."
msgstr "Miniatyrbilden i öppna-dialogen uppdateras automatiskt om filen som förhandsgranskas är mindre än storleken som ställs in här."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:420
msgid "When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap tiles to disk.  This is a lot slower but it makes it possible to work on images that wouldn't fit into memory otherwise.  If you have a lot of RAM, you may want to set this to a higher value."
msgstr "När mängden bildpunksdata överstiger den här gränsen kommer GIMP att börja skriva ut plattor till disk. Det här är mycket långsammare men det gör det möjligt att arbeta på bilder som annars inte skulle få plats i minnet. Om du har mycket RAM-minne kanske du vill ställa in det här till ett högre värde."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:426
msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox."
msgstr "Visa de aktuella för- och bakgrundsfärgerna i verktygslådan."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:429
msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox."
msgstr "Visa för närvarande aktiv pensel, mönster och gradient i verktygslådan."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:432
msgid "Show the currently active image in the toolbox."
msgstr "Visa den för närvarande aktiva bilden i verktygslådan."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:438
msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images."
msgstr "Ställer in sättet på vilket transparens visas i bilder."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:441
msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency."
msgstr "Ställer in storleken på schackrutorna som används för transparens."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:444
msgid "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since it was opened."
msgstr "När aktiverad kommer GIMP inte att spara en bild om den inte ändrats sedan den öppnades."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:448
msgid "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels are kept available until the undo-size limit is reached."
msgstr "Ställer in det minsta antal åtgärder som kan ångras. Fler ångringsnivåer är tillgängliga tills storlekgränsen för ångring har nådd."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:452
msgid "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels as configured can be undone."
msgstr "Ställer in en övre gräns för mängden minne som används per bild för att spara åtgärder på ångringsstacken. Oberoende av denna inställning sparas åtminstone så många ångringsåtgärder som angivits på annat håll."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:457
msgid "Sets the size of the previews in the Undo History."
msgstr "Ställer in storleken på förhandsgranskningar i ångringshistoriken."

#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:460
msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser."
msgstr "När aktiverad öppnar F1 hjälpläsaren."

#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:135
#: ../app/core/gimp-modules.c:133
#: ../app/core/gimp-units.c:167
#: ../app/gui/session.c:286
#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:212
msgid "fatal parse error"
msgstr "ödesdigert tolkningsfel"

#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:163
#, c-format
msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
msgstr "värde för elementet %s är inte en giltig UTF-8-sträng"

#: ../app/core/core-enums.c:54
msgctxt "convert-dither-type"
msgid "None"
msgstr "Ingen"

#: ../app/core/core-enums.c:55
msgctxt "convert-dither-type"
msgid "Floyd-Steinberg (normal)"
msgstr "Floyd-Steinberg (normal)"

#: ../app/core/core-enums.c:56
msgctxt "convert-dither-type"
msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)"
msgstr "Floyd-Steinberg (minskad färgblödning)"

#: ../app/core/core-enums.c:57
msgctxt "convert-dither-type"
msgid "Positioned"
msgstr "Satt på plats"

#: ../app/core/core-enums.c:87
msgctxt "convert-palette-type"
msgid "Generate optimum palette"
msgstr "Generera optimal palett"

#: ../app/core/core-enums.c:88
msgctxt "convert-palette-type"
msgid "Use web-optimized palette"
msgstr "Använd webboptimerad palett"

#: ../app/core/core-enums.c:89
msgctxt "convert-palette-type"
msgid "Use black and white (1-bit) palette"
msgstr "Använd svartvit (1-bit) palett"

#: ../app/core/core-enums.c:90
msgctxt "convert-palette-type"
msgid "Use custom palette"
msgstr "Använd anpassad palett"

#: ../app/core/core-enums.c:216
msgctxt "align-reference-type"
msgid "First item"
msgstr "Första objektet"

#: ../app/core/core-enums.c:217
msgctxt "align-reference-type"
msgid "Image"
msgstr "Bild"

#: ../app/core/core-enums.c:218
msgctxt "align-reference-type"
msgid "Selection"
msgstr "Markering"

#: ../app/core/core-enums.c:219
msgctxt "align-reference-type"
msgid "Active layer"
msgstr "Aktivt lager"

#: ../app/core/core-enums.c:220
msgctxt "align-reference-type"
msgid "Active channel"
msgstr "Aktiv kanal"

#: ../app/core/core-enums.c:221
msgctxt "align-reference-type"
msgid "Active path"
msgstr "Aktiv slinga"

#: ../app/core/core-enums.c:253
msgctxt "fill-type"
msgid "Foreground color"
msgstr "Förgrundsfärg"

#: ../app/core/core-enums.c:254
msgctxt "fill-type"
msgid "Background color"
msgstr "Bakgrundsfärg"

#: ../app/core/core-enums.c:255
msgctxt "fill-type"
msgid "White"
msgstr "Vit"

#: ../app/core/core-enums.c:256
msgctxt "fill-type"
msgid "Transparency"
msgstr "Transparens"

#: ../app/core/core-enums.c:257
msgctxt "fill-type"
msgid "Pattern"
msgstr "Mönster"

#: ../app/core/core-enums.c:258
msgctxt "fill-type"
msgid "None"
msgstr "Ingen"

#: ../app/core/core-enums.c:286
msgctxt "fill-style"
msgid "Solid color"
msgstr "Enfärgad"

#: ../app/core/core-enums.c:287
msgctxt "fill-style"
msgid "Pattern"
msgstr "Mönster"

#: ../app/core/core-enums.c:315
msgctxt "stroke-method"
msgid "Stroke line"
msgstr "Stryk längs linje"

#: ../app/core/core-enums.c:316
msgctxt "stroke-method"
msgid "Stroke with a paint tool"
msgstr "Stryk med ett målarverktyg"

#: ../app/core/core-enums.c:345
msgctxt "join-style"
msgid "Miter"
msgstr "Hörn"

#: ../app/core/core-enums.c:346
msgctxt "join-style"
msgid "Round"
msgstr "Rund"

#: ../app/core/core-enums.c:347
msgctxt "join-style"
msgid "Bevel"
msgstr "Kant"

#: ../app/core/core-enums.c:376
msgctxt "cap-style"
msgid "Butt"
msgstr "Ända"

#: ../app/core/core-enums.c:377
msgctxt "cap-style"
msgid "Round"
msgstr "Rund"

#: ../app/core/core-enums.c:378
msgctxt "cap-style"
msgid "Square"
msgstr "Fyrkantig"

#: ../app/core/core-enums.c:415
msgctxt "dash-preset"
msgid "Custom"
msgstr "Anpassad"

#: ../app/core/core-enums.c:416
msgctxt "dash-preset"
msgid "Line"
msgstr "Linje"

#: ../app/core/core-enums.c:417
msgctxt "dash-preset"
msgid "Long dashes"
msgstr "Långa streck"

#: ../app/core/core-enums.c:418
msgctxt "dash-preset"
msgid "Medium dashes"
msgstr "Mellanstreck"

#: ../app/core/core-enums.c:419
msgctxt "dash-preset"
msgid "Short dashes"
msgstr "Korta streck"

#: ../app/core/core-enums.c:420
msgctxt "dash-preset"
msgid "Sparse dots"
msgstr "Glesa prickar"

#: ../app/core/core-enums.c:421
msgctxt "dash-preset"
msgid "Normal dots"
msgstr "Normala prickar"

#: ../app/core/core-enums.c:422
msgctxt "dash-preset"
msgid "Dense dots"
msgstr "Täta prickar"

#: ../app/core/core-enums.c:423
msgctxt "dash-preset"
msgid "Stipples"
msgstr "Streckning"

#: ../app/core/core-enums.c:424
msgctxt "dash-preset"
msgid "Dash, dot"
msgstr "Streck, prick"

#: ../app/core/core-enums.c:425
msgctxt "dash-preset"
msgid "Dash, dot, dot"
msgstr "Streck, prick, prick"

#: ../app/core/core-enums.c:454
msgctxt "brush-generated-shape"
msgid "Circle"
msgstr "Cirkel"

#: ../app/core/core-enums.c:455
msgctxt "brush-generated-shape"
msgid "Square"
msgstr "Fyrkantig"

#: ../app/core/core-enums.c:456
msgctxt "brush-generated-shape"
msgid "Diamond"
msgstr "Romb"

#: ../app/core/core-enums.c:485
msgctxt "orientation-type"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horisontell"

#: ../app/core/core-enums.c:486
msgctxt "orientation-type"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"

#: ../app/core/core-enums.c:487
msgctxt "orientation-type"
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"

#: ../app/core/core-enums.c:518
msgctxt "item-set"
msgid "None"
msgstr "Ingen"

#: ../app/core/core-enums.c:519
msgctxt "item-set"
msgid "All layers"
msgstr "Alla lager"

#: ../app/core/core-enums.c:520
msgctxt "item-set"
msgid "Image-sized layers"
msgstr "Lagerstorlek efter bild"

#: ../app/core/core-enums.c:521
msgctxt "item-set"
msgid "All visible layers"
msgstr "Alla synliga lager"

#: ../app/core/core-enums.c:522
msgctxt "item-set"
msgid "All linked layers"
msgstr "Alla länkade lager"

#: ../app/core/core-enums.c:588
msgctxt "view-size"
msgid "Tiny"
msgstr "Jätteliten"

#: ../app/core/core-enums.c:589
msgctxt "view-size"
msgid "Very small"
msgstr "Mycket liten"

#: ../app/core/core-enums.c:590
msgctxt "view-size"
msgid "Small"
msgstr "Liten"

#: ../app/core/core-enums.c:591
msgctxt "view-size"
msgid "Medium"
msgstr "Mellan"

#: ../app/core/core-enums.c:592
msgctxt "view-size"
msgid "Large"
msgstr "Stor"

#: ../app/core/core-enums.c:593
msgctxt "view-size"
msgid "Very large"
msgstr "Mycket stor"

#: ../app/core/core-enums.c:594
msgctxt "view-size"
msgid "Huge"
msgstr "Jättestor"

#: ../app/core/core-enums.c:595
msgctxt "view-size"
msgid "Enormous"
msgstr "Enorm"

#: ../app/core/core-enums.c:596
msgctxt "view-size"
msgid "Gigantic"
msgstr "Gigantisk"

#: ../app/core/core-enums.c:624
msgctxt "view-type"
msgid "View as list"
msgstr "Visa som lista"

#: ../app/core/core-enums.c:625
msgctxt "view-type"
msgid "View as grid"
msgstr "Visa som rutnät"

#: ../app/core/core-enums.c:654
msgctxt "thumbnail-size"
msgid "No thumbnails"
msgstr "Inga miniatyrbilder"

#: ../app/core/core-enums.c:655
msgctxt "thumbnail-size"
msgid "Normal (128x128)"
msgstr "Normal (128×128)"

#: ../app/core/core-enums.c:656
msgctxt "thumbnail-size"
msgid "Large (256x256)"
msgstr "Stor (256×256)"

#: ../app/core/core-enums.c:833
msgctxt "undo-type"
msgid "<<invalid>>"
msgstr "<<ogiltig>>"

#: ../app/core/core-enums.c:834
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale image"
msgstr "Skala bild"

#: ../app/core/core-enums.c:835
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize image"
msgstr "Ändra storlek på bild"

#: ../app/core/core-enums.c:836
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip image"
msgstr "Vänd bild"

#: ../app/core/core-enums.c:837
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate image"
msgstr "Rotera bild"

#: ../app/core/core-enums.c:838
msgctxt "undo-type"
msgid "Crop image"
msgstr "Beskär bild"

#: ../app/core/core-enums.c:839
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert image"
msgstr "Konvertera bild"

#: ../app/core/core-enums.c:840
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove item"
msgstr "Ta bort objekt"

#: ../app/core/core-enums.c:841
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge layers"
msgstr "Sammanfoga lager"

#: ../app/core/core-enums.c:842
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge paths"
msgstr "Sammanfoga slingor"

#: ../app/core/core-enums.c:843
msgctxt "undo-type"
msgid "Quick Mask"
msgstr "Snabbmask"

#: ../app/core/core-enums.c:844
#: ../app/core/core-enums.c:874
#: ../app/core/gimpimage-grid.c:63
msgctxt "undo-type"
msgid "Grid"
msgstr "Rutnät"

#: ../app/core/core-enums.c:845
#: ../app/core/core-enums.c:876
msgctxt "undo-type"
msgid "Guide"
msgstr "Hjälplinje"

# <janne> "sampel" är vad man använder i digitalteknik och bildbehandling
# så vitt jag förstår
#
#: ../app/core/core-enums.c:846
#: ../app/core/core-enums.c:877
msgctxt "undo-type"
msgid "Sample Point"
msgstr "Sampelpunkt"

#: ../app/core/core-enums.c:847
#: ../app/core/core-enums.c:878
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer/Channel"
msgstr "Lager/Kanal"

#: ../app/core/core-enums.c:848
#: ../app/core/core-enums.c:879
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer/Channel modification"
msgstr "Ändring av lager/kanal"

#: ../app/core/core-enums.c:849
#: ../app/core/core-enums.c:880
msgctxt "undo-type"
msgid "Selection mask"
msgstr "Markeringsmask"

#: ../app/core/core-enums.c:850
#: ../app/core/core-enums.c:884
msgctxt "undo-type"
msgid "Item visibility"
msgstr "Objektsynlighet"

#: ../app/core/core-enums.c:851
#: ../app/core/core-enums.c:885
msgctxt "undo-type"
msgid "Link/Unlink item"
msgstr "Länka/avlänka objekt"

#: ../app/core/core-enums.c:852
msgctxt "undo-type"
msgid "Item properties"
msgstr "Objektegenskaper"

#: ../app/core/core-enums.c:853
#: ../app/core/core-enums.c:883
msgctxt "undo-type"
msgid "Move item"
msgstr "Flytta objekt"

#: ../app/core/core-enums.c:854
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale item"
msgstr "Skala objekt"

#: ../app/core/core-enums.c:855
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize item"
msgstr "Ändra storlek på objekt"

#: ../app/core/core-enums.c:856
msgctxt "undo-type"
msgid "Add layer"
msgstr "Lägg till lager"

#: ../app/core/core-enums.c:857
#: ../app/core/core-enums.c:896
msgctxt "undo-type"
msgid "Add layer mask"
msgstr "Lägg till lagermask"

#: ../app/core/core-enums.c:858
#: ../app/core/core-enums.c:898
msgctxt "undo-type"
msgid "Apply layer mask"
msgstr "Tillämpa lagermask"

#: ../app/core/core-enums.c:859
#: ../app/core/core-enums.c:906
msgctxt "undo-type"
msgid "Floating selection to layer"
msgstr "Flytande markering till lager"

#: ../app/core/core-enums.c:860
msgctxt "undo-type"
msgid "Float selection"
msgstr "Flytande markering"

#: ../app/core/core-enums.c:861
msgctxt "undo-type"
msgid "Anchor floating selection"
msgstr "Förankra flytande markering"

#: ../app/core/core-enums.c:862
#: ../app/core/gimp-edit.c:261
msgctxt "undo-type"
msgid "Paste"
msgstr "Klistra in"

#: ../app/core/core-enums.c:863
#: ../app/core/gimp-edit.c:502
msgctxt "undo-type"
msgid "Cut"
msgstr "Klipp ut"

#: ../app/core/core-enums.c:864
msgctxt "undo-type"
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: ../app/core/core-enums.c:865
#: ../app/core/core-enums.c:907
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:589
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform"
msgstr "Transformera"

#: ../app/core/core-enums.c:866
#: ../app/core/core-enums.c:908
msgctxt "undo-type"
msgid "Paint"
msgstr "Måla"

#: ../app/core/core-enums.c:867
#: ../app/core/core-enums.c:911
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach parasite"
msgstr "Koppla parasit"

#: ../app/core/core-enums.c:868
#: ../app/core/core-enums.c:912
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove parasite"
msgstr "Ta bort parasit"

#: ../app/core/core-enums.c:869
msgctxt "undo-type"
msgid "Import paths"
msgstr "Importera slingor"

#: ../app/core/core-enums.c:870
msgctxt "undo-type"
msgid "Plug-In"
msgstr "Insticksmodul"

#: ../app/core/core-enums.c:871
msgctxt "undo-type"
msgid "Image type"
msgstr "Bildtyp"

#: ../app/core/core-enums.c:872
msgctxt "undo-type"
msgid "Image size"
msgstr "Bildstorlek"

#: ../app/core/core-enums.c:873
msgctxt "undo-type"
msgid "Image resolution change"
msgstr "Ändring av bildupplösning"

#: ../app/core/core-enums.c:875
msgctxt "undo-type"
msgid "Change indexed palette"
msgstr "Ändra indexerad palett"

#: ../app/core/core-enums.c:881
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder item"
msgstr "Ta bort objekt"

#: ../app/core/core-enums.c:882
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename item"
msgstr "Byt namn på objekt"

#: ../app/core/core-enums.c:886
msgctxt "undo-type"
msgid "New layer"
msgstr "Nytt lager"

#: ../app/core/core-enums.c:887
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete layer"
msgstr "Ta bort lager"

#: ../app/core/core-enums.c:888
msgctxt "undo-type"
msgid "Set layer mode"
msgstr "Ställ in lagerläge"

#: ../app/core/core-enums.c:889
msgctxt "undo-type"
msgid "Set layer opacity"
msgstr "Ställ in lageropacitet"

#: ../app/core/core-enums.c:890
msgctxt "undo-type"
msgid "Lock/Unlock alpha channel"
msgstr "Lås/lås upp alfakanal"

#: ../app/core/core-enums.c:891
msgctxt "undo-type"
msgid "Suspend group layer resize"
msgstr ""

#: ../app/core/core-enums.c:892
msgctxt "undo-type"
msgid "Resume group layer resize"
msgstr ""

#: ../app/core/core-enums.c:893
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert group layer"
msgstr "Konvertera grupplager"

#: ../app/core/core-enums.c:894
msgctxt "undo-type"
msgid "Text layer"
msgstr "Textlager"

#: ../app/core/core-enums.c:895
msgctxt "undo-type"
msgid "Text layer modification"
msgstr "Ändring av textlager"

#: ../app/core/core-enums.c:897
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete layer mask"
msgstr "Ta bort lagermask"

#: ../app/core/core-enums.c:899
msgctxt "undo-type"
msgid "Show layer mask"
msgstr "Visa lagermask"

#: ../app/core/core-enums.c:900
msgctxt "undo-type"
msgid "New channel"
msgstr "Ny kanal"

#: ../app/core/core-enums.c:901
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete channel"
msgstr "Ta bort kanal"

#: ../app/core/core-enums.c:902
msgctxt "undo-type"
msgid "Channel color"
msgstr "Kanalfärg"

#: ../app/core/core-enums.c:903
msgctxt "undo-type"
msgid "New path"
msgstr "Ny slinga"

#: ../app/core/core-enums.c:904
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete path"
msgstr "Ta bort slinga"

#: ../app/core/core-enums.c:905
msgctxt "undo-type"
msgid "Path modification"
msgstr "Ändring av slinga"

#: ../app/core/core-enums.c:909
msgctxt "undo-type"
msgid "Ink"
msgstr "Bläck"

#: ../app/core/core-enums.c:910
msgctxt "undo-type"
msgid "Select foreground"
msgstr "Välj förgrund"

#: ../app/core/core-enums.c:913
msgctxt "undo-type"
msgid "Not undoable"
msgstr "Inte möjligt att göra om"

#: ../app/core/core-enums.c:1185
msgctxt "select-criterion"
msgid "Composite"
msgstr "Komposit"

#: ../app/core/core-enums.c:1186
msgctxt "select-criterion"
msgid "Red"
msgstr "Röd"

#: ../app/core/core-enums.c:1187
msgctxt "select-criterion"
msgid "Green"
msgstr "Grön"

#: ../app/core/core-enums.c:1188
msgctxt "select-criterion"
msgid "Blue"
msgstr "Blå"

#: ../app/core/core-enums.c:1189
msgctxt "select-criterion"
msgid "Hue"
msgstr "Nyans"

#: ../app/core/core-enums.c:1190
msgctxt "select-criterion"
msgid "Saturation"
msgstr "Mättnad"

# Alltså NMI
# Färgbegreppet NMI är en akronym inom färgläran som står för Nyans, Mättnad och Intensitet
#: ../app/core/core-enums.c:1191
msgctxt "select-criterion"
msgid "Value"
msgstr "Intensitet"

#: ../app/core/core-enums.c:1220
msgctxt "message-severity"
msgid "Message"
msgstr "Meddelande"

#: ../app/core/core-enums.c:1221
msgctxt "message-severity"
msgid "Warning"
msgstr "Varning"

#: ../app/core/core-enums.c:1222
msgctxt "message-severity"
msgid "Error"
msgstr "Fel"

#: ../app/core/core-enums.c:1251
msgctxt "color-profile-policy"
msgid "Ask what to do"
msgstr "Fråga vad som ska göras"

#: ../app/core/core-enums.c:1252
msgctxt "color-profile-policy"
msgid "Keep embedded profile"
msgstr "Behåll inbäddad profil"

#: ../app/core/core-enums.c:1253
msgctxt "color-profile-policy"
msgid "Convert to RGB workspace"
msgstr "Konvertera till RGB-arbetsyta"

#: ../app/core/core-enums.c:1290
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Opacity"
msgstr "Opacitet"

#: ../app/core/core-enums.c:1291
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Size"
msgstr "Storlek"

#: ../app/core/core-enums.c:1292
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Angle"
msgstr "Vinkel"

#: ../app/core/core-enums.c:1293
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Color"
msgstr "Färg"

#: ../app/core/core-enums.c:1294
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Hardness"
msgstr "Hårdhet"

#: ../app/core/core-enums.c:1295
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Force"
msgstr ""

#: ../app/core/core-enums.c:1296
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Bildförhållande"

#: ../app/core/core-enums.c:1297
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Spacing"
msgstr "Mellanrum"

#: ../app/core/core-enums.c:1298
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Rate"
msgstr ""

#: ../app/core/core-enums.c:1299
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Flow"
msgstr ""

#: ../app/core/core-enums.c:1300
#, fuzzy
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Jitter"
msgstr "Hörn"

#: ../app/core/gimp-contexts.c:154
#: ../app/core/gimptooloptions.c:375
#: ../app/gui/session.c:399
#: ../app/menus/menus.c:464
#: ../app/widgets/gimpdevices.c:206
#, c-format
msgid "Deleting \"%s\" failed: %s"
msgstr "Ta bort  \"%s\" misslyckades: %s"

#: ../app/core/gimp-edit.c:189
#: ../app/core/gimpimage-new.c:309
msgid "Pasted Layer"
msgstr "Inklistrat lager"

#: ../app/core/gimp-edit.c:388
msgctxt "undo-type"
msgid "Clear"
msgstr "Töm"

#: ../app/core/gimp-edit.c:407
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with Foreground Color"
msgstr "Fyll med förgrundsfärg"

#: ../app/core/gimp-edit.c:411
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with Background Color"
msgstr "Fyll med bakgrundsfärg"

#: ../app/core/gimp-edit.c:415
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with White"
msgstr "Fyll med vitt"

#: ../app/core/gimp-edit.c:419
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with Transparency"
msgstr "Fyll med transparent"

#: ../app/core/gimp-edit.c:423
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with Pattern"
msgstr "Fyll med mönster"

#: ../app/core/gimp-edit.c:515
msgid "Global Buffer"
msgstr "Allmän buffert"

#: ../app/core/gimp-gradients.c:62
msgid "FG to BG (RGB)"
msgstr "FG till BG (RGB)"

#: ../app/core/gimp-gradients.c:70
#, fuzzy
msgid "FG to BG (Hardedge)"
msgstr "FG till BG (HSV)"

#: ../app/core/gimp-gradients.c:87
msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)"
msgstr "FG till BG (NMI moturs)"

# NMI = Nyans Mättnad Intensitet
#: ../app/core/gimp-gradients.c:95
msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)"
msgstr "FG till BG (NMI medurs-nyans)"

#: ../app/core/gimp-gradients.c:103
msgid "FG to Transparent"
msgstr "FG till Transparent"

#. This is a special string to specify the language identifier to
#. * look for in the gimp-tags-default.xml file. Please translate the
#. * C in it according to the name of the po file used for
#. * gimp-tags-default.xml. E.g. lithuanian for the translation,
#. * that would be "tags-locale:lt".
#.
#: ../app/core/gimp-tags.c:88
msgid "tags-locale:C"
msgstr "tags-locale:sv"

#: ../app/core/gimp-user-install.c:173
#, c-format
msgid "It seems you have used GIMP %s before.  GIMP will now migrate your user settings to '%s'."
msgstr "Det verkar som om du har använt GIMP %s tidigare.  GIMP kommer nu att migrera dina användarinställningar till \"%s\"."

#: ../app/core/gimp-user-install.c:178
#, c-format
msgid "It appears that you are using GIMP for the first time.  GIMP will now create a folder named '%s' and copy some files to it."
msgstr "Det verkar som om du använder GIMP för första gången.  GIMP kommer nu att skapa en mapp med namnet \"%s\" och kopiera några filer dit."

#: ../app/core/gimp-user-install.c:329
#, c-format
msgid "Copying file '%s' from '%s'..."
msgstr "Kopierar filen \"%s\" från \"%s\"..."

#: ../app/core/gimp-user-install.c:344
#: ../app/core/gimp-user-install.c:370
#, c-format
msgid "Creating folder '%s'..."
msgstr "Skapar mappen \"%s\"..."

#: ../app/core/gimp-user-install.c:355
#: ../app/core/gimp-user-install.c:381
#, c-format
msgid "Cannot create folder '%s': %s"
msgstr "Kan inte skapa mappen \"%s\": %s"

#: ../app/core/gimp.c:595
msgid "Initialization"
msgstr "Initiering"

#. register all internal procedures
#: ../app/core/gimp.c:696
msgid "Internal Procedures"
msgstr "Interna procedurer"

#. initialize  the global parasite table
#: ../app/core/gimp.c:947
msgid "Looking for data files"
msgstr "Letar efter datafiler"

#: ../app/core/gimp.c:947
msgid "Parasites"
msgstr "Parasiter"

#. initialize the list of gimp dynamics
#: ../app/core/gimp.c:956
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2743
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:203
msgid "Dynamics"
msgstr "Dynamik"

#. initialize the list of fonts
#: ../app/core/gimp.c:976
msgid "Fonts (this may take a while)"
msgstr "Typsnitt (det här kan ta en stund)"

#. initialize the module list
#: ../app/core/gimp.c:993
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2775
msgid "Modules"
msgstr "Moduler"

#. update tag cache
#: ../app/core/gimp.c:997
msgid "Updating tag cache"
msgstr "Uppdaterar taggcache"

#: ../app/core/gimpbrush-load.c:178
#, c-format
msgid "Could not read %d byte from '%s': %s"
msgid_plural "Could not read %d bytes from '%s': %s"
msgstr[0] "Kunde inte läsa %d byte från \"%s\": %s"
msgstr[1] "Kunde inte läsa %d byte från \"%s\": %s"

#: ../app/core/gimpbrush-load.c:200
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Width = 0."
msgstr "Ödesdigert tolkningsfel i penselfilen \"%s\": Bredd = 0."

#: ../app/core/gimpbrush-load.c:209
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Height = 0."
msgstr "Ödesdigert tolkningsfel i penselfilen \"%s\": Höjd = 0."

#: ../app/core/gimpbrush-load.c:218
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Bytes = 0."
msgstr "Ödesdigert tolkningsfel i penselfilen \"%s\": Byte = 0."

#: ../app/core/gimpbrush-load.c:242
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d."
msgstr "Ödesdigert tolkningsfel i penselfilen \"%s\": Okänt djup %d."

#: ../app/core/gimpbrush-load.c:255
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d."
msgstr "Ödesdigert tolkningsfel i penselfilen \"%s\": Okänd version %d."

#: ../app/core/gimpbrush-load.c:271
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:391
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:725
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated."
msgstr "Ödesdigert tolkningsfel i penselfilen \"%s\": Filen verkar avhuggen."

#: ../app/core/gimpbrush-load.c:279
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:128
#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:97
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
msgstr "Ogiltig UTF-8-sträng i penselfilen \"%s\"."

#: ../app/core/gimpbrush-load.c:286
#: ../app/core/gimppattern-load.c:146
#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:83
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:317
msgid "Unnamed"
msgstr "Namnlös"

#: ../app/core/gimpbrush-load.c:380
#, c-format
msgid ""
"Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n"
"GIMP brushes must be GRAY or RGBA."
msgstr ""
"Ödesdigert tolkningsfel i penselfilen \"%s\": Penseldjupet %d stöds inte.\n"
"GIMP-penslar måste vara GRÅ eller RGBA."

#: ../app/core/gimpbrush-load.c:452
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': unable to decode abr format version %d."
msgstr "Ödesdigert tolkningsfel i penselfilen \"%s\": kunde inte avkoda abr-format version %d."

#: ../app/core/gimpbrush-load.c:619
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Wide brushes are not supported."
msgstr "Ödesdigert tolkningsfel i penselfilen \"%s\": Breda penslar stöds inte."

#: ../app/core/gimpbrush.c:148
#, fuzzy
msgid "Brush Spacing"
msgstr "Penslar"

#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:87
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Not a GIMP brush file."
msgstr "Ödesdigert tolkningsfel i penselfilen \"%s\": Inte en GIMP-penselfil."

#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:104
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version in line %d."
msgstr "Ödesdigert tolkningsfel i penselfilen \"%s\": Okänd GIMP-penselversion på rad %d."

#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:150
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush shape in line %d."
msgstr "Ödesdigert tolkningsfel i penselfilen \"%s\": Okänd GIMP-penselform på rad %d."

#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:226
#, c-format
msgid "Line %d: %s"
msgstr "Rad %d: %s"

#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:228
#, c-format
msgid "File is truncated in line %d"
msgstr "Filen är avkapad på rad %d"

#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:231
#, c-format
msgid "Error while reading brush file '%s': %s"
msgstr "Fel vid läsning av penselfilen \"%s\": %s"

#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:129
msgid "Brush Shape"
msgstr "Penselform"

#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:137
msgid "Brush Radius"
msgstr "Penselradie"

#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:144
#, fuzzy
msgid "Brush Spikes"
msgstr "Penslar"

#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:151
msgid "Brush Hardness"
msgstr "Penselhårdhet"

#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:159
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:150
msgid "Brush Aspect Ratio"
msgstr "Penselns aspektförhållande"

#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:166
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:154
msgid "Brush Angle"
msgstr "Penselvinkel"

#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:113
#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:133
#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:224
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt."
msgstr "Ödesdigert tolkningsfel i penselfilen \"%s\": Filen är skadad."

#: ../app/core/gimpchannel-select.c:60
msgctxt "undo-type"
msgid "Rectangle Select"
msgstr "Rekt. markering"

#: ../app/core/gimpchannel-select.c:111
msgctxt "undo-type"
msgid "Ellipse Select"
msgstr "Ellipsmarkering"

#: ../app/core/gimpchannel-select.c:165
msgctxt "undo-type"
msgid "Rounded Rectangle Select"
msgstr "Rundad rektangulär markering"

#: ../app/core/gimpchannel-select.c:407
#: ../app/core/gimplayer.c:275
msgctxt "undo-type"
msgid "Alpha to Selection"
msgstr "Alfakanal till markering"

#: ../app/core/gimpchannel-select.c:445
#, c-format
msgctxt "undo-type"
msgid "%s Channel to Selection"
msgstr "%s Kanal till markering"

#: ../app/core/gimpchannel-select.c:493
msgctxt "undo-type"
msgid "Fuzzy Select"
msgstr "Luddig markering"

#: ../app/core/gimpchannel-select.c:540
msgctxt "undo-type"
msgid "Select by Color"
msgstr "Markera efter färg"

#: ../app/core/gimpchannel.c:273
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Channel"
msgstr "Byt namn på kanal"

#: ../app/core/gimpchannel.c:274
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Channel"
msgstr "Flytta kanal"

#: ../app/core/gimpchannel.c:275
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Channel"
msgstr "Skala kanal"

#: ../app/core/gimpchannel.c:276
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Channel"
msgstr "Ändra storlek på kanal"

#: ../app/core/gimpchannel.c:277
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Channel"
msgstr "Vänd kanal"

#: ../app/core/gimpchannel.c:278
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Channel"
msgstr "Rotera kanal"

#: ../app/core/gimpchannel.c:279
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:904
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Channel"
msgstr "Transformera kanal"

#: ../app/core/gimpchannel.c:280
msgctxt "undo-type"
msgid "Stroke Channel"
msgstr "Stryk kanal"

#: ../app/core/gimpchannel.c:281
#: ../app/core/gimpselection.c:582
msgctxt "undo-type"
msgid "Channel to Selection"
msgstr "Kanal till markering"

#: ../app/core/gimpchannel.c:282
msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder Channel"
msgstr "Ändra ordning på kanal"

#: ../app/core/gimpchannel.c:283
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Channel"
msgstr "Höj kanal"

#: ../app/core/gimpchannel.c:284
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Channel to Top"
msgstr "Höj kanal till överst"

#: ../app/core/gimpchannel.c:285
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Channel"
msgstr "Sänk kanal"

#: ../app/core/gimpchannel.c:286
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Channel to Bottom"
msgstr "Sänk kanal till nederst"

#: ../app/core/gimpchannel.c:287
msgid "Channel cannot be raised higher."
msgstr "Kanalen kan inte höjas mer."

#: ../app/core/gimpchannel.c:288
msgid "Channel cannot be lowered more."
msgstr "Kanalen kan inte sänkas mer."

#: ../app/core/gimpchannel.c:310
msgctxt "undo-type"
msgid "Feather Channel"
msgstr "Fjädra kanal"

#: ../app/core/gimpchannel.c:311
msgctxt "undo-type"
msgid "Sharpen Channel"
msgstr "Gör kanalen skarpare"

#: ../app/core/gimpchannel.c:312
msgctxt "undo-type"
msgid "Clear Channel"
msgstr "Rensa kanal"

#: ../app/core/gimpchannel.c:313
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill Channel"
msgstr "Fyll kanal"

#: ../app/core/gimpchannel.c:314
msgctxt "undo-type"
msgid "Invert Channel"
msgstr "Invertera kanal"

#: ../app/core/gimpchannel.c:315
msgctxt "undo-type"
msgid "Border Channel"
msgstr "Kantmarkera kanal"

#: ../app/core/gimpchannel.c:316
msgctxt "undo-type"
msgid "Grow Channel"
msgstr "Öka kanal"

#: ../app/core/gimpchannel.c:317
msgctxt "undo-type"
msgid "Shrink Channel"
msgstr "Minska kanal"

#: ../app/core/gimpchannel.c:731
msgid "Cannot stroke empty channel."
msgstr "Kan inte stryka tom kanal."

#: ../app/core/gimpchannel.c:1758
msgctxt "undo-type"
msgid "Set Channel Color"
msgstr "Ställ in kanalfärg"

#: ../app/core/gimpchannel.c:1824
msgctxt "undo-type"
msgid "Set Channel Opacity"
msgstr "Ställ in kanalopacitet"

#: ../app/core/gimpchannel.c:1932
#: ../app/core/gimpselection.c:154
msgid "Selection Mask"
msgstr "Markeringsmask"

#: ../app/core/gimpcontext.c:639
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:111
#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:177
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:284
msgid "Opacity"
msgstr "Opacitet"

#: ../app/core/gimpcontext.c:647
msgid "Paint Mode"
msgstr "Målningsläge"

#: ../app/core/gimpdata.c:670
#, c-format
msgid "Could not delete '%s': %s"
msgstr "Kunde inte ta bort \"%s\": %s"

#: ../app/core/gimpdatafactory.c:428
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:457
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:623
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:645
#, c-format
msgid ""
"Failed to save data:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Misslyckades med att spara data:\n"
"\n"
"%s"

#: ../app/core/gimpdatafactory.c:537
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:540
#: ../app/core/gimpitem.c:493
#: ../app/core/gimpitem.c:496
msgid "copy"
msgstr "kopia"

#: ../app/core/gimpdatafactory.c:549
#: ../app/core/gimpitem.c:505
#, c-format
msgid "%s copy"
msgstr "%s-kopia"

#: ../app/core/gimpdatafactory.c:742
#, c-format
msgid "You have a writable data folder configured (%s), but this folder does not exist. Please create the folder or fix your configuation in the Preferences dialog's 'Folders' section."
msgstr ""

#: ../app/core/gimpdatafactory.c:763
#, c-format
msgid "You have a writable data folder configured, but this folder is not part of your data search path. You probably edited the gimprc file manually, please fix it in the Preferences dialog's 'Folders' section."
msgstr ""

#: ../app/core/gimpdatafactory.c:773
#, c-format
msgid "You don't have any writable data folder configured."
msgstr "Du har ingen skrivbar datamapp konfigurerad."

#: ../app/core/gimpdatafactory.c:937
#, c-format
msgid ""
"Failed to load data:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Misslyckades med att läsa in data:\n"
"\n"
"%s"

#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:245
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Blend"
msgstr "Toning"

#: ../app/core/gimpdrawable-brightness-contrast.c:70
#: ../app/core/gimpdrawable-brightness-contrast.c:83
msgctxt "undo-type"
msgid "Brightness-Contrast"
msgstr "Ljusstyrka-Kontrast"

#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:89
msgid "No patterns available for this operation."
msgstr "Inga mönster tillgängliga för denna åtgärd."

#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:284
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Bucket Fill"
msgstr "Fyll"

#: ../app/core/gimpdrawable-color-balance.c:79
#: ../app/core/gimpdrawable-color-balance.c:89
msgctxt "undo-type"
msgid "Color Balance"
msgstr "Färgbalans"

#: ../app/core/gimpdrawable-colorize.c:72
#: ../app/core/gimpdrawable-colorize.c:84
msgctxt "undo-type"
msgid "Colorize"
msgstr "Färglägg"

#: ../app/core/gimpdrawable-curves.c:162
#: ../app/core/gimpdrawable-curves.c:179
msgctxt "undo-type"
msgid "Curves"
msgstr "Kurvor"

#: ../app/core/gimpdrawable-desaturate.c:70
#: ../app/core/gimpdrawable-desaturate.c:76
#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:77
msgid "Desaturate"
msgstr "Avfärga"

#: ../app/core/gimpdrawable-equalize.c:52
msgctxt "undo-type"
msgid "Equalize"
msgstr "Jämna ut"

#: ../app/core/gimpdrawable-foreground-extract.c:133
msgid "Foreground Extraction"
msgstr "Förgrundsextrahering"

#: ../app/core/gimpdrawable-hue-saturation.c:77
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:102
msgid "Hue-Saturation"
msgstr "Nyans-Mättnad"

#: ../app/core/gimpdrawable-hue-saturation.c:87
msgid "Hue_Saturation"
msgstr "Nyans_Mättnad"

#: ../app/core/gimpdrawable-invert.c:54
#: ../app/core/gimpdrawable-invert.c:62
msgid "Invert"
msgstr "Invertera"

#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:153
#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:169
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:150
msgid "Levels"
msgstr "Nivåer"

#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:316
msgctxt "undo-type"
msgid "Offset Drawable"
msgstr "Position för rityta"

#: ../app/core/gimpdrawable-posterize.c:69
#: ../app/core/gimpdrawable-posterize.c:79
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:84
msgid "Posterize"
msgstr "Posterisering"

#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:272
#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:333
#: ../app/vectors/gimpvectors.c:556
msgid "Not enough points to stroke"
msgstr "Inte tillräckligt många punkter att stryka"

#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:273
#, fuzzy
msgid "Not enough points to fill"
msgstr "Inte tillräckligt många punkter att stryka"

#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:404
msgctxt "undo-type"
msgid "Render Stroke"
msgstr "Rendera penseldrag"

#: ../app/core/gimpdrawable-threshold.c:70
#: ../app/core/gimpdrawable-threshold.c:81
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:275
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:285
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:216
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:90
msgid "Threshold"
msgstr "Tröskelvärde"

#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:677
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip"
msgstr "Vänd"

#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:762
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate"
msgstr "Rotera"

#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:902
#: ../app/core/gimplayer.c:274
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Layer"
msgstr "Transformera lager"

#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:915
msgid "Transformation"
msgstr "Transformation"

#: ../app/core/gimpdrawable.c:494
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale"
msgstr "Skala"

#: ../app/core/gimpdynamicsoutput.c:135
msgid "Output type"
msgstr "Utmatningstyp"

#: ../app/core/gimpgradient-load.c:72
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:97
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:118
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:169
#, c-format
msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Read error in line %d."
msgstr "Ödesdigert tolkningsfel i gradientfilen \"%s\": Läsfel på rad %d."

#: ../app/core/gimpgradient-load.c:82
#, c-format
msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Not a GIMP gradient file."
msgstr "Ödesdigert tolkningsfel i gradientfilen \"%s\": Inte en GIMP-gradientfil."

#: ../app/core/gimpgradient-load.c:110
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'."
msgstr "Ogiltig UTF-8-sträng i gradientfilen \"%s\"."

#: ../app/core/gimpgradient-load.c:137
#, c-format
msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': File is corrupt in line %d."
msgstr "Ödesdigert tolkningsfel i gradientfilen \"%s\": Filen är skadad på rad %d."

#: ../app/core/gimpgradient-load.c:219
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:230
#, c-format
msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Corrupt segment %d in line %d."
msgstr "Ödesdigert tolkningsfel i gradientfilen \"%s\": Segment %d är skadat på rad %d."

#: ../app/core/gimpgradient-load.c:242
#: ../app/core/gimpgradient-load.c:256
#, c-format
msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1."
msgstr "Gradientfilen \"%s\" är skadad: Segmenten spänner inte över intervallet 0-1."

#: ../app/core/gimpgradient-load.c:336
#, c-format
msgid "No linear gradients found in '%s'"
msgstr "Inga linjära gradienter hittades i \"%s\""

#: ../app/core/gimpgradient-load.c:346
#, c-format
msgid "Failed to import gradients from '%s': %s"
msgstr "Misslyckades med att importera gradienter från \"%s\": %s"

#: ../app/core/gimpgrid.c:84
msgid "Line style used for the grid."
msgstr "Linjestil för rutnätet."

#: ../app/core/gimpgrid.c:90
msgid "The foreground color of the grid."
msgstr "Förgrundsfärg på rutnätet."

#: ../app/core/gimpgrid.c:95
msgid "The background color of the grid; only used in double dashed line style."
msgstr "Bakgrundsfärgen på rutnätet; används endast för dubbelstreckad stil."

#: ../app/core/gimpgrid.c:101
msgid "Horizontal spacing of grid lines."
msgstr "Horisontellt avstånd mellan rutnätslinjer."

#: ../app/core/gimpgrid.c:106
msgid "Vertical spacing of grid lines."
msgstr "Veritkalt avstånd mellan rutnätslinjer."

#: ../app/core/gimpgrid.c:115
msgid "Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number."
msgstr "Horisontell början på första linjen; detta kan vara negativt."

#: ../app/core/gimpgrid.c:122
msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number."
msgstr "Vertikal början på första linjen; detta kan vara negativt."

#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:219
msgid "Layer Group"
msgstr "Lagergrupp"

#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:220
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Layer Group"
msgstr "Byt namn på lagergrupp"

#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:221
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Layer Group"
msgstr "Flytta lagergrupp"

#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:222
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Layer Group"
msgstr "Skala lagergrupp"

#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:223
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Layer Group"
msgstr "Ändra storlek på lagergrupp"

#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:224
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Layer Group"
msgstr "Vänd lagergrupp"

#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:225
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Layer Group"
msgstr "Rotera lagergrupp"

#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:226
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Layer Group"
msgstr "Transformera lagergrupp"

#: ../app/core/gimpimage-arrange.c:142
msgctxt "undo-type"
msgid "Arrange Objects"
msgstr "Arrangera objekt"

#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:64
#, c-format
msgid "Colormap of Image #%d (%s)"
msgstr ""

#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:162
msgctxt "undo-type"
msgid "Set Colormap"
msgstr "Ställ in färgkarta"

#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:243
msgctxt "undo-type"
msgid "Change Colormap entry"
msgstr "Ändra post i färgkarta"

#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:271
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Color to Colormap"
msgstr "Lägg till färg till färgkarta"

#: ../app/core/gimpimage-convert.c:793
msgid "Cannot convert image: palette is empty."
msgstr "Kan inte konvertera bild: paletten är tom."

#: ../app/core/gimpimage-convert.c:809
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to RGB"
msgstr "Konvertera bild till RGB"

#: ../app/core/gimpimage-convert.c:813
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to Grayscale"
msgstr "Konvertera bild till gråskala"

#: ../app/core/gimpimage-convert.c:817
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to Indexed"
msgstr "Konvertera bild till indexerade färger"

#: ../app/core/gimpimage-convert.c:896
msgid "Converting to indexed colors (stage 2)"
msgstr "Konverterar till indexerade färger (fas 2)"

#: ../app/core/gimpimage-convert.c:941
msgid "Converting to indexed colors (stage 3)"
msgstr "Konverterar till indexerade färger (fas 3)"

#: ../app/core/gimpimage-crop.c:129
msgctxt "undo-type"
msgid "Crop Image"
msgstr "Beskär bild"

#: ../app/core/gimpimage-crop.c:132
#: ../app/core/gimpimage-resize.c:86
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Image"
msgstr "Ändra storlek på bild"

#: ../app/core/gimpimage-guides.c:52
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Horizontal Guide"
msgstr "Lägg till horisontell hjälplinje"

#: ../app/core/gimpimage-guides.c:76
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Vertical Guide"
msgstr "Lägg till vertikal hjälplinje"

#: ../app/core/gimpimage-guides.c:117
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Guide"
msgstr "Ta bort hjälplinje"

#: ../app/core/gimpimage-guides.c:144
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Guide"
msgstr "Flytta hjälplinje"

#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:51
msgctxt "undo-type"
msgid "Translate Items"
msgstr "Translatera objekt"

#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:78
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Items"
msgstr "Vänd objekt"

#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:105
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Items"
msgstr "Rotera objekt"

#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:135
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Items"
msgstr "Transformera objekt"

#: ../app/core/gimpimage-merge.c:132
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Visible Layers"
msgstr "Sammanfoga synliga lager"

#: ../app/core/gimpimage-merge.c:178
msgctxt "undo-type"
msgid "Flatten Image"
msgstr "Platta ut bilden"

#: ../app/core/gimpimage-merge.c:248
#, fuzzy
msgid "Cannot merge down to a layer group."
msgstr "Kan inte höja lager utan alfakanal."

#: ../app/core/gimpimage-merge.c:255
msgid "The layer to merge down to is locked."
msgstr ""

#: ../app/core/gimpimage-merge.c:267
msgid "There is no visible layer to merge down to."
msgstr "Det finns inget synligt lager att sammanfoga neråt till."

#: ../app/core/gimpimage-merge.c:277
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Down"
msgstr "Sammanfoga nedåt"

#: ../app/core/gimpimage-merge.c:305
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Layer Group"
msgstr "Sammanfoga lagergrupp"

#: ../app/core/gimpimage-merge.c:358
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Visible Paths"
msgstr "Sammanfoga synliga slingor"

#: ../app/core/gimpimage-merge.c:394
msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two."
msgstr "Det finns inte tillräckligt många synliga slingor för att sammanfoga. Det måste vara minst två."

#: ../app/core/gimpimage-new.c:140
msgid "Background"
msgstr "Bakgrund"

#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:86
msgctxt "undo-type"
msgid "Enable Quick Mask"
msgstr "Aktivera snabbmask"

#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:136
msgctxt "undo-type"
msgid "Disable Quick Mask"
msgstr "Inaktivera snabbmask"

#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:53
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Sample Point"
msgstr "Lägg till sampelpunkt"

#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:98
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Sample Point"
msgstr "Ta bort sampelpunkt"

#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:126
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Sample Point"
msgstr "Flytta sampelpunkt"

#: ../app/core/gimpimage-scale.c:87
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Image"
msgstr "Skala bild"

#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:862
#, c-format
msgid "Can't undo %s"
msgstr "Kan inte ångra %s"

#: ../app/core/gimpimage.c:1804
msgctxt "undo-type"
msgid "Change Image Resolution"
msgstr "Ändra bildupplösning"

#: ../app/core/gimpimage.c:1856
msgctxt "undo-type"
msgid "Change Image Unit"
msgstr "Ändra bildenhet"

#: ../app/core/gimpimage.c:2869
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite to Image"
msgstr "Koppla parasit till bild"

#: ../app/core/gimpimage.c:2910
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Parasite from Image"
msgstr "Ta bort parasit från bild"

#: ../app/core/gimpimage.c:3619
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Layer"
msgstr "Lägg till lager"

#: ../app/core/gimpimage.c:3669
#: ../app/core/gimpimage.c:3689
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Layer"
msgstr "Ta bort lager"

#: ../app/core/gimpimage.c:3683
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Floating Selection"
msgstr "Ta bort flytande markering"

#: ../app/core/gimpimage.c:3851
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Channel"
msgstr "Lägg till kanal"

#: ../app/core/gimpimage.c:3889
#: ../app/core/gimpimage.c:3902
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Channel"
msgstr "Ta bort kanal"

#: ../app/core/gimpimage.c:3956
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Path"
msgstr "Lägg till slinga"

#: ../app/core/gimpimage.c:3987
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Path"
msgstr "Ta bort slinga"

#: ../app/core/gimpimagefile.c:697
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1711
msgid "Folder"
msgstr "Mapp"

#: ../app/core/gimpimagefile.c:702
msgid "Special File"
msgstr "Särskild fil"

#: ../app/core/gimpimagefile.c:718
msgid "Remote File"
msgstr "Fjärrfil"

#: ../app/core/gimpimagefile.c:737
msgid "Click to create preview"
msgstr "Klicka för att skapa förhandsvisning"

#: ../app/core/gimpimagefile.c:743
msgid "Loading preview..."
msgstr "Läser in förhandsvisning..."

#: ../app/core/gimpimagefile.c:749
msgid "Preview is out of date"
msgstr "Förhandsvisningen är för gammal"

#: ../app/core/gimpimagefile.c:755
msgid "Cannot create preview"
msgstr "Kan inte skapa förhandsvisning"

#: ../app/core/gimpimagefile.c:765
msgid "(Preview may be out of date)"
msgstr "(Förhandsvisningen kan vara för gammal)"

#. pixel size
#: ../app/core/gimpimagefile.c:774
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:441
#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:427
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:565
#, c-format
msgid "%d × %d pixel"
msgid_plural "%d × %d pixels"
msgstr[0] "%d × %d bildpunkt"
msgstr[1] "%d × %d bildpunkter"

#: ../app/core/gimpimagefile.c:797
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:336
#, c-format
msgid "%d layer"
msgid_plural "%d layers"
msgstr[0] "%d lager"
msgstr[1] "%d lager"

#: ../app/core/gimpimagefile.c:845
#, c-format
msgid "Could not open thumbnail '%s': %s"
msgstr "Kunde inte öppna miniatyrbild \"%s\": %s"

#: ../app/core/gimpitem.c:1815
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite"
msgstr "Koppla parasit"

#: ../app/core/gimpitem.c:1825
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite to Item"
msgstr "Koppla parasit till objekt"

#: ../app/core/gimpitem.c:1876
#: ../app/core/gimpitem.c:1883
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Parasite from Item"
msgstr "Ta bort parasit från objekt"

#: ../app/core/gimpitem-exclusive.c:81
msgid "Set Item Exclusive Visible"
msgstr "Ställ in objekt som ensamt synligt"

#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:95
msgctxt "undo-type"
msgid "Anchor Floating Selection"
msgstr "Förankra flytande markering"

#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:126
#: ../app/core/gimplayer.c:620
msgid "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to a layer mask or channel."
msgstr "Kan inte skapa nytt lager från den flytande markeringen då den tillhör en lagermask eller kanal."

#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:133
msgctxt "undo-type"
msgid "Floating Selection to Layer"
msgstr "Flytande markering till lager"

#: ../app/core/gimplayer.c:268
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Layer"
msgstr "Byt namn på lager"

#: ../app/core/gimplayer.c:269
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Layer"
msgstr "Flytta lager"

#: ../app/core/gimplayer.c:270
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Layer"
msgstr "Skala lager"

#: ../app/core/gimplayer.c:271
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Layer"
msgstr "Ändra storlek på lager"

#: ../app/core/gimplayer.c:272
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Layer"
msgstr "Vänd lager"

#: ../app/core/gimplayer.c:273
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Layer"
msgstr "Rotera lager"

#: ../app/core/gimplayer.c:276
msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder Layer"
msgstr "Ändra ordning på lager"

#: ../app/core/gimplayer.c:277
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Layer"
msgstr "Höj lager"

#: ../app/core/gimplayer.c:278
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Layer to Top"
msgstr "Höj lager till överst"

#: ../app/core/gimplayer.c:279
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Layer"
msgstr "Sänk lager"

#: ../app/core/gimplayer.c:280
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Layer to Bottom"
msgstr "Sänk lager till nederst"

#: ../app/core/gimplayer.c:281
msgid "Layer cannot be raised higher."
msgstr "Lagret kan inte höjas mer."

#: ../app/core/gimplayer.c:282
msgid "Layer cannot be lowered more."
msgstr "Lagret kan inte sänkas mer."

#: ../app/core/gimplayer.c:450
#: ../app/core/gimplayer.c:1528
#: ../app/core/gimplayermask.c:236
#, c-format
msgid "%s mask"
msgstr "%s-mask"

#: ../app/core/gimplayer.c:489
#, c-format
msgid ""
"Floating Selection\n"
"(%s)"
msgstr ""
"Flytande markering\n"
"(%s)"

#: ../app/core/gimplayer.c:1448
msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
msgstr "Kan inte lägga till lagermask eftersom lagret redan har en."

#: ../app/core/gimplayer.c:1459
msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
msgstr "Kan inte lägga till lagermask med andra dimensioner än det angivna lagret."

#: ../app/core/gimplayer.c:1465
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Layer Mask"
msgstr "Lägg till lagermask"

#: ../app/core/gimplayer.c:1583
msgctxt "undo-type"
msgid "Transfer Alpha to Mask"
msgstr "Överför alfa till mask"

#: ../app/core/gimplayer.c:1753
msgctxt "undo-type"
msgid "Apply Layer Mask"
msgstr "Tillämpa lagermask"

#: ../app/core/gimplayer.c:1754
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete Layer Mask"
msgstr "Ta bort lagermask"

#: ../app/core/gimplayer.c:1873
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "Lägg till alfakanal"

#: ../app/core/gimplayer.c:1927
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Alpha Channel"
msgstr "Ta bort alfakanal"

#: ../app/core/gimplayer.c:1947
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer to Image Size"
msgstr "Lager till bildstorlek"

#: ../app/core/gimplayermask.c:108
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Layer Mask"
msgstr "Flytta lagermask"

#: ../app/core/gimplayermask.c:109
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer Mask to Selection"
msgstr "Lagermask till markering"

#: ../app/core/gimplayermask.c:183
#, c-format
msgid "Cannot rename layer masks."
msgstr "Kan inte byta namn på lagermasker."

#: ../app/core/gimplayermask.c:264
msgctxt "undo-type"
msgid "Enable Layer Mask"
msgstr "Aktivera lagermask"

#: ../app/core/gimplayermask.c:265
msgctxt "undo-type"
msgid "Disable Layer Mask"
msgstr "Inaktivera lagermask"

#: ../app/core/gimplayermask.c:327
msgctxt "undo-type"
msgid "Show Layer Mask"
msgstr "Visa lagermask"

#: ../app/core/gimppalette-import.c:439
#, c-format
msgid "Index %d"
msgstr "Index %d"

#: ../app/core/gimppalette-import.c:549
#, c-format
msgid "Unknown type of palette file: %s"
msgstr "Okänd typ av palettfil: %s"

#: ../app/core/gimppalette-load.c:86
#: ../app/core/gimppalette-load.c:112
#: ../app/core/gimppalette-load.c:133
#: ../app/core/gimppalette-load.c:162
#: ../app/core/gimppalette-load.c:238
#, c-format
msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Read error in line %d."
msgstr "Ödesdigert tolkningsfel i palettfilen \"%s\": Läsfel på rad %d."

#: ../app/core/gimppalette-load.c:96
#, c-format
msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header."
msgstr "Ödesdigert tolkningsfel i palettfilen \"%s\": Magisk rubrik saknas."

#: ../app/core/gimppalette-load.c:125
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'"
msgstr "Ogiltig UTF-8-sträng i palettfilen \"%s\""

#: ../app/core/gimppalette-load.c:149
#, c-format
msgid "Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using default value."
msgstr "Läser palettfilen \"%s\": Ogiltigt antal kolumner på rad %d. Använder standardvärde."

#: ../app/core/gimppalette-load.c:185
#, c-format
msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d."
msgstr "Läser palettfilen \"%s\": Saknar RÖD komponent på rad %d."

#: ../app/core/gimppalette-load.c:193
#, c-format
msgid "Reading palette file '%s': Missing GREEN component in line %d."
msgstr "Läser palettfilen \"%s\": Saknar GRÖN komponent på rad %d."

#: ../app/core/gimppalette-load.c:201
#, c-format
msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d."
msgstr "Läser palettfilen \"%s\": Saknar BLÅ komponent på rad %d."

#: ../app/core/gimppalette-load.c:211
#, c-format
msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d."
msgstr "Läser palettfilen \"%s\": RGB-värdet utanför giltigt intervall på rad %d."

#: ../app/core/gimppalette-load.c:478
#, c-format
msgid "Could not read header from palette file '%s'"
msgstr "Kunde inte läsa rubrik från palettfilen \"%s\""

#: ../app/core/gimppalette-load.c:501
#: ../app/core/gimppalette-load.c:589
#, c-format
msgid "Fatal parse error in palette file '%s'"
msgstr "Ödesdigert tolkningsfel i palettfilen \"%s\""

#: ../app/core/gimppattern-load.c:85
#: ../app/core/gimppattern-load.c:131
#: ../app/core/gimppattern-load.c:162
#, c-format
msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': File appears truncated."
msgstr "Ödesdigert tolkningsfel i mönsterfilen \"%s\": Filen verkar avkapad."

#: ../app/core/gimppattern-load.c:104
#, c-format
msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d."
msgstr "Ödesdigert tolkningsfel i mönsterfilen \"%s\": Okänd mönsterformatversion %d."

#: ../app/core/gimppattern-load.c:114
#, c-format
msgid ""
"Fatal parse error in pattern file '%s: Unsupported pattern depth %d.\n"
"GIMP Patterns must be GRAY or RGB."
msgstr ""
"Ödesdigert tolkningsfel i mönsterfilen \"%s\": Mönsterdjupet %d stöds inte.\n"
"GIMP-mönster måste vara GRÅ eller RGB."

#: ../app/core/gimppattern-load.c:139
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
msgstr "Ogiltig UTF_8-sträng i mönsterfilen \"%s\"."

#: ../app/core/gimppdbprogress.c:279
#: ../app/widgets/gimppdbdialog.c:331
#, c-format
msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed."
msgstr "Kan inte köra %s återanrop. Den motsvarande insticksmodulen kan ha kraschat."

#: ../app/core/gimpprogress.c:106
#: ../app/core/gimpprogress.c:153
msgid "Please wait"
msgstr "Var god vänta"

#: ../app/core/gimpselection.c:155
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Selection"
msgstr "Flytta markering"

#: ../app/core/gimpselection.c:156
msgctxt "undo-type"
msgid "Stroke Selection"
msgstr "Stryk längs markering"

#: ../app/core/gimpselection.c:172
msgctxt "undo-type"
msgid "Feather Selection"
msgstr "Fjädra markering"

#: ../app/core/gimpselection.c:173
msgctxt "undo-type"
msgid "Sharpen Selection"
msgstr "Gör markering skarpare"

#: ../app/core/gimpselection.c:174
msgctxt "undo-type"
msgid "Select None"
msgstr "Markera inget"

#: ../app/core/gimpselection.c:175
msgctxt "undo-type"
msgid "Select All"
msgstr "Markera allt"

#: ../app/core/gimpselection.c:176
msgctxt "undo-type"
msgid "Invert Selection"
msgstr "Omvänd markering"

#: ../app/core/gimpselection.c:177
msgctxt "undo-type"
msgid "Border Selection"
msgstr "Kantmarkering"

#: ../app/core/gimpselection.c:178
msgctxt "undo-type"
msgid "Grow Selection"
msgstr "Öka markering"

#: ../app/core/gimpselection.c:179
msgctxt "undo-type"
msgid "Shrink Selection"
msgstr "Minska markering"

#: ../app/core/gimpselection.c:286
msgid "There is no selection to stroke."
msgstr "Det finns ingen markering att stryka."

#: ../app/core/gimpselection.c:670
msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty."
msgstr "Kunde inte kopiera eller klippa ut eftersom den markerade regionen är tom."

#: ../app/core/gimpselection.c:847
msgid "Cannot float selection because the selected region is empty."
msgstr "Kan inte göra markeringen flytande eftersom den markerade regionen är tom."

#: ../app/core/gimpselection.c:854
msgctxt "undo-type"
msgid "Float Selection"
msgstr "Flytande markering"

#: ../app/core/gimpselection.c:870
msgid "Floated Layer"
msgstr "Flytande lager"

# FIXME: Inget bra det här
#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:181
msgid "Convert a mitered join to a bevelled join if the miter would extend to a distance of more than miter-limit * line-width from the actual join point."
msgstr "Konvertera en kantfogning till en avfasad fogning om kanten skulle överstiga avståndet miter-limit * line-width från den faktiska fogpunkten."

#: ../app/core/gimptemplate.c:129
msgid "The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode."
msgstr "Enheten som används för koordinatvisning när man inte har punkt till punkt."

#: ../app/core/gimptemplate.c:136
msgid "The horizontal image resolution."
msgstr "Horisontell bildupplösning."

#: ../app/core/gimptemplate.c:142
msgid "The vertical image resolution."
msgstr "Vertikal bildupplösning."

#: ../app/core/gimpunit.c:60
msgctxt "unit-singular"
msgid "pixel"
msgstr "bildpunkt"

#: ../app/core/gimpunit.c:60
msgctxt "unit-plural"
msgid "pixels"
msgstr "bildpunkter"

#: ../app/core/gimpunit.c:64
msgctxt "unit-singular"
msgid "inch"
msgstr "tum"

#: ../app/core/gimpunit.c:64
msgctxt "unit-plural"
msgid "inches"
msgstr "tum"

#: ../app/core/gimpunit.c:67
msgctxt "unit-singular"
msgid "millimeter"
msgstr "millimeter"

#: ../app/core/gimpunit.c:67
msgctxt "unit-plural"
msgid "millimeters"
msgstr "millimeter"

#: ../app/core/gimpunit.c:71
msgctxt "unit-singular"
msgid "point"
msgstr "punkt"

#: ../app/core/gimpunit.c:71
msgctxt "unit-plural"
msgid "points"
msgstr "punkter"

#: ../app/core/gimpunit.c:74
msgctxt "unit-singular"
msgid "pica"
msgstr "pica"

#: ../app/core/gimpunit.c:74
msgctxt "unit-plural"
msgid "picas"
msgstr "picas"

#: ../app/core/gimpunit.c:82
msgctxt "singular"
msgid "percent"
msgstr "procent"

#: ../app/core/gimpunit.c:82
msgctxt "plural"
msgid "percent"
msgstr "procent"

#: ../app/dialogs/about-dialog.c:114
#: ../app/gui/gui.c:493
msgid "About GIMP"
msgstr "Om GIMP"

#: ../app/dialogs/about-dialog.c:123
msgid "Visit the GIMP website"
msgstr "Besök webbplatsen för GIMP"

#. Translators: insert your names here,
#. separated by newline
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:129
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Jan Morén\n"
"Christian Rose\n"
"Tomas Ögren\n"
"\n"
"Skicka synpunkter på översättningen\n"
"till <tp-sv@listor.tp-sv.se>."

#: ../app/dialogs/about-dialog.c:521
msgid "GIMP is brought to you by"
msgstr "GIMP presenteras av"

#: ../app/dialogs/about-dialog.c:596
msgid "This is an unstable development release."
msgstr "Det här är en instabil utvecklingsutgåva."

#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:146
msgid "Channel _name:"
msgstr "Kanal_namn:"

#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:175
msgid "Initialize from _selection"
msgstr "Initiera från _markering"

#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:125
msgid "Indexed Color Conversion"
msgstr "Konvertering av indexerad färg"

#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:128
msgid "Convert Image to Indexed Colors"
msgstr "Konvertera bild indexerad färg"

#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:138
msgid "C_onvert"
msgstr "K_onvertera"

#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:190
msgid "_Maximum number of colors:"
msgstr "_Maximalt antal färger:"

#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:217
msgid "_Remove unused colors from colormap"
msgstr "_Ta bort oanvända färger från färgkartan"

#. dithering
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:234
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:254
msgid "Dithering"
msgstr "Dithering"

#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:246
msgid "Color _dithering:"
msgstr "Färg_dithering"

#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:261
msgid "Enable dithering of _transparency"
msgstr "Använd dithering av _transparens"

#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:288
msgid "Converting to indexed colors"
msgstr "Konverterar till indexerade färger"

#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:416
#: ../app/pdb/convert-cmds.c:153
msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors."
msgstr "Kan inte konvertera till palett med mer än 256 färger."

#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:81
msgid "Delete Object"
msgstr "Ta bort objekt"

#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:104
#, c-format
msgid "Delete '%s'?"
msgstr "Ta bort \"%s\"?"

#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:107
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?"
msgstr "Är du säker att du vill ta bort \"%s\" från listan och ta bort den från disken?"

#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:203
#: ../app/gui/gui.c:161
#: ../app/gui/gui-message.c:149
msgid "GIMP Message"
msgstr "GIMP-meddelande"

#: ../app/dialogs/dialogs.c:302
msgid "Devices"
msgstr "Enheter"

#: ../app/dialogs/dialogs.c:302
msgid "Device Status"
msgstr "Enhetsstatus"

#: ../app/dialogs/dialogs.c:306
msgid "Errors"
msgstr "Fel"

#: ../app/dialogs/dialogs.c:310
msgid "Pointer"
msgstr "Pekare"

#: ../app/dialogs/dialogs.c:329
msgid "History"
msgstr "Historik"

#: ../app/dialogs/dialogs.c:331
msgid "Image Templates"
msgstr "Bildmallar"

#: ../app/dialogs/dialogs.c:358
msgid "Histogram"
msgstr "Histogram"

#: ../app/dialogs/dialogs.c:362
msgid "Selection"
msgstr "Markering"

#: ../app/dialogs/dialogs.c:362
msgid "Selection Editor"
msgstr "Markeringsredigerare"

#: ../app/dialogs/dialogs.c:366
msgid "Undo"
msgstr "Ångra"

#: ../app/dialogs/dialogs.c:366
msgid "Undo History"
msgstr "Ångringshistorik"

#: ../app/dialogs/dialogs.c:376
msgid "Navigation"
msgstr "Navigering"

#: ../app/dialogs/dialogs.c:376
msgid "Display Navigation"
msgstr "Visningsnavigering"

#: ../app/dialogs/dialogs.c:382
msgid "FG/BG"
msgstr "FG/BG"

#: ../app/dialogs/dialogs.c:382
msgid "FG/BG Color"
msgstr "FG/BG-färg"

#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:109
#, c-format
msgid "Fade %s"
msgstr "Tona %s"

#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:121
msgid "_Fade"
msgstr "_Tona ut"

#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:156
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:344
msgid "_Mode:"
msgstr "_Läge:"

#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:162
msgid "_Opacity:"
msgstr "_Opacitet:"

#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:266
msgid "Open layers"
msgstr "Öppna lager"

#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:71
msgid "Open Location"
msgstr "Öppna plats"

#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:109
msgid "Enter location (URI):"
msgstr "Ange plats (URI):"

#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:105
msgid "Export Image"
msgstr "Exportera bild"

#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:106
msgid "_Export"
msgstr "_Exportera"

#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:431
msgid "Saving remote files needs to determine the file format from the file extension. Please enter a file extension that matches the selected file format or enter no file extension at all."
msgstr "Sparning av fjärrfiler behöver fastställa filformatet från filändelsen. Ange en filändelse som matchar det valda filformatet eller ange ingen filändelse alls."

#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:558
msgid "You can use this dialog to export to various file formats. If you want to save the image to the GIMP XCF format, use File→Save instead."
msgstr "Du kan använda denna dialogruta för att exportera till olika filformat. Om du vill spara bilden till formatet GIMP XCF, använd istället Arkiv→Spara."

#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:565
msgid "You can use this dialog to save to the GIMP XCF format. Use File→Export to export to other file formats."
msgstr "Du kan använda denna dialogruta för att spara till formatet GIMP XCF. Använd Arkiv→Exportera för att exportera till andra filformat."

#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:571
msgid "The given filename does not have any known file extension. Please enter a known file extension or select a file format from the file format list."
msgstr "Angivet filnamn har inte en känd filändelse. Ange en känd filändelse eller välj ett filformat från filformatlistan."

#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:585
msgid "Extension Mismatch"
msgstr "Filändelsen stämmer inte"

#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:601
msgid "The given file extension does not match the chosen file type."
msgstr "Angiven filändelse matchar inte den valda filtypen."

#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:605
msgid "Do you want to save the image using this name anyway?"
msgstr "Vill du spara bilden med det här namnet ändå?"

#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:660
msgid "Saving canceled"
msgstr "Sparning avbröts"

#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:668
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:185
#, c-format
msgid ""
"Saving '%s' failed:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Sparande av filen \"%s\" misslyckades:\n"
"%s"

#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:85
msgid "Configure Grid"
msgstr "Ställ in rutnät"

#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:86
msgid "Configure Image Grid"
msgstr "Ställ in rutnät för bild"

#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:152
msgid "Grid"
msgstr "Rutnät"

#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:68
msgid "Merge Layers"
msgstr "Sammanfoga lager"

#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:70
msgid "Layers Merge Options"
msgstr "Alternativ för lagersammanfogning"

#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:76
msgid "_Merge"
msgstr "_Sammanfoga"

#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:96
msgid "Final, Merged Layer should be:"
msgstr "Det slutgiltiga, sammanfogade lagret ska vara:"

#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:100
msgid "Expanded as necessary"
msgstr "Expanderad om så behövs"

#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:103
msgid "Clipped to image"
msgstr "Klippt efter bilden"

#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:106
msgid "Clipped to bottom layer"
msgstr "Klippt efter understa lagret"

#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:114
msgid "Merge within active _group only"
msgstr ""

#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:127
msgid "_Discard invisible layers"
msgstr "_Förkasta osynliga lager"

#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:97
msgid "Create a New Image"
msgstr "Skapa en ny bild"

#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:135
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2009
msgid "_Template:"
msgstr "_Mall:"

#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:308
msgid "Confirm Image Size"
msgstr "Bekräfta bildstorlek"

#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:330
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:239
#, c-format
msgid "You are trying to create an image with a size of %s."
msgstr "Du försöker skapa en bild med storleken %s."

#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:337
#, c-format
msgid "An image of the chosen size will use more memory than what is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)."
msgstr "En bild med den valda storleken kommer att använda mer minne än vad \"Maximal bildstorlek\" är konfigurerad till i inställningsdialogen (för närvarande %s)."

#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:60
#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:63
msgid "Image Properties"
msgstr "Bildegenskaper"

#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:84
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"

#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:89
msgid "Color Profile"
msgstr "Färgprofil"

#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:94
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"

#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:111
msgctxt "dialog-title"
msgid "Scale Image"
msgstr "Skala bild"

#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:205
msgid "Confirm Scaling"
msgstr "Bekräfta skalning"

#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:245
#, c-format
msgid "Scaling the image to the chosen size will make it use more memory than what is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)."
msgstr "Skalning av bilden till den valda storleken innebär att den kommer att använda mer minne än vad \"Maximal bildstorlek\" är konfigurerad till i inställningsdialogen (för närvarande %s)."

#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:260
msgid "Scaling the image to the chosen size will shrink some layers completely away."
msgstr "Skalning av bilden till vald storlek kommer helt att krympa bort några lager."

#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:264
msgid "Is this what you want to do?"
msgstr "Är detta vad du vill göra?"

#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:55
msgid "Configure Input Devices"
msgstr "Konfigurera inmatningsenheter"

#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:48
msgid "Configure Keyboard Shortcuts"
msgstr "Konfigurera tangentbordsgenvägar"

#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:73
msgid "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new accelerator, or press backspace to clear."
msgstr "För att redigera en genvägstangent, klicka på motsvarande rad och ange en ny snabbtangent, eller tryck på backsteg för att tömma."

#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:81
msgid "S_ave keyboard shortcuts on exit"
msgstr "S_para tangentbordsgenvägar vid avslut"

#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:84
msgid "Add a Mask to the Layer"
msgstr "Lägg till en mask till lagret"

#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:112
msgid "Initialize Layer Mask to:"
msgstr "Initialisera lagermask till:"

#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:143
msgid "In_vert mask"
msgstr "In_vertera mask"

#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:125
msgid "Layer _name:"
msgstr "Lager_namn:"

#. The size labels
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:139
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1129
msgid "Width:"
msgstr "Bredd:"

#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:145
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1157
msgid "Height:"
msgstr "Höjd:"

#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:202
msgid "Layer Fill Type"
msgstr "Lagrets fyllnadstyp"

#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:217
msgid "Set name from _text"
msgstr "Ställ in namn från _text"

#: ../app/dialogs/module-dialog.c:126
msgid "Module Manager"
msgstr "Modulhanterare"

#: ../app/dialogs/module-dialog.c:150
msgid "You will have to restart GIMP for the changes to take effect."
msgstr "Du måste starta om GIMP för att ändringarna ska aktiveras."

#: ../app/dialogs/module-dialog.c:191
msgid "Module"
msgstr "Modul"

#: ../app/dialogs/module-dialog.c:465
msgid "Only in memory"
msgstr "Endast i minnet"

#: ../app/dialogs/module-dialog.c:470
msgid "No longer available"
msgstr "Inte längre tillgänglig"

#: ../app/dialogs/module-dialog.c:495
msgid "Author:"
msgstr "Upphovsman:"

#: ../app/dialogs/module-dialog.c:496
msgid "Version:"
msgstr "Version:"

#: ../app/dialogs/module-dialog.c:497
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"

#: ../app/dialogs/module-dialog.c:498
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"

#: ../app/dialogs/module-dialog.c:499
msgid "Location:"
msgstr "Placering:"

#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:108
msgid "Offset Layer"
msgstr "Lagerposition"

#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:110
msgid "Offset Layer Mask"
msgstr "Lagerpositionsmask"

#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:112
msgid "Offset Channel"
msgstr "Kanalposition"

#. The offset frame
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:118
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:152
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:198
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:247
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:206
msgid "Offset"
msgstr "Position"

#. offset, used as a verb
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:127
msgid "_Offset"
msgstr "_Position"

#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:184
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:227
msgid "_X:"
msgstr "_X:"

#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:186
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:228
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"

#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:213
msgid "Offset by  x/_2, y/2"
msgstr "Position med x/_2, y/2"

#. The edge behavior frame
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:222
msgid "Edge Behavior"
msgstr "Kantbeteende"

#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:226
msgid "_Wrap around"
msgstr "_Slå runt"

#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:229
msgid "Fill with _background color"
msgstr "Fyll med _bakgrundsfärg"

#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:232
msgid "Make _transparent"
msgstr "Gör _transparent"

#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:154
msgid "Import a New Palette"
msgstr "Importera en ny palett"

#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:164
msgid "_Import"
msgstr "_Importera"

#. The "Source" frame
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:203
msgid "Select Source"
msgstr "Välj källa"

#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:214
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1923
msgid "_Gradient"
msgstr "_Gradient"

#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:225
msgid "I_mage"
msgstr "_Bild"

#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:239
msgid "Sample _Merged"
msgstr "Sampla sa_mmanfogade"

#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:251
msgid "_Selected Pixels only"
msgstr "Endast _markerade bildpunkter"

#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:263
msgid "Palette _file"
msgstr "Palett_fil"

#. Palette file name entry
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:292
msgid "Select Palette File"
msgstr "Välj palettfil"

#. The "Import" frame
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:303
msgid "Import Options"
msgstr "Importalternativ"

#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:317
msgid "New import"
msgstr "Ny import"

#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:319
msgid "Palette _name:"
msgstr "Palett_namn:"

#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:325
msgid "N_umber of colors:"
msgstr "_Antal färger:"

#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:338
msgid "C_olumns:"
msgstr "K_olumner:"

#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:350
msgid "I_nterval:"
msgstr "I_ntervall:"

#. The "Preview" frame
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:361
msgid "Preview"
msgstr "Förhandsvisning"

#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:382
msgid "The selected source contains no colors."
msgstr "Den valda källan innehåller inga färger."

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:266
msgid "Reset All Preferences"
msgstr "Återställ alla inställningar"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:284
msgid "Do you really want to reset all preferences to default values?"
msgstr "Vill du verkligen återställa alla inställningar till standardvärden?"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:354
msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:"
msgstr "Du måste starta om GIMP för att följande ändringar ska ha effekt:"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:536
msgid "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you start GIMP."
msgstr "Dina tangentbordsgenvägar kommer återställas till standardvärden nästa gång du startar GIMP."

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:547
msgid "Remove all Keyboard Shortcuts"
msgstr "Ta bort alla tangentbordsgenvägar"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:569
msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?"
msgstr "Vill du verkligen ta bort alla tangentbordsgenvägar från alla menyer?"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:610
msgid "Your window setup will be reset to default values the next time you start GIMP."
msgstr "Din förnsteruppställning kommer återställas till standardvärden nästa gång du startar GIMP."

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:645
msgid "Your input device settings will be reset to default values the next time you start GIMP."
msgstr "Dina inställningar för inmatningsenheter kommer återställas till standardvärden nästa gång du startar GIMP."

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:680
msgid "Your tool options will be reset to default values the next time you start GIMP."
msgstr "Dina verktygsalternativ kommer att återställas till standardvärden nästa gång du startar GIMP."

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1266
msgid "Show _menubar"
msgstr "Visa _menyrad"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1270
msgid "Show _rulers"
msgstr "Visa _linjaler"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1273
msgid "Show scroll_bars"
msgstr "Visa rullnings_lister"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1276
msgid "Show s_tatusbar"
msgstr "Visa s_tatusrad"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1284
msgid "Show s_election"
msgstr "Visa m_arkering"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1287
msgid "Show _layer boundary"
msgstr "Visa _lagergräns"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1290
msgid "Show _guides"
msgstr "Visa _hjälplinjer"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1293
msgid "Show gri_d"
msgstr "Visa r_utnät"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1299
msgid "Canvas _padding mode:"
msgstr "_Utfyllnadsläge för rityta:"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1304
msgid "Custom p_adding color:"
msgstr "Anpassad u_tfyllnadsfärg:"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1305
msgid "Select Custom Canvas Padding Color"
msgstr "Välj anpassad utfyllnadsfärg för rityta"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1394
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1507
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2783
msgid "Environment"
msgstr "Miljö"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1521
msgid "Resource Consumption"
msgstr "Resursanvändning"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1531
msgid "Minimal number of _undo levels:"
msgstr "Minsta antal _ångringsnivåer:"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1534
msgid "Maximum undo _memory:"
msgstr "Maximalt ångrings_minne:"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1537
msgid "Tile cache _size:"
msgstr "Bildblockscache_storlek:"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1540
msgid "Maximum _new image size:"
msgstr "Maximal _ny bildstorlek:"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1545
msgid "Number of _processors to use:"
msgstr "Antalet _processorer att använda:"

#. Image Thumbnails
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1550
msgid "Image Thumbnails"
msgstr "Miniatyrbilder"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1555
msgid "Size of _thumbnails:"
msgstr "Storlek på _miniatyrbilder:"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1559
msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:"
msgstr "Maximal _filstorlek för miniatyrbilder:"

#. File Saving
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1563
msgid "Saving Images"
msgstr "Sparar bilder"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1566
msgid "Confirm closing of unsa_ved images"
msgstr "Bekräfta stängning av _osparade bilder"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1576
msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list"
msgstr "Håll information om använda filer i Senaste dokument-listan"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1585
msgid "User Interface"
msgstr "Användargränssnitt"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1588
msgid "Interface"
msgstr "Gränssnitt"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1598
msgid "Language"
msgstr "Språk"

#. Previews
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1604
msgid "Previews"
msgstr "Förhandsvisningar"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1607
msgid "_Enable layer & channel previews"
msgstr "_Aktivera förhandsvisning av lager och kanaler"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1613
msgid "_Default layer & channel preview size:"
msgstr "Standardstorlek för förhandsvisning av _lager och kanaler:"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1616
msgid "Na_vigation preview size:"
msgstr "Förhandsvisningsstorlek för _navigering:"

#. Keyboard Shortcuts
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1620
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tangentbordsgenvägar"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1624
msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts"
msgstr "Använd dynamiska _tangentbordsgenvägar"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1628
msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..."
msgstr "Konfigurera _tangentbordsgenvägar..."

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1635
msgid "_Save keyboard shortcuts on exit"
msgstr "_Spara tangentbordsgenvägar vid avslut"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1639
msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now"
msgstr "Spara tangentbordsgenvägar _nu"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1646
msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values"
msgstr "_Återställ tangentbordsgenvägar till standardvärden"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1655
msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts"
msgstr "Ta bort _alla tangentbordsgenvägar"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1667
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1706
msgid "Theme"
msgstr "Tema"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1676
msgid "Select Theme"
msgstr "Välj tema"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1758
msgid "Reload C_urrent Theme"
msgstr "Läs om a_ktuellt tema"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1770
msgid "Help System"
msgstr "Hjälpsystem"

#. General
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1782
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1866
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2079
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:185
msgid "General"
msgstr "Generellt"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1785
msgid "Show _tooltips"
msgstr "Visa verktygs_tips"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1788
msgid "Show help _buttons"
msgstr "Visa hjälp_knappar"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1801
msgid "Use the online version"
msgstr "Använd versionen på nätet"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1802
msgid "Use a locally installed copy"
msgstr "Använd en lokalt installerad kopia"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1803
msgid "User manual:"
msgstr "Användarhandbok:"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1810
msgid "There's a local installation of the user manual."
msgstr "Det finns en lokal installation av användarhandboken."

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1815
msgid "The user manual is not installed locally."
msgstr "Användarhandboken är inte lokalt installerad."

#. Help Browser
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1838
msgid "Help Browser"
msgstr "Hjälpläsare"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1842
msgid "H_elp browser to use:"
msgstr "Hjälp_läsare att använda:"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1869
msgid "_Save tool options on exit"
msgstr "_Spara verktygsalternativ vid avslut"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1873
msgid "Save Tool Options _Now"
msgstr "Spara verktygsalternativ _nu"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1880
msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values"
msgstr "_Återställ sparade verktygsalternativ till standardvärden"

#. Snapping Distance
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1890
msgid "Guide & Grid Snapping"
msgstr "Fäst mot hjälplinjer och rutnät"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1895
msgid "_Snap distance:"
msgstr "_Fästningsavstånd:"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1903
msgid "Default _interpolation:"
msgstr "Standard_interpolation:"

#. Global Brush, Pattern, ...
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1910
msgid "Paint Options Shared Between Tools"
msgstr "Målningsalternativ som delas av verktyg"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1914
msgid "_Brush"
msgstr "_Pensel"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1917
msgid "_Dynamics"
msgstr "_Dynamik"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1920
msgid "_Pattern"
msgstr "_Mönster"

#. Move Tool
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1927
msgid "Move Tool"
msgstr "Flyttningsverktyg"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1931
msgid "Set layer or path as active"
msgstr "Ställ in lager eller slinga som aktiv"

#. Appearance
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1956
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2155
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134
msgid "Appearance"
msgstr "Utseende"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1960
msgid "Show _foreground & background color"
msgstr "Visa _förgrunds- och bakgrundsfärg"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1964
msgid "Show active _brush, pattern & gradient"
msgstr "Visa aktiva _penslar, mönster och gradient"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1968
msgid "Show active _image"
msgstr "Visa aktiv _bild"

#. Tool Editor
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1976
msgid "Tools configuration"
msgstr "Verktygskonfiguration"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1991
msgid "Default New Image"
msgstr "Standard ny bild"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1994
msgid "Default Image"
msgstr "Standardbild"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2028
#, fuzzy
msgid "Set the default Quick Mask color"
msgstr "Redigera snabbmaskfärg"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2034
#, fuzzy
msgid "Quick Mask color:"
msgstr "Redigera snabbmaskfärg"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2044
msgid "Default Image Grid"
msgstr "Standard bildrutnät"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2047
msgid "Default Grid"
msgstr "Standardrutnät"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2067
msgid "Image Windows"
msgstr "Bildfönster"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2082
msgid "Use \"_Dot for dot\" by default"
msgstr "Använd \"_punkt för punkt\" som standard"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2088
msgid "Marching _ants speed:"
msgstr "Vandrande _myrors hastighet:"

#. Zoom & Resize Behavior
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2092
msgid "Zoom & Resize Behavior"
msgstr "Zoom- och storleksändringseteende"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2096
msgid "Resize window on _zoom"
msgstr "Ändra storlek på fönstret vid _zoom"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2099
msgid "Resize window on image _size change"
msgstr "Ändra storlek på fönstret vid ändring av bild_storlek"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2105
msgid "Fit to window"
msgstr "Passa till fönster"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2107
msgid "Initial zoom _ratio:"
msgstr "Initial zoom_faktor:"

#. Space Bar
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2111
msgid "Space Bar"
msgstr "Blanksteg"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2117
msgid "_While space bar is pressed:"
msgstr "_När blankstegstangenten trycks ned:"

#. Mouse Pointers
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2121
msgid "Mouse Pointers"
msgstr "Muspekare"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2125
msgid "Show _brush outline"
msgstr "Visa _penselkontur"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2128
msgid "Show pointer for paint _tools"
msgstr "Visa pekare för målar_verktyg"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2134
msgid "Pointer _mode:"
msgstr "Pekar_läge:"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2137
msgid "Pointer re_ndering:"
msgstr "Pekar_rendering:"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2140
#, fuzzy
msgid "Pointer _handedness:"
msgstr "Pekar_rendering:"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2152
msgid "Image Window Appearance"
msgstr "Bildfönsterutseende"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2163
msgid "Default Appearance in Normal Mode"
msgstr "Standardutseende i normalt läge"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2168
msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
msgstr "Standardutseende i helskärmsläge"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2177
msgid "Image Title & Statusbar Format"
msgstr "Bildtitel och statusradsformat"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2180
msgid "Title & Status"
msgstr "Titel och status"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2198
msgid "Current format"
msgstr "Aktuellt format"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199
msgid "Default format"
msgstr "Standardformat"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2200
msgid "Show zoom percentage"
msgstr "Visa zoomprocent"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2201
msgid "Show zoom ratio"
msgstr "Visa zoomfaktor"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2202
msgid "Show image size"
msgstr "Visa bildstorlek"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2215
msgid "Image Title Format"
msgstr "Bildtitelformat"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2217
msgid "Image Statusbar Format"
msgstr "Bildstatusradsformat"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2302
msgid "Display"
msgstr "Visning"

#. Transparency
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2314
msgid "Transparency"
msgstr "Transparens"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2318
msgid "_Check style:"
msgstr "_Rutstil:"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2321
msgid "Check _size:"
msgstr "Rut_storlek:"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2324
msgid "Monitor Resolution"
msgstr "Bildskärmsupplösning"

#. Pixels
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2328
#: ../app/display/gimpcursorview.c:206
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:231
msgid "Pixels"
msgstr "Bildpunkter"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2346
msgid "Horizontal"
msgstr "Horisontell"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2348
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2350
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:470
msgid "ppi"
msgstr "punkter/tum"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2366
#, c-format
msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)"
msgstr "_Identifiera automatiskt (för tillfället %d × %d punkter/tum)"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2384
msgid "_Enter manually"
msgstr "Ange _manuellt"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2399
msgid "C_alibrate..."
msgstr "K_alibrera..."

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2427
msgid "Color Management"
msgstr "Färghantering"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2447
msgid "_RGB profile:"
msgstr "_RGB-profil:"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2448
msgid "Select RGB Color Profile"
msgstr "Välj RGB-färgprofil"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2449
msgid "_CMYK profile:"
msgstr "_CMYK-profil:"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2450
msgid "Select CMYK Color Profile"
msgstr "Välj CMYK-färgprofil"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2451
msgid "_Monitor profile:"
msgstr "_Skärmprofil:"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2452
msgid "Select Monitor Color Profile"
msgstr "Välj färgprofil för skärm"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2453
msgid "_Print simulation profile:"
msgstr "_Profil för utskriftssimulering:"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2454
msgid "Select Printer Color Profile"
msgstr "Välj färgprofil för skrivare"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2465
msgid "_Mode of operation:"
msgstr "_Åtgärdsläge:"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2495
msgid "_Try to use the system monitor profile"
msgstr "_Försök att använd systemskärmprofilen"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2505
msgid "_Display rendering intent:"
msgstr "_Visa återgivningsmetod:"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2514
msgid "_Softproof rendering intent:"
msgstr "_Softproof återgivningsmetod:"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2527
msgid "Mark out of gamut colors"
msgstr "Markera färger utanför färgomfång"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2532
msgid "Select Warning Color"
msgstr "Välj varningsfärg"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2545
msgid "File Open behaviour:"
msgstr "Beteende för filöppning:"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2557
msgid "Input Devices"
msgstr "Inmatningsenheter"

#. Extended Input Devices
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2567
msgid "Extended Input Devices"
msgstr "Utökade inmatningsenheter"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2571
msgid "Configure E_xtended Input Devices..."
msgstr "Konfigurera _utökade inmatningsenheter..."

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2578
msgid "_Save input device settings on exit"
msgstr "_Spara inställningar för inmatningsenheter vid avslutning"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2582
msgid "Save Input Device Settings _Now"
msgstr "Spara inställningar för inmatningsenheter _nu"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2589
msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values"
msgstr "_Återställ sparade inställningar för inmatningsenheter till standardvärden"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2604
msgid "Additional Input Controllers"
msgstr "Ytterligare inmatningsenheter"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2607
msgid "Input Controllers"
msgstr "Inmatningsenheter"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2623
msgid "Window Management"
msgstr "Fönsterhantering"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2632
msgid "Window Manager Hints"
msgstr "Fönsterhintar"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2638
msgid "Hint for _docks and toolbox:"
msgstr "Hint för _dockor och verktygslåda:"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2641
msgid "Focus"
msgstr "Fokus"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2645
msgid "Activate the _focused image"
msgstr "Aktivera den _fokuserade bilden"

#. Window Positions
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2649
msgid "Window Positions"
msgstr "Fönsterpositioner"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2652
msgid "_Save window positions on exit"
msgstr "_Spara fönsterpositioner vid avslutning"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2656
msgid "Save Window Positions _Now"
msgstr "Spara fönsterpositioner _nu"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2663
msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values"
msgstr "_Återställ sparade fönsterpositioner till standardvärden"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2678
msgid "Folders"
msgstr "Kataloger"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2698
msgid "Temporary folder:"
msgstr "Temporär mapp:"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2699
msgid "Select Folder for Temporary Files"
msgstr "Välj mapp för temporärfiler"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2703
msgid "Swap folder:"
msgstr "Växlingskatalog:"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2704
msgid "Select Swap Folder"
msgstr "Välj växlingskatalog"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2739
msgid "Brush Folders"
msgstr "Penselmappar"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2741
msgid "Select Brush Folders"
msgstr "Välj penselmappar"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2743
msgid "Dynamics Folders"
msgstr "Dynamikmappar"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2745
msgid "Select Dynamics Folders"
msgstr "Välj dynamikmappar"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2747
msgid "Pattern Folders"
msgstr "Mönstermappar"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2749
msgid "Select Pattern Folders"
msgstr "Välj mönstermappar"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2751
msgid "Palette Folders"
msgstr "Palettmappar"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2753
msgid "Select Palette Folders"
msgstr "Välj palettmappar"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2755
msgid "Gradient Folders"
msgstr "Gradientmappar"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2757
msgid "Select Gradient Folders"
msgstr "Välj gradientmappar"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2759
msgid "Font Folders"
msgstr "Typsnittsmappar"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2761
msgid "Select Font Folders"
msgstr "Välj typsnittsmappar"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2763
#, fuzzy
msgid "Tool Preset Folders"
msgstr "Verktygslista"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2765
#, fuzzy
msgid "Select Tool Preset Folders"
msgstr "Välj mappar för verktygsinsticksmodul"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2767
msgid "Plug-In Folders"
msgstr "Mappar för insticksmodul"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2769
msgid "Select Plug-In Folders"
msgstr "Välj mappar för insticksmodul"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2771
msgid "Scripts"
msgstr "Skript"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2771
msgid "Script-Fu Folders"
msgstr "Mappar för Script-Fu"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2773
msgid "Select Script-Fu Folders"
msgstr "Välj mappar för Script-Fu"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2775
msgid "Module Folders"
msgstr "Modulmappar"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2777
msgid "Select Module Folders"
msgstr "Välj modulmappar"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2779
msgid "Interpreters"
msgstr "Tolkar"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2779
msgid "Interpreter Folders"
msgstr "Tolkarmappar"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2781
msgid "Select Interpreter Folders"
msgstr "Välj tolkarmappar"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2783
msgid "Environment Folders"
msgstr "Miljömappar"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2785
msgid "Select Environment Folders"
msgstr "Välj miljömappar"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2787
msgid "Themes"
msgstr "Teman"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2787
msgid "Theme Folders"
msgstr "Temamappar"

#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2789
msgid "Select Theme Folders"
msgstr "Välj temamappar"

#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:138
msgid "Print Size"
msgstr "Utskriftsstorlek"

#. the image size labels
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:165
#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:193
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:180
msgid "_Width:"
msgstr "_Bredd:"

#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:172
#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:197
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:187
msgid "H_eight:"
msgstr "H_öjd:"

#. the resolution labels
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:222
#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:255
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:309
msgid "_X resolution:"
msgstr "_X upplösning:"

#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:229
#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:258
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:316
msgid "_Y resolution:"
msgstr "_Y upplösning:"

#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:240
#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:251
#, c-format
msgid "pixels/%a"
msgstr "bildpunkter/%a"

#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:104
msgid "Quit GIMP"
msgstr "Avsluta GIMP"

#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:104
msgid "Close All Images"
msgstr "Stäng alla bilder"

#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:163
msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost."
msgstr "Om du avslutar GIMP nu kommer dessa ändringar förloras."

#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:166
msgid "If you close these images now, changes will be lost."
msgstr "Om du stänger dessa bilder nu kommer ändringarna att gå förlorade."

#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:213
#, c-format
msgid "There is one image with unsaved changes:"
msgid_plural "There are %d images with unsaved changes:"
msgstr[0] "Det finns en bild med osparade ändringar:"
msgstr[1] "Det finns %d bilder med osparade ändringar:"

#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:235
msgid "_Discard Changes"
msgstr "_Förkasta ändringar"

#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:119
msgid "Canvas Size"
msgstr "Storlek på rityta"

#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:130
#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:109
msgid "Layer Size"
msgstr "Lagerstorlek"

#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:295
msgid "Resize _layers:"
msgstr "Ändra storlek på _lager:"

#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:69
msgid "Calibrate Monitor Resolution"
msgstr "Kalibrera bildskärmsupplösning"

#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:128
msgid "Measure the rulers and enter their lengths:"
msgstr "Mät linjalerna och mata in dess längder:"

#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:153
msgid "_Horizontal:"
msgstr "_Horisontell:"

#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:158
msgid "_Vertical:"
msgstr "_Vertikal:"

#. Image size frame
#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:98
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:158
msgid "Image Size"
msgstr "Bildstorlek"

#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:176
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:393
msgid "Quality"
msgstr "Kvalitet"

#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:188
msgid "I_nterpolation:"
msgstr "I_nterpolation:"

#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:207
msgid "Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen interpolation type will affect channels and layer masks only."
msgstr "Lager med indexerade färger skalas alltid utan interpolation. Den valda interpoleringstypen kommer endast att påverka kanaler och lagermasker."

#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:97
msgid "Choose Stroke Style"
msgstr "Välj strykningsstil"

#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:214
msgid "Paint tool:"
msgstr "Målarverktyg:"

#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:228
msgid "_Emulate brush dynamics"
msgstr "_Emulera penseldynamik"

#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:88
msgid "The GIMP tips file is empty!"
msgstr "GIMP-tipsfilen kunde är tom!"

#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:92
msgid "The GIMP tips file appears to be missing!"
msgstr "GIMP-tipsfilen verkar saknas!"

#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:94
#, c-format
msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation."
msgstr "Det borde finnas en fil som heter \"%s\". Kontrollera din installation."

#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:100
msgid "The GIMP tips file could not be parsed!"
msgstr "GIMP-tipsfilen kunde inte tolkas!"

#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:128
msgid "GIMP Tip of the Day"
msgstr "Dagens GIMP-tips"

#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:134
msgid "_Previous Tip"
msgstr "_Föregående tips"

#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:140
msgid "_Next Tip"
msgstr "_Nästa tips"

#. a link to the related section in the user manual
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:193
msgid "Learn more"
msgstr "Läs mer"

#. This is a special string to specify the language identifier to
#. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it
#. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml.
#. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de".
#.
#: ../app/dialogs/tips-parser.c:187
msgid "tips-locale:C"
msgstr "tips-locale:sv"

#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:84
msgid "GIMP User Installation"
msgstr "Användarinstallation av GIMP"

#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:93
msgid "User installation failed!"
msgstr "Användarinstallationen misslyckades!"

#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:95
msgid "The GIMP user installation failed; see the log for details."
msgstr "GIMP:s användarinstallation misslyckades; se loggfilen för detaljer."

#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:98
msgid "Installation Log"
msgstr "Installationslogg"

#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:55
msgid "Export Path to SVG"
msgstr "Exportera slinga till SVG"

#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:90
msgid "Export the active path"
msgstr "Exportera aktuell slinga"

#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:91
msgid "Export all paths from this image"
msgstr "Exportera alla slingor från denna bild"

#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:58
msgid "Import Paths from SVG"
msgstr "Importera slinga från SVG"

#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:92
#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:122
msgid "All files (*.*)"
msgstr "Alla filer (*.*)"

#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:97
msgid "Scalable SVG image (*.svg)"
msgstr "Skalbar SVG-bild (*.svg)"

#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:108
msgid "_Merge imported paths"
msgstr "_Slå ihop importerade slingor"

#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:118
msgid "_Scale imported paths to fit image"
msgstr "_Skala importerade slingor för att passa bilden"

#: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:122
msgid "Path name:"
msgstr "Slingnamn:"

#: ../app/display/display-enums.c:60
msgctxt "guides-type"
msgid "No guides"
msgstr "Inga hjälplinjer"

#: ../app/display/display-enums.c:61
#, fuzzy
msgctxt "guides-type"
msgid "Center lines"
msgstr "Centrumlinjer"

#: ../app/display/display-enums.c:62
msgctxt "guides-type"
msgid "Rule of thirds"
msgstr "Tredjedelsregeln"

#: ../app/display/display-enums.c:63
msgctxt "guides-type"
msgid "Rule of fifths"
msgstr "Femtedelsregeln"

#: ../app/display/display-enums.c:64
msgctxt "guides-type"
msgid "Golden sections"
msgstr "Gyllene snitt"

#: ../app/display/display-enums.c:65
msgctxt "guides-type"
msgid "Diagonal lines"
msgstr "Diagonala linjer"

#: ../app/display/display-enums.c:66
msgctxt "guides-type"
msgid "Number of lines"
msgstr "Antal linjer"

#: ../app/display/display-enums.c:67
#, fuzzy
msgctxt "guides-type"
msgid "Line spacing"
msgstr ""
"Rad\n"
"Mellanrum:"

#: ../app/display/gimpcursorview.c:216
#: ../app/display/gimpcursorview.c:222
#: ../app/display/gimpcursorview.c:241
#: ../app/display/gimpcursorview.c:247
#: ../app/display/gimpcursorview.c:266
#: ../app/display/gimpcursorview.c:272
#: ../app/display/gimpcursorview.c:288
#: ../app/display/gimpcursorview.c:295
#: ../app/display/gimpcursorview.c:672
#: ../app/display/gimpcursorview.c:673
#: ../app/display/gimpcursorview.c:674
#: ../app/display/gimpcursorview.c:675
#: ../app/display/gimpcursorview.c:788
#: ../app/display/gimpcursorview.c:789
#: ../app/display/gimpcursorview.c:790
#: ../app/display/gimpcursorview.c:791
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:633
msgid "n/a"
msgstr "---"

#: ../app/display/gimpcursorview.c:219
#: ../app/display/gimpcursorview.c:244
#: ../app/display/gimpcursorview.c:269
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:138
msgid "X"
msgstr "X"

#: ../app/display/gimpcursorview.c:225
#: ../app/display/gimpcursorview.c:250
#: ../app/display/gimpcursorview.c:275
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:139
msgid "Y"
msgstr "Y"

#. Units
#: ../app/display/gimpcursorview.c:231
msgid "Units"
msgstr "Enheter"

#. Selection Bounding Box
#: ../app/display/gimpcursorview.c:256
#, fuzzy
msgid "Selection Bounding Box"
msgstr "Markeringsredigerare"

#. Width
#: ../app/display/gimpcursorview.c:292
msgid "W"
msgstr "B"

#. Height
#: ../app/display/gimpcursorview.c:299
msgid "H"
msgstr "N"

#: ../app/display/gimpcursorview.c:328
msgid "_Sample Merged"
msgstr "Sa_mpla sammanfogade"

#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:508
msgid "Access the image menu"
msgstr "Kom åt bildmenyn"

#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:622
msgid "Zoom image when window size changes"
msgstr "Zooma bild när fönsterstorlek ändras"

#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:651
msgid "Toggle Quick Mask"
msgstr "Visa snabbmask"

#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:674
msgid "Navigate the image display"
msgstr "Navigera i bildvisningen"

#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:742
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1320
#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:256
msgid "Drop image files here to open them"
msgstr "Släpp bildfiler här för att öppna dem"

#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:156
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:229
#, c-format
msgid "Close %s"
msgstr "Stäng %s"

#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:167
msgid "Close _without Saving"
msgstr "Avsluta _utan att spara"

#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:237
#, c-format
msgid "Save the changes to image '%s' before closing?"
msgstr "Spara ändringar till bilden \"%s\" innan du avslutar?"

#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:270
#, c-format
msgid "If you don't save the image, changes from the last hour will be lost."
msgid_plural "If you don't save the image, changes from the last %d hours will be lost."
msgstr[0] "Om du inte sparar bilden kommer du att förlora ändringar gjorda den senaste timmen."
msgstr[1] "Om du inte sparar bilden kommer du att förlora ändringar gjorda de senaste %d timmarna."

#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:281
#, c-format
msgid "If you don't save the image, changes from the last hour and %d minute will be lost."
msgid_plural "If you don't save the image, changes from the last hour and %d minutes will be lost."
msgstr[0] "Om du inte sparar bilden kommer du att förlora ändringar gjorda den senaste timmen och %d minut."
msgstr[1] "\"Om du inte sparar bilden kommer du att förlora ändringar gjorda den senaste timmen och %d minuterna."

#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:293
#, c-format
msgid "If you don't save the image, changes from the last minute will be lost."
msgid_plural "If you don't save the image, changes from the last %d minutes will be lost."
msgstr[0] "Om du inte sparar bilden kommer du att förlora ändringar gjorda den senaste minuten."
msgstr[1] "Om du inte sparar bilden kommer du att förlora ändringar gjorda de senaste %d minuterna."

#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:305
#, fuzzy, c-format
msgid "The image has been exported to '%s'."
msgstr "Bilden exporterades till \"%s\""

#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:232
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:635
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:693
msgid "Drop New Layer"
msgstr "Släpp nytt lager"

#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:275
msgid "Drop New Path"
msgstr "Släpp ny slinga"

#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:347
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:449
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:173
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:136
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:279
msgid "Cannot modify the pixels of layer groups."
msgstr ""

#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:355
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:457
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:180
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:143
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:325
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:286
#: ../app/tools/gimppainttool.c:266
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:246
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1066
msgid "The active layer's pixels are locked."
msgstr ""

#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:535
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:725
msgid "Drop layers"
msgstr "Förkasta lager"

#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:668
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:685
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:802
#: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:266
msgid "Dropped Buffer"
msgstr "Förkastad buffert"

#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:78
msgid "Color Display Filters"
msgstr "Färgvisningsfilter"

#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:81
msgid "Configure Color Display Filters"
msgstr "Konfigurera färgvisningsfilter"

#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:796
#, c-format
msgid "Image saved to '%s'"
msgstr "Bilden sparades till \"%s\""

#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:810
#, c-format
msgid "Image exported to '%s'"
msgstr "Bilden exporterades till \"%s\""

#: ../app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:122
msgid "Layer Select"
msgstr "Lagerval"

#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:114
msgid "Zoom Ratio"
msgstr "Zoomfaktor"

#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:116
msgid "Select Zoom Ratio"
msgstr "Välj zoomfaktor:"

#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:161
msgid "Zoom ratio:"
msgstr "Zoomfaktor:"

#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:186
msgid "Zoom:"
msgstr "Zooma:"

#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:301
msgid "(modified)"
msgstr "(ändrad)"

#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:306
msgid "(clean)"
msgstr "(ren)"

#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:357
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:370
#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:860
msgid "(none)"
msgstr "(ingen)"

#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:499
msgid " (exported)"
msgstr " (exporterad)"

#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:501
msgid " (overwritten)"
msgstr " (överskriven)"

#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:507
msgid " (imported)"
msgstr " (importerad)"

#: ../app/display/gimpstatusbar.c:356
#, c-format
msgid "Cancel <i>%s</i>"
msgstr "Avbryt <i>%s</i>"

#: ../app/file/file-open.c:136
#: ../app/file/file-save.c:112
msgid "Not a regular file"
msgstr "Inte en vanlig fil"

#: ../app/file/file-open.c:188
#, c-format
msgid "%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image"
msgstr "Insticksmodulen %s returnerade LYCKADES men returnerade ingen bild"

#: ../app/file/file-open.c:199
#, c-format
msgid "%s plug-In could not open image"
msgstr "Insticksmodulen %s kunde inte öppna bild"

#: ../app/file/file-open.c:526
msgid "Image doesn't contain any layers"
msgstr "Bilden innehåller inga lager"

#: ../app/file/file-open.c:579
#, c-format
msgid "Opening '%s' failed: %s"
msgstr "Öppnande av \"%s\" misslyckades: %s"

#: ../app/file/file-open.c:686
msgid "Color management has been disabled. It can be enabled again in the Preferences dialog."
msgstr "Färghantering har inaktiverats. Den kan aktiveras igen i inställningsdialogen."

#: ../app/file/file-procedure.c:195
msgid "Unknown file type"
msgstr "Okänd filtyp"

#: ../app/file/file-save.c:208
#, c-format
msgid "%s plug-in could not save image"
msgstr "Insticksmodulen %s kunde inte spara bild"

#: ../app/file/file-utils.c:74
#, c-format
msgid "'%s:' is not a valid URI scheme"
msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt URI-schema"

#: ../app/file/file-utils.c:90
#: ../app/file/file-utils.c:126
msgid "Invalid character sequence in URI"
msgstr "Ogiltig teckensekvens i URI"

#: ../app/gegl/gimp-gegl-enums.c:24
#, fuzzy
msgctxt "cage-mode"
msgid "Create or adjust the cage"
msgstr "Skapa en ny bild"

#: ../app/gegl/gimp-gegl-enums.c:25
#, fuzzy
msgctxt "cage-mode"
msgid "Deform the cage to deform the image"
msgstr "Ändra storlek på lagret till storleken för bilden"

#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:388
msgid "not a GIMP Curves file"
msgstr "inte en GIMP-kurvfil"

#: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:403
#: ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:789
msgid "parse error"
msgstr "tolkningsfel"

#: ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:742
msgid "not a GIMP Levels file"
msgstr "inte en GIMP-nivåfil"

#: ../app/gegl/gimpoperationcagecoefcalc.c:67
msgid "Compute a set of coefficient buffer for the GIMP cage tool"
msgstr ""

#: ../app/gegl/gimpoperationcagetransform.c:106
msgid "Convert a set of coefficient buffer to a coordinate buffer for the GIMP cage tool"
msgstr ""

#: ../app/gegl/gimpoperationcagetransform.c:128
msgid "Fill with plain color"
msgstr "Fyll med vanlig färg"

#: ../app/gegl/gimpoperationcagetransform.c:129
#: ../app/tools/gimpcageoptions.c:144
msgid "Fill the original position of the cage with a plain color"
msgstr ""

#. initialize the document history
#: ../app/gui/gui.c:421
msgid "Documents"
msgstr "Dokument"

#: ../app/gui/splash.c:115
msgid "GIMP Startup"
msgstr "Uppstart av GIMP"

#: ../app/paint/gimpairbrush.c:73
#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:54
msgid "Airbrush"
msgstr "Färgspruta"

#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:387
msgid "No brushes available for use with this tool."
msgstr "Det finns inga penslar tillgängliga för detta verktyg."

#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:394
#, fuzzy
msgid "No paint dynamics available for use with this tool."
msgstr "Inga mönster finns tillgängliga för detta verktyg."

#: ../app/paint/gimpclone.c:102
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:60
msgid "Clone"
msgstr "Klona"

#: ../app/paint/gimpclone.c:143
msgid "No patterns available for use with this tool."
msgstr "Inga mönster finns tillgängliga för detta verktyg."

#: ../app/paint/gimpconvolve.c:80
msgid "Convolve"
msgstr "Konvolvera"

#: ../app/paint/gimpdodgeburn.c:91
msgid "Dodge/Burn"
msgstr "Blek/Bränna"

#: ../app/paint/gimperaser.c:63
#: ../app/tools/gimperasertool.c:65
msgid "Eraser"
msgstr "Suddare"

#: ../app/paint/gimpheal.c:131
#: ../app/tools/gimphealtool.c:52
msgid "Heal"
msgstr "Läk"

#: ../app/paint/gimpheal.c:170
msgid "Healing does not operate on indexed layers."
msgstr "Läkning fungerar inte på indexerade lager."

#: ../app/paint/gimpink.c:97
#: ../app/tools/gimpinktool.c:54
msgid "Ink"
msgstr "Bläck"

#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:72
msgid "Ink Blob Size"
msgstr ""

#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:99
#, fuzzy
msgid "Ink Blob Aspect Ratio"
msgstr "Aspektförhållande:"

#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:103
msgid "Ink Blob Angle"
msgstr ""

#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:66
#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:50
msgid "Paintbrush"
msgstr "Pensel"

#: ../app/paint/gimppaintcore.c:141
msgid "Paint"
msgstr "Måla"

#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:145
msgid "Brush Size"
msgstr "Penselstorlek"

#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:159
msgid "Every stamp has its own opacity"
msgstr ""

#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:165
msgid "Ignore fuzziness of the current brush"
msgstr ""

#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:170
msgid "Scatter brush as you paint"
msgstr ""

#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:174
msgid "Distance of scattering"
msgstr ""

#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:184
msgid "Distance over which strokes fade out"
msgstr ""

#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:192
msgid "Reverse direction of fading"
msgstr ""

#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:196
msgid "How fade is repeated as you paint"
msgstr ""

#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:255
#, fuzzy
msgid "Paint smoother strokes"
msgstr "Ta bort parasit"

#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:259
msgid "Depth of smoothing"
msgstr ""

#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:263
msgid "Gravity of the pen"
msgstr ""

#: ../app/paint/gimppencil.c:41
#: ../app/tools/gimppenciltool.c:50
msgid "Pencil"
msgstr "Penna"

#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:95
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:133
msgid "Perspective Clone"
msgstr "Perspektivkloning"

#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:160
msgid "Perspective Clone does not operate on indexed layers."
msgstr "Perspektivkloning fungerar inte på indexerade lager."

#: ../app/paint/gimpsmudge.c:84
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:53
msgid "Smudge"
msgstr "Smeta"

#: ../app/paint/gimpsourcecore.c:232
msgid "Set a source image first."
msgstr "Ställ in en källbild först."

#: ../app/paint/paint-enums.c:52
msgctxt "perspective-clone-mode"
msgid "Modify Perspective"
msgstr "Ändra perspektiv"

#: ../app/paint/paint-enums.c:53
msgctxt "perspective-clone-mode"
msgid "Perspective Clone"
msgstr "Perspektivkloning"

#: ../app/paint/paint-enums.c:83
msgctxt "source-align-mode"
msgid "None"
msgstr "Ingen"

#: ../app/paint/paint-enums.c:84
msgctxt "source-align-mode"
msgid "Aligned"
msgstr "Justerad"

#: ../app/paint/paint-enums.c:85
msgctxt "source-align-mode"
msgid "Registered"
msgstr "Registrerad"

#: ../app/paint/paint-enums.c:86
msgctxt "source-align-mode"
msgid "Fixed"
msgstr "Fast"

#: ../app/paint/paint-enums.c:114
msgctxt "convolve-type"
msgid "Blur"
msgstr "Oskärpa"

#: ../app/paint/paint-enums.c:115
msgctxt "convolve-type"
msgid "Sharpen"
msgstr "Skarpare"

#: ../app/paint/paint-enums.c:144
msgctxt "ink-blob-type"
msgid "Circle"
msgstr "Cirkel"

#: ../app/paint/paint-enums.c:145
msgctxt "ink-blob-type"
msgid "Square"
msgstr "Fyrkantig"

#: ../app/paint/paint-enums.c:146
msgctxt "ink-blob-type"
msgid "Diamond"
msgstr "Romb"

#: ../app/pdb/channel-cmds.c:184
msgid "Combine Masks"
msgstr "Kombinera masker"

#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:474
msgid "Plug-In"
msgstr "Insticksmodul"

#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:345
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:443
#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:262
#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:163
#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:82
msgid "Perspective"
msgstr "Perspektiv"

#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:957
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1042
#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:611
#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:418
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:112
msgid "Shearing"
msgstr "Lutning"

#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1138
#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:709
#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:507
msgid "2D Transform"
msgstr "2d-transformera"

#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1234
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1338
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1442
#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:815
msgid "2D Transforming"
msgstr "2d-transformerar"

#: ../app/pdb/edit-cmds.c:725
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:249
msgid "Blending"
msgstr "Tonar"

#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:65
msgid "Cannot remove this layer because it is not a floating selection."
msgstr "Kan inte ta bort det här lagret därför att det inte är en flytande markering."

#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:98
msgid "Cannot anchor this layer because it is not a floating selection."
msgstr "Kan inte förankra det här lagret, för det är inte en flytande markering."

#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:131
msgid "Cannot convert this layer to a normal layer because it is not a floating selection."
msgstr "Kan inte konvertera det här lagret därför att det inte är en flytande markering."

#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:299
#: ../app/pdb/gimppdb.c:305
#: ../app/pdb/gimppdb.c:375
#, c-format
msgid "Procedure '%s' not found"
msgstr "Proceduren \"%s\" hittades inte"

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:73
msgid "Invalid empty brush name"
msgstr "Ogiltigt tomt penselnamn"

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:82
#, c-format
msgid "Brush '%s' not found"
msgstr "Penseln \"%s\" hittades inte"

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:87
#, c-format
msgid "Brush '%s' is not editable"
msgstr "Penseln \"%s\" är inte redigerbar"

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:113
#, c-format
msgid "Brush '%s' is not a generated brush"
msgstr "Penseln \"%s\" är inte en genererad pensel"

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:134
#, fuzzy
msgid "Invalid empty paint dynamics name"
msgstr "Ogiltigt tomt målarmetodnamn"

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Paint dynamics '%s' not found"
msgstr "Mönstret \"%s\" hittades inte"

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Paint dynamics '%s' is not editable"
msgstr "Gradienten \"%s\" är inte redigerbar"

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:168
msgid "Invalid empty pattern name"
msgstr "Ogiltigt tomt mönsternamn"

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:177
#, c-format
msgid "Pattern '%s' not found"
msgstr "Mönstret \"%s\" hittades inte"

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:197
msgid "Invalid empty gradient name"
msgstr "Ogiltigt tomt gradientnamn"

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:206
#, c-format
msgid "Gradient '%s' not found"
msgstr "Gradienten \"%s\" hittades inte"

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:211
#, c-format
msgid "Gradient '%s' is not editable"
msgstr "Gradienten \"%s\" är inte redigerbar"

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:232
msgid "Invalid empty palette name"
msgstr "Ogiltigt tomt palettnamn"

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:241
#, c-format
msgid "Palette '%s' not found"
msgstr "Paletten \"%s\" hittades inte"

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:246
#, c-format
msgid "Palette '%s' is not editable"
msgstr "Paletten \"%s\" är inte redigerbar"

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:266
msgid "Invalid empty font name"
msgstr "Ogiltigt tomt typsnittsnamn"

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:276
#, c-format
msgid "Font '%s' not found"
msgstr "Typsnittet \"%s\" hittades inte"

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:295
msgid "Invalid empty buffer name"
msgstr "Ogiltigt tomt buffertnamn"

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:305
#, c-format
msgid "Named buffer '%s' not found"
msgstr "Namngiven buffert \"%s\" hittades inte"

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:324
msgid "Invalid empty paint method name"
msgstr "Ogiltigt tomt målarmetodnamn"

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:334
#, c-format
msgid "Paint method '%s' does not exist"
msgstr "Målarmetoden \"%s\" finns inte"

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:353
#, fuzzy, c-format
msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it has not been added to an image"
msgstr "Objektet \"%s\" (%d) kan inte användas därför att det inte har lagts till i en bild"

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:363
#, fuzzy, c-format
msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is attached to another image"
msgstr "Objektet \"%s\" (%d) kan inte användas därför att det inte har lagts till i en bild"

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:392
#, fuzzy, c-format
msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a direct child of an item tree"
msgstr "Objektet \"%s\" (%d) kan inte användas därför att det inte har lagts till i en bild"

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:420
#, fuzzy, c-format
msgid "Items '%s' (%d) and '%s' (%d) cannot be used because they are not part of the same item tree"
msgstr "Objektet \"%s\" (%d) kan inte användas därför att det inte har lagts till i en bild"

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:445
#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) must not be an ancestor of '%s' (%d)"
msgstr ""

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:469
#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) has already been added to an image"
msgstr "Objektet \"%s\" (%d) har redan lagts till i en bild"

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:477
#, c-format
msgid "Trying to add item '%s' (%d) to wrong image"
msgstr "Försöker lägg till objektet \"%s\" (%d) till fel bild"

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:496
#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because its contents are locked"
msgstr "Objektet \"%s\" (%d) kan inte ändras därför att dess innehåll är låst"

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:516
#, fuzzy, c-format
msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a group item"
msgstr "Objektet \"%s\" (%d) kan inte ändras därför att det är ett gruppobjekt"

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:536
#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because it is a group item"
msgstr "Objektet \"%s\" (%d) kan inte ändras därför att det är ett gruppobjekt"

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:557
#, fuzzy, c-format
msgid "Layer '%s' (%d) cannot be used because it is not a text layer"
msgstr "Lagret \"%s\" (%d) kan inte användas därför att det inte är ett textlager"

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:598
#, c-format
msgid "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected"
msgstr "Bilden \"%s\" (%d) är av typen \"%s\" men en bild av typen \"%s\" förväntas"

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:621
#, c-format
msgid "Image '%s' (%d) is already of type '%s'"
msgstr "Bilden \"%s\" (%d) är redan av typen \"%s\""

#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:649
#, c-format
msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d"
msgstr "Vektorobjekt %d innehåller inte penseldrag med ID %d"

#: ../app/pdb/gimppdb.c:410
#, c-format
msgid "Procedure '%s' has been called with a wrong type for argument #%d. Expected %s, got %s."
msgstr "Proceduren \"%s\" har anropats med en felaktig typ för argument nr %d. Förväntade %s, fick %s."

#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:89
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:79
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:78
msgid "Smooth edges"
msgstr "Utjämna kanter"

#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:372
#: ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:208
#, c-format
msgid "Procedure '%s' returned no return values"
msgstr "Proceduren \"%s\" returnerade inga returvärden"

#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:642
#, c-format
msgid "Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). Expected %s, got %s."
msgstr "Proceduren \"%s\" returnerade en felaktig värdestyp för svarsvärdet \"%s\" (nr. %d). Förväntade %s, fick %s."

#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:654
#, c-format
msgid "Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#%d). Expected %s, got %s."
msgstr "Proceduren \"%s\" har anropats med en felaktig värdestyp för argumentet \"%s\" (nr. %d). Förväntade %s, fick %s."

#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:687
#, c-format
msgid "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer."
msgstr "Proceduren \"%s\" returnerade ett ogiltigt id för argumentet \"%s\". Antagligen en insticksmodul som försöker att arbeta på ett lager som inte finns längre."

#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:700
#, c-format
msgid "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer."
msgstr "Proceduren \"%s\" har anropats med ett ogiltigt id för argumentet \"%s\". Antagligen en insticksmodul som försöker att arbeta på ett lager som inte finns längre."

#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:717
#, c-format
msgid "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-in is trying to work on an image that doesn't exist any longer."
msgstr "Proceduren \"%s\" returnerade ett ogiltigt id för argumentet \"%s\". Antagligen en insticksmodul som försöker att arbeta på en bild som inte finns längre."

#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:730
#, c-format
msgid "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-in is trying to work on an image that doesn't exist any longer."
msgstr "Proceduren \"%s\" har anropats med ett ogiltigt id för argumentet \"%s\". Antagligen en insticksmodul som försöker att arbeta på en bild som inte finns längre."

#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:751
#, c-format
msgid "Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value is out of range."
msgstr "Proceduren \"%s\" returnerade \"%s\" som svarsvärde \"%s\" (nr. %d, typ %s). Det här värdet är utanför intervallet."

#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:765
#, c-format
msgid "Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type %s). This value is out of range."
msgstr "Proceduren \"%s\" har anropats med värdet \"%s\" för argumentet \"%s\" (nr. %d, typ %s). Det här värdet är utanför intervallet."

#: ../app/pdb/image-cmds.c:2360
msgid "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead."
msgstr "Bildupplösningen är utanför intervallet, använder standardupplösningen istället."

#: ../app/pdb/image-select-cmds.c:297
#: ../app/pdb/selection-tools-cmds.c:219
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:196
msgid "Free Select"
msgstr "Fri markering"

#: ../app/pdb/layer-cmds.c:478
#: ../app/pdb/layer-cmds.c:516
msgid "Move Layer"
msgstr "Flytta lager"

#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:91
#, c-format
msgid "Failed to create text layer"
msgstr "Misslyckades med att skapa textlager"

#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:164
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:274
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:353
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:426
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:498
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:570
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:642
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:714
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:786
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:856
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:928
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1000
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1072
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1114
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1196
msgid "Set text layer attribute"
msgstr "Ange textlagerattribut"

#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:323
#, fuzzy
msgid "Remove path stroke"
msgstr "Ta bort parasit"

#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:359
#, fuzzy
msgid "Close path stroke"
msgstr "Koppla ihop penseldrag"

#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:399
#, fuzzy
msgid "Translate path stroke"
msgstr "Translatera objekt"

#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:439
#, fuzzy
msgid "Scale path stroke"
msgstr "Skala slinga"

#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:481
#, fuzzy
msgid "Rotate path stroke"
msgstr "Rotera slinga"

#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:521
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:565
#, fuzzy
msgid "Flip path stroke"
msgstr "Vänd sling"

#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:694
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:817
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1037
#, fuzzy
msgid "Add path stroke"
msgstr "Lägg till penseldrag"

#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:870
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:923
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:984
msgid "Extend path stroke"
msgstr ""

#: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:281
#, c-format
msgid "Empty variable name in environment file %s"
msgstr "Tomt variabelnamn i miljöfilen %s"

#: ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:299
#, c-format
msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s"
msgstr "Otillåtet variabelnamn i miljöfilen %s: %s"

#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:263
#, c-format
msgid "Bad interpreter referenced in interpreter file %s: %s"
msgstr "Felaktig tolk refererad till i tolkfilen %s: %s"

#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:322
#, c-format
msgid "Bad binary format string in interpreter file %s"
msgstr "Felaktig binär formatsträng i tolkarfilen %s"

#: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:450
#, c-format
msgid ""
"Calling error for procedure '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Anropsfel för proceduren \"%s\":\n"
"%s"

#: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:459
#, c-format
msgid ""
"Execution error for procedure '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Exekveringsfel för proceduren \"%s\":\n"
"%s"

#: ../app/plug-in/gimpplugin-progress.c:331
msgid "Cancelled"
msgstr "Avbruten"

#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:639
#, c-format
msgid ""
"Plug-in crashed: \"%s\"\n"
"(%s)\n"
"\n"
"The dying plug-in may have messed up GIMP's internal state. You may want to save your images and restart GIMP to be on the safe side."
msgstr ""
"Insticksmodulen kraschade: \"%s\"\n"
"(%s)\n"
"\n"
"Insticksmodulen som dog kan ha skadat GIMP:s interna tillstånd. Du bör kanske spara dina bilder och starta om GIMP för att vara på den säkra sidan."

#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:173
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:223
#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:321
#, c-format
msgid "Failed to run plug-in \"%s\""
msgstr "Misslyckades med att köra insticksmodulen \"%s\""

#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:229
msgid "Searching Plug-Ins"
msgstr "Söker efter insticksmoduler"

#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:284
msgid "Resource configuration"
msgstr "Resurskonfiguration"

#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:320
msgid "Querying new Plug-ins"
msgstr "Undersöker nya insticksmoduler"

#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:370
msgid "Initializing Plug-ins"
msgstr "Initierar insticksmoduler"

#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:442
msgid "Starting Extensions"
msgstr "Startar tillägg"

#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:296
msgid "Plug-In Interpreters"
msgstr "Insticksmodultolkar"

#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:303
msgid "Plug-In Environment"
msgstr "Insticksmodulmiljö"

#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:980
#, c-format
msgid ""
"Calling error for '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Anropsfel för \"%s\":\n"
"%s"

#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:992
#, c-format
msgid ""
"Execution error for '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Exekveringsfel för \"%s\":\n"
"%s"

#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:112
#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:187
#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:246
#, c-format
msgid "Error running '%s'"
msgstr "Fel vid körning av \"%s\""

#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:136
#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:197
#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:256
#, c-format
msgid "Plug-In missing (%s)"
msgstr "Insticksmodul saknas (%s)"

#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:205
#, c-format
msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version."
msgstr "Hoppar över \"%s\": fel GIMP-protokollversion."

#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:477
#, c-format
msgid "invalid value '%s' for icon type"
msgstr "ogiltigt värde \"%s\" för ikontyp"

#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:492
#, c-format
msgid "invalid value '%ld' for icon type"
msgstr "ogiltigt värde \"%ld\" för ikontyp"

#. This is a so-called pangram; it's supposed to
#. contain all characters found in the alphabet.
#: ../app/text/gimpfont.c:43
msgid ""
"Pack my box with\n"
"five dozen liquor jugs."
msgstr ""
"Flygande bäckasiner söka\n"
"strax hwila på mjuka tuvor."

#: ../app/text/gimptext-compat.c:105
#: ../app/tools/gimptexttool.c:1401
msgid "Add Text Layer"
msgstr "Lägg till textlager"

#: ../app/text/gimptextlayer.c:143
msgid "Text Layer"
msgstr "Textlager"

#: ../app/text/gimptextlayer.c:144
msgid "Rename Text Layer"
msgstr "Byt namn på textlager"

#: ../app/text/gimptextlayer.c:145
msgid "Move Text Layer"
msgstr "Flytta textlager"

#: ../app/text/gimptextlayer.c:146
msgid "Scale Text Layer"
msgstr "Skala textlager"

#: ../app/text/gimptextlayer.c:147
msgid "Resize Text Layer"
msgstr "Ändra storlek på textlager"

#: ../app/text/gimptextlayer.c:148
msgid "Flip Text Layer"
msgstr "Vänd textlager"

#: ../app/text/gimptextlayer.c:149
msgid "Rotate Text Layer"
msgstr "Rotera textlager"

#: ../app/text/gimptextlayer.c:150
msgid "Transform Text Layer"
msgstr "Transformera textlager"

#: ../app/text/gimptextlayer.c:523
msgid "Discard Text Information"
msgstr "Förkasta textinformation"

#: ../app/text/gimptextlayer.c:581
msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available."
msgstr "På grund av brist på typsnitt är textfunktioner inte tillgängliga."

#: ../app/text/gimptextlayer.c:634
msgid "Empty Text Layer"
msgstr "Tomt textlager"

#: ../app/text/gimptextlayer-xcf.c:76
#, c-format
msgid ""
"Problems parsing the text parasite for layer '%s':\n"
"%s\n"
"\n"
"Some text properties may be wrong. Unless you want to edit the text layer, you don't need to worry about this."
msgstr ""
"Problem med att tolka textparasiten för lager \"%s\":\n"
"%s\n"
"\n"
"Vissa textegenskaper kan vara felaktiga. Om du inte vill redigera textlagret behöver du inte oroa dig för detta."

#: ../app/text/text-enums.c:23
#, fuzzy
msgctxt "text-box-mode"
msgid "Dynamic"
msgstr "Dynamik"

#: ../app/text/text-enums.c:24
msgctxt "text-box-mode"
msgid "Fixed"
msgstr "Fast"

#: ../app/tools/gimp-tools.c:351
msgid ""
"This tool has\n"
"no options."
msgstr ""
"Det här verktyget\n"
"har inga alternativ."

#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:55
msgid "Airbrush Tool: Paint using a brush, with variable pressure"
msgstr "Färgspruteverktyg: Måla med en pensel, med variabelt tryck"

#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:56
msgid "_Airbrush"
msgstr "_Färgspruta"

#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:86
#, fuzzy
msgid "Motion only"
msgstr "Gör endast ljusare"

#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:91
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:228
#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:91
#, fuzzy
msgid "Rate"
msgstr "Flöde"

#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:97
#, fuzzy
msgid "Flow"
msgstr "Gul:"

#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:91
msgid "Reference image object a layer will be aligned on"
msgstr ""

#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:98
#, fuzzy
msgid "Horizontal offset for distribution"
msgstr "Färgbalansverktyg: Justera färgdistributionen"

#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:104
msgid "Vertical offset for distribution"
msgstr ""

#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:272
#: ../app/tools/gimpaligntool.c:124
msgid "Align"
msgstr "Arrangera"

#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:284
msgid "Relative to:"
msgstr "Relativ till:"

#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:298
msgid "Align left edge of target"
msgstr "Arrangera mot vänsterkant av målet"

#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:302
msgid "Align center of target"
msgstr "Arrangera mot centrum av målet"

#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:306
msgid "Align right edge of target"
msgstr "Arrangera mot högerkant av målet"

#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:314
msgid "Align top edge of target"
msgstr "Arrangera mot överkant av målet"

#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:318
msgid "Align middle of target"
msgstr "Arrangera mot mitten av målet"

#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:322
msgid "Align bottom of target"
msgstr "Arrangera mot nederkant av målet"

#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:324
msgid "Distribute"
msgstr "Distribuera"

#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:338
msgid "Distribute left edges of targets"
msgstr "Distribuera vänsterkanter för målen"

#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:342
msgid "Distribute horizontal centers of targets"
msgstr "Distribuera horisontella centrum för målen"

#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:346
msgid "Distribute right edges of targets"
msgstr "Distribuera högerkanter för målen"

#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:354
msgid "Distribute top edges of targets"
msgstr "Distribuera överkanter för målen"

#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:358
msgid "Distribute vertical centers of targets"
msgstr "Distribuera vertikala centrum för målen"

#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:362
msgid "Distribute bottoms of targets"
msgstr "Distribuera nederkanter för målen"

#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:368
msgid "Offset:"
msgstr "Position:"

#: ../app/tools/gimpaligntool.c:125
msgid "Alignment Tool: Align or arrange layers and other objects"
msgstr "Arrangeringsverktyg: Arrangera lager och andra objekt"

#: ../app/tools/gimpaligntool.c:126
msgid "_Align"
msgstr "_Arrangera"

#: ../app/tools/gimpaligntool.c:549
msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick several layers"
msgstr "Klicka på ett lager, slinga eller hjälplinje, eller klicka och dra för att välja flera lager"

#: ../app/tools/gimpaligntool.c:557
msgid "Click to pick this layer as first item"
msgstr "Klicka för att välja detta lager som första objekt"

#: ../app/tools/gimpaligntool.c:564
msgid "Click to add this layer to the list"
msgstr "Klicka för att lägga till detta lager till listan"

#: ../app/tools/gimpaligntool.c:568
msgid "Click to pick this guide as first item"
msgstr "Klicka för att välja denna hjälplinje som första objekt"

#: ../app/tools/gimpaligntool.c:575
msgid "Click to add this guide to the list"
msgstr "Klicka för att lägga till denna hjälplinje till listan"

#: ../app/tools/gimpaligntool.c:579
msgid "Click to pick this path as first item"
msgstr "Klicka för att välja denna slinga som första objekt"

#: ../app/tools/gimpaligntool.c:586
msgid "Click to add this path to the list"
msgstr "Klicka för att lägga till denna slinga till listan"

#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:211
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:346
msgid "Gradient"
msgstr "Färgskala"

#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:231
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:139
msgid "Shape:"
msgstr "Form:"

#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:238
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:325
msgid "Repeat:"
msgstr "Upprepa:"

#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:261
msgid "Adaptive supersampling"
msgstr "Adaptiv supersampling"

#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:268
msgid "Max depth"
msgstr "Max djup"

#: ../app/tools/gimpblendtool.c:109
msgid "Blend"
msgstr "Toning"

#: ../app/tools/gimpblendtool.c:110
msgid "Blend Tool: Fill selected area with a color gradient"
msgstr "Toningsverktyg: Fyll markerat område med en färggradient"

#: ../app/tools/gimpblendtool.c:111
msgid "Blen_d"
msgstr "Färgto_ning"

#: ../app/tools/gimpblendtool.c:166
msgid "Blend does not operate on indexed layers."
msgstr "Toning fungerar inte på indexerade lager."

#: ../app/tools/gimpblendtool.c:187
#, fuzzy
msgid "No gradient available for use with this tool."
msgstr "Inga mönster finns tillgängliga för detta verktyg."

#: ../app/tools/gimpblendtool.c:452
#: ../app/tools/gimppainttool.c:623
#, c-format
msgid "%s for constrained angles"
msgstr "%s för begränsade vinklar"

#: ../app/tools/gimpblendtool.c:453
#, c-format
msgid "%s to move the whole line"
msgstr "%s för att flytta hela linjen"

#: ../app/tools/gimpblendtool.c:457
msgid "Blend: "
msgstr "Toning: "

#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:111
msgid "Brightness-Contrast"
msgstr "Ljusstyrka-Kontrast"

#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:112
msgid "Brightness/Contrast Tool: Adjust brightness and contrast"
msgstr "Ljusstyrka/Kontrast-verktyg: Justera ljusstyrka och kontrast"

#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:113
msgid "B_rightness-Contrast..."
msgstr "L_jusstyrka-Kontrast..."

#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:133
msgid "Adjust Brightness and Contrast"
msgstr "Justera ljusstyrka och kontrast"

#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:135
msgid "Import Brightness-Contrast settings"
msgstr "Importera inställningar för ljusstyrka-kontrast"

#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:136
msgid "Export Brightness-Contrast settings"
msgstr "Exportera inställningar för ljusstyrka-kontrast"

#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:183
msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers."
msgstr "Ljusstyrka-Kontrast går inte att använda på indexerade lager."

#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:318
msgid "_Brightness:"
msgstr "_Ljusstyrka:"

#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:331
msgid "Con_trast:"
msgstr "Kon_trast:"

#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:343
msgid "Edit these Settings as Levels"
msgstr "Redigera dessa inställningar som nivåer"

#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:93
msgid "Which area will be filled"
msgstr ""

#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:98
msgid "Allow completely transparent regions to be filled"
msgstr "Tillåt att helt transparenta regioner fylls"

#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:104
msgid "Base filled area on all visible layers"
msgstr "Basera fyllda områden på alla synliga lager"

#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:110
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:95
msgid "Maximum color difference"
msgstr "Maximal färgskillnad"

#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:115
msgid "Criterion used for determining color similarity"
msgstr ""

#. fill type
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:229
#, c-format
msgid "Fill Type  (%s)"
msgstr "Fyllnadstyp  (%s)"

#. fill selection
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244
#, c-format
msgid "Affected Area  (%s)"
msgstr "Påverkat område  (%s)"

#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:248
msgid "Fill whole selection"
msgstr "Fyll hela markeringen"

#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:249
msgid "Fill similar colors"
msgstr "Fyll i liknande färger"

#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:258
msgid "Finding Similar Colors"
msgstr "Söker liknande färger"

#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:273
msgid "Fill transparent areas"
msgstr "Fyll transparenta områden"

#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:279
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:114
#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:158
#: ../app/tools/gimphealtool.c:100
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:904
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:210
msgid "Sample merged"
msgstr "Sampla sammanfogade"

#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:298
msgid "Fill by:"
msgstr "Fyll med:"

#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:86
msgid "Bucket Fill"
msgstr "Fyll"

#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:87
msgid "Bucket Fill Tool: Fill selected area with a color or pattern"
msgstr "Fyllnadsverktyg: Fyll markerat område med en färg eller mönster"

#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:88
msgid "_Bucket Fill"
msgstr "_Fyll"

#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:67
msgid "Select by Color"
msgstr "Markera efter färg"

#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:68
msgid "Select by Color Tool: Select regions with similar colors"
msgstr "Markera efter färg-verktyg: Markera regioner med liknande färger"

#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:69
msgid "_By Color Select"
msgstr "Markera e_fter färg"

#: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82
msgctxt "command"
msgid "Select by Color"
msgstr "Markera efter färg"

#: ../app/tools/gimpcagetool.c:152
#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1154
#, fuzzy
msgid "Cage Transform"
msgstr "Klistra in transformation"

#: ../app/tools/gimpcagetool.c:153
msgid "Cage Transform: Deform a selection with a cage"
msgstr ""

#: ../app/tools/gimpcagetool.c:154
#, fuzzy
msgid "_Cage Transform"
msgstr "Klistra in transformation"

#: ../app/tools/gimpcagetool.c:351
msgid "Press ENTER to commit the transform"
msgstr "Tryck på Enter för att verkställa transformeringen"

#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1095
msgid "Computing Cage Coefficients"
msgstr ""

#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1272
#, fuzzy
msgid "Cage transform"
msgstr "transform"

#: ../app/tools/gimpclonetool.c:61
msgid "Clone Tool: Selectively copy from an image or pattern, using a brush"
msgstr "Kloningsverktyg: Kopiera selektivt från en bild eller mönster med en pensel"

#: ../app/tools/gimpclonetool.c:62
msgid "_Clone"
msgstr "_Klona"

#: ../app/tools/gimpclonetool.c:85
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:88
msgid "Click to clone"
msgstr "Klicka för att klona"

#: ../app/tools/gimpclonetool.c:86
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:91
#, c-format
msgid "%s to set a new clone source"
msgstr "%s för att ställa in en ny kloningskälla"

#. Translators: the translation of "Click" must be the first word
#: ../app/tools/gimpclonetool.c:90
msgid "Click to set a new clone source"
msgstr "Klicka för att ställa in en ny kloningskälla"

#: ../app/tools/gimpclonetool.c:109
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:899
msgid "Source"
msgstr "Källa"

#: ../app/tools/gimpclonetool.c:128
#: ../app/tools/gimphealtool.c:109
#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:918
msgid "Alignment:"
msgstr "Arrangemang:"

#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:94
msgid "Color Balance"
msgstr "Färgbalans"

#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:95
msgid "Color Balance Tool: Adjust color distribution"
msgstr "Färgbalansverktyg: Justera färgdistributionen"

#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96
msgid "Color _Balance..."
msgstr "Färg_balans..."

#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:113
msgid "Adjust Color Balance"
msgstr "Justera färgbalans"

#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:115
msgid "Import Color Balance Settings"
msgstr "Importera inställningar för färgbalans"

#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:116
msgid "Export Color Balance Settings"
msgstr "Exportera inställningar för färgbalans"

#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:162
msgid "Color Balance operates only on RGB color layers."
msgstr "Färgbalans fungerar endast på RGB-färglager."

#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:266
msgid "Select Range to Adjust"
msgstr "Välj intervall att justera"

#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:275
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:172
msgid "Adjust Color Levels"
msgstr "Justera färgnivåer"

#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:292
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:251
msgid "Cyan"
msgstr "Cyan"

#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:292
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:248
msgid "Red"
msgstr "Röd"

#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:301
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:253
msgid "Magenta"
msgstr "Magenta"

#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:301
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:250
msgid "Green"
msgstr "Grön"

#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:249
msgid "Yellow"
msgstr "Gul"

#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:310
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:252
msgid "Blue"
msgstr "Blå"

#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:321
msgid "R_eset Range"
msgstr "_Återställ intervall"

#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:330
msgid "Preserve _luminosity"
msgstr "Behåll _luminans"

#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:90
msgid "Colorize"
msgstr "Färglägg"

#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:91
msgid "Colorize Tool: Colorize the image"
msgstr "Färgläggningsverktyg: Färglägg bilden"

#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:92
msgid "Colori_ze..."
msgstr "Färg_lägg..."

#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:109
msgid "Colorize the Image"
msgstr "Färglägg bilden"

#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:111
msgid "Import Colorize Settings"
msgstr "Importera färgläggningsinställningar"

#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:112
msgid "Export Colorize Settings"
msgstr "Exportera färgläggningsinställningar"

#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:157
msgid "Colorize operates only on RGB color layers."
msgstr "Färgläggning fungerar endast på RGB-lager."

#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:224
msgid "Select Color"
msgstr "Välj färg"

#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:241
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:381
msgid "_Hue:"
msgstr "_Nyans:"

#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:254
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:413
msgid "_Saturation:"
msgstr "_Mättnad:"

#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:267
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:397
msgid "_Lightness:"
msgstr "_Ljusstyrka:"

#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:77
#, fuzzy
msgid "Color Picker Average Radius"
msgstr "Information om färghämtare"

#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:157
#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:163
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:277
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:155
msgid "Radius"
msgstr "Radie"

#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:163
msgid "Sample average"
msgstr "Sampelmedel"

#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:68
#, fuzzy
msgid "Use accumulated color value from all composited visible layers"
msgstr "Använd kompositfärgen för alla synliga lager"

#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:74
msgid "Choose what color picker will do"
msgstr ""

#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:80
msgid "Open a floating dialog to view picked color values in various color models"
msgstr ""

#. the pick FG/BG frame
#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:163
#, c-format
msgid "Pick Mode  (%s)"
msgstr "Valläge  (%s)"

#. the use_info_window toggle button
#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:172
#, c-format
msgid "Use info window  (%s)"
msgstr "Använd infofönster  (%s)"

#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:93
msgid "Color Picker"
msgstr "Färghämtaren"

#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:94
msgid "Color Picker Tool: Set colors from image pixels"
msgstr "Färgväljarverktyg: Ställ in färger från bildens bildpunkter"

#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:95
msgid "C_olor Picker"
msgstr "F_ärghämtare"

#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:231
msgid "Click in any image to view its color"
msgstr "Klicka i en bild för att visa dess färg"

#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:238
#: ../app/tools/gimppainttool.c:477
msgid "Click in any image to pick the foreground color"
msgstr "Klicka i en bild för att välja förgrundsfärgen"

#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:246
#: ../app/tools/gimppainttool.c:483
msgid "Click in any image to pick the background color"
msgstr "Klicka i en bild för att välja bakgrundsfärgen"

#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:254
msgid "Click in any image to add the color to the palette"
msgstr "Klicka i en bild för att lägga till färgen till paletten"

#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:309
msgid "Color Picker Information"
msgstr "Information om färghämtare"

#: ../app/tools/gimpcolortool.c:230
#: ../app/tools/gimpcolortool.c:403
msgid "Move Sample Point: "
msgstr "Flytta sampelpunkt: "

#: ../app/tools/gimpcolortool.c:395
msgid "Remove Sample Point"
msgstr "Ta bort sampelpunkt"

#: ../app/tools/gimpcolortool.c:396
msgid "Cancel Sample Point"
msgstr "Ta bort sampelpunkt"

#: ../app/tools/gimpcolortool.c:404
msgid "Add Sample Point: "
msgstr "Lägg till sampelpunkt: "

#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:73
msgid "Blur / Sharpen"
msgstr "Oskärpa/Skarpare"

#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:74
msgid "Blur / Sharpen Tool: Selective blurring or unblurring using a brush"
msgstr "Verktyg för oskärpa/skarphet: Gör bilden oskarp/skarpare med en pensel"

#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:75
msgid "Bl_ur / Sharpen"
msgstr "Oskär_pa / Skarpare"

#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:184
msgid "Click to blur"
msgstr "Klicka för att göra oskarp"

#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:185
msgid "Click to blur the line"
msgstr "Klicka för att göra linjen oskarp"

#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:186
#, c-format
msgid "%s to sharpen"
msgstr "%s för att göra skarpare"

#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:190
msgid "Click to sharpen"
msgstr "Klicka för att göra skarpare"

#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:191
msgid "Click to sharpen the line"
msgstr "Klicka för att göra linjen skarpare"

#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:192
#, c-format
msgid "%s to blur"
msgstr "%s för oskärpa"

#. the type radio box
#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:216
#, c-format
msgid "Convolve Type  (%s)"
msgstr "Konvolveringstyp  (%s)"

#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:76
#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:77
#, fuzzy
msgid "Dim everything outside selection"
msgstr "Invertera markeringen"

#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:82
#, fuzzy
msgid "Crop only currently selected layer"
msgstr "Ställ in det markerade filtret: %s"

#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:88
msgid "Allow resizing canvas by dragging cropping frame beyond image boundary"
msgstr ""

#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:164
msgid "Current layer only"
msgstr "Endast aktuellt lager"

#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:170
msgid "Allow growing"
msgstr "Tillåt förstoring"

#: ../app/tools/gimpcroptool.c:117
msgid "Crop"
msgstr "Beskär"

#: ../app/tools/gimpcroptool.c:118
msgid "Crop Tool: Remove edge areas from image or layer"
msgstr "Beskäringsverktyg: Ta bort kantområden från bild eller lager"

#: ../app/tools/gimpcroptool.c:119
msgid "_Crop"
msgstr "_Beskär"

#: ../app/tools/gimpcroptool.c:253
msgid "Click or press Enter to crop"
msgstr "Klicka eller tryck på Enter för att beskära"

#: ../app/tools/gimpcroptool.c:318
msgid "There is no active layer to crop."
msgstr "Det finns inget aktivt lager att beskära."

#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:150
msgid "Curves"
msgstr "Kurvor"

#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:151
msgid "Curves Tool: Adjust color curves"
msgstr "Kurvverktyg: Justera färgkurvor"

#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:152
msgid "_Curves..."
msgstr "_Kurvor..."

#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:178
msgid "Adjust Color Curves"
msgstr "Justera färgkurvor"

#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:180
msgid "Import Curves"
msgstr "Importera kurvor"

#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:181
msgid "Export Curves"
msgstr "Exportera kurvor"

#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:232
msgid "Curves does not operate on indexed layers."
msgstr "Kurvor fungerar inte på indexerade lager."

#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:340
msgid "Click to add a control point"
msgstr "Klicka för att lägga till en kontrollpunkt"

#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:345
msgid "Click to add control points to all channels"
msgstr "Klicka för att lägga till kontrollpunkter till alla kanaler"

#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:350
#, fuzzy
msgid "Click to locate on curve (try Shift, Ctrl)"
msgstr "Klicka för att skapa ett nytt ankare. (prova SHIFT)"

#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:463
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:384
msgid "Cha_nnel:"
msgstr "Ka_nal:"

#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:489
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:408
msgid "R_eset Channel"
msgstr "Återstäl_l kanal"

#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:583
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:458
msgid "Curve _type:"
msgstr "Kurv_typ:"

#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:658
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:756
#, c-format
msgid "Could not read header from '%s': %s"
msgstr "Kunde inte läsa rubrik från \"%s\": %s"

#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:731
msgid "Use _old curves file format"
msgstr "Använd filformat för _gamla kurvor"

#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:78
msgid "Desaturate Tool: Turn colors into shades of gray"
msgstr "Avfärgningsverktyg: Gör om färger till gråskalor"

#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:79
msgid "_Desaturate..."
msgstr "A_vmätta..."

#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:93
msgid "Desaturate (Remove Colors)"
msgstr "Avfärga (ta bort färger)"

#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:124
#, fuzzy
msgid "Desaturate only operates on RGB layers."
msgstr "Avfärga fungerar endast på RGB-lager."

#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:193
msgid "Choose shade of gray based on:"
msgstr "Välj gråskala baserad på:"

#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:73
msgid "Dodge / Burn"
msgstr "Blek / Bränn"

#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:74
msgid "Dodge / Burn Tool: Selectively lighten or darken using a brush"
msgstr "Verktyg för blekning / bränning: Gör selektivt ljusare eller mörkare med en pensel"

#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:75
msgid "Dod_ge / Burn"
msgstr "Ble_k / Bränn"

#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:187
msgid "Click to dodge"
msgstr "Klicka för att bleka"

#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:188
msgid "Click to dodge the line"
msgstr "Klicka för att bleka linjen"

#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:189
#, c-format
msgid "%s to burn"
msgstr "%s för att bränna"

#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:193
msgid "Click to burn"
msgstr "Klicka för att bränna"

#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:194
msgid "Click to burn the line"
msgstr "Klicka för att bränna linjen"

#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:195
#, c-format
msgid "%s to dodge"
msgstr "%s för att bleka"

#. the type (dodge or burn)
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:219
#, c-format
msgid "Type  (%s)"
msgstr "Typ (%s)"

#. mode (highlights, midtones, or shadows)
#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:230
msgid "Range"
msgstr "Intervall"

#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:236
msgid "Exposure"
msgstr "Exponering"

#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:242
msgid "Move Selection"
msgstr "Flytta markering"

#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:246
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1241
msgid "Move Floating Selection"
msgstr "Flytta flytande markering"

#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:455
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:732
msgid "Move: "
msgstr "Flytta: "

#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:66
msgid "Ellipse Select"
msgstr "Ellipsmarkering"

#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:67
msgid "Ellipse Select Tool: Select an elliptical region"
msgstr "Elliptiskt markeringsverktyg: Markera en elliptisk region"

#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:68
msgid "_Ellipse Select"
msgstr "_Ellipsmarkering"

#: ../app/tools/gimperasertool.c:66
msgid "Eraser Tool: Erase to background or transparency using a brush"
msgstr "Suddningsverktyg: Sudda mot bakgrunden eller transparens med en pensel"

#: ../app/tools/gimperasertool.c:67
msgid "_Eraser"
msgstr "_Suddare"

#: ../app/tools/gimperasertool.c:96
msgid "Click to erase"
msgstr "Klicka för att sudda"

#: ../app/tools/gimperasertool.c:97
msgid "Click to erase the line"
msgstr "Klicka för att sudda linjen"

#: ../app/tools/gimperasertool.c:98
#, c-format
msgid "%s to pick a background color"
msgstr "%s för att välja en bakgrundsfärg"

#. the anti_erase toggle
#: ../app/tools/gimperasertool.c:145
#, c-format
msgid "Anti erase  (%s)"
msgstr "Antisudda  (%s)"

#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:66
#, fuzzy
msgid "Direction of flipping"
msgstr "Riktning"

#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:133
msgid "Affect:"
msgstr "Påverkar:"

#. tool toggle
#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:142
#, c-format
msgid "Flip Type  (%s)"
msgstr "Vändtyp  (%s)"

#: ../app/tools/gimpfliptool.c:84
msgid "Flip"
msgstr "Vänd"

#: ../app/tools/gimpfliptool.c:85
msgid "Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically"
msgstr "Vändverktyg: Vänd lagret, markeringen eller slingan horisontellt eller vertikalt"

#: ../app/tools/gimpfliptool.c:87
msgid "_Flip"
msgstr "_Vänd"

#: ../app/tools/gimpfliptool.c:187
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip horizontally"
msgstr "Vänd horisontellt"

#: ../app/tools/gimpfliptool.c:190
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip vertically"
msgstr "Vänd vertikalt"

#. probably this is not actually reached today, but
#. * could be if someone defined FLIP_DIAGONAL, say...
#.
#: ../app/tools/gimpfliptool.c:196
#, fuzzy
msgctxt "undo-desc"
msgid "Flip"
msgstr "Vänd"

#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:85
msgid "Select a single contiguous area"
msgstr "Markera ett enda sammanhängande område"

#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:91
msgid "Paint over areas to mark color values for inclusion or exclusion from selection"
msgstr ""

#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:98
msgid "Size of the brush used for refinements"
msgstr "Storlek på penseln som används för förfiningar"

#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:104
msgid "Smaller values give a more accurate selection border but may introduce holes in the selection"
msgstr "Mindre värden ger en mer precis markeringskant men kan innebära hål i markeringen"

#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:112
#, fuzzy
msgid "Color of selection preview mask"
msgstr "Färgval"

#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:124
msgid "Sensitivity for brightness component"
msgstr "Känslighet för ljusstyrkekomponenten"

#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:130
msgid "Sensitivity for red/green component"
msgstr "Känslighet för röd/grön-komponenten"

#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:136
msgid "Sensitivity for yellow/blue component"
msgstr "Känslighet för gul/blå-komponenten"

#. single / multiple objects
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:281
msgid "Contiguous"
msgstr "Sammanhängande"

#. foreground / background
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:286
#, c-format
msgid "Interactive refinement  (%s)"
msgstr "Interaktiv förfining  (%s)"

#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:290
msgid "Mark background"
msgstr "Markera bakgrund"

#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:291
msgid "Mark foreground"
msgstr "Markera förgrund"

#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:307
msgid "Small brush"
msgstr "Liten pensel"

#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:315
msgid "Large brush"
msgstr "Stor pensel"

#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:338
msgid "Smoothing:"
msgstr "Utjämning:"

#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:344
msgid "Preview color:"
msgstr "Förhandsgranska färg:"

#. granularity
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:347
msgid "Color Sensitivity"
msgstr "Färgkänslighet"

#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:144
msgid "Foreground Select"
msgstr "Förgrundsmarkering"

#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:145
msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects"
msgstr "Förgrundsmarkeringsverktyg: Markera en region som innehåller förgrundsobjekt"

#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:146
msgid "F_oreground Select"
msgstr "F_örgrundsmarkering"

#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:302
msgid "Add more strokes or press Enter to accept the selection"
msgstr "Lägg till fler strykningar eller tryck på Enter för att godta markeringen"

#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:304
msgid "Mark foreground by painting on the object to extract"
msgstr "Markera förgrunden genom att måla på objektet att extrahera"

#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:309
msgid "Roughly outline the object to extract"
msgstr "Rita en grov kontur runt objektet att extrahera"

#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:751
msgctxt "command"
msgid "Foreground Select"
msgstr "Förgrundsmarkering"

#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:197
msgid "Free Select Tool: Select a hand-drawn region with free and polygonal segments"
msgstr "Fri markering: Markera en handritad region med fria och polygona segment"

#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:198
msgid "_Free Select"
msgstr "_Fri markering"

#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1030
msgid "Click to complete selection"
msgstr "Klicka för att färdigställa markeringen"

#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1034
msgid "Click-Drag to move segment vertex"
msgstr "Klicka och dra för att flytta segmenthörnet"

#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1039
msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment"
msgstr "Return verkställer, Escape avbryter, Backsteg tar bort sista segmentet"

#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1043
msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment"
msgstr "Klicka och dra lägger till ett ledigt segment, Klick lägger till ett polygont segment"

#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1562
msgctxt "command"
msgid "Free Select"
msgstr "Fri markering"

#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:65
msgid "Fuzzy Select"
msgstr "Luddig markering"

#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:66
msgid "Fuzzy Select Tool: Select a contiguous region on the basis of color"
msgstr "Luddigt markeringsverktyg: Markera en sammanhängande region baserat på färg"

#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:67
msgid "Fu_zzy Select"
msgstr "L_uddig markering"

#: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:80
msgctxt "command"
msgid "Fuzzy Select"
msgstr "Luddig markering"

#: ../app/tools/gimpgegltool.c:93
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:112
msgid "GEGL Operation"
msgstr "GEGL-operation"

#: ../app/tools/gimpgegltool.c:94
msgid "GEGL Tool: Use an arbitrary GEGL operation"
msgstr "GEGL-verktyg: Använd en godtycklig GEGL-operation"

#: ../app/tools/gimpgegltool.c:95
msgid "_GEGL Operation..."
msgstr "_GEGL-operation..."

#: ../app/tools/gimpgegltool.c:160
msgid "GEGL operations do not operate on indexed layers."
msgstr "GEGL-operationer fungerar inte på indexerade lager."

#: ../app/tools/gimpgegltool.c:378
msgid "_Operation:"
msgstr "_Operation:"

#. The options vbox
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:437
msgid "Operation Settings"
msgstr "Inställningar för operation"

#: ../app/tools/gimpgegltool.c:442
#, fuzzy
msgid "Select an operation from the list above"
msgstr "Ta bort alla åtgärder från ångringshistoriken"

#: ../app/tools/gimphealtool.c:53
msgid "Healing Tool: Heal image irregularities"
msgstr "Läkningsverktyg: Rätta till ojämnheter i bilden"

#: ../app/tools/gimphealtool.c:54
msgid "_Heal"
msgstr "_Läk"

#: ../app/tools/gimphealtool.c:76
#: ../app/tools/gimphealtool.c:79
msgid "Click to heal"
msgstr "Klicka för att läka"

#: ../app/tools/gimphealtool.c:77
#: ../app/tools/gimphealtool.c:82
#, c-format
msgid "%s to set a new heal source"
msgstr "%s för att ställa in en ny läkningskälla"

#. Translators: the translation of "Click" must be the first word
#: ../app/tools/gimphealtool.c:81
msgid "Click to set a new heal source"
msgstr "Klicka för att ställa in en ny läkningskälla"

#: ../app/tools/gimphistogramoptions.c:126
msgid "Histogram Scale"
msgstr "Histogramskala"

#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:103
msgid "Hue-Saturation Tool: Adjust hue, saturation, and lightness"
msgstr "Nyans-mättnad-verktyg: Justera färgnyans, mättnad och ljusstyrka"

#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:104
msgid "Hue-_Saturation..."
msgstr "Nyans-_Mättnad..."

#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:121
msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation"
msgstr "Justera nyans / ljushet / mättnad"

#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:123
msgid "Import Hue-Saturation Settings"
msgstr "Importera inställningar för nyans-mättnad"

#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:124
msgid "Export Hue-Saturation Settings"
msgstr "Exportera inställningar för nyans-mättnad"

#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:170
msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers."
msgstr "Nyans-Mättnad fungerar endast på RGB-lager."

#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:247
msgid "M_aster"
msgstr "_Huvud"

#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:247
msgid "Adjust all colors"
msgstr "Justera alla färger"

#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:248
msgid "_R"
msgstr "_R"

#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:249
msgid "_Y"
msgstr "_Y"

#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:250
msgid "_G"
msgstr "_G"

#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:251
msgid "_C"
msgstr "_C"

#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:252
msgid "_B"
msgstr "_B"

#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:253
msgid "_M"
msgstr "_M"

#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:258
msgid "Select Primary Color to Adjust"
msgstr "Välj primär färg att justera"

#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:348
msgid "_Overlap:"
msgstr "_Överlappa:"

#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:364
msgid "Adjust Selected Color"
msgstr "Justera markerad färg"

#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:431
msgid "R_eset Color"
msgstr "_Återställ färg"

#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:81
msgid "Pre_sets:"
msgstr "För_val:"

#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:223
#, c-format
msgid "Settings saved to '%s'"
msgstr "Inställningar sparade till \"%s\""

#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:362
msgid "_Preview"
msgstr "_Förhandsgranskning"

#. adjust sliders
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:54
msgid "Adjustment"
msgstr "Justering:"

#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:64
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:87
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:134
msgid "Size"
msgstr "Storlek"

#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:71
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:183
#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:199
msgid "Angle"
msgstr "Vinkel"

#. sens sliders
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:77
msgid "Sensitivity"
msgstr "Känslighet"

#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:144
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:72
msgid "Tilt"
msgstr "Lutning"

#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:101
msgid "Speed"
msgstr "Hastighet"

#. Blob shape widgets
#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:107
msgid "Shape"
msgstr "Form"

#: ../app/tools/gimpinktool.c:55
msgid "Ink Tool: Calligraphy-style painting"
msgstr "Bläckverktyg: Kalligrafi-liknande målning"

#: ../app/tools/gimpinktool.c:56
msgid "In_k"
msgstr "Bl_äck"

#: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:68
#, fuzzy
msgid "Display future selection segment as you drag a control node"
msgstr "Visa markeringens kontur"

#: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:127
msgid "Interactive boundary"
msgstr "Interaktiv gräns"

#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:275
msgid "Scissors"
msgstr "Saxar"

#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:276
msgid "Scissors Select Tool: Select shapes using intelligent edge-fitting"
msgstr "Saxmarkeringsverktyg: Markerar figurer med intelligent kantpassning"

#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:277
msgid "Intelligent _Scissors"
msgstr "_Intelligent sax"

#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:900
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:605
msgid "Click-Drag to move this point"
msgstr "Klicka och dra för att flytta den här punkten"

#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:902
#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:967
#, c-format
msgid "%s: disable auto-snap"
msgstr "%s: inaktivera automatisk fästning"

#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:919
msgid "Click to close the curve"
msgstr "Klicka för att sluta kurvan"

#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:925
msgid "Click to add a point on this segment"
msgstr "Klicka för att lägga till en punkt på det här segmentet"

#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:939
msgid "Click or press Enter to convert to a selection"
msgstr "Klicka eller tryck på Enter för att konvertera till en markering"

#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:949
msgid "Press Enter to convert to a selection"
msgstr "Tryck på Enter för att konvertera till en markering"

#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:964
msgid "Click or Click-Drag to add a point"
msgstr "Klicka eller klicka och dra för att lägga till en punkt"

#: ../app/tools/gimplevelstool.c:151
msgid "Levels Tool: Adjust color levels"
msgstr "Nivåverktyg: Justera färgnivåer"

#: ../app/tools/gimplevelstool.c:152
msgid "_Levels..."
msgstr "_Nivåer..."

#: ../app/tools/gimplevelstool.c:174
msgid "Import Levels"
msgstr "Importera nivåer"

#: ../app/tools/gimplevelstool.c:175
msgid "Export Levels"
msgstr "Exportera nivåer"

#: ../app/tools/gimplevelstool.c:229
msgid "Levels does not operate on indexed layers."
msgstr "Nivåer fungerar inte på indexerade lager."

#: ../app/tools/gimplevelstool.c:314
msgid "Pick black point"
msgstr "Välj svartpunkt"

#: ../app/tools/gimplevelstool.c:318
msgid "Pick gray point"
msgstr "Välj gråpunkt"

#: ../app/tools/gimplevelstool.c:322
msgid "Pick white point"
msgstr "Välj vitpunkt"

#. Input levels frame
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:423
msgid "Input Levels"
msgstr "Inmatningsnivåer"

#: ../app/tools/gimplevelstool.c:526
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"

#. Output levels frame
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:568
msgid "Output Levels"
msgstr "Utmatningsnivåer"

#. all channels frame
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:645
msgid "All Channels"
msgstr "Alla kanaler"

#: ../app/tools/gimplevelstool.c:657
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:268
msgid "_Auto"
msgstr "_Auto"

#: ../app/tools/gimplevelstool.c:659
msgid "Adjust levels automatically"
msgstr "Justera nivåer automatiskt"

#: ../app/tools/gimplevelstool.c:686
msgid "Edit these Settings as Curves"
msgstr "Redigera dessa inställningar som kurvor"

#: ../app/tools/gimplevelstool.c:829
msgid "Use _old levels file format"
msgstr "Använd filformat för _gamla nivåer"

#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:79
msgid "Resize image window to accommodate new zoom level"
msgstr ""

#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:86
msgid "Direction of magnification"
msgstr ""

#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:172
msgid "Auto-resize window"
msgstr "Ändra automatiskt fönsterstorlek"

#. tool toggle
#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:177
#, c-format
msgid "Direction  (%s)"
msgstr "Riktning  (%s)"

#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:91
msgid "Zoom"
msgstr "Zooma"

#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:92
msgid "Zoom Tool: Adjust the zoom level"
msgstr "Zoomverktyg: Justera zoomnivån"

#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:93
msgid "_Zoom"
msgstr "_Zooma"

#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:67
msgid "Open a floating dialog to view details about measurements"
msgstr ""

#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:125
msgid "Use info window"
msgstr "Använd informationsfönster"

#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:127
msgid "Measure"
msgstr "Mät"

#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:128
msgid "Measure Tool: Measure distances and angles"
msgstr "Mätningsverktyg: Mät avstånd och vinklar"

#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:129
msgid "_Measure"
msgstr "Mät_ning"

#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:247
msgid "Add Guides"
msgstr "Lägg till hjälplinjer"

#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:313
msgid "Drag to create a line"
msgstr "Dra för att skapa en linje"

#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:560
msgid "Click to place vertical and horizontal guides"
msgstr "Klicka för att placera vertikala och horisontella hjälplinjer"

#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:568
msgid "Click to place a horizontal guide"
msgstr "Klicka för att placera ut en horisontell hjälplinje"

#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:582
msgid "Click to place a vertical guide"
msgstr "Klicka för att placera ut en vertikal hjälplinje"

#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:595
msgid "Click-Drag to add a new point"
msgstr "Klicka och dra för att lägga till en ny punkt"

#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:624
msgid "Click-Drag to move all points"
msgstr "Klicka och dra för att flytta alla punkter"

#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:939
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1084
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1140
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1168
#: ../app/tools/gimppainttool.c:632
msgid "pixels"
msgstr "bildpunkter"

#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1052
msgid "Measure Distances and Angles"
msgstr "Mät avstånd och vinklar"

#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1073
msgid "Distance:"
msgstr "Avstånd:"

#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1101
msgid "Angle:"
msgstr "Vinkel:"

#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:139
msgid "Pick a layer or guide"
msgstr "Välj ett lager eller hjälplinje"

#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:140
msgid "Move the active layer"
msgstr "Flytta det aktiva lagret"

#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:144
msgid "Move selection"
msgstr "Flytta markering"

#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:148
msgid "Pick a path"
msgstr "Välj en slinga"

#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:149
msgid "Move the active path"
msgstr "Flytta den aktiva slingan"

#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:178
msgid "Move:"
msgstr "Flytta:"

#. tool toggle
#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:187
#, c-format
msgid "Tool Toggle  (%s)"
msgstr "Verktygsväxel  (%s)"

#: ../app/tools/gimpmovetool.c:127
msgctxt "tool"
msgid "Move"
msgstr "Flytta"

#: ../app/tools/gimpmovetool.c:128
msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects"
msgstr "Flyttningsverktyg: Flytta lager, markeringar och andra objekt"

#: ../app/tools/gimpmovetool.c:129
msgid "_Move"
msgstr "_Flytta"

#: ../app/tools/gimpmovetool.c:249
#: ../app/tools/gimpmovetool.c:554
msgid "Move Guide: "
msgstr "Flytta hjälplinje: "

#: ../app/tools/gimpmovetool.c:548
msgid "Remove Guide"
msgstr "Ta bort hjälplinje"

#: ../app/tools/gimpmovetool.c:548
msgid "Cancel Guide"
msgstr "Avbryt hjälplinje"

#: ../app/tools/gimpmovetool.c:554
msgid "Add Guide: "
msgstr "Lägg till hjälplinje: "

#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:51
msgid "Paintbrush Tool: Paint smooth strokes using a brush"
msgstr "Målarpenselverktyg: Måla mjuka penseldrag med en pensel"

#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:52
msgid "_Paintbrush"
msgstr "_Pensel"

#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:92
#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:217
#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:190
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:268
msgid "Mode:"
msgstr "Läge:"

#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:123
msgid "Brush"
msgstr "Pensel"

#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:152
msgid "Reset size to brush's native size"
msgstr ""

#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:159
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Bildförhållande"

#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:176
#, fuzzy
msgid "Reset aspect ratio to brush's native"
msgstr "Behåll aspektförhållande %s"

#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:200
msgid "Reset angle to zero"
msgstr "Återställ vinkel till noll"

#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:238
msgid "Incremental"
msgstr "Inkrementell"

#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:256
msgid "Hard edge"
msgstr "Hård kant"

#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:285
#, fuzzy
msgid "Dynamics Options"
msgstr "Penselalternativ"

#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:291
#, fuzzy
msgid "Fade Options"
msgstr "Sparade alternativ"

#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:305
#, fuzzy
msgid "Fade length"
msgstr "Tona ut"

#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:334
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:311
msgid "Reverse"
msgstr "Omvänd"

#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:341
msgid "Color Options"
msgstr "Färgalternativ"

#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:367
msgid "Amount"
msgstr "Mängd"

# FIXME: Hitta bättre ord
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:371
msgid "Apply Jitter"
msgstr "Tillämpa jitter"

#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:389
#, fuzzy
msgid "Smooth stroke"
msgstr "Ta bort parasit"

#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:399
msgid "Weight"
msgstr "Vikt"

#: ../app/tools/gimppainttool.c:138
msgid "Click to paint"
msgstr "Klicka för att måla"

#: ../app/tools/gimppainttool.c:139
msgid "Click to draw the line"
msgstr "Klicka för att rita linjen"

#: ../app/tools/gimppainttool.c:140
#, c-format
msgid "%s to pick a color"
msgstr "%s för att välja en färg"

#: ../app/tools/gimppainttool.c:259
msgid "Cannot paint on layer groups."
msgstr "Kan inte måla på lagergrupper."

#: ../app/tools/gimppainttool.c:678
#, c-format
msgid "%s for a straight line"
msgstr "%s för en rak linje"

#: ../app/tools/gimppenciltool.c:51
msgid "Pencil Tool: Hard edge painting using a brush"
msgstr "Pennverktyg: Målning med hårda kanter med en pensel"

#: ../app/tools/gimppenciltool.c:52
msgid "Pe_ncil"
msgstr "Pe_nna"

#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:134
msgid "Perspective Clone Tool: Clone from an image source after applying a perspective transformation"
msgstr "Verktyg för perspektivkloning: Klona från en bildkälla efter en perspektivtransformering tillämpats"

#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:136
msgid "_Perspective Clone"
msgstr "_Perspektivkloning"

#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:675
msgid "Ctrl-Click to set a clone source"
msgstr "Ctrl-klicka för att ställa in en kloningskälla"

#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:83
msgid "Perspective Tool: Change perspective of the layer, selection or path"
msgstr "Perspektivverktyg: Ändra perspektivet på lagret, markeringen eller slingan"

#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85
msgid "_Perspective"
msgstr "_Perspektiv"

#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:113
msgid "Perspective transformation"
msgstr "Perspektivtransformering"

#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:131
msgid "Transformation Matrix"
msgstr "Transformationsmatris"

#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:256
msgctxt "undo-type"
msgid "Perspective"
msgstr "Perspektiv"

#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:85
msgid "Posterize Tool: Reduce to a limited set of colors"
msgstr "Posteriseringsverktyg: Reducera antalet färger"

#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:86
msgid "_Posterize..."
msgstr "_Posterisering..."

#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:103
msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)"
msgstr "Posterisera (reducera antalet färger)"

#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:152
msgid "Posterize does not operate on indexed layers."
msgstr "Kan inte använda posterisering på indexerade lager."

#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:229
msgid "Posterize _levels:"
msgstr "Posterisera _nivåer:"

#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:104
msgid "Automatically shrink to the nearest rectangular shape in a layer"
msgstr ""

#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:113
msgid "Use all visible layers when shrinking the selection"
msgstr "Använd alla synliga lager vid krympning av markeringen"

#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:122
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:127
msgid "Composition guides such as rule of thirds"
msgstr ""

#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:131
msgid "X coordinate of top left corner"
msgstr ""

#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:141
msgid "Y coordinate of top left corner"
msgstr ""

#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:151
#, fuzzy
msgid "Width of selection"
msgstr "Slinga till markering"

#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:160
#, fuzzy
msgid "Height of selection"
msgstr "Slinga till markering"

#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:169
msgid "Unit of top left corner coordinate"
msgstr ""

#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:178
#, fuzzy
msgid "Unit of selection size"
msgstr "Slinga till markering"

#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:187
msgid "Enable lock of aspect ratio, width, height or size"
msgstr ""

#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:196
msgid "Choose what has to be locked"
msgstr ""

#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:205
msgid "Custom fixed width"
msgstr ""

#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:214
msgid "Custom fixed height"
msgstr ""

#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:308
msgid "Unit of fixed width, height or size"
msgstr ""

#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:317
#, fuzzy
msgid "Expand selection from center outwards"
msgstr "Expandera från centrum"

#. Current, as in what is currently in use.
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:761
msgid "Current"
msgstr "Aktuell"

#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:839
msgid "Expand from center"
msgstr "Expandera från centrum"

#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:862
msgid "Fixed:"
msgstr "Fast:"

#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1010
msgid "Position:"
msgstr "Position:"

#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1020
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:525
msgid "Size:"
msgstr "Storlek:"

#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1028
msgid "Highlight"
msgstr "Framhäv"

#. Auto Shrink
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1040
msgid "Auto Shrink"
msgstr "Krymp automatiskt"

#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1050
msgid "Shrink merged"
msgstr "Krymp sammanfogade"

#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:83
#, fuzzy
msgid "Round corners of selection"
msgstr "Flytta lager och markeringar"

#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:89
msgid "Radius of rounding in pixels"
msgstr ""

#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:167
msgid "Rounded corners"
msgstr "Rundade hörn"

#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:168
msgid "Rectangle Select"
msgstr "Rekt. markering"

#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:169
msgid "Rectangle Select Tool: Select a rectangular region"
msgstr "Rektangelmarkeringsverktyg: Markera en rektangulär region"

#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:170
msgid "_Rectangle Select"
msgstr "_Rekt. markering"

#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1146
#: ../app/tools/gimprectangletool.c:2016
msgid "Rectangle: "
msgstr "Rektangel: "

#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:82
msgid "Allow completely transparent regions to be selected"
msgstr "Tillåt att helt transparenta regioner kan markeras"

#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:89
#, fuzzy
msgid "Base selection on all visible layers"
msgstr "Basera region_markering på alla synliga lager"

#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:101
#, fuzzy
msgid "Selection criterion"
msgstr "Markeringsredigerare"

#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:204
msgid "Select transparent areas"
msgstr "Markera transparenta områden"

#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:226
msgid "Select by:"
msgstr "Markera med:"

#: ../app/tools/gimpregionselecttool.c:165
msgid "Move the mouse to change threshold"
msgstr "Flytta musen för att ändra tröskelvärde"

#: ../app/tools/gimprotatetool.c:93
msgid "Rotate"
msgstr "Rotera"

#: ../app/tools/gimprotatetool.c:94
msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path"
msgstr "Roteringsverktyg: Rotera lagret, markeringen eller slingan"

#: ../app/tools/gimprotatetool.c:95
msgid "_Rotate"
msgstr "_Rotera"

#: ../app/tools/gimprotatetool.c:191
msgid "_Angle:"
msgstr "_Vinkel:"

#: ../app/tools/gimprotatetool.c:207
msgid "Center _X:"
msgstr "Centrera _X:"

#: ../app/tools/gimprotatetool.c:216
msgid "Center _Y:"
msgstr "Centrera _Y:"

#: ../app/tools/gimprotatetool.c:373
#, c-format
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate by %-3.3g° around (%g, %g)"
msgstr ""

#: ../app/tools/gimpscaletool.c:89
msgid "Scale"
msgstr "Skala"

#: ../app/tools/gimpscaletool.c:90
msgid "Scale Tool: Scale the layer, selection or path"
msgstr "Skalningsverktyg: Skala lagret, markeringen eller slingan"

#: ../app/tools/gimpscaletool.c:91
msgid "_Scale"
msgstr "_Skala"

#: ../app/tools/gimpscaletool.c:338
#, c-format
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale to %d x %d"
msgstr "Skala till %d x %d"

#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:84
#, fuzzy
msgid "Enable feathering of selection edges"
msgstr "Förstora markeringen"

#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:90
msgid "Radius of feathering"
msgstr ""

#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:264
#: ../app/tools/gimptextoptions.c:538
msgid "Antialiasing"
msgstr "Kantutjämning"

#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:281
msgid "Feather edges"
msgstr "Fjädra kanter"

#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:250
msgid "Click-Drag to replace the current selection"
msgstr "Klicka och dra för att ersätta den aktuella markeringen"

#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:258
msgid "Click-Drag to create a new selection"
msgstr "Klicka och dra för att skapa en ny markering"

#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:263
msgid "Click-Drag to add to the current selection"
msgstr "Klicka och dra för att lägga till i aktuell markering"

#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:272
msgid "Click-Drag to subtract from the current selection"
msgstr "Klicka och dra för att ta bort från aktuell markeringe"

#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:281
msgid "Click-Drag to intersect with the current selection"
msgstr "Klicka och dra för att skära ut med aktuell markering"

#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:291
msgid "Click-Drag to move the selection mask"
msgstr "Klicka och dra för att flytta markeringsmasken"

#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:299
msgid "Click-Drag to move the selected pixels"
msgstr "Klicka och dra för att flytta markerade bildpunkter"

#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:303
msgid "Click-Drag to move a copy of the selected pixels"
msgstr "Klicka och dra för att flytta en kopia av de markerade bildpunkterna"

#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:307
msgid "Click to anchor the floating selection"
msgstr "Klicka för att förankra den flytande markeringen"

#: ../app/tools/gimpsheartool.c:83
msgid "Shear"
msgstr "Luta"

#: ../app/tools/gimpsheartool.c:84
msgid "Shear Tool: Shear the layer, selection or path"
msgstr "Lutningsverktyg: Luta lagret, markeringen eller slingan"

#: ../app/tools/gimpsheartool.c:85
msgid "S_hear"
msgstr "_Luta"

#: ../app/tools/gimpsheartool.c:135
msgid "Shear magnitude _X:"
msgstr "_X-lutningsmagnitud:"

#: ../app/tools/gimpsheartool.c:145
msgid "Shear magnitude _Y:"
msgstr "_Y-lutningsmagnitud:"

#: ../app/tools/gimpsheartool.c:255
#, c-format
msgctxt "undo-type"
msgid "Shear horizontally by %-3.3g"
msgstr ""

#: ../app/tools/gimpsheartool.c:259
#, c-format
msgctxt "undo-type"
msgid "Shear vertically by %-3.3g"
msgstr ""

#. e.g. user entered numbers but no notification callback
#: ../app/tools/gimpsheartool.c:264
#, c-format
msgctxt "undo-type"
msgid "Shear horizontally by %-3.3g, vertically by %-3.3g"
msgstr ""

#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:54
msgid "Smudge Tool: Smudge selectively using a brush"
msgstr "Smetningsverktyg: Smeta selektivt med en pensel"

#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55
msgid "_Smudge"
msgstr "_Smeta"

#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:74
msgid "Click to smudge"
msgstr "Klicka för att smeta"

#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:75
msgid "Click to smudge the line"
msgstr "Klicka för att smeta ut linjen"

#: ../app/tools/gimptextoptions.c:131
#, fuzzy
msgid "Font size unit"
msgstr "Typsnittslista"

#: ../app/tools/gimptextoptions.c:136
msgid "Font size"
msgstr "Typsnittsstorlek"

#: ../app/tools/gimptextoptions.c:145
msgid "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes"
msgstr "Hintning ändrar typsnittets kontur för att ge en tydlig bitmap för små storlekar"

#: ../app/tools/gimptextoptions.c:153
msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered."
msgstr ""

#: ../app/tools/gimptextoptions.c:164
msgid "Text alignment"
msgstr "Textjustering"

#: ../app/tools/gimptextoptions.c:170
msgid "Indentation of the first line"
msgstr "Indragning av första raden"

#: ../app/tools/gimptextoptions.c:176
msgid "Adjust line spacing"
msgstr "Justera radavstånd"

#: ../app/tools/gimptextoptions.c:182
msgid "Adjust letter spacing"
msgstr "Justera teckenmellanrum"

#: ../app/tools/gimptextoptions.c:188
msgid "Whether text flows into rectangular shape or moves into a new line when you press Enter"
msgstr ""

#: ../app/tools/gimptextoptions.c:196
#, fuzzy
msgid "Use an external editor window for text entry"
msgstr "Använd ett externt redigeringsfönster för textinmatning, istället för redigering direkt på ritytan"

#: ../app/tools/gimptextoptions.c:510
msgid "Font"
msgstr "Typsnitt"

#: ../app/tools/gimptextoptions.c:534
msgid "Use editor"
msgstr "Använd redigerare"

#: ../app/tools/gimptextoptions.c:554
msgid "Hinting:"
msgstr "Hintning:"

#: ../app/tools/gimptextoptions.c:558
msgid "Text Color"
msgstr "Textfärg"

#: ../app/tools/gimptextoptions.c:563
msgid "Color:"
msgstr "Färg:"

#: ../app/tools/gimptextoptions.c:569
msgid "Justify:"
msgstr "Justera:"

#: ../app/tools/gimptextoptions.c:592
msgid "Box:"
msgstr ""

#: ../app/tools/gimptextoptions.c:609
msgid "Language:"
msgstr "Språk:"

#: ../app/tools/gimptexttool.c:191
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: ../app/tools/gimptexttool.c:192
msgid "Text Tool: Create or edit text layers"
msgstr "Textverktyg: Skapa eller redigera textlager"

#: ../app/tools/gimptexttool.c:193
msgid "Te_xt"
msgstr "Te_xt"

#: ../app/tools/gimptexttool.c:958
msgid "Reshape Text Layer"
msgstr "Omforma textlager"

#: ../app/tools/gimptexttool.c:1512
#: ../app/tools/gimptexttool.c:1515
msgid "Confirm Text Editing"
msgstr "Bekräfta textredigering"

#: ../app/tools/gimptexttool.c:1519
msgid "Create _New Layer"
msgstr "Skapa _nytt lager"

#: ../app/tools/gimptexttool.c:1543
msgid ""
"The layer you selected is a text layer but it has been modified using other tools. Editing the layer with the text tool will discard these modifications.\n"
"\n"
"You can edit the layer or create a new text layer from its text attributes."
msgstr ""
"Lagret du har valt är ett textlager, men har blivit ändrat av andra verktyg. Om du ändrar lagret med textverktyget så slänger du bort dessa förändringar.\n"
"\n"
"Du kan redigera lagret eller skapa ett nytt textlager från dess textattribut."

#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1172
msgid "GIMP Text Editor"
msgstr "GIMP-textredigerare"

#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:91
msgid "Threshold Tool: Reduce image to two colors using a threshold"
msgstr "Tröskelvärdesverktyg: Reducera bilden till två färger med ett tröskelvärde"

#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:92
msgid "_Threshold..."
msgstr "_Tröskelvärde..."

#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:109
msgid "Apply Threshold"
msgstr "Tillämpa tröskelvärde"

#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:111
msgid "Import Threshold Settings"
msgstr "Importera tröskelvärdesinställningar"

#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:112
msgid "Export Threshold Settings"
msgstr "Exportera tröskelvärdesinställningar"

#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:162
msgid "Threshold does not operate on indexed layers."
msgstr "Kan inte använda tröskelvärde på indexerade lager."

#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:270
msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold"
msgstr "Justera automatiskt till optimalt binäriserat tröskelvärde"

#: ../app/tools/gimptool.c:978
msgid "Can't work on an empty image, add a layer first"
msgstr "Kan inte arbeta på en tom bild, lägg till ett lager först"

#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:99
#, fuzzy
msgid "Direction of transformation"
msgstr "Perspektivtransformering"

#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:105
msgid "Interpolation method"
msgstr "Interpolationsmetod"

#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:111
msgid "How to clip"
msgstr ""

#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:117
#, fuzzy
msgid "Show a preview of the transformed image"
msgstr "Visa ett överblicksfönster för denna bild"

#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:122
msgid "Opacity of the preview image"
msgstr ""

#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:133
msgid "Size of a grid cell for variable number of composition guides"
msgstr ""

#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:277
msgid "Transform:"
msgstr "Transformera:"

#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:286
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:143
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:71
msgid "Direction"
msgstr "Riktning"

#. the interpolation menu
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:291
msgid "Interpolation:"
msgstr "Interpolation:"

#. the clipping menu
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:300
msgid "Clipping:"
msgstr "Klippning:"

#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:310
msgid "Image opacity"
msgstr "Bildopacitet"

#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:312
#, fuzzy
msgid "Show image preview"
msgstr "Visa bildstorlek"

#. the guides frame
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:318
msgid "Guides"
msgstr "Hjälplinjer"

#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:346
#, c-format
msgid "15 degrees  (%s)"
msgstr "15° (%s)"

#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:347
msgid "Limit rotation steps to 15 degrees"
msgstr ""

#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:351
#, c-format
msgid "Keep aspect  (%s)"
msgstr "Behåll aspekt (%s)"

#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:352
#, fuzzy
msgid "Keep the original aspect ratio"
msgstr "Behåll aspektförhållande"

#: ../app/tools/gimptransformtool.c:212
msgid "Transforming"
msgstr "Transformerar"

#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1065
msgid "There is no layer to transform."
msgstr "Det finns inget lager att transformera."

#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1078
msgid "There is no path to transform."
msgstr "Det finns ingen slinga att transformera."

#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1079
msgid "The active path's strokes are locked."
msgstr ""

#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:76
msgid "Restrict editing to polygons"
msgstr "Begränsa redigering till polygoner"

#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:155
msgid "Edit Mode"
msgstr "Redigeringsläge"

#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:174
msgid "Polygonal"
msgstr "Polygon"

#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:178
#, c-format
msgid ""
"Path to Selection\n"
"%s  Add\n"
"%s  Subtract\n"
"%s  Intersect"
msgstr ""
"Kanal till markering\n"
"%s  Lägg till\n"
"%s  Ta bort\n"
"%s  Snitt"

#. Create a selection from the current path
#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:189
msgid "Selection from Path"
msgstr "Markering från slinga"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:161
msgid "Paths Tool: Create and edit paths"
msgstr "Slingverktyg: Skapa och redigera slingor"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:162
msgid "Pat_hs"
msgstr "Slin_gor"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:250
msgid "The active path is locked."
msgstr "Den aktiva slingan är låst."

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:340
msgid "Add Stroke"
msgstr "Lägg till penseldrag"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:365
msgid "Add Anchor"
msgstr "Lägg till ankare"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:391
msgid "Insert Anchor"
msgstr "Lägg in ankare"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:422
msgid "Drag Handle"
msgstr "Handtag"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:453
msgid "Drag Anchor"
msgstr "Dra ankare"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:471
msgid "Drag Anchors"
msgstr "Dra ankare"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:494
msgid "Drag Curve"
msgstr "Dra kurva"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:523
msgid "Connect Strokes"
msgstr "Koppla ihop penseldrag"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:555
msgid "Drag Path"
msgstr "Dra slinga"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:566
msgid "Convert Edge"
msgstr "Konvertera kant"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:597
msgid "Delete Anchor"
msgstr "Ta bort ankare"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:620
msgid "Delete Segment"
msgstr "Ta bort segment"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:842
msgid "Move Anchors"
msgstr "Flytta ankare"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1205
msgid "Click to pick path to edit"
msgstr "Klicka för att välja slinga att redigera"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1209
msgid "Click to create a new path"
msgstr "Klicka för att skapa en ny slinga"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1213
msgid "Click to create a new component of the path"
msgstr "Klicka för att skapa ny komponent till slingan"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1217
msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor"
msgstr "Klicka eller klicka och dra för att skapa ett nytt ankare"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1229
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1236
msgid "Click-Drag to move the anchor around"
msgstr "Klicka och dra för att flytta runt ankaret"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1240
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1263
msgid "Click-Drag to move the anchors around"
msgstr "Klicka och dra för att flytta runt ankarna"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1246
msgid "Click-Drag to move the handle around"
msgstr "Klicka och dra för att flytta runt handtaget"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1253
#, fuzzy
msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically"
msgstr "Klicka och dra för att flytta runt handtaget"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1268
msgid "Click-Drag to change the shape of the curve"
msgstr "Klicka och dra för att ändra kurvans form"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1271
#, c-format
msgid "%s: symmetrical"
msgstr "%s: symmetrisk"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1276
msgid "Click-Drag to move the component around"
msgstr "Klicka och dra för att flytta runt komponenten"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1284
msgid "Click-Drag to move the path around"
msgstr "Klicka och dra för att flytta runt slingan"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1288
msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path"
msgstr "Klicka och dra för att infoga ett ankare i slingan"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1296
msgid "Click to delete this anchor"
msgstr "Klicka för att ta bort det här ankaret"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1300
msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint"
msgstr "Klicka för att koppla ihop ankaret med den valda ändpunkten"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1305
msgid "Click to open up the path"
msgstr "Klicka för att öppna upp slingan"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1309
msgid "Click to make this node angular"
msgstr "Klicka för att göra noden vinkelformad"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1810
msgid "Delete Anchors"
msgstr "Ta bort ankare"

#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1969
msgid "There is no active layer or channel to stroke to"
msgstr "Det finns inget aktivt lager eller kanal att stryka till"

#: ../app/tools/tools-enums.c:150
msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Aspektförhållande"

#: ../app/tools/tools-enums.c:151
msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
msgid "Width"
msgstr "Bredd"

#: ../app/tools/tools-enums.c:152
msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
msgid "Height"
msgstr "Höjd"

#: ../app/tools/tools-enums.c:153
msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
msgid "Size"
msgstr "Storlek"

#: ../app/tools/tools-enums.c:182
msgctxt "rect-select-mode"
msgid "Free select"
msgstr "Fri markering"

#: ../app/tools/tools-enums.c:183
msgctxt "rect-select-mode"
msgid "Fixed size"
msgstr "Fast storlek"

#: ../app/tools/tools-enums.c:184
msgctxt "rect-select-mode"
msgid "Fixed aspect ratio"
msgstr "Fast aspektförhållande"

#: ../app/tools/tools-enums.c:213
msgctxt "transform-type"
msgid "Layer"
msgstr "Lager"

#: ../app/tools/tools-enums.c:214
msgctxt "transform-type"
msgid "Selection"
msgstr "Markering"

#: ../app/tools/tools-enums.c:215
msgctxt "transform-type"
msgid "Path"
msgstr "Slinga"

#: ../app/tools/tools-enums.c:244
msgctxt "vector-mode"
msgid "Design"
msgstr "Design"

#: ../app/tools/tools-enums.c:245
msgctxt "vector-mode"
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"

#: ../app/tools/tools-enums.c:246
msgctxt "vector-mode"
msgid "Move"
msgstr "Flytta"

#: ../app/vectors/gimpvectors.c:208
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Path"
msgstr "Byt namn på slinga"

#: ../app/vectors/gimpvectors.c:209
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Path"
msgstr "Flytta slinga"

#: ../app/vectors/gimpvectors.c:210
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Path"
msgstr "Skala slinga"

#: ../app/vectors/gimpvectors.c:211
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Path"
msgstr "Ändra storlek på slinga"

#: ../app/vectors/gimpvectors.c:212
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Path"
msgstr "Vänd slinga"

#: ../app/vectors/gimpvectors.c:213
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Path"
msgstr "Rotera slinga"

#: ../app/vectors/gimpvectors.c:214
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Path"
msgstr "Transformera slinga"

#: ../app/vectors/gimpvectors.c:215
msgctxt "undo-type"
msgid "Stroke Path"
msgstr "Stryk längs slinga"

#: ../app/vectors/gimpvectors.c:216
msgctxt "undo-type"
msgid "Path to Selection"
msgstr "Slinga till markering"

#: ../app/vectors/gimpvectors.c:217
msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder Path"
msgstr "Ändra ordning på slinga"

#: ../app/vectors/gimpvectors.c:218
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Path"
msgstr "Höj slinga"

#: ../app/vectors/gimpvectors.c:219
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Path to Top"
msgstr "Höj slingan till överst"

#: ../app/vectors/gimpvectors.c:220
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Path"
msgstr "Sänk slinga"

#: ../app/vectors/gimpvectors.c:221
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Path to Bottom"
msgstr "Sänk slingan till underst"

#: ../app/vectors/gimpvectors.c:222
msgid "Path cannot be raised higher."
msgstr "Slingan kan inte höjas mer."

#: ../app/vectors/gimpvectors.c:223
msgid "Path cannot be lowered more."
msgstr "Slingan kan inte sänkas mer."

#: ../app/vectors/gimpvectors.c:364
msgid "Move Path"
msgstr "Flytta slinga"

#: ../app/vectors/gimpvectors.c:463
msgid "Flip Path"
msgstr "Vänd sling"

#: ../app/vectors/gimpvectors.c:494
msgid "Rotate Path"
msgstr "Rotera slinga"

#: ../app/vectors/gimpvectors.c:524
msgid "Transform Path"
msgstr "Transformera slinga"

#: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:95
#, c-format
msgid "Error while writing '%s': %s"
msgstr "Fel vid skrivande av \"%s\": %s"

#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:330
msgid "Import Paths"
msgstr "Importera slinga"

#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:341
msgid "Imported Path"
msgstr "Importerad slinga"

#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:372
#, c-format
msgid "No paths found in '%s'"
msgstr "Inga slingor hittades i \"%s\""

#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:376
msgid "No paths found in the buffer"
msgstr "Inga slingor hittades i bufferten"

#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:386
#, c-format
msgid "Failed to import paths from '%s': %s"
msgstr "Misslyckades med att importera slinga från \"%s\": %s"

#: ../app/widgets/gimpactioneditor.c:69
msgid "_Search:"
msgstr "_Sök:"

#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:857
#, c-format
msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"

#: ../app/widgets/gimpactionview.c:337
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:341
msgid "Action"
msgstr "Åtgärd"

#: ../app/widgets/gimpactionview.c:366
msgid "Shortcut"
msgstr "Genväg"

#: ../app/widgets/gimpactionview.c:392
msgid "Name"
msgstr "Namn"

#: ../app/widgets/gimpactionview.c:632
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:832
msgid "Changing shortcut failed."
msgstr "Ändring av genväg misslyckades."

#: ../app/widgets/gimpactionview.c:669
msgid "Conflicting Shortcuts"
msgstr "Krockande genvägar"

#: ../app/widgets/gimpactionview.c:675
msgid "_Reassign shortcut"
msgstr "_Ändra genväg"

#: ../app/widgets/gimpactionview.c:690
#, c-format
msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group."
msgstr "Genvägen \"%s\" är redan tagen av \"%s\" från gruppen \"%s\"."

#: ../app/widgets/gimpactionview.c:694
#, c-format
msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"."
msgstr "Ändring av genvägen kommer ta bort den från \"%s\"."

#: ../app/widgets/gimpactionview.c:767
msgid "Invalid shortcut."
msgstr "Ogiltig genväg."

#: ../app/widgets/gimpactionview.c:856
msgid "Removing shortcut failed."
msgstr "Borttagning av genväg misslyckades."

#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:166
msgid "Spikes"
msgstr "Spikar"

#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:177
msgid "Hardness"
msgstr "Hårdhet"

#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:188
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Bildförhållande"

#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:210
#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:80
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174
msgid "Spacing"
msgstr "Mellanrum"

#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:215
#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:84
msgid "Percentage of width of brush"
msgstr "Procent av penselns bredd"

#: ../app/widgets/gimpbufferview.c:179
#: ../app/widgets/gimpbufferview.c:264
#: ../app/widgets/gimpeditor.c:748
msgid "(None)"
msgstr "(Ingen)"

#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:149
msgid "Add the current color to the color history"
msgstr "Lägg till aktuell färg till färghistoriken"

#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:154
msgid "Available Filters"
msgstr "Tillgängliga filter"

#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:216
msgid "Move the selected filter up"
msgstr "Flytta det markerade filtret uppåt"

#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:225
msgid "Move the selected filter down"
msgstr "Flytta det markerade filtret ned"

#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:271
msgid "Active Filters"
msgstr "Aktiva filter"

#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:322
msgid "Reset the selected filter to default values"
msgstr "Återställ det markerade filtret till standardalternativ"

#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:496
#, c-format
msgid "Add '%s' to the list of active filters"
msgstr "Lägg till \"%s\" till listan med aktiva filter"

#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:533
#, c-format
msgid "Remove '%s' from the list of active filters"
msgstr "Ta bort \"%s\" från listan med aktiva filter"

#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:564
msgid "No filter selected"
msgstr "Inget filter markerat"

#: ../app/widgets/gimpcoloreditor.c:260
msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS.  This entry also accepts CSS color names."
msgstr "Hexadecimal färgnotation som används i HTML och CSS.  Den här posten accepterar även CSS-färgnamn."

#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:511
msgid "Index:"
msgstr "Index:"

#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:524
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:550
msgid "Red:"
msgstr "Röd:"

#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:525
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:551
msgid "Green:"
msgstr "Grön:"

#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:526
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:552
msgid "Blue:"
msgstr "Blå:"

#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:539
#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:572
msgid "Value:"
msgstr "Värde:"

#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:563
msgid "Hex:"
msgstr "Hex:"

#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:570
msgid "Hue:"
msgstr "Nyans:"

#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:571
msgid "Sat.:"
msgstr "Mättnad:"

#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:589
msgid "Cyan:"
msgstr "Cyan:"

#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:590
msgid "Magenta:"
msgstr "Magenta:"

#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:591
msgid "Yellow:"
msgstr "Gul:"

#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:592
msgid "Black:"
msgstr "Svart:"

#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:612
msgid "Alpha:"
msgstr "Alfa:"

#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:200
msgid "Color index:"
msgstr "Färgindex:"

#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:210
msgid "HTML notation:"
msgstr "HTML-notation:"

#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:466
msgid "Only indexed images have a colormap."
msgstr "Endast indexerade bilder har en färgkarta."

#: ../app/widgets/gimpcolorselectorpalette.c:58
msgid "Palette"
msgstr "Palett"

#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:595
msgid "Smaller Previews"
msgstr "Mindre förhandsvisningar"

#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:600
msgid "Larger Previews"
msgstr "Större förhandsvisningar"

#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:198
msgid "_Dump events from this controller"
msgstr "S_para händelser från den här enheten"

#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:203
msgid "_Enable this controller"
msgstr "_Aktivera den här enheten"

#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:224
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"

#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:230
msgid "State:"
msgstr "Tillstånd:"

#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:335
msgid "Event"
msgstr "Händelse"

#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:360
msgid "_Grab event"
msgstr "_Fånga händelse"

#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:369
msgid "Select the next event arriving from the controller"
msgstr "Välj nästa händelse som kommer från enheten"

#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:525
#, c-format
msgid "Remove the action assigned to '%s'"
msgstr "Ta bort åtgärden tilldelad \"%s\""

#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:530
#, c-format
msgid "Assign an action to '%s'"
msgstr "Ställ in en åtgärd för \"%s\""

#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:651
#, c-format
msgid "Select Action for Event '%s'"
msgstr "Välj åtgärd för händelsen \"%s\""

#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:656
msgid "Select Controller Event Action"
msgstr "Välj händelseåtgärd"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:67
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:70
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:73
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:76
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:79
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:82
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:85
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:88
msgid "Cursor Up"
msgstr "Markör upp"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:92
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:95
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:98
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:101
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:104
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:107
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:110
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:113
msgid "Cursor Down"
msgstr "Markör ned"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:117
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:120
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:123
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:126
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:129
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:132
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:135
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:138
msgid "Cursor Left"
msgstr "Markör vänster"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:142
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:145
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:148
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:151
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:154
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:157
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:160
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:163
msgid "Cursor Right"
msgstr "Markör höger"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:175
msgid "Keyboard"
msgstr "Tangentbord"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:216
msgid "Keyboard Events"
msgstr "Tangentbordshändelser"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:217
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:245
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:219
msgid "Ready"
msgstr "Redo"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:182
msgid "Available Controllers"
msgstr "Tillgängliga enheter"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:277
msgid "Active Controllers"
msgstr "Aktiva enheter"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:293
msgid "Configure the selected controller"
msgstr "Konfigurera den markerade enheten"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:301
msgid "Move the selected controller up"
msgstr "Flytta den markerade enheten uppåt"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:309
msgid "Move the selected controller down"
msgstr "Flytta den markerade enheten nedåt"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:427
#, c-format
msgid "Add '%s' to the list of active controllers"
msgstr "Lägg till \"%s\" till listan över aktiva enheter"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:478
#, c-format
msgid "Remove '%s' from the list of active controllers"
msgstr "Ta bort \"%s\" från listan över aktiva enheter"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:512
msgid ""
"There can only be one active keyboard controller.\n"
"\n"
"You already have a keyboard controller in your list of active controllers."
msgstr ""
"Det kan endast finnas en aktiv tangentbordsenhet.\n"
"\n"
"Du har redan en tangentbordsenhet i din lista över aktiva enheter."

# Hjul som i mushjul eller ratt?
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:523
msgid ""
"There can only be one active wheel controller.\n"
"\n"
"You already have a wheel controller in your list of active controllers."
msgstr ""
"Det kan endast finnas en aktiv hjulenhet.\n"
"\n"
"Du har redan en hjulenhet i din lista över aktiva enheter."

# Hjul som i mushjul eller ratt?
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:534
#, fuzzy
msgid ""
"There can only be one active mouse controller.\n"
"\n"
"You already have a mouse controller in your list of active controllers."
msgstr ""
"Det kan endast finnas en aktiv hjulenhet.\n"
"\n"
"Du har redan en hjulenhet i din lista över aktiva enheter."

#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:560
msgid "Remove Controller?"
msgstr "Ta bort enheten?"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:565
msgid "Disable Controller"
msgstr "Inaktivera enheten"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:567
msgid "Remove Controller"
msgstr "Ta bort enheten"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:579
#, c-format
msgid "Remove Controller '%s'?"
msgstr "Ta bort enheten \"%s\"?"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:583
msgid ""
"Removing this controller from the list of active controllers will permanently delete all event mappings you have configured.\n"
"\n"
"Selecting \"Disable Controller\" will disable the controller without removing it."
msgstr ""
"Borttagning av den här enheten från listan över aktiva enheter kommer permanent att ta bort alla händelsemappningar som du har konfigurerat.\n"
"\n"
"Välja \"Inaktivera enhet\" kommer att inaktivera enheten utan att ta bort den."

#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:635
msgid "Configure Input Controller"
msgstr "Konfigurera inmatningsenhet"

#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:70
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:73
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:76
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:79
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:82
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:85
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:88
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:91
msgid "Button 8"
msgstr "Knapp 8"

#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:95
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:98
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:101
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:104
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:107
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:110
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:113
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:116
msgid "Button 9"
msgstr "Knapp 9"

#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:120
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:123
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:126
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:129
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:132
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:135
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:138
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:141
msgid "Button 10"
msgstr "Knapp 10"

#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:145
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:148
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:151
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:154
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:157
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:160
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:163
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:166
msgid "Button 11"
msgstr "Knapp 11"

#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:170
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:173
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:176
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:179
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:182
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:185
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:188
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:191
msgid "Button 12"
msgstr "Knapp 12"

#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:203
msgid "Mouse Buttons"
msgstr "Musknappar"

#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:244
msgid "Mouse Button Events"
msgstr "Musknappshändelser"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:69
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:72
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:75
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:78
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:81
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:84
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:87
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:90
msgid "Scroll Up"
msgstr "Stega Uppåt"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:94
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:97
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:100
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:103
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:106
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:109
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:112
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:115
msgid "Scroll Down"
msgstr "Stega Neråt"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:119
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:122
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:125
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:128
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:131
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:134
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:137
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:140
msgid "Scroll Left"
msgstr "Stega Vänster"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:144
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:147
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:150
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:153
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:156
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:159
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:162
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:165
msgid "Scroll Right"
msgstr "Stega Höger"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:177
msgid "Mouse Wheel"
msgstr "Mushjul"

#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:218
msgid "Mouse Wheel Events"
msgstr "Mushjulshändelser"

#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:215
msgid "Save"
msgstr "Spara"

#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:223
msgid "Revert"
msgstr "Återgå"

#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:435
#, c-format
msgid "%s (read only)"
msgstr "%s (skrivskyddad)"

#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:165
msgid "Delete the selected device"
msgstr "Ta bort markerad enhet"

#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:502
msgid "Delete Device Settings"
msgstr "Ta bort enhetsinställningar"

#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:523
#, c-format
msgid "Delete \"%s\"?"
msgstr "Ta bort \"%s\"?"

#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:526
msgid ""
"You are about to delete this device's stored settings.\n"
"The next time this device is plugged, default settings will be used."
msgstr ""

#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:141
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:69
msgid "Pressure"
msgstr "Tryck"

#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:141
msgid "X tilt"
msgstr ""

#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:142
msgid "Y tilt"
msgstr ""

#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:143
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:145
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:73
msgid "Wheel"
msgstr "Mushjul"

#. the axes
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:193
msgid "Axes"
msgstr "Axlar"

#. the keys
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:267
msgid "Keys"
msgstr ""

#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:364
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:582
#, c-format
msgid "none"
msgstr "ingen"

#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:412
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Curve"
msgstr "Kurvor"

#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:471
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:209
msgid "_Reset Curve"
msgstr "_Återställ kurva"

#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:484
#, c-format
msgid "The axis '%s' has no curve"
msgstr "Axeln \"%s\" har ingen kurva"

#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:137
msgid "Save device status"
msgstr "Spara enhetsstatus"

#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:433
#, c-format
msgid "Foreground: %d, %d, %d"
msgstr "Förgrund: %d, %d, %d"

#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:438
#, c-format
msgid "Background: %d, %d, %d"
msgstr "Bakgrund: %d, %d, %d"

#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:203
msgid "The given filename does not have any known file extension."
msgstr "Det angivna filnamnet har inte en känd filändelse."

#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:221
msgid "File Exists"
msgstr "Filen finns redan"

#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:226
msgid "_Replace"
msgstr "_Ersätt"

#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:237
#, c-format
msgid "A file named '%s' already exists."
msgstr "En fil med namnet \"%s\" finns redan."

#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:242
msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?"
msgstr "Vill du ersätta den med bilden du sparar?"

#. String used to separate dockables, e.g. "Tool Options, Layers"
#: ../app/widgets/gimpdock.h:34
msgctxt "dock"
msgid ", "
msgstr ", "

#. String used to separate books (GtkNotebooks) within a dock,
#. e.g. "Tool Options, Layers - Brushes"
#.
#: ../app/widgets/gimpdock.h:39
msgctxt "dock"
msgid " - "
msgstr " - "

#. String used to separate dock columns,
#. e.g. "Tool Options, Layers - Brushes | Gradients"
#.
#: ../app/widgets/gimpdock.h:44
msgctxt "dock"
msgid " | "
msgstr " | "

#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:291
msgid "Configure this tab"
msgstr "Konfigurera denna flik"

#. Auto button
#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:382
msgid "Auto"
msgstr "Auto"

#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:393
msgid "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on."
msgstr "När aktiverat följer dialogen automatiskt bilden du arbetar på."

#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:122
msgid "Lock pixels"
msgstr "Lås bildpunkter"

#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:135
msgid "Mapping matrix"
msgstr ""

#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:142
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:70
msgid "Velocity"
msgstr "Hastighet"

#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:146
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:74
msgid "Random"
msgstr "Slumpmässig"

#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:147
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:75
msgid "Fade"
msgstr "Tona ut"

#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:150
msgid "Too many error messages!"
msgstr "För många felmeddelanden!"

#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:151
msgid "Messages are redirected to stderr."
msgstr "Meddelanden omdirigeras till stderr."

#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:170
#, c-format
msgid "%s Message"
msgstr "%s-meddelande"

#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:327
msgid "Automatically Detected"
msgstr "Identifiera automatiskt"

#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:344
msgid "By Extension"
msgstr "Via ändelse"

#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:793
msgid "All files"
msgstr "Alla filer"

#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:798
msgid "All images"
msgstr "Alla bilder"

#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:974
#, c-format
msgid "Select File _Type (%s)"
msgstr "Välj fil_typ (%s)"

#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:185
msgid "File Type"
msgstr "Filtyp"

#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:197
msgid "Extensions"
msgstr "Tillägg"

#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:124
msgid "Fill Color"
msgstr "Fyllnadsfärg"

#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:143
msgid "_Antialiasing"
msgstr "_Kantutjämning"

#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:753
#, c-format
msgid "Zoom factor: %d:1"
msgstr "Zoomfaktor: %d:1"

#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:756
#, c-format
msgid "Displaying [%0.4f, %0.4f]"
msgstr "Visar [%0.4f, %0.4f]"

#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:953
#, c-format
msgid "Position: %0.4f"
msgstr "Position: %0.4f"

#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:954
#, c-format
msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"

#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:956
#, c-format
msgid "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)"
msgstr "NMI (%0.1f, %0.1f, %0.1f)"

#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:958
#, c-format
msgid "Luminance: %0.1f    Opacity: %0.1f"
msgstr "Intensitet: %0.1f    Opacitet: %0.1f"

#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:989
#, c-format
msgid "RGB (%d, %d, %d)"
msgstr "RGB (%d, %d, %d)"

#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1000
msgid "Foreground color set to:"
msgstr "Förgrundsfärg inställd till:"

#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1007
msgid "Background color set to:"
msgstr "Bakgrundsfärg inställd till:"

#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1235
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1296
#, c-format
msgid "%s-Drag: move & compress"
msgstr "%s-dra: flytta och komprimera"

#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1240
msgid "Drag: move"
msgstr "Dra: flytta"

#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1247
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1260
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1273
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1294
#, c-format
msgid "%s-Click: extend selection"
msgstr "%s-klicka: utöka markering"

#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1252
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1265
msgid "Click: select"
msgstr "Klicka: markera"

#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1278
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1300
msgid "Click: select    Drag: move"
msgstr "Klicka: markera  Dra: flytta"

#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1515
#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1523
#, c-format
msgid "Handle position: %0.4f"
msgstr "Handtagsposition: %0.4f"

#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1540
#, c-format
msgid "Distance: %0.4f"
msgstr "Avstånd: %0.4f"

#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:147
msgid "Line _style:"
msgstr "Linje_stil:"

#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:151
msgid "Change grid foreground color"
msgstr "Ändra rutnätets förgrundsfärg"

#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:158
msgid "_Foreground color:"
msgstr "_Förgrundsfärg:"

#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:162
msgid "Change grid background color"
msgstr "Ändra rutnätets bakgrundsfärg"

#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:169
msgid "_Background color:"
msgstr "_Bakgrundsfärg:"

#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:227
msgid "Width"
msgstr "Bredd"

#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:229
msgid "Height"
msgstr "Höjd"

#: ../app/widgets/gimphelp.c:293
msgid "Help browser is missing"
msgstr "Hjälpläsaren saknas"

#: ../app/widgets/gimphelp.c:294
msgid "The GIMP help browser is not available."
msgstr "GIMP-hjälpläsaren är inte tillgänglig."

#: ../app/widgets/gimphelp.c:295
msgid "The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation. You may instead use the web browser for reading the help pages."
msgstr "Insticksmodulen för GIMP:s hjälpläsare verkar saknas i din installation. Du kan istället använda webbläsaren för att läsa hjälpsidorna."

#: ../app/widgets/gimphelp.c:336
msgid "Help browser doesn't start"
msgstr "Hjälp_läsaren startar inte"

#: ../app/widgets/gimphelp.c:337
msgid "Could not start the GIMP help browser plug-in."
msgstr "Kunde inte starta GIMP-hjälpläsarinsticksmodulen."

#: ../app/widgets/gimphelp.c:364
msgid "Use _Web Browser"
msgstr "Använd _webbläsare"

#: ../app/widgets/gimphelp.c:610
msgid "GIMP user manual is missing"
msgstr "GIMP:s användarhandbok saknas"

#: ../app/widgets/gimphelp.c:617
msgid "_Read Online"
msgstr "_Läs på nätet"

#: ../app/widgets/gimphelp.c:641
msgid "The GIMP user manual is not installed on your computer."
msgstr "GIMP:s användarhandbok är inte installerad på din dator."

#: ../app/widgets/gimphelp.c:644
msgid "You may either install the additional help package or change your preferences to use the online version."
msgstr "Du kan antingen installera det extra hjälppaketet eller ändra dina inställningar till att använda versionen på nätet."

#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:99
msgid "Mean:"
msgstr "Medel:"

#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:100
msgid "Std dev:"
msgstr "Med. avvik:"

#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:101
msgid "Median:"
msgstr "Median:"

#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:102
msgid "Pixels:"
msgstr "Bildpunkter:"

#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:103
msgid "Count:"
msgstr "Antal:"

#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:104
msgid "Percentile:"
msgstr "Procentuellt:"

#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:122
msgid "Channel:"
msgstr "Kanal:"

#. Button
#: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:107
msgid "Use default comment"
msgstr "Använd standardkommentar"

#: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:109
msgid "Replace the current image comment with the default comment set in Edit→Preferences→Default Image."
msgstr "Ersätt den aktuella bildkommentaren med standardkommentaren inställd i Redigera→Inställningar→Standardbild."

#: ../app/widgets/gimpimageprofileview.c:200
msgid "Querying..."
msgstr "Frågar..."

#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:120
msgid "Size in pixels:"
msgstr "Storlek i bildpunkter:"

#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:123
msgid "Print size:"
msgstr "Utskriftsstorlek:"

#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:126
msgid "Resolution:"
msgstr "Upplösning:"

#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:129
msgid "Color space:"
msgstr "Färgrymd:"

#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:134
msgid "File Name:"
msgstr "Filnamn:"

#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:140
msgid "File Size:"
msgstr "Filstorlek:"

#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:143
msgid "File Type:"
msgstr "Filtyp:"

#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:148
msgid "Size in memory:"
msgstr "Storlek i minne:"

#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:151
msgid "Undo steps:"
msgstr "Ångringssteg:"

#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:154
msgid "Redo steps:"
msgstr "Gör om-steg:"

#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:159
msgid "Number of pixels:"
msgstr "Antal bildpunkter:"

#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:162
msgid "Number of layers:"
msgstr "Antal lager:"

#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:165
msgid "Number of channels:"
msgstr "Antal kanaler:"

#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:168
msgid "Number of paths:"
msgstr "Antal slingor:"

#. no undo (or redo) steps available
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:411
msgid "None"
msgstr "Ingen"

#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:465
#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:331
#, c-format
msgid "pixels/%s"
msgstr "bildpunkter/%s"

#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:467
#, c-format
msgid "%g × %g %s"
msgstr "%g × %g %s"

#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:488
msgid "colors"
msgstr "färger"

#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:716
msgid "Lock:"
msgstr "Lås:"

#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:307
msgid "Lock alpha channel"
msgstr "Lås alfakanal"

#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:433
#, fuzzy, c-format
msgid "Message repeated once."
msgid_plural "Message repeated %d times."
msgstr[0] "Meddelande upprepat en gång."
msgstr[1] "Meddelande upprepat en gång."

#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:226
#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:682
msgid "Undefined"
msgstr "Odefinerad"

#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:234
msgid "Columns:"
msgstr "Kolumner:"

#: ../app/widgets/gimppanedbox.c:58
msgid "You can drop dockable dialogs here"
msgstr "Du kan släppa dockningbara dialoger här"

#: ../app/widgets/gimpprofilechooserdialog.c:127
msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
msgstr "ICC-färgprofil (*.icc, *.icm)"

#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:221
msgid "Progress"
msgstr "Förlopp"

#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:249
#, c-format
msgid ""
"The filename '%s' couldn't be converted to a valid URI:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Filnamnet \"%s\" kunde inte konverteras till en korrekt URI:\n"
"\n"
"%s"

#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:253
msgid "Invalid UTF-8"
msgstr "Ogiltig UTF-8"

#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:269
msgid "Pick a setting from the list"
msgstr "Välj en inställning från listan"

#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:291
msgid "Add settings to favorites"
msgstr "Lägg till inställningar som favoriter"

#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:319
msgid "_Import Settings from File..."
msgstr "_Importera inställningar från fil..."

#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:325
msgid "_Export Settings to File..."
msgstr "_Exportera inställningar till fil..."

#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:332
msgid "_Manage Settings..."
msgstr "_Hantera inställningar..."

#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:636
msgid "Add Settings to Favorites"
msgstr "Lägg till inställningar som favoriter"

#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:639
msgid "Enter a name for the settings"
msgstr "Ange ett namn för inställningarna"

#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:640
msgid "Saved Settings"
msgstr "Sparade inställningar"

#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:681
msgid "Manage Saved Settings"
msgstr "Hantera sparade inställningar"

#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:194
msgid "Import settings from a file"
msgstr "Importera inställningar från en fil"

#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:203
msgid "Export the selected settings to a file"
msgstr "Exportera de valda inställningarna till en fil"

#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:212
msgid "Delete the selected settings"
msgstr "Ta bort de valda inställningarna"

#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:453
#, c-format
msgid "%d × %d ppi"
msgstr "%d × %d punkter/tum"

#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:455
#, c-format
msgid "%d ppi"
msgstr "%d punkter/tum"

#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:129
msgid "Line width:"
msgstr "Linjebredd:"

#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:141
msgid "_Line Style"
msgstr "Linje_stil"

#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:160
msgid "_Cap style:"
msgstr "_Ändpunktsstil:"

#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:166
msgid "_Join style:"
msgstr "_Fogstil:"

#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:171
msgid "_Miter limit:"
msgstr "_Kantgräns:"

#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:178
msgid "Dash pattern:"
msgstr "Streckningsmönster:"

#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:241
msgid "Dash _preset:"
msgstr "Förinställning för s_treckning:"

#: ../app/widgets/gimptagentry.c:45
msgid "filter"
msgstr "filter"

#: ../app/widgets/gimptagentry.c:46
msgid "enter tags"
msgstr "ange taggar"

#. Seperator for tags
#. * IMPORTANT: use only one of Unicode terminal punctuation chars.
#. * http://unicode.org/review/pr-23.html
#.
#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1732
msgid ","
msgstr ","

#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:201
#, c-format
msgid "%p"
msgstr "%p"

#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:276
msgid "_Advanced Options"
msgstr "_Avancerade alternativ"

#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:387
msgid "Color _space:"
msgstr "Färg_rum:"

#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:395
msgid "_Fill with:"
msgstr "_Fyll med:"

#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:405
msgid "Comme_nt:"
msgstr "Komme_ntar:"

#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:512
msgid "_Name:"
msgstr "_Namn:"

#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:519
msgid "_Icon:"
msgstr "_Ikon:"

#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:683
#, c-format
msgid "%d × %d ppi, %s"
msgstr "%d × %d punkter/tum, %s"

#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:685
#, c-format
msgid "%d ppi, %s"
msgstr "%d punkter/tum, %s"

#: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:340
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr ""

#: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:412
#, c-format
msgid "Outermost element in text must be <markup> not <%s>"
msgstr ""

#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1454
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'."
msgstr "Ogiltig UTF-8-data i filen \"%s\"."

#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:222
msgid "_Use selected font"
msgstr "_Använd valt typsnitt"

#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:206
#, fuzzy
msgid "Change font of selected text"
msgstr "Ändra färg på markerad text"

#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:217
#, fuzzy
msgid "Change size of selected text"
msgstr "Ändra storleken på lagerinnehållet"

#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:236
#, fuzzy
msgid "Clear style of selected text"
msgstr "Töm de markerade bildpunkterna"

#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:247
#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:256
msgid "Change color of selected text"
msgstr "Ändra färg på markerad text"

#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:272
msgid "Change kerning of selected text"
msgstr ""

#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:288
#, fuzzy
msgid "Change baseline of selected text"
msgstr "Ändra storleken på lagerinnehållet"

#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:328
msgid "Bold"
msgstr "Fet"

#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:331
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"

#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:334
msgid "Underline"
msgstr "Understruken"

#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:337
msgid "Strikethrough"
msgstr "Genomstruken"

#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:330
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Click to update preview\n"
"%s-Click to force update even if preview is up-to-date"
msgstr ""
"Klicka för att uppdatera förhandsvisningen\n"
"%s%sKlicka för att tvinga fram en uppdatering även om förhandsvisningen är uppdaterad"

#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:347
msgid "Pr_eview"
msgstr "Förhan_dsvisning"

#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:404
#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:468
msgid "No selection"
msgstr "Ingen markering"

#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:596
#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:617
#, c-format
msgid "Thumbnail %d of %d"
msgstr "Miniatyrbild %d av %d"

#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:730
#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:740
msgid "Creating preview..."
msgstr "Skapar förhandsvisning..."

#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:79
msgid ""
"Foreground & background colors.\n"
"The black and white squares reset colors.\n"
"The arrows swap colors.\n"
"Click to open the color selection dialog."
msgstr ""
"Förgrund- och bakgrundsfärger.\n"
"De svarta och vita rutorna återställer färgerna.\n"
"Pilarna byter plats på färgerna.\n"
"Klicka för att öppna färgväljardialogen."

#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:140
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "Ändra förgrundsfärg"

#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:145
msgid "Change Background Color"
msgstr "Ändra bakgrundsfärg"

#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:118
#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:123
msgid ""
"The active image.\n"
"Click to open the Image Dialog."
msgstr ""
"Den aktiva bilden.\n"
"Klicka för att öppna bilddialogen."

#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:120
msgid "Drag to an XDS enabled file-manager to save the image."
msgstr "Dra till en XDS-aktiverad filhanterare för att spara bilden."

#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:163
msgid ""
"The active brush.\n"
"Click to open the Brush Dialog."
msgstr ""
"Den aktiva penseln.\n"
"Klicka för att öppna penseldialogen."

#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:195
msgid ""
"The active pattern.\n"
"Click to open the Pattern Dialog."
msgstr ""
"Det aktiva mönstret.\n"
"Klicka för att öppna mönsterdialogen."

#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:227
msgid ""
"The active gradient.\n"
"Click to open the Gradient Dialog."
msgstr ""
"Den aktiva gradienten.\n"
"Klicka för att öppna gradientdialogen."

#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:294
msgid "Raise this tool"
msgstr "Höj detta verktyg"

#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:295
msgid "Raise this tool to the top"
msgstr "Höj detta verktyg överst"

#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:302
msgid "Lower this tool"
msgstr "Sänk detta verktyg"

#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:303
msgid "Lower this tool to the bottom"
msgstr "Sänk detta verktyg till nederst"

#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:310
msgid "Reset tool order and visibility"
msgstr "Återställ verktygsordning och synlighet"

#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:202
msgid "Save Tool Preset..."
msgstr "Spara verktygsförval..."

#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:210
#, fuzzy
msgid "Restore Tool Preset..."
msgstr "R_edigera färg..."

#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:218
msgid "Delete Tool Preset..."
msgstr "Ta bort verktygsförval..."

#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:148
msgid "Icon:"
msgstr "Ikon:"

#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:159
msgid "Apply stored FG/BG"
msgstr ""

#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:165
#, fuzzy
msgid "Apply stored brush"
msgstr "Tillämpa tröskelvärde"

#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:171
msgid "Apply stored dynamics"
msgstr ""

#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:177
#, fuzzy
msgid "Apply stored gradient"
msgstr "Egen färgskala"

# FIXME: Hitta bättre ord
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:183
#, fuzzy
msgid "Apply stored pattern"
msgstr "Tillämpa jitter"

#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:189
#, fuzzy
msgid "Apply stored palette"
msgstr "Lägg till i palett"

#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:195
msgid "Apply stored font"
msgstr "Tillämpa lagrat typsnitt"

#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:292
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Preset"
msgstr "Verktygslista"

#: ../app/widgets/gimptranslationstore.c:100
msgid "System Language"
msgstr "Systemspråk"

#: ../app/widgets/gimptranslationstore.c:102
msgid "English"
msgstr "Engelska"

#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:742
msgid "Your GIMP installation is incomplete:"
msgstr "Din GIMP-installation är klar:"

#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:744
msgid "Please make sure the menu XML files are correctly installed."
msgstr "Försäkra dig om att XML-filerna för menyer är korrekt installerade."

#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:750
#, c-format
msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s"
msgstr "Det inträffade ett fel vid tolkning av menydefinitionen från %s: %s"

#: ../app/widgets/gimpundoeditor.c:262
msgid "[ Base Image ]"
msgstr "[ Grundbild ]"

#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:111
#, fuzzy
msgid "Lock path strokes"
msgstr "Koppla ihop penseldrag"

#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:87
msgid "Open the brush selection dialog"
msgstr "Öppna penselvalsdialogen"

#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:151
#, fuzzy
msgid "Open the dynamics selection dialog"
msgstr "Öppna typsnittsvalsdialogen"

#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:216
msgid "Open the pattern selection dialog"
msgstr "Öppna mönstervalsdialogen"

#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:284
msgid "Open the gradient selection dialog"
msgstr "Öppna dialogrutan för val av gradient"

#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:401
msgid "Open the palette selection dialog"
msgstr "Öppna palettvalsdialogen"

#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:466
msgid "Open the font selection dialog"
msgstr "Öppna typsnittsvalsdialogen"

#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:595
#, c-format
msgid "%s (try %s)"
msgstr "%s (prova %s)"

#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:595
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:599
#, c-format
msgid "%s (try %s, %s)"
msgstr "%s (prova %s, %s)"

#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:603
#, c-format
msgid "%s (try %s, %s, %s)"
msgstr "%s (prova %s, %s, %s)"

#: ../app/widgets/widgets-enums.c:23
msgctxt "active-color"
msgid "Foreground"
msgstr "Förgrund"

#: ../app/widgets/widgets-enums.c:24
msgctxt "active-color"
msgid "Background"
msgstr "Bakgrund"

#: ../app/widgets/widgets-enums.c:85
msgctxt "color-frame-mode"
msgid "Pixel"
msgstr "Bildpunkt"

#: ../app/widgets/widgets-enums.c:86
msgctxt "color-frame-mode"
msgid "RGB"
msgstr "RGB"

#: ../app/widgets/widgets-enums.c:87
msgctxt "color-frame-mode"
msgid "HSV"
msgstr "NMI"

#: ../app/widgets/widgets-enums.c:88
msgctxt "color-frame-mode"
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"

#: ../app/widgets/widgets-enums.c:118
msgctxt "color-pick-mode"
msgid "Pick only"
msgstr "Endast val"

#: ../app/widgets/widgets-enums.c:119
msgctxt "color-pick-mode"
msgid "Set foreground color"
msgstr "Ange förgrundsfärg"

#: ../app/widgets/widgets-enums.c:120
msgctxt "color-pick-mode"
msgid "Set background color"
msgstr "Ange bakgrundsfärg"

#: ../app/widgets/widgets-enums.c:121
msgctxt "color-pick-mode"
msgid "Add to palette"
msgstr "Lägg till i palett"

#: ../app/widgets/widgets-enums.c:178
msgctxt "histogram-scale"
msgid "Linear histogram"
msgstr "Linjärt histogram"

#: ../app/widgets/widgets-enums.c:179
msgctxt "histogram-scale"
msgid "Logarithmic histogram"
msgstr "Logaritmiskt histogram"

#: ../app/widgets/widgets-enums.c:215
msgctxt "tab-style"
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"

#: ../app/widgets/widgets-enums.c:216
msgctxt "tab-style"
msgid "Current status"
msgstr "Aktuell status"

#: ../app/widgets/widgets-enums.c:217
msgctxt "tab-style"
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: ../app/widgets/widgets-enums.c:218
msgctxt "tab-style"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"

#: ../app/widgets/widgets-enums.c:219
msgctxt "tab-style"
msgid "Icon & text"
msgstr "Ikon och text"

#: ../app/widgets/widgets-enums.c:220
msgctxt "tab-style"
msgid "Icon & desc"
msgstr "Ikon och besk."

#: ../app/widgets/widgets-enums.c:221
msgctxt "tab-style"
msgid "Status & text"
msgstr "Status och text"

#: ../app/widgets/widgets-enums.c:222
msgctxt "tab-style"
msgid "Status & desc"
msgstr "Status och besk."

#: ../app/widgets/widgets-enums.c:223
msgctxt "tab-style"
msgid "Undefined"
msgstr "Odefinerad"

#: ../app/xcf/xcf-load.c:336
msgid "This XCF file is corrupt!  I have loaded as much of it as I can, but it is incomplete."
msgstr "Den här XCF-filen är skadad!  Jag har läst in så mycket jag kan av den men den är ofullständig."

#: ../app/xcf/xcf-load.c:347
msgid "This XCF file is corrupt!  I could not even salvage any partial image data from it."
msgstr "Den här XCF-filen är skadad!  Jag kunde inte ens rädda någon del av dess bilddata."

#: ../app/xcf/xcf-load.c:420
msgid ""
"XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
"did not save indexed colormaps correctly.\n"
"Substituting grayscale map."
msgstr ""
"XCF-varning: version 0 av XCF-filformatet\n"
"sparade inte indexerade färgkartor rätt.\n"
"Byter ut gråskalekartan."

#: ../app/xcf/xcf-read.c:115
msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file"
msgstr "Ogiltig UTF-8-sträng i XCF-fil"

#: ../app/xcf/xcf-write.c:86
#, c-format
msgid "Error writing XCF: %s"
msgstr "Fel vid skrivande av XCF: %s"

#: ../app/xcf/xcf-seek.c:43
#: ../app/xcf/xcf-seek.c:60
#: ../app/xcf/xcf-seek.c:71
#, c-format
msgid "Could not seek in XCF file: %s"
msgstr "Kunde inte söka i XCF-fil: %s"

#: ../app/xcf/xcf.c:99
#: ../app/xcf/xcf.c:167
msgid "GIMP XCF image"
msgstr "GIMP XCF-bild"

#: ../app/xcf/xcf.c:271
#, c-format
msgid "Opening '%s'"
msgstr "Öppnar \"%s\""

#: ../app/xcf/xcf.c:313
#, c-format
msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
msgstr "XCF-fel: XCF-filversion %d som inte stöds påträffad"

#: ../app/xcf/xcf.c:383
#, c-format
msgid "Saving '%s'"
msgstr "Sparar \"%s\""

#: ../app/xcf/xcf.c:403
#, c-format
msgid "Error saving XCF file: %s"
msgstr "Fel vid sparande av XCF-fil: %s"

#: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:1
msgid "round"
msgstr "rund"

#. fuzzy as in a feathered, blurred, unfocused, soft brush
#: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:3
msgid "fuzzy"
msgstr "luddig"

#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:2
msgid "Image Editor"
msgstr "Bildredigerare"

#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:3
msgid "Create images and edit photographs"
msgstr "Skapa bilder och redigera fotografier"

#, fuzzy
#~ msgctxt "tool-preset-action"

#~ msgid "_Delete Tool Preset"
#~ msgstr "_Ta bort färg"
#~ msgctxt "view-action"

#~ msgid "Zoom out"
#~ msgstr "Zooma ut"
#~ msgctxt "view-action"

#~ msgid "Zoom in"
#~ msgstr "Zooma in"
#~ msgctxt "undo-type"

#~ msgid "Brightness_Contrast"
#~ msgstr "Ljusstyrka_Kontrast"
#~ msgctxt "tool"

#~ msgid "_Zoom"
#~ msgstr "_Zooma"

#~ msgid "Opacity:"
#~ msgstr "Opacitet:"

#~ msgid "Set Item Exclusive Linked"
#~ msgstr "Ställ in objekt som ensamt länkat"

#~ msgid "Message repeated %d times."
#~ msgstr "Meddelande upprepat %d gånger."

#~ msgid "Fill from first point"
#~ msgstr "Fyll från första punkten"
#~ msgctxt "command"

#~ msgid "Flip"
#~ msgstr "Vänd"
#~ msgctxt "command"

#~ msgid "Perspective"
#~ msgstr "Perspektiv"
#~ msgctxt "command"

#~ msgid "Rotate"
#~ msgstr "Rotera"
#~ msgctxt "command"

#~ msgid "Scale"
#~ msgstr "Skala"
#~ msgctxt "command"

#~ msgid "Shear"
#~ msgstr "Luta"

#~ msgid "Preview:"
#~ msgstr "Förhandsvisning:"
#~ msgctxt "transform-preview-type"

#~ msgid "Outline"
#~ msgstr "Kontur"
#~ msgctxt "transform-preview-type"

#~ msgid "Grid"
#~ msgstr "Rutnät"
#~ msgctxt "transform-preview-type"

#~ msgid "Image"
#~ msgstr "Bild"
#~ msgctxt "transform-preview-type"

#~ msgid "Image + Grid"
#~ msgstr "Bild + rutnät"
#~ msgctxt "transform-grid-type"

#~ msgid "Grid line spacing"
#~ msgstr "Mellanrum mellan rutnätslinjer"

#~ msgid "Radius:"
#~ msgstr "Radie:"

#~ msgid "Hardness:"
#~ msgstr "Hårdhet:"

#~ msgid "Aspect ratio:"
#~ msgstr "Aspektförhållande:"

#~ msgid "Spacing:"
#~ msgstr "Mellanrum:"

#~ msgid "Use a running GIMP only, never start a new one"
#~ msgstr "Använd endast en GIMP-instans som körs, starta aldrig en ny"

#~ msgid "Only check if GIMP is running, then quit"
#~ msgstr "Kontrollera endast om GIMP körs, avsluta sedan"

#~ msgid "Print X window ID of GIMP toolbox window, then quit"
#~ msgstr ""
#~ "Skriv ut X-fönstrets id för GIMP:s verktygslådefönster, avsluta sedan"

#~ msgid "Start GIMP without showing the startup window"
#~ msgstr "Starta GIMP utan att visa uppstartsfönstret"

#~ msgid "Could not connect to GIMP."
#~ msgstr "Kunde inte ansluta till GIMP."

#~ msgid "Make sure that the Toolbox is visible!"
#~ msgstr "Försäkra dig om att verktygslådan är synlig!"

#~ msgid "Couldn't start '%s': %s"
#~ msgstr "Kunde inte starta \"%s\": %s"
#~ msgctxt "tool-options-action"

#~ msgid "_Save Options To"
#~ msgstr "_Spara alternativ till"
#~ msgctxt "tool-options-action"

#~ msgid "_Restore Options From"
#~ msgstr "_Återställ alternativ från"
#~ msgctxt "tool-options-action"

#~ msgid "Re_name Saved Options"
#~ msgstr "Byt _namn på sparade alternativ"
#~ msgctxt "tool-options-action"

#~ msgid "_Delete Saved Options"
#~ msgstr "_Ta bort sparade alternativ"
#~ msgctxt "tool-options-action"

#~ msgid "_New Entry..."
#~ msgstr "_Nytt objekt..."

#~ msgid "Save Tool Options"
#~ msgstr "Spara verktygsalternativ"

#~ msgid "Enter a name for the saved options"
#~ msgstr "Ange namn för de sparade alternativen"

#~ msgid "Saved Options"
#~ msgstr "Sparade alternativ"

#~ msgid "Rename Saved Tool Options"
#~ msgstr "Ge nytt namn till sparade verktygsalternativ"

#~ msgid "Enter a new name for the saved options"
#~ msgstr "Ange nytt namn för de sparade alternativen"

#~ msgid "Save options to..."
#~ msgstr "Spara alternativ till..."

#~ msgid "Restore options from..."
#~ msgstr "Återställ alternativ från..."

#~ msgid "Delete saved options..."
#~ msgstr "Ta bort sparade alternativ..."

#~ msgid "Error saving tool options presets: %s"
#~ msgstr "Fel vid sparande av förval för verktygsalternativ: %s"

#~ msgid "Instant update"
#~ msgstr "Direktuppdatering"

#, fuzzy
#~ msgid "Length"
#~ msgstr "Längd:"

#~ msgid "Use color from gradient"
#~ msgstr "Använd färg från gradient"

#~ msgid ""
#~ "Install a private colormap; might be useful on 8-bit (256 colors) "
#~ "displays."
#~ msgstr ""
#~ "Installera en privat färgkarta; kan vara användbart på 8-bitars (256 "
#~ "färger) skärmar."

#~ msgid ""
#~ "Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number "
#~ "of system colors allocated for GIMP."
#~ msgstr ""
#~ "Detta gäller oftast bara 8-bitars displayer, detta ställer in minimalt "
#~ "antal systemfärger som allokeras till GIMP."

#~ msgid "Brush Scale"
#~ msgstr "Penselskala"

#~ msgid "Rate:"
#~ msgstr "Flöde:"

#~ msgid "Gradient:"
#~ msgstr "Gradient:"

#~ msgid "Threshold:"
#~ msgstr "Tröskelvärde:"

#~ msgid "Tilt:"
#~ msgstr "Lutning:"

#~ msgid "Type"
#~ msgstr "Typ"

#~ msgid "Brush:"
#~ msgstr "Pensel:"

#~ msgid "Scale:"
#~ msgstr "Skala:"

#~ msgid "Font:"
#~ msgstr "Typsnitt:"
#~ msgctxt "file-action"

#~ msgid "Save this image with a different name, but keep its current name"
#~ msgstr ""
#~ "Spara den här bilden med ett annat namn, men behåll dess aktuella namn"
#~ msgctxt "layers-action"

#~ msgid "Te_xt to Selection"
#~ msgstr "Te_xt till markering"
#~ msgctxt "layers-action"

#~ msgid "_Text to Selection"
#~ msgstr "_Text till markering"
#~ msgctxt "layers-action"

#~ msgid "Replace the selection with the text layer's outline"
#~ msgstr "Ersätt markeringen med textlagrets kontur"
#~ msgctxt "layers-action"

#~ msgid "Add the text layer's outline to the current selection"
#~ msgstr "Lägg till textlagrets kontur till den aktuella markeringen"
#~ msgctxt "layers-action"

#~ msgid "Subtract the text layer's outline from the current selection"
#~ msgstr "Ta bort textlagrets kontur från den aktuella markeringen"
#~ msgctxt "layers-action"

#~ msgid "Intersect the text layer's outline with the current selection"
#~ msgstr "Skär ut textlagrets kontur med den aktuella markeringen"

#~ msgid "Reset Tool Options"
#~ msgstr "Återställ verktygsalternativ"
#~ msgctxt "undo-type"

#~ msgid "Reorder layer"
#~ msgstr "Ändra ordning på lager"
#~ msgctxt "undo-type"

#~ msgid "Reorder channel"
#~ msgstr "Ändra ordning på kanal"

#~ msgid "Paste"
#~ msgstr "Klistra in"

#~ msgid "Cut"
#~ msgstr "Klipp ut"
#~ msgctxt "command"

#~ msgid "Rectangle Select"
#~ msgstr "Rektangulär markering"
#~ msgctxt "command"

#~ msgid "Ellipse Select"
#~ msgstr "Ellipsmarkering"
#~ msgctxt "command"

#~ msgid "Bucket Fill"
#~ msgstr "Fyll"

#~ msgid "Transform"
#~ msgstr "Transformera"

#~ msgid "Pressure:"
#~ msgstr "Tryck:"

#~ msgid "Empty Channel"
#~ msgstr "Tom kanal"

#~ msgid "Pixel dimensions:"
#~ msgstr "Bildpunktsdimensioner:"

#~ msgid "Empty Layer"
#~ msgstr "Tomt lager"

#~ msgid "Reorder path"
#~ msgstr "Ändra ordning på slinga"

#~ msgid "Empty Path"
#~ msgstr "Tom slinga"

#~ msgid "tool|_Zoom"
#~ msgstr "_Zooma"

#~ msgid "Direction:"
#~ msgstr "Riktning:"

#~ msgid ""
#~ "The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your "
#~ "window manager decorates and handles the toolbox window."
#~ msgstr ""
#~ "Fönstertypen som sätts på verktygslådan. Detta kan påverka hur din "
#~ "fönsterhanterare dekorerar och hanterar verktygslådefönstret."

#~ msgid ""
#~ "Sets the external web browser to be used.  This can be an absolute path "
#~ "or the name of an executable to search for in the user's PATH. If the "
#~ "command contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will "
#~ "be appended to the command with a space separating the two."
#~ msgstr ""
#~ "Anger den externa webbläsaren som skall användas. Detta kan vara en "
#~ "absolut sökväg eller namnet på en binärfil att leta efter i användarens "
#~ "PATH. Om kommandot innehållet \"%s\" ersätts det med URL:en; annars läggs "
#~ "URL:en till efter kommandot separerat med ett mellanslag."
#~ msgctxt "undo-type"

#~ msgid "Reposition layer"
#~ msgstr "Omplacera lager"
#~ msgctxt "undo-type"

#~ msgid "Reposition channel"
#~ msgstr "Omplacera kanal"
#~ msgctxt "undo-type"

#~ msgid "Reposition path"
#~ msgstr "Omplacera slinga"

#~ msgid "Web Browser"
#~ msgstr "Webbläsare"

#~ msgid "_Web browser to use:"
#~ msgstr "_Webbläsare att använda:"

#~ msgid "Hint for other _docks:"
#~ msgstr "Hint för andra _dockor:"
#~ msgctxt "dialogs-action"

#~ msgid "T_ools"
#~ msgstr "_Verktyg"
#~ msgctxt "dialogs-action"

#~ msgid "Open the tools dialog"
#~ msgstr "Öppna dialogrutan för verktyg"
#~ msgctxt "tools-action"

#~ msgid "R_aise Tool"
#~ msgstr "Hö_j verktyg"
#~ msgctxt "tools-action"

#~ msgid "Ra_ise to Top"
#~ msgstr "_Höj överst"
#~ msgctxt "tools-action"

#~ msgid "L_ower Tool"
#~ msgstr "Sä_nk verktyg"
#~ msgctxt "tools-action"

#~ msgid "Lo_wer to Bottom"
#~ msgstr "Sänk n_ederst"
#~ msgctxt "tools-action"

#~ msgid "_Reset Order & Visibility"
#~ msgstr "_Återställ ordning och synlighet"
#~ msgctxt "tools-action"

#~ msgid "_Show in Toolbox"
#~ msgstr "_Visa i verktygslåda"

#~ msgid ""
#~ "When enabled, dock windows (the toolbox and palettes) are set to be "
#~ "transient to the active image window. Most window managers will keep the "
#~ "dock windows above the image window then, but it may also have other "
#~ "effects."
#~ msgstr ""
#~ "När aktiverat kommer dockningsfönster (verktygslådan och paletter) att "
#~ "ställas in till att vara transient till det aktivera bildfönstret. De "
#~ "flesta fönsterhanterare kommer då att hålla dockningsfönster ovanför "
#~ "bildfönstret, men det kan även ha andra effekter."

#~ msgid "Show menu _mnemonics (access keys)"
#~ msgstr "Visa snabbtangenter i _meny (åtkomsttangenter)"

#~ msgid "Toolbox and other docks are transient to the active image window"
#~ msgstr ""
#~ "Verktygslåda och andra dockor är transienta till det aktiva bildfönstret"
#~ msgctxt "edit-action"

#~ msgid "Copy the selected region to a named buffer"
#~ msgstr "Kopiera den markerade regionen till en namngiven buffert"
#~ msgctxt "edit-action"

#~ msgid "Fill with P_attern"
#~ msgstr "Fyll med möns_ter"
#~ msgctxt "file-action"

#~ msgid "Save as _Template..."
#~ msgstr "Spara som _mall..."
#~ msgctxt "context-action"

#~ msgid "_Aspect"
#~ msgstr "_Aspekt"

#~ msgid "Do_n't Save"
#~ msgstr "Spara _inte"

#~ msgid "RGB-empty"
#~ msgstr "RGB-tom"

#~ msgid "RGB"
#~ msgstr "RGB"

#~ msgid "grayscale-empty"
#~ msgstr "gråskala-tom"

#~ msgid "grayscale"
#~ msgstr "gråskala"

#~ msgid "indexed-empty"
#~ msgstr "indexerad-tom"

#~ msgid "indexed"
#~ msgstr "indexerad"

#~ msgid "New brush"
#~ msgstr "Ny pensel"

#~ msgid "Sample Merged"
#~ msgstr "Sampla sammanfogade"

#~ msgid "Remove dangling entries"
#~ msgstr "Ta bort hängande poster"

#~ msgid "Save error log"
#~ msgstr "Spara fellogg"

#~ msgid "Save selection"
#~ msgstr "Spara markering"

#~ msgid "Rescan font list"
#~ msgstr "Läs om typsnittslista"

#~ msgid "New gradient"
#~ msgstr "Ny gradient"

#~ msgid "Set Opacity"
#~ msgstr "Ställ in opacitet"

#~ msgid "Delete color"
#~ msgstr "Ta bort färg"

#~ msgid "New palette"
#~ msgstr "Ny palett"

#~ msgid "New pattern"
#~ msgstr "Nytt mönster"

#~ msgid "select|_All"
#~ msgstr "_Allt"

#~ msgid "select|_None"
#~ msgstr "_Inget"

#~ msgid "Edit the selected template"
#~ msgstr "Redigera den valda mallen"

#~ msgid "Delete the selected template"
#~ msgstr "Ta bort den valda mallen"

#~ msgid "Raise tool"
#~ msgstr "Höj verktyg"

#~ msgid "New path..."
#~ msgstr "Ny slinga..."

#~ msgid "_New Path"
#~ msgstr "_Ny slinga"

#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Lägg till"

#~ msgid "Subtract"
#~ msgstr "Subtraktion"

#~ msgid "Intersect"
#~ msgstr "Gränssnitt"

#~ msgid "Remove floating selection"
#~ msgstr "Flytande markering"

#~ msgid "Rigor floating selection"
#~ msgstr "Strikt flytande markering"

#~ msgid "Relax floating selection"
#~ msgstr "Slapp flytande markering"

#~ msgid "plural|percent"
#~ msgstr "procent"

#~ msgid "quality|Low"
#~ msgstr "Låg"

#~ msgid "quality|High"
#~ msgstr "Hög"

#~ msgid "Cannot rigor this layer because it is not a floating selection."
#~ msgstr ""
#~ "Kan inte härda det här lagret därför att det inte är en flytande "
#~ "markering."

#~ msgid "Cannot relax this layer because it is not a floating selection."
#~ msgstr ""
#~ "Kan inte släppa det här lagret därför att det inte är en flytande "
#~ "markering."

#~ msgid ""
#~ "If available, hints from the font are used but you may prefer to always "
#~ "use the automatic hinter"
#~ msgstr ""
#~ "Om de finns, används hints från typsnittet men du kan föredra att alltid "
#~ "använda den automatiska hintaren"

#~ msgid "Force auto-hinter"
#~ msgstr "Tvinga autohinter"

#~ msgid "Ne_w"
#~ msgstr "N_y"

#~ msgid "Channel is already on top."
#~ msgstr "Kanalen är redan överst."

#~ msgid "Channel is already on the bottom."
#~ msgstr "Kanalen är redan underst."

#~ msgid "Path is already on top."
#~ msgstr "Slingan är redan överst."

#~ msgid "Path is already on the bottom."
#~ msgstr "Slingan är redan underst."

#~ msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image."
#~ msgstr ""
#~ "Kan inte lägga till lagermask till ett lager som inte tillhör en bild."

#~ msgid "Reading palette '%s': Missing GREEN component in line %d."
#~ msgstr "Läser palettfilen \"%s\": Saknar GRÖN komponent på rad %d."

#~ msgid "Copy the selected region to the clipboard"
#~ msgstr "Kopiera den markerade regionen till urklipp"

#~ msgid ""
#~ "PDB calling error:\n"
#~ "Procedure '%s' not found"
#~ msgstr ""
#~ "PDB-anropsfel:\n"
#~ "Proceduren \"%s\" hittades inte"

#~ msgid ""
#~ "PDB calling error for procedure '%s':\n"
#~ "Argument #%d type mismatch (expected %s, got %s)"
#~ msgstr ""
#~ "PDB-anropsfel för procedur \"%s\":\n"
#~ "Typfel för argument nr. %d (förväntade %s, fick %s)"

#~ msgid "Show the tip of the day"
#~ msgstr "Visa dagens tips"

#, fuzzy
#~ msgid "Dynamics sensitivity"
#~ msgstr "Tryckkänslighet"

#~ msgid "Help browser not found"
#~ msgstr "Hjälp_läsare hittades inte"

#~ msgid "Could not find GIMP help browser."
#~ msgstr "Kunde inte hitta GIMP-hjälpläsaren"

#~ msgid "Use _web browser instead"
#~ msgstr "Använd _webbläsare istället"

#~ msgid "_Dialogs"
#~ msgstr "_Dialoger"

#~ msgid "Create New Doc_k"
#~ msgstr "_Skapa ny docka"

#~ msgid "_Layers, Channels & Paths"
#~ msgstr "_Lager, kanaler och slingor"

#~ msgid "Open a Layers, Channels & Paths dock"
#~ msgstr "Öppna en docka för lager, kanaler och slingor"

#~ msgid "_Brushes, Patterns & Gradients"
#~ msgstr "_Penslar, mönster och gradienter"

#~ msgid "Open a Brushes, Patterns & Gradients dock"
#~ msgstr "Öppna en docka för penslar, mönster och gradienter"

#~ msgid "_Misc. Stuff"
#~ msgstr "_Allmänt och blandat"

#~ msgid "Open a dock containing miscellaneous dialogs"
#~ msgstr "Öppna en docka som innehåller diverse dialogrutor"

#~ msgid "_Module Manager"
#~ msgstr "Mod_ulhanterare"

#~ msgid "Remove all entries from the document history?"
#~ msgstr "Ta bort alla poster från dokumenthistoriken?"

#~ msgid "Paste as New"
#~ msgstr "Klistra in som ny"

#~ msgid "Acq_uire"
#~ msgstr "Hämta _in"

#~ msgid "Toolbox Menu"
#~ msgstr "Verktygslådemeny"

#~ msgid "_Xtns"
#~ msgstr "_Tillägg"

#~ msgid "Enable displaying a handy GIMP tip on startup."
#~ msgstr "Aktivera visning av ett händigt GIMP-tips vid uppstart."

#~ msgid "FS rigor"
#~ msgstr "FS rigor"

#~ msgid "FS relax"
#~ msgstr "FS relax"

#~ msgid "EEK: can't undo"
#~ msgstr "IIK: kan inte ångra"

#~ msgid "command|Rectangle Select"
#~ msgstr "Rekt. markering"

#~ msgid "command|Ellipse Select"
#~ msgstr "Ellipsmarkering"

#~ msgid "command|Fuzzy Select"
#~ msgstr "Luddig markering"

#~ msgid "command|Select by Color"
#~ msgstr "Markera efter färg"

#~ msgid "command|Bucket Fill"
#~ msgstr "Fyll"

#~ msgid "command|Flip"
#~ msgstr "Vänd"

#~ msgid "command|Rotate"
#~ msgstr "Rotera"

#~ msgid "command|Crop Image"
#~ msgstr "Beskär bild"

#~ msgid "_Desaturate"
#~ msgstr "Avfärga"

#~ msgid "dialog-title|Scale Image"
#~ msgstr "Skala bild"

#~ msgid "Manage Loadable Modules"
#~ msgstr "Hantera inläsningsbara moduler"

#~ msgid "Autoload"
#~ msgstr "Läs in automatiskt"

#~ msgid "Module Path"
#~ msgstr "Modulsökväg"

#~ msgid "<No modules>"
#~ msgstr "<Inga moduler>"

#~ msgid "On disk"
#~ msgstr "På disk"

#~ msgid "Load"
#~ msgstr "Läs in"

#~ msgid "Query"
#~ msgstr "Fråga"

#~ msgid "Unload"
#~ msgstr "Glöm"

#~ msgid "Purpose:"
#~ msgstr "Syfte:"

#~ msgid "Last error:"
#~ msgstr "Senaste fel:"

#~ msgid "Available types:"
#~ msgstr "Tillgängliga typer:"

#~ msgid "Save document _history on exit"
#~ msgstr "Spara dokument_historik vid avslut"

#~ msgid "Show tips on _startup"
#~ msgstr "Visa tips vid _uppstart"

#~ msgid "Show tip next time GIMP starts"
#~ msgstr "Visa tips nästa gång GIMP startar"

#~ msgid "Other..."
#~ msgstr "Annat..."

#~ msgid "Left justified"
#~ msgstr "Vänsterjusterad"

#~ msgid "Right justified"
#~ msgstr "Högerjusterad"

#~ msgid "Centered"
#~ msgstr "Centrerad"

#~ msgid "Filled"
#~ msgstr "Fylld"

#~ msgid "Save Curves"
#~ msgstr "Spara kurvor"

#~ msgid "Mode"
#~ msgstr "Läge"

#~ msgid "command|Foreground Select"
#~ msgstr "Förgrundsmarkering"

#~ msgid "command|Free Select"
#~ msgstr "Fri markering"

#~ msgid "Quick Load"
#~ msgstr "Snabbinläsning"

#~ msgid "Quick Save"
#~ msgstr "Snabbsparande"

#~ msgid "Load Levels"
#~ msgstr "Läs in nivåer"

#~ msgid "Load levels settings from file"
#~ msgstr "Läs nivåinställningar från fil"

#~ msgid "Save Levels"
#~ msgstr "Spara nivåer"

#~ msgid "tool|Move"
#~ msgstr "Flytta"

#~ msgid "command|Perspective"
#~ msgstr "Perspektiv"

#~ msgid "Polygon Select"
#~ msgstr "Polygonmarkering"

#~ msgid "Polygon Select Tool: Select a hand-drawn polygon"
#~ msgstr "Polygonmarkeringsverktyg: Markera en handritad polygon"

#~ msgid "_Polygon Select"
#~ msgstr "_Polygonmarkering"

#~ msgid "command|Polygon Select"
#~ msgstr "Polygonmarkering"

#~ msgid "command|Scale"
#~ msgstr "Skala"

#~ msgid "command|Shear"
#~ msgstr "Luta"

#~ msgid "Close all Tabs?"
#~ msgstr "Stäng alla flikar?"

#~ msgid "Close all Tabs"
#~ msgstr "Stäng alla flikar"

#~ msgid "Close all tabs?"
#~ msgstr "Stäng alla flikar?"

#~ msgid ""
#~ "This window has %d tab open. Closing the window will also close all its "
#~ "tabs."

#~ msgid_plural ""
#~ "This window has %d tabs open. Closing the window will also close all its "
#~ "tabs."
#~ msgstr[0] ""
#~ "Det här fönstret har %d flik öppnad. Stängning av fönstret kommer även "
#~ "att stänga alla dess flikar."
#~ msgstr[1] ""
#~ "Det här fönstret har %d flikar öppnade. Stängning av fönstret kommer även "
#~ "att stänga alla dess flikar."

#~ msgid "Linear"
#~ msgstr "Linjär"

#~ msgid "Fit Image _to Window"
#~ msgstr "Anpassa bild _till fönster"

#~ msgid "Add Sample_Point"
#~ msgstr "Lägg till sampel_punkt"

#~ msgid "X:"
#~ msgstr "X:"

#~ msgid "Y:"
#~ msgstr "Y:"

#~ msgid "H:"
#~ msgstr "H:"

#~ msgid "Auto Shrink Selection"
#~ msgstr "Krymp markering automatiskt"

#~ msgid "Create Selection from Path"
#~ msgstr "Skapa markering från slinga"

#~ msgid "_Try to obtain the monitor profile from the windowing system"
#~ msgstr "_Försök att hämta skärmprofilen från fönstersystemet"

#~ msgid "keyboard label|Space"
#~ msgstr "Blanksteg"

#~ msgid "keyboard label|Backslash"
#~ msgstr "Bakåtvänt snedstreck"

#~ msgid "Supersampling"
#~ msgstr "Supersampling"

#~ msgid "Toggle Fixed-Aspect Option for Rectangle"
#~ msgstr "Växla alternativet Fast aspekt för rektangel"

#~ msgid "Toggle Expand-From-Center Option for Rectangle"
#~ msgstr "Växla alternativet Expandera från centrum för rektangel"

#~ msgid "Fix"
#~ msgstr "Fast"

#~ msgid "(This console window will close in ten seconds)\n"
#~ msgstr "(Detta konsollfönster kommer att stängas om tio sekunder)\n"

#~ msgid "Colormap Editor"
#~ msgstr "Färgkarteredigerare"

#~ msgid "Ma_p"
#~ msgstr "_Mappa"

#~ msgid "Cr_op Layer"
#~ msgstr "_Beskär lager"

#~ msgid "Invalid width or height. Both must be positive."
#~ msgstr "Ogiltig bredd eller höjd. Båda måste vara positiva."

#~ msgid "Stroke path..."
#~ msgstr "Stryk längs slinga..."

#~ msgid "Error while reading '%s': %s"
#~ msgstr "Fel vid läsning av \"%s\": %s"

#~ msgid "Parsing '%s'\n"
#~ msgstr "Tolkar \"%s\"\n"

#~ msgid ""
#~ "On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp "
#~ "this sets how many processors GIMP should use simultaneously."
#~ msgstr ""
#~ "På flerprocessormaskiner, om GIMP är kompilerad med --enable-mp, så "
#~ "bestämmer detta hur många processorer GIMP skall använda samtidigt."

#~ msgid ""
#~ "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog. Note that GIMP "
#~ "can not create thumbnails if layer previews are disabled."
#~ msgstr ""
#~ "Anger storleken på miniatyrbilden som visas i öppna-dialogen. Observera "
#~ "att GIMP inte kan skapa miniatyrbilder om förhandsgranskning av lager är "
#~ "avstängt."

#~ msgid ""
#~ "The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between "
#~ "memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use "
#~ "less swap space, but will also cause the GIMP to use more memory. "
#~ "Conversely, a smaller cache size causes the GIMP to use more swap space "
#~ "and less memory."
#~ msgstr ""
#~ "Plattcachen används för att säkerställa att GIMP inte flyttar plattor "
#~ "mellan minne och hårddisk i onödan. Ett högre värde låter GIMP använda "
#~ "mindre swaputrymme, men får GIMP att använda mer minne. Motsvarande så "
#~ "låter en mindre cache GIMP använda mer swaputrymme och mindre minne."

#~ msgid "Solid"
#~ msgstr "Solid"

#~ msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'."
#~ msgstr "Trasigt segment %d i färgskalefilen \"%s\"."

#~ msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel."
#~ msgstr "Kan inte lägga till lagermask till ett lager utan alfakanal."

#~ msgid ""
#~ "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header.\n"
#~ "Does this file need converting from DOS?"
#~ msgstr ""
#~ "Ödesdigert tolkningsfel i palettfil \"%s\": Magiskt huvud saknas.\n"
#~ "Behöver denna fil konverteras från DOS?"

#~ msgid "Change current layer or path"
#~ msgstr "Ändra aktuellt lager eller slinga"

#~ msgid "Get Monitor Resolution"
#~ msgstr "Hämta bildskärmsupplösning"

#, fuzzy
#~ msgid "minute"

#~ msgid_plural "%d minutes"
#~ msgstr[0] "minut"
#~ msgstr[1] "minut"

#~ msgid "Shadow type"
#~ msgstr "Skuggtyp"

#~ msgid "Style of bevel around the statusbar text"
#~ msgstr "Hörntyp runt statusradstexten"

#~ msgid "Writing '%s'\n"
#~ msgstr "Skriver \"%s\"\n"

#~ msgid "Adding theme '%s' (%s)\n"
#~ msgstr "Lägger till temat \"%s\" (%s)\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "PDB calling error for procedure '%s':\n"
#~ "Argument '%s' (#%d, type %s) type mismatch (got %s)."
#~ msgstr ""
#~ "PDB-anropsfel för procedur \"%s\":\n"
#~ "Typfel för argument %d (väntade %s, fick %s)"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "PDB calling error for procedure '%s':\n"
#~ "Argument '%s' (#%d, type %s) out of bounds (validation changed '%s' to "
#~ "'%s')"
#~ msgstr ""
#~ "PDB-anropsfel för procedur \"%s\":\n"
#~ "Typfel för argument %d (väntade %s, fick %s)"

#~ msgid "Querying plug-in: '%s'\n"
#~ msgstr "Undersöker insticksmodul: \"%s\"\n"

#~ msgid "Initializing plug-in: '%s'\n"
#~ msgstr "Initierar insticksmodul: \"%s\"\n"

#~ msgid "Terminating plug-in: '%s'\n"
#~ msgstr "Avslutar insticksmodul: \"%s\"\n"

#~ msgid "(invalid UTF-8 string)"
#~ msgstr "(ogiltig UTF-8-sträng)"

#~ msgid "Resize"
#~ msgstr "Ändra storlek"

#~ msgid "Transform layer"
#~ msgstr "Transformera lager"

#~ msgid "Transform selection"
#~ msgstr "Transformera urval"

#~ msgid "Transform path"
#~ msgstr "Transformera slinga"

#~ msgid "Blend: Invalid for indexed images."
#~ msgstr "Tona: Ogiltig för indexerade bilder."

#~ msgid "Paint using Patterns or Image Regions"
#~ msgstr "Måla genom att använda mönster eller bildregioner"

#~ msgid "Adjust color balance"
#~ msgstr "Justera färgbalans"

#~ msgid "Con_volve"
#~ msgstr "Kon_volvera"

#~ msgid "Crop & Resize"
#~ msgstr "Beskär och Ändra storlek"

#~ msgid "Crop or Resize an image"
#~ msgstr "Beskär eller ändra storlek på en bild"

#~ msgid "_Crop & Resize"
#~ msgstr "_Beskär och Ändra storlek"

#, fuzzy
#~ msgid "Click or press enter to resize."
#~ msgstr "Klicka för att skapa förhandsvisning"

#~ msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted."
#~ msgstr "Kurvor för indexerade lager kan inte justeras."

#~ msgid "Dodge or Burn strokes"
#~ msgstr "Blek eller bränn streck"

#~ msgid "Dod_geBurn"
#~ msgstr "Blek_Bränna"

#~ msgid "Flip the layer or selection"
#~ msgstr "Vänd lagret eller markeringen"

#, fuzzy
#~ msgid "Extract foreground objects"
#~ msgstr "Sätt förgrundsfärg"

#~ msgid "Select contiguous regions"
#~ msgstr "Markera kontinuerliga ytor"

#~ msgid "Adjust hue and saturation"
#~ msgstr "Justera nyans och mättnad"

#~ msgid "Draw in ink"
#~ msgstr "Måla med bläck"

#~ msgid "Select shapes from image"
#~ msgstr "Markera former i bilden"

#~ msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted."
#~ msgstr "Kan inte justera nivåer för indexerade lager."

#~ msgid "Zoom in & out"
#~ msgstr "Zooma in och ut"

#~ msgid "Move the current path"
#~ msgstr "Flytta aktuell slinga"

#~ msgid "Paint fuzzy brush strokes"
#~ msgstr "Måla med luddiga penseldrag"

#~ msgid "Paint hard edged pixels"
#~ msgstr "Måla bildpunkter med hårda kanter"

#~ msgid "Reduce image to a fixed number of colors"
#~ msgstr "Reducera bilden till ett fixt antal färger"

#, fuzzy
#~ msgid "Make square"
#~ msgstr "Mät"

#, fuzzy
#~ msgid "Rectangle Controls"
#~ msgstr "Läs om typsnittslista"

#, fuzzy
#~ msgid "Aspect"
#~ msgstr "_Aspekt"

#~ msgid "Rect Select"
#~ msgstr "Rekt. markering"

#, fuzzy
#~ msgid "Select a Rectangular part of an image"
#~ msgstr "Markera rektangulära regioner"

#~ msgid "_Rect Select"
#~ msgstr "_Rekt. markering"

#~ msgid "Rotation Information"
#~ msgstr "Rotationsinformation"

#, fuzzy
#~ msgid "Scaling Information"
#~ msgstr "Skalningsinformation"

#~ msgid "Shearing Information"
#~ msgstr "Information för lutning"

#~ msgid "Smudge image"
#~ msgstr "Smeta bilden"

#~ msgid "Transform Direction"
#~ msgstr "Transformeringsriktning"

#~ msgid "Clip result"
#~ msgstr "Klipp resultat"

#~ msgid "Click-Drag to move the handle around. (try SHIFT)"
#~ msgstr "Håll och dra för att flytta runt handtaget. (prova SHIFT)"

#~ msgid "Click-Drag to move the component around. (try SHIFT)"
#~ msgstr "Håll och dra för att flytta runt komponenten. (prova SHIFT)"

#~ msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
#~ msgstr "Skriv ny accelerator, eller tryck Backspace för att rensa"

#~ msgid "Type a new accelerator"
#~ msgstr "Skriv ny accelerator"

#, fuzzy
#~ msgid "Configure Controller"
#~ msgstr "Inmatningsenheter"

#~ msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
#~ msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)"

#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "Stående"

#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "Liggande"

#~ msgid ""
#~ "GIMP is not properly installed for the current user.\n"
#~ "User installation was skipped because the '--no-interface' flag was "
#~ "used.\n"
#~ "To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' "
#~ "flag."
#~ msgstr ""
#~ "GIMP är inte korrekt installerat för den aktuella användaren.\n"
#~ "Användarinstallationen hoppades över eftersom \"--no-interface\"-flaggan "
#~ "användes.\n"
#~ "Kör GIMP med flaggan \"--no-interface\" för att utföra "
#~ "användarinstallation."

#~ msgid "The GIMP"
#~ msgstr "GIMP"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Invalid option \"%s\"\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Ogiltig flagga \"%s\"\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Usage: %s [option ... ] [file ... ]\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Användning: %s [flagga ...] [fil ...]\n"
#~ "\n"

#~ msgid "  -h, --help               Output this help.\n"
#~ msgstr "  -h, --help               Skriv ut denna hjälptext.\n"

#~ msgid "  -v, --version            Output version information.\n"
#~ msgstr "  -v, --version            Skriv ut versionsinformation.\n"

#~ msgid "  --verbose                Show startup messages.\n"
#~ msgstr "  --verbose                Visa startmeddelanden.\n"

#~ msgid "  -f, --no-fonts           Do not load any fonts.\n"
#~ msgstr "  -s, --no-fonts           Läs inte in några typsnitt.\n"

#~ msgid "  --display <display>      Use the designated X display.\n"
#~ msgstr "  --display <display>      Använd en speciell X-display.\n"

#~ msgid "  -g, --gimprc <gimprc>    Use an alternate gimprc file.\n"
#~ msgstr "  -g, --gimprc <gimprc>    Använd en alternativ gimprc-fil.\n"

#~ msgid ""
#~ "  --stack-trace-mode <never | query | always>\n"
#~ "                           Debugging mode for fatal signals.\n"
#~ msgstr ""
#~ "  --stack-trace-mode <never | query | always>\n"
#~ "                           Felsökningsläge för ödesdigra signaler.\n"
#~ "\n"

#~ msgid ""
#~ "  --pdb-compat-mode <off | on | warn>\n"
#~ "                           Procedural Database compatibility mode.\n"
#~ msgstr ""
#~ "  --pdb-compat-mode <off | on | warn>\n"
#~ "                           Anpassat läge för proceduraldatabas.\n"

#~ msgid ""
#~ "  --batch-interpreter <procedure>\n"
#~ "                           The procedure to process batch commands with.\n"
#~ msgstr ""
#~ "  --batch-interpreter <procedure>\n"
#~ "                           Processen att köra flerjobbskommandon med.\n"

#~ msgid "  -b, --batch <commands>   Process commands in batch mode.\n"
#~ msgstr "  -b, --batch <kommandon>  Kör kommandon i flerjobbsläge.\n"

#~ msgid "QuickMask"
#~ msgstr "Snabbmask"

#~ msgid "Edit channel attributes"
#~ msgstr "Redigera kanalattribut"

#~ msgid "New channel..."
#~ msgstr "Ny kanal..."

#~ msgid "Duplicate channel"
#~ msgstr "Duplicera kanal"

#~ msgid "Raise channel to top"
#~ msgstr "Flytta kanal överst"

#~ msgid "Lower channel"
#~ msgstr "Sänk kanal"

#~ msgid "Add color from FG"
#~ msgstr "Lägg till färg från FG"

#~ msgid "Add color from BG"
#~ msgstr "Lägg till färg från BG"

#~ msgid "Rotate 90 degrees CC_W"
#~ msgstr "Rotera 90 grader m_oturs"

#~ msgid "Redo"
#~ msgstr "Gör om"

#~ msgid "_Clear Errors"
#~ msgstr "_Rensa fel"

#~ msgid "Save _All Errors to File..."
#~ msgstr "_Skriv alla fel till fil..."

#~ msgid "Re_vert..."
#~ msgstr "Å_tergå..."

#~ msgid "_BG Color"
#~ msgstr "_BG-färg"

#~ msgid "Rotating..."
#~ msgstr "Roterar..."

#~ msgid "Scaling..."
#~ msgstr "Skalar..."

#~ msgid "New layer..."
#~ msgstr "Nytt lager..."

#~ msgid "Duplicate layer"
#~ msgstr "Duplicera lager"

#~ msgid "Raise layer"
#~ msgstr "Höj lager"

#~ msgid "Raise layer to top"
#~ msgstr "Flytta lager överst"

#~ msgid "Lower layer"
#~ msgstr "Sänk lager"

#~ msgid "Lower layer to bottom"
#~ msgstr "Flytta lager nederst"

#~ msgid "Keep Transparency"
#~ msgstr "Behåll transparens"

#~ msgid "New color from FG"
#~ msgstr "Ny färg från FG"

#~ msgid "New color from BG"
#~ msgstr "Ny färg från BG"

#~ msgid "Gla_ss Effects"
#~ msgstr "_Glaseffekter"

#~ msgid "_Light Effects"
#~ msgstr "_Ljuseffekter"

#~ msgid "To_ys"
#~ msgstr "Le_ksaker"

#~ msgid "Reset all Filters..."
#~ msgstr "Återställ alla filter..."

#~ msgid "_Quick Mask Active"
#~ msgstr "_snabbmask aktiv"

#~ msgid "Select all"
#~ msgstr "Markera allt"

#~ msgid "Select none"
#~ msgstr "Markera inget"

#~ msgid "Stroke selection..."
#~ msgstr "Stryk längs markering..."

#~ msgid "Fit image in window"
#~ msgstr "Passa bilden till fönster"

#~ msgid "Shrink wrap"
#~ msgstr "Visa optimalt fönster"

#~ msgid "None (Fastest)"
#~ msgstr "Ingen (snabbast)"

#~ msgid "Cubic (Best)"
#~ msgstr "Kubisk (bäst)"

#~ msgid "Shadows"
#~ msgstr "Skuggor"

#~ msgid "Midtones"
#~ msgstr "Mittentoner"

#~ msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'"
#~ msgstr ""
#~ "\"ja\" eller \"nej\" för booleskt element %s förväntades, fick \"%s\""

#~ msgid "invalid value '%s' for token %s"
#~ msgstr "ogiltigt värde \"%s\" för element %s"

#~ msgid "invalid value '%ld' for token %s"
#~ msgstr "ogiltigt värde \"%ld\" för element %s"

#~ msgid "while parsing token '%s': %s"
#~ msgstr "vid tolkning av elementet \"%s\": %s"

#~ msgid "Cannot expand ${%s}"
#~ msgstr "Kan inte expandera ${%s}"

#~ msgid "Could not create temporary file for '%s': %s"
#~ msgstr "Misslyckades med att skapa temporär fil för \"%s\": %s"

#~ msgid ""
#~ "Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
#~ "The original file has not been touched."
#~ msgstr ""
#~ "Fel vid skrivande till temporär fil för \"%s\": %s\n"
#~ "Originalfilen har inte rörts."

#~ msgid ""
#~ "Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
#~ "No file has been created."
#~ msgstr ""
#~ "Fel vid skrivning till temporär fil för \"%s\": %s\n"
#~ "Ingen fil har skapats."

#~ msgid ""
#~ "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view."
#~ msgstr "När aktiverat använder GIMP ett informationsfönster per bildvy."

#~ msgid "Enable to display tooltips."
#~ msgstr "Aktivera för att visa verktygstips."

#~ msgid ""
#~ "There is always a tradeoff between memory usage and speed.  In most "
#~ "cases, the GIMP opts for speed over memory.  However, if memory is a big "
#~ "issue, try to enable this setting."
#~ msgstr ""
#~ "Man måste alltid kompromissa mellan hastighet och minnesåtgång. För det "
#~ "mesta väljer GIMP hastighet över minne. Om minne är viktigt, prova med "
#~ "att använda denna inställningen."

#~ msgid "invalid UTF-8 string"
#~ msgstr "ogiltig UTF-8-sträng"

#~ msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s"
#~ msgstr "Fel vid tolkning av \"%s\" på rad %d: %s"

#~ msgid "_White (full opacity)"
#~ msgstr "_Vit (Full opacitet)"

#~ msgid "_Black (full transparency)"
#~ msgstr "_Svart (Full transparens)"

#~ msgid "_Grayscale copy of layer"
#~ msgstr "_Gråskalekopia av lager"

#~ msgid "FG to transparent"
#~ msgstr "FG till transparent"

#~ msgid "FG color fill"
#~ msgstr "Fyll med förgrundsfärg"

#~ msgid "BG color fill"
#~ msgstr "Fyll med bakgrundsfärg"

#~ msgid "Pattern fill"
#~ msgstr "Fyll mönster"

#~ msgid "Gray"
#~ msgstr "Grå"

#~ msgid "Bi-linear"
#~ msgstr "Bilinjär"

#~ msgid "Radial"
#~ msgstr "Radiell"

#~ msgid "Conical (sym)"
#~ msgstr "Konisk (symmetrisk)"

#~ msgid "Conical (asym)"
#~ msgstr "Konisk (asymmetrisk)"

#~ msgid "Shaped (angular)"
#~ msgstr "Formfyllning (vinkel)"

#~ msgid "Shaped (spherical)"
#~ msgstr "Formfyllning (sfärisk)"

#~ msgid "Shaped (dimpled)"
#~ msgstr "Formfyllning (gropig)"

#~ msgid "Spiral (cw)"
#~ msgstr "Spiral (medurs)"

#~ msgid "Spiral (ccw)"
#~ msgstr "Spiral (moturs)"

#~ msgid "Intersections (dots)"
#~ msgstr "Snitt (punkter)"

#~ msgid "Intersections (crosshairs)"
#~ msgstr "Snitt (hårkors)"

#~ msgid "Dashed"
#~ msgstr "Streckad"

#~ msgid "Double dashed"
#~ msgstr "Dubbelstreckad"

#~ msgid "Stock ID"
#~ msgstr "Standard ID"

#~ msgid "Inline pixbuf"
#~ msgstr "Inline pixbuf"

#~ msgid "Image file"
#~ msgstr "Bildstorlek"

#~ msgid "Sawtooth wave"
#~ msgstr "Sågtandsvåg"

#~ msgid "Triangular wave"
#~ msgstr "Triangulär våg"

#~ msgid "Forward (traditional)"
#~ msgstr "Framåt (traditionell)"

#~ msgid "Backward (corrective)"
#~ msgstr "Bakåt (korrektiv)"

#~ msgid "Merge vectors"
#~ msgstr "Sammanfoga vektorer"

#~ msgid "Drawable mod"
#~ msgstr "Ritytemod"

#~ msgid "Set item linked"
#~ msgstr "Sätt objektlänkning"

#~ msgid "Set preserve trans"
#~ msgstr "Sätt spara transparens"

#~ msgid "Text modified"
#~ msgstr "Text ändrad"

#~ msgid "New vectors"
#~ msgstr "Nya vektorer"

#~ msgid "Delete vectors"
#~ msgstr "Ta bort vektorer"

#~ msgid "Vectors mod"
#~ msgstr "Vektorläge"

#~ msgid "Reposition vectors"
#~ msgstr "Omplacera vektorer"

#~ msgid "FS to layer"
#~ msgstr "FS till lager"

#~ msgid "Fill with BG Color"
#~ msgstr "Fyll med bakgrundsfärg"

#~ msgid "Procedural Database"
#~ msgstr "Procedurell databas"

#~ msgid "Not enough visible layers for a merge. There must be at least two."
#~ msgstr ""
#~ "Det finns inte tillräckligt många synliga lager för att sammanfoga. Det "
#~ "måste vara minst två."

#~ msgid "Layer is already on top."
#~ msgstr "Lagret är redan överst."

#~ msgid "Layer is already on the bottom."
#~ msgstr "Lagret är redan underst."

#~ msgid "Layer '%s' has no alpha. Layer was placed above it."
#~ msgstr "Lagret \"%s\" har ingen alfakanal. Lagret placerades ovanför det."

#~ msgid "Loading preview ..."
#~ msgstr "Läser in förhandsvisning..."

#~ msgid "1 Layer"
#~ msgstr "1 lager"

#~ msgid "%d Layers"
#~ msgstr "%d lager"

#~ msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': Could not read %d bytes: %s"
#~ msgstr ""
#~ "Ödesdigert tolkningsfel i mönsterfil \"%s\": Kunde inte läsa %d byte: %s"

#~ msgid "Version %s brought to you by"
#~ msgstr "Version %s presenteras av"

#~ msgid "Translation by"
#~ msgstr "Översatt av"

#~ msgid "Contributions by"
#~ msgstr "Bidrag från"

#~ msgid "Converting to indexed..."
#~ msgstr "Konvertera till indexerad..."

#~ msgid "Static Gray"
#~ msgstr "Statisk grå"

#~ msgid "Grayscale"
#~ msgstr "Gråskala"

#~ msgid "Static Color"
#~ msgstr "Statisk färg"

#~ msgid "Pseudo Color"
#~ msgstr "Pseudofärg"

#~ msgid "True Color"
#~ msgstr "Sann färg"

#~ msgid "Direct Color"
#~ msgstr "Direkt färg"

#~ msgid "Info Window"
#~ msgstr "Informationsfönster"

#~ msgid "Image Information"
#~ msgstr "Bildinformation"

#~ msgid "Scale ratio:"
#~ msgstr "Skalningsförhållande:"

#~ msgid "Display type:"
#~ msgstr "Displaytyp:"

#~ msgid "Visual class:"
#~ msgstr "Visuell klass:"

#~ msgid "Visual depth:"
#~ msgstr "Visuellt djup:"

#~ msgid "RGB Color"
#~ msgstr "RGB-färg"

#~ msgid "Indexed Color"
#~ msgstr "Indexerad palett"

#~ msgid "Layer _Name:"
#~ msgstr "Lager_namn:"

#~ msgid "Import Palette"
#~ msgstr "Importera palett"

#~ msgid "Select custom canvas padding color"
#~ msgstr "Välj egen färg på rityteutfyllnad"

#~ msgid "Select web browser"
#~ msgstr "Välj webbläsare"

#~ msgid "Finding Contiguous Regions"
#~ msgstr "Hitta kontinuerliga ytor"

#~ msgid "Default _threshold:"
#~ msgstr "Standard_tröskelvärde:"

#~ msgid "Cursor _mode:"
#~ msgstr "Markör_läge:"

#~ msgid "Standard"
#~ msgstr "Standard"

#~ msgid "Show memory usage"
#~ msgstr "Visa minnesanvändning"

#~ msgid "Transparency _type:"
#~ msgstr "Transparens_typ:"

#~ msgid "Select Temp Folder"
#~ msgstr "Välj temporär katalog"

#~ msgid "There are %d images with unsaved changes:"
#~ msgstr "Det finns %d bilder med osparade ändringar:"

#~ msgid ""
#~ "The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's "
#~ "default behavior.  Paths to search for brushes, palettes, gradients, "
#~ "patterns, plug-ins and modules can also configured here."
#~ msgstr ""
#~ "\"gimprc\" används för att lagra personliga inställningar såsom GIMPs "
#~ "standardbeteende. Även sökvägar till penslar, färgkartor, färgskalor, "
#~ "mönster, insticksmoduler och moduler konfigureras här."

#~ msgid ""
#~ "GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look "
#~ "differently than other GTK apps."
#~ msgstr ""
#~ "GIMP använder ytterligare en gtkrc-fil så att du kan få den att se "
#~ "annorlunda ut jämfört med andra GTK-program."

#~ msgid ""
#~ "Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which "
#~ "provide additional functionality.  These programs are searched for at run-"
#~ "time and information about their functionality and mod-times is cached in "
#~ "this file.  This file is intended to be GIMP-readable only, and should "
#~ "not be edited."
#~ msgstr ""
#~ "Insticksmoduler och tillägg är externa program som körs av GIMP som "
#~ "bistår med utökad funktionalitet. Dessa program söks efter under körning "
#~ "och informationen om deras funktionalitet och modifieringstider lagras i "
#~ "denna fil.  Denna fil är endast avsedd för GIMP och bör inte modifieras."

#~ msgid ""
#~ "Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a "
#~ "dump of your configuration so it can. be remembered for the next "
#~ "session.  You may edit this file if you wish, but it is much easier to "
#~ "define the keys from within The GIMP.  Deleting this file will restore "
#~ "the default shortcuts."
#~ msgstr ""
#~ "Snabbtangenter kan dynamiskt defineras om i GIMP. 'menurc' är en dump av "
#~ "dina inställningar så att de sparas till nästa session. Du kan editera "
#~ "denna fil om du vill, men det är mycket enklare att ändra det inifrån "
#~ "GIMP. Om du tar bort denna fil så återställs standardvärdena."

#~ msgid ""
#~ "The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last "
#~ "time you quit The GIMP.  You can configure The GIMP to reopen these "
#~ "dialogs at the saved position."
#~ msgstr ""
#~ "'sessionrc' används för att spara var dialogfönstren var placerade på "
#~ "skärmen när du senast använde GIMP. Du kan konfigurera GIMP att öppna "
#~ "dessa dialoger på samma ställe."

#~ msgid ""
#~ "This file holds a collection of standard media sizes that serve as image "
#~ "templates."
#~ msgstr ""
#~ "Den här filen innehåller en samling standardstorlekar för media som "
#~ "fungerar som bildmallar."

#~ msgid ""
#~ "The unitrc is used to store your user units database.  You can define "
#~ "additional units and use them just like you use the built-in units "
#~ "inches, millimeters, points and picas.  This file is overwritten each "
#~ "time you quit the GIMP."
#~ msgstr ""
#~ "Filen \"unitrc\" används för att lagra dina egna enheter. Du kan definera "
#~ "ytterligare enheter och använda dem precis som du använder de inbyggda "
#~ "enheterna tum, millimeter, punkter och picas. Denna fil skrivs över varje "
#~ "gång du avslutar GIMP."

#~ msgid ""
#~ "This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this "
#~ "folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when "
#~ "searching for brushes."
#~ msgstr ""
#~ "Denna mapp används för att spara användardefinierade penslar. GIMP "
#~ "kontrollerar denna mapp utöver systemets installation av GIMP-penslar när "
#~ "den söker efter penslar."

#~ msgid ""
#~ "This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The "
#~ "GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts "
#~ "installation when searching for fonts. Use this only if you really want "
#~ "to have GIMP-only fonts, otherwise put things in your global font "
#~ "directory."
#~ msgstr ""
#~ "Denna mapp används för att lagra typsnitt du endast vill ha synliga i "
#~ "GIMP. GIMP söker i denna mapp utöver systemets installation av GIMP-"
#~ "typsnitt när den söker efter typsnitt. Använd denna mapp endast om du "
#~ "verkligen vill ha typsnitt enbart för GIMP; använd annars din normala "
#~ "typsnittsmapp."

#~ msgid ""
#~ "This folder is used to store user defined gradients.  The GIMP checks "
#~ "this folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation "
#~ "when searching for gradients."
#~ msgstr ""
#~ "Denna mapp används för att lagra användardefinerade färgskalor. GIMP "
#~ "söker i denna mapp utöver systemets installation av GIMP-färgskalor när "
#~ "den söker efter färgskalor."

#~ msgid ""
#~ "This folder is used to store user defined palettes.  The GIMP checks this "
#~ "folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when "
#~ "searching for palettes."
#~ msgstr ""
#~ "Denna mapp används för att lagra användardefinerade mönster. GIMP söker i "
#~ "denna mapp utöver systemets installation av GIMP-paletter när den söker "
#~ "efter paletter."

#~ msgid ""
#~ "This folder is used to store user defined patterns.  The GIMP checks this "
#~ "folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when "
#~ "searching for patterns."
#~ msgstr ""
#~ "Denna mapp används för att lagra användardefinerade mönster. GIMP söker i "
#~ "denna mapp utöver systemets installation av GIMP-mönster när den söker "
#~ "efter mönster."

#~ msgid ""
#~ "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-"
#~ "system-supported plug-ins.  The GIMP checks this folder in addition to "
#~ "the system-wide GIMP plug-in folder when searching for plug-ins."
#~ msgstr ""
#~ "Denna mapp används för att lagra användarskapade, temporära eller på "
#~ "annat sätt ej systemstödda insticksmoduler. GIMP söker i denna mapp "
#~ "utöver systemets mapp för insticksmoduler när den söker efter "
#~ "insticksmoduler."

#~ msgid ""
#~ "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-"
#~ "system-supported DLL modules.  The GIMP checks this folder in addition to "
#~ "the system-wide GIMP module folder when searching for modules to load "
#~ "during initialization."
#~ msgstr ""
#~ "Denna mapp används för att lagra användarskapade, temporära eller på "
#~ "annat sätt ej systemstödda DLL-moduler. GIMP söker i denna mapp utöver "
#~ "systemets GIMP-modulmapp när den söker efter moduler att läsa in vid "
#~ "start."

#~ msgid ""
#~ "This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-"
#~ "system-supported additions to the plug-in environment.  The GIMP checks "
#~ "this folder in addition to the system-wide GIMP environment folder when "
#~ "searching for plug-in environment modification files."
#~ msgstr ""
#~ "Denna mapp används för att lagra användarskapade, temporära eller på "
#~ "annat sätt ej systemstödda tillägg till insticksmodulmiljön. GIMP söker i "
#~ "denna mapp utöver systemets GIMP-miljömapp när den söker efter "
#~ "modifieringsfiler till insticksmodulmiljön."

#~ msgid ""
#~ "This folder is used to store user created and installed scripts.  The "
#~ "GIMP checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder "
#~ "when searching for scripts."
#~ msgstr ""
#~ "Denna mapp används för att lagra användarskapade och installerade skript. "
#~ "GIMP söker i denna mapp utöver systemets GIMP-skriptmapp när den söker "
#~ "efter skript."

#~ msgid "This folder is searched for image templates."
#~ msgstr "Denna mapp söks i för bildmallar."

#~ msgid "This folder is searched for user-installed themes."
#~ msgstr "Denna mapp söks i för användarinstallerade teman."

#~ msgid ""
#~ "This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory "
#~ "usage.  If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>."
#~ "<#> may persist in this folder.  These files are useless across GIMP "
#~ "sessions and can be destroyed with impunity."
#~ msgstr ""
#~ "Denna mapp används för att temporärt lagra ångrabuffertar för att minska "
#~ "minnesanvändningen. Om GIMP avslutas onormalt kan filer lämnas kvar i "
#~ "denna mapp i formen: gimp<#>.<#>. Dessa filer är värdelösa mellan olika "
#~ "GIMP-sessioner och kan tas bort."

#~ msgid "This folder is used to store tool options."
#~ msgstr "Denna mapp används för att lagra verktygsinställningar."

#~ msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool."
#~ msgstr "Denna mapp används för att lagra parameterfiler för kurvverktyget."

#~ msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool."
#~ msgstr "Denna mapp används för att lagra parameterfiler för nivåverktyget."

#~ msgid "Installation successful.  Click \"Continue\" to proceed."
#~ msgstr "Installationen lyckades. Klicka på \"Fortsätt\" för att fortsätta."

#~ msgid "Installation failed.  Contact system administrator."
#~ msgstr "Installationen misslyckades. Kontakta systemadministratör."

#~ msgid ""
#~ "Welcome to\n"
#~ "The GIMP %d.%d User Installation"
#~ msgstr ""
#~ "Välkommen till\n"
#~ "GIMP %d.%d användarinstallation"

#~ msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation."
#~ msgstr "Tryck på \"Fortsätt\" för att starta GIMPs användarinstallation."

#~ msgid ""
#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
#~ "option) any later version."
#~ msgstr ""
#~ "Detta program är fri programvara. Du kan distribuera det och/eller "
#~ "modifiera det under villkoren i GNU General Public License, publicerad av "
#~ "Free Software Foundation, antingen version 2 eller (om du så vill) någon "
#~ "senare version."

#~ msgid ""
#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful, but "
#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
#~ "Public License for more details."
#~ msgstr ""
#~ "Detta program distribueras i hopp om att det ska vara användbart, men "
#~ "UTAN NÅGON SOM HELST GARANTI, även utan underförstådd garanti om "
#~ "SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT SPECIELLT ÄNDAMÅL. Se GNU General "
#~ "Public License för ytterligare information."

#~ msgid ""
#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
#~ "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
#~ "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
#~ msgstr ""
#~ "Du bör ha fått en kopia av GNU General Public License tillsammans med "
#~ "detta program. Om inte, skriv till Free Software Foundation, Inc., 59 "
#~ "Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."

#~ msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation."
#~ msgstr "Tryck på \"Fortsätt\" för att genomföra användarinstallationen."

#~ msgid "It seems you have used GIMP 2.0 before."
#~ msgstr "Det verkar som att du har använt GIMP 2.0 tidigare."

#~ msgid "_Migrate GIMP 2.0 user settings"
#~ msgstr "_Flytta GIMP 2.0 användarsinställningar"

#~ msgid "Do a _fresh user installation"
#~ msgstr "Gör en _ny användarinstallation"

#~ msgid "Personal GIMP Folder"
#~ msgstr "Personlig GIMP-mapp"

#~ msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder."
#~ msgstr "Tryck på \"Fortsätt\" för att skapa din personliga GIMP-mapp."

#~ msgid ""
#~ "For a proper GIMP installation, a folder named '<b>%s</b>' needs to be "
#~ "created."
#~ msgstr ""
#~ "För att kunna installera GIMP korrekt måste mappen\"<b>%s</b>\" skapas."

#~ msgid ""
#~ "This folder will contain a number of important files.  Click on one of "
#~ "the files or folders in the tree to get more information about the "
#~ "selected item."
#~ msgstr ""
#~ "Denna mapp kommer att innehålla ett antal viktiga filer. Klicka på någon "
#~ "av filerna eller mapparna i trädet för att få mer information om det "
#~ "valda objektet."

#~ msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..."
#~ msgstr "Var god vänta medans din personliga GIMP-mapp skapas..."

#~ msgid "GIMP Performance Tuning"
#~ msgstr "Prestandaavstämning av GIMP"

#~ msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above."
#~ msgstr "Tryck på \"Fortsätt\" för att acceptera inställningarna ovan."

#~ msgid ""
#~ "<b>For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted.</"
#~ "b>"
#~ msgstr ""
#~ "<b>För optimal prestanda i GIMP måste du kanske förändra vissa saker.</b>"

#~ msgid ""
#~ "GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called "
#~ "\"Tile Cache\".  You should adjust its size to fit into memory.  Consider "
#~ "the amount of memory used by other running processes."
#~ msgstr ""
#~ "GIMP använder en begränsad mängd minne för att lagra bilddata, så kallad "
#~ "\"block-cache\". Du bör justera det så det får plats i minnet. Tänk på "
#~ "mängden minne som används av andra körande program."

#~ msgid "Tile cache size:"
#~ msgstr "Bildblockscachestorlek:"

#~ msgid ""
#~ "All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be "
#~ "written to a swap file.  This file should be located on a local "
#~ "filesystem with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, "
#~ "you may want to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")."
#~ msgstr ""
#~ "All bild- och ångradata som inte ryms i bildblockscachen kommer att "
#~ "skrivas till en växlingsfil. Denna fil bör ligga på ett lokalt filsystem "
#~ "med tillräckligt mycket ledigt utrymme (flera 100 MB). På ett UNIX-system "
#~ "så kan du vilja ställa in systemets tempkatalog (\"/tmp\" eller \"/var/tmp"
#~ "\")."

#~ msgid "Select swap dir"
#~ msgstr "Välj växlingskatalog"

#~ msgid "second"
#~ msgstr "sekund"

#~ msgid "%d seconds"
#~ msgstr "%d sekunder"

#~ msgid "%d minutes"
#~ msgstr "%d minuter"

#~ msgid "1 layer"
#~ msgstr "1 lager"

#~ msgid "Image source"
#~ msgstr "Bildkälla"

#~ msgid "Pattern source"
#~ msgstr "Mönsterkälla"

#~ msgid "Non-aligned"
#~ msgstr "Inte uppställd"

#~ msgid "Constant"
#~ msgstr "Konstant"

#~ msgid "Flip..."
#~ msgstr "Vänd..."

#~ msgid "Perspective..."
#~ msgstr "Perspektiv..."

#~ msgid "Brush UI"
#~ msgstr "Penselanvändargränssnitt"

#~ msgid "Display procedures"
#~ msgstr "Visningsprocedurer"

#~ msgid "Drawable procedures"
#~ msgstr "Rityteprocedurer"

#~ msgid "Transformation procedures"
#~ msgstr "Transformeringsprocedurer"

#~ msgid "Edit procedures"
#~ msgstr "Modifieringsprocedurer"

#~ msgid "Floating selections"
#~ msgstr "Flytande markeringar"

#~ msgid "Font UI"
#~ msgstr "Typsnitts-UI"

#~ msgid "Gimprc procedures"
#~ msgstr "Gimprc-procedurer"

#~ msgid "Gradient UI"
#~ msgstr "Färgskaleanvändargränssnitt"

#~ msgid "Guide procedures"
#~ msgstr "Hjälplinjeprocedurer"

#~ msgid "Help procedures"
#~ msgstr "Hjälpprocedurer"

#~ msgid "Message procedures"
#~ msgstr "Meddelandeprocedurer"

#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Diverse"

#~ msgid "Paint Tool procedures"
#~ msgstr "Ritverktygsprocedurer"

#~ msgid "Palette UI"
#~ msgstr "Palettanvändargränssnitt"

#~ msgid "Parasite procedures"
#~ msgstr "Parasitprocedurer"

#~ msgid "Pattern UI"
#~ msgstr "Mönsteranvändargränssnitt"

#~ msgid "Plug-in"
#~ msgstr "Insticksmodul"

#~ msgid "Procedural database"
#~ msgstr "Procedurell databas"

#~ msgid "Image mask"
#~ msgstr "Bildmask"

#~ msgid "Selection Tool procedures"
#~ msgstr "Markeringsverktygsprocedurer"

#~ msgid "Text procedures"
#~ msgstr "Textprocedurer"

#~ msgid "Transform Tool procedures"
#~ msgstr "Transformeringsverktygsprocedurer"

#~ msgid "Internal GIMP procedure"
#~ msgstr "Interna GIMP-procedurer"

#~ msgid "GIMP Plug-In"
#~ msgstr "GIMP-insticksmodul"

#~ msgid "GIMP Extension"
#~ msgstr "GIMP-tillägg"

#~ msgid "Temporary Procedure"
#~ msgstr "Temporär procedur"

#~ msgid "Modify Selected Range's Color Levels"
#~ msgstr "Modifiera markerade intervallets färgnivåer"

#~ msgid "Allow enlarging  %s"
#~ msgstr "Tillåt förstoring %s"

#~ msgid "Crop: "
#~ msgstr "Beskär: "

#~ msgid "Crop & Resize Information"
#~ msgstr "Information om Beskär och ändra storlek"

#~ msgid "Origin X:"
#~ msgstr "Start X:"

#~ msgid "Origin Y:"
#~ msgstr "Start Y:"

#~ msgid "From selection"
#~ msgstr "Från markering"

#~ msgid "Modify all colors"
#~ msgstr "Modifiera alla färger"

#~ msgid "Magnify"
#~ msgstr "Förstora"

#~ msgid "M_agnify"
#~ msgstr "F_örstora"

#~ msgid "Matrix:"
#~ msgstr "Matris:"

#~ msgid "Selection: ADD"
#~ msgstr "Markering: ADDERA"

#~ msgid "Selection: SUBTRACT"
#~ msgstr "Markering: SUBTRAHERA"

#~ msgid "Selection: INTERSECT"
#~ msgstr "Markering: SKÄRNING"

#~ msgid "Selection: REPLACE"
#~ msgstr "Markering: ERSÄTT"

#~ msgid "Selection: "
#~ msgstr "Markering: "

#~ msgid "Original Width:"
#~ msgstr "Originalbredd:"

#~ msgid "Current width:"
#~ msgstr "Aktuell bredd:"

#~ msgid "Current height:"
#~ msgstr "Aktuell höjd:"

#~ msgid "Scale ratio Y:"
#~ msgstr "Y-skalningsförhållande:"

#~ msgid "Modify line spacing"
#~ msgstr "Ändra radmellanrum"

#~ msgid "Indent:"
#~ msgstr "Indentering:"

#~ msgid "Constraints"
#~ msgstr "Begränsningar"

#~ msgid "Keep height  %s"
#~ msgstr "Behåll höjd %s"

#~ msgid "Keep width  %s"
#~ msgstr "Behåll bredd %s"

#~ msgid "Stroke path"
#~ msgstr "Stryk längs slinga"

#~ msgid "Cannot stroke empty path."
#~ msgstr "Kan inte stryka tom väg."

#~ msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)"
#~ msgstr "Tangent Upp (Shift + Control + Alt)"

#~ msgid "Key Up (Control + Alt)"
#~ msgstr "Tangent Upp (Control + Alt)"

#~ msgid "Key Up (Shift + Alt)"
#~ msgstr "Tangent Upp (Shift + Alt)"

#~ msgid "Key Up (Shift + Control)"
#~ msgstr "Tangent Upp (Shift + Control)"

#~ msgid "Key Up (Alt)"
#~ msgstr "Tangent Upp (Alt)"

#~ msgid "Key Up (Control)"
#~ msgstr "Tangent Upp (Control)"

#~ msgid "Key Up (Shift)"
#~ msgstr "Tangent Upp (Shift)"

#~ msgid "Key Up"
#~ msgstr "Tangent Upp"

#~ msgid "Key Down (Shift + Control + Alt)"
#~ msgstr "Tangent Ner (Shift + Control + Alt)"

#~ msgid "Key Down (Control + Alt)"
#~ msgstr "Tangent Ner (Control + Alt)"

#~ msgid "Key Down (Shift + Alt)"
#~ msgstr "Tangent Ner  (Shift + Alt)"

#~ msgid "Key Down (Shift + Control)"
#~ msgstr "Tangent Ner (Shift + Control)"

#~ msgid "Key Down (Alt)"
#~ msgstr "Tangent Ner (Alt)"

#~ msgid "Key Down (Control)"
#~ msgstr "Tangent Ner (Control)"

#~ msgid "Key Down (Shift)"
#~ msgstr "Tangent Ner (Shift)"

#~ msgid "Key Down"
#~ msgstr "Tangent Ner"

#~ msgid "Key Left (Shift + Control + Alt)"
#~ msgstr "Tangent Vänster (Shift + Control + Alt)"

#~ msgid "Key Left (Control + Alt)"
#~ msgstr "Tangent Vänster (Control + Alt)"

#~ msgid "Key Left (Shift + Alt)"
#~ msgstr "Tangent Vänster (Shift + Alt)"

#~ msgid "Key Left (Shift + Control)"
#~ msgstr "Tangent Vänster (Shift + Control)"

#~ msgid "Key Left (Alt)"
#~ msgstr "Tangent Vänster (Alt)"

#~ msgid "Key Left (Control)"
#~ msgstr "Tangent Vänster (Control)"

#~ msgid "Key Left (Shift)"
#~ msgstr "Tangent Vänster (Shift)"

#~ msgid "Key Left"
#~ msgstr "Tangent Vänster"

#~ msgid "Key Right (Shift + Control + Alt)"
#~ msgstr "Tangent Höger (Shift + Control + Alt)"

#~ msgid "Key Right (Control + Alt)"
#~ msgstr "Tangent Höger (Control + Alt)"

#~ msgid "Key Right (Shift + Alt)"
#~ msgstr "Tangent Höger (Shift + Alt)"

#~ msgid "Key Right (Shift + Control)"
#~ msgstr "Tangent Höger (Shift + Control)"

#~ msgid "Key Right (Alt)"
#~ msgstr "Tangent Höger (Alt)"

#~ msgid "Key Right (Control)"
#~ msgstr "Tangent Höger (Control)"

#~ msgid "Key Right (Shift)"
#~ msgstr "Tangent Höger (Shift)"

#~ msgid "Key Right"
#~ msgstr "Tangent Höger"

#~ msgid "Scroll Up (Shift + Control + Alt)"
#~ msgstr "Stega Uppåt"

#~ msgid "Scroll Up (Control + Alt)"
#~ msgstr "Stega Uppåt (Control + Alt)"

#~ msgid "Scroll Up (Shift + Alt)"
#~ msgstr "Stega Uppåt (Shift + Alt)"

#~ msgid "Scroll Up (Shift + Control)"
#~ msgstr "Stega Uppåt (Shift + Control)"

#~ msgid "Scroll Up (Alt)"
#~ msgstr "Stega Uppåt (Alt)"

#~ msgid "Scroll Up (Control)"
#~ msgstr "Stega Uppåt (Control)"

#~ msgid "Scroll Up (Shift)"
#~ msgstr "Stega Uppåt (Shift)"

#~ msgid "Scroll Down (Shift + Control + Alt)"
#~ msgstr "Stega Neråt (Shift + Control + Alt)"

#~ msgid "Scroll Down (Control + Alt)"
#~ msgstr "Stega Neråt (Control + Alt)"

#~ msgid "Scroll Down (Shift + Alt)"
#~ msgstr "Stega Neråt (Shift + Alt)"

#~ msgid "Scroll Down (Shift + Control)"
#~ msgstr "Stega Neråt (Shift + Control)"

#~ msgid "Scroll Down (Alt)"
#~ msgstr "Stega Neråt (Alt)"

#~ msgid "Scroll Down (Control)"
#~ msgstr "Stega Neråt (Control)"

#~ msgid "Scroll Down (Shift)"
#~ msgstr "Stega Neråt (Shift)"

#~ msgid "Scroll Left (Shift + Control + Alt)"
#~ msgstr "Stega Vänster (Shift + Control + Alt)"

#~ msgid "Scroll Left (Control + Alt)"
#~ msgstr "Stega Vänster (Control + Alt)"

#~ msgid "Scroll Left (Shift + Alt)"
#~ msgstr "Stega Vänster (Shift + Alt)"

#~ msgid "Scroll Left (Shift + Control)"
#~ msgstr "Stega Vänster (Shift + Control)"

#~ msgid "Scroll Left (Alt)"
#~ msgstr "Stega Vänster (Alt)"

#~ msgid "Scroll Left (Control)"
#~ msgstr "Stega Vänster (Control)"

#~ msgid "Scroll Left (Shift)"
#~ msgstr "Stega Vänster (Shift)"

#~ msgid "Scroll Right (Shift + Control + Alt)"
#~ msgstr "Stega Höger (Shift + Control + Alt)"

#~ msgid "Scroll Right (Control + Alt)"
#~ msgstr "Stega Höger (Control + Alt)"

#~ msgid "Scroll Right (Shift + Alt)"
#~ msgstr "Stega Höger (Shift + Alt)"

#~ msgid "Scroll Right (Shift + Control)"
#~ msgstr "Stega Höger (Shift + Control)"

#~ msgid "Scroll Right (Alt)"
#~ msgstr "Stega Höger (Alt)"

#~ msgid "Scroll Right (Control)"
#~ msgstr "Stega Höger (Control)"

#~ msgid "Scroll Right (Shift)"
#~ msgstr "Stega Höger (Shift)"

#~ msgid "Close this Tab"
#~ msgstr "Stäng den här fliken"

#~ msgid "Keep transparency"
#~ msgstr "Behåll transparens"

#~ msgid "This text input field is limited to %d characters."
#~ msgstr "Detta textinmatningsfält är begränsat till %d tecken."

#~ msgid "<%s>"
#~ msgstr "<%s>"

#~ msgid "Pixel values"
#~ msgstr "Bildpunktsvärden"

#~ msgid "Transformations do not work on layers that contain layer masks."
#~ msgstr "Transformationer fungerar inte på lager som innehåller lagermasker."

#~ msgid "Main Keyboard"
#~ msgstr "Huvudtangentbord"

#~ msgid "Main Mouse Wheel"
#~ msgstr "Huvudmushjul"

#~ msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero."
#~ msgstr ""
#~ "Fel vid ändring av storlek: Både bredd och höjd måste vara större än 0."

#~ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero."
#~ msgstr ""
#~ "Fel vid omskalning av bild: Både bredd och höjd måste vara större än 0."

#~ msgid "C_enter"
#~ msgstr "M_ittpunkt"

#~ msgid "_Show Image Menu"
#~ msgstr "Visa bild_meny"

#~ msgid "Scale Layer Options"
#~ msgstr "Alternativ för skalning av lager"

#~ msgid "Scale Image Options"
#~ msgstr "Alternativ för bildskalning"

#~ msgid "Pixel Dimensions"
#~ msgstr "Bildpunktsdimensioner"

#~ msgid "Layer Boundary Size"
#~ msgstr "Storlek på lagergräns"

#~ msgid "New width:"
#~ msgstr "Ny bredd:"

#~ msgid "New height:"
#~ msgstr "Ny höjd:"

#~ msgid "X ratio:"
#~ msgstr "X-förhållande:"

#~ msgid "Y ratio:"
#~ msgstr "Y-förhållande:"

#~ msgid "Constrain aspect ratio"
#~ msgstr "Begränsa aspektförhållande"

#~ msgid "Print Size & Display Unit"
#~ msgstr "Utskriftsstorlek och Visuell enhet"

#~ msgid "X resolution:"
#~ msgstr "X-upplösning:"

#~ msgid "Y resolution:"
#~ msgstr "Y_upplösning:"

#~ msgid "Indexed Palette Menu"
#~ msgstr "Indexerad palett-meny"

#~ msgid "Inde_xed Palette"
#~ msgstr "Inde_xerad palett"

#~ msgid "_Undo History"
#~ msgstr "_Ångringshistorik"

#~ msgid "Brus_hes"
#~ msgstr "_Penslar"

#~ msgid "Layer _Name"
#~ msgstr "Lager_namn"

#~ msgid "Set Indexed Palette"
#~ msgstr "Sätt indexerad palett"

#~ msgid "Change Indexed Palette Entry"
#~ msgstr "Ändra post i indexerad palett"

#~ msgid "Add Color to Indexed Palette"
#~ msgstr "Lägg till färg i indexerad palett"

#~ msgid "No preview available"
#~ msgstr "Ingen förhandsvisning tillgänglig"

#~ msgid "Indexed Palette"
#~ msgstr "Indexerad palett"

#~ msgid "Stroke Options"
#~ msgstr "Strykalternativ"

#~ msgid "_Font:"
#~ msgstr "_Typsnitt:"

#~ msgid "_Size:"
#~ msgstr "_Storlek:"

#~ msgid ""
#~ "New Channel\n"
#~ "%s New Channel Dialog"
#~ msgstr ""
#~ "Ny kanal\n"
#~ "%s Ny kanaldialog"

#~ msgid "Delete Channel"
#~ msgstr "Ta bort kanal"

#~ msgid ""
#~ "Channel to selection\n"
#~ "%s  Add\n"
#~ "%s  Subtract\n"
#~ "%s  Intersect"
#~ msgstr ""
#~ "Kanal till markering\n"
#~ "%s  Lägg till\n"
#~ "%s  Ta bort\n"
#~ "%s  Snitt"

#~ msgid "He_x triplet:"
#~ msgstr "He_x-triplett:"

#~ msgid ""
#~ "Add color from FG\n"
#~ "%s  from BG"
#~ msgstr ""
#~ "Lägg till färg från FG\n"
#~ "%s  från BG"

#~ msgid "Edit Indexed Color"
#~ msgstr "Redigera indexerad färg"

#~ msgid ""
#~ "Open the selected entry\n"
#~ "%s  Raise window if already open\n"
#~ "%s  Open image dialog"
#~ msgstr ""
#~ "Öppna den valda posten\n"
#~ "%s  Höj fönstret om redan öppen\n"
#~ "%s  Visa dialogen Öppna bild"

#~ msgid ""
#~ "Recreate preview\n"
#~ "%s  Reload all previews\n"
#~ "%s  Remove Dangling Entries"
#~ msgstr ""
#~ "Återskapa förhandsvisning\n"
#~ "%s  Läs om alla förhandsvisningar\n"
#~ "%s  Ta bort hängande poster"

#~ msgid ""
#~ "Save all errors\n"
#~ "%s  Save selection"
#~ msgstr ""
#~ "Spara alla fel\n"
#~ "%s  Spara urval"

#~ msgid ""
#~ "%s\n"
#~ "%s  To Top"
#~ msgstr ""
#~ "%s\n"
#~ "%s  Till toppen"

#~ msgid ""
#~ "%s\n"
#~ "%s  To Bottom"
#~ msgstr ""
#~ "%s\n"
#~ "%s  Till botten"

#~ msgid ""
#~ "New Layer\n"
#~ "%s  New Layer Dialog"
#~ msgstr ""
#~ "Nytt lager\n"
#~ "%s  Nytt lager-dialog"

#~ msgid "Delete Layer"
#~ msgstr "Ta bort lager"

#~ msgid ""
#~ "New color from FG\n"
#~ "%s  from BG"
#~ msgstr ""
#~ "Ny färg från FG\n"
#~ "%s  från BG"

#~ msgid ""
#~ "Selection to path\n"
#~ "%s  Advanced options"
#~ msgstr ""
#~ "Markering till slinga\n"
#~ "%s  Avancerade inställningar"

#~ msgid ""
#~ "Reset to default values\n"
#~ "%s  Reset all Tool Options"
#~ msgstr ""
#~ "Återställ till standardvärden\n"
#~ "%s  Återställ alla verktygsalternativ"

#~ msgid ""
#~ "Selection to Path\n"
#~ "%s  Advanced Options"
#~ msgstr ""
#~ "Markering till slinga\n"
#~ "%s  Avancerade inställningar"

#~ msgid ""
#~ "You are trying to create an image with a size of %s.\n"
#~ "\n"
#~ "Choose OK to create this image anyway.\n"
#~ "Choose Cancel if you did not intend to create such a large image.\n"
#~ "\n"
#~ "To prevent this dialog from appearing, increase the \"Maximum Image Size"
#~ "\" setting (currently %s) in the Preferences dialog."
#~ msgstr ""
#~ "Du försöker skapa en bild som har en initialstorlek på %s.\n"
#~ "\n"
#~ "Välj OK för att skapa bilden ändå.\n"
#~ "Välj Avbryt om det inte var meningen att skapa en så stor bild.\n"
#~ "\n"
#~ "För att förhindra detta meddelande kan du öka \"Maximal bildstorlek\"-"
#~ "inställningen (för tillfället %s) i inställningsdialogen."

#~ msgid "Image exceeds maximum image size"
#~ msgstr "Bilden är större än största tillåtna storlek"

#~ msgid "Layer Too Small"
#~ msgstr "Lager för litet"

#, fuzzy
#~ msgid "Positioned color dithering"
#~ msgstr "Dithering per färgposition"

#~ msgid "General Palette Options"
#~ msgstr "Standardpalettalternativ"

#~ msgid "Dithering Options"
#~ msgstr "Ditheringalternativ"

#~ msgid ""
#~ "You are attempting to convert an image with an alpha channel to indexed "
#~ "colors.\n"
#~ "Do not generate a palette of more than 255 colors if you intend to create "
#~ "a transparent or animated GIF file."
#~ msgstr ""
#~ "Du försöker konvertera en bild med alfakanal till indexerade färger.\n"
#~ "Du bör inte generera en palett på mer än 255 färger om du vill skapa en "
#~ "transparent eller animerad GIF-fil."

#~ msgid ""
#~ "You are trying to create an image with an initial size of %s.\n"
#~ "\n"
#~ "Choose OK to create this image anyway.\n"
#~ "Choose Cancel if you did not intend to create such a large image.\n"
#~ "\n"
#~ "To prevent this dialog from appearing, increase the \"Maximum Image Size"
#~ "\" setting (currently %s) in the Preferences dialog."
#~ msgstr ""
#~ "Du försöker skapa en bild som har en initialstorlek på %s.\n"
#~ "\n"
#~ "Välj OK för att skapa bilden ändå.\n"
#~ "Välj Avbryt om det inte var meningen att skapa en så stor bild.\n"
#~ "\n"
#~ "För att förhindra detta meddelande kan du öka \"Maximal bildstorlek\"-"
#~ "inställningen (för tillfället %s) i inställningsdialogen."

#~ msgid "Extended"
#~ msgstr "Utökad"

#~ msgid "Density:"
#~ msgstr "Intensitet:"

#~ msgid ""
#~ "Could not find the GIMP Help Browser procedure. It probably was not "
#~ "compiled because you don't have GtkHtml2 installed."
#~ msgstr ""
#~ "Kunde inte hitta GIMP-hjälpläsarproceduren. Den var förmodligen inte "
#~ "kompilerad eftersom du inte har GtkXmHTML installerat."

#~ msgid "Could not start GIMP Help Browser"
#~ msgstr "Kunde inte starta GIMP-hjälpläsaren"

#~ msgid "Internal"
#~ msgstr "Intern"

#~ msgid "File Saving"
#~ msgstr "Filsparande"

#~ msgid "Pattern:"
#~ msgstr "Mönster:"

#~ msgid "Black"
#~ msgstr "Svart"

#~ msgid "Move Floating Layer"
#~ msgstr "Flytta flytande lager"

#~ msgid "Unsaved changes will be lost."
#~ msgstr "Osparade ändringar kommer förloras."

#~ msgid "Select Custom Palette"
#~ msgstr "Välj egen palett"

#~ msgid "Light Checks"
#~ msgstr "Ljusa rutor"

#~ msgid "Mid-Tone Checks"
#~ msgstr "Mellanmörka rutor"

#~ msgid "Dark Checks"
#~ msgstr "Mörka rutor"

#~ msgid "White Only"
#~ msgstr "Endast vit"

#~ msgid "Gray Only"
#~ msgstr "Endast grå"

#~ msgid "Black Only"
#~ msgstr "Endast svart"

#~ msgid ""
#~ "WARNING:\n"
#~ "Too many open message dialogs.\n"
#~ "Messages are redirected to stderr."
#~ msgstr ""
#~ "VARNING:\n"
#~ "För många öppna meddelandedialoger.\n"
#~ "Meddelanden dirigeras om till stderr."

#, fuzzy
#~ msgid "RGB color"
#~ msgstr "RGB-färg"

#, fuzzy
#~ msgid "Indexed color"
#~ msgstr "Indexerad palett"

#, fuzzy
#~ msgid "RGB-alpha"
#~ msgstr "RGB-alfa"

#, fuzzy
#~ msgid "Grayscale-alpha"
#~ msgstr "Gråskale-alfa"

#, fuzzy
#~ msgid "Indexed-alpha"
#~ msgstr "Indexerad-alfa"

#, fuzzy
#~ msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now"
#~ msgstr "Töm sparade kortkommandon nu"

#~ msgid "Clear Saved Window Positions Now"
#~ msgstr "Töm sparade fönsterpositioner nu"

#, fuzzy
#~ msgid "File Save Menu"
#~ msgstr "Spara meny"

#~ msgid ""
#~ "File '%s' exists.\n"
#~ "Overwrite it?"
#~ msgstr ""
#~ "Filen \"%s\" existerar.\n"
#~ "Skriva över den?"

#~ msgid ""
#~ "Unable to run font callback. The corresponding plug-in may have crashed."
#~ msgstr ""
#~ "Kan inte köra typsnittsåteranrop. Den motsvarande insticksmodulen kan ha "
#~ "kraschat."

#~ msgid ""
#~ "Unable to run gradient callback. The corresponding plug-in may have "
#~ "crashed."
#~ msgstr ""
#~ "Kan inte köra färgskaleåteranrop. Den motsvarande insticksmodulen kan ha "
#~ "kraschat."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Some images have unsaved changes.\n"
#~ "\n"
#~ "Really quit The GIMP?"
#~ msgstr ""
#~ "Några filer är osparade.\n"
#~ "\n"
#~ "Avsluta GIMP?"

#~ msgid ""
#~ "Unable to run palette callback. The corresponding plug-in may have "
#~ "crashed."
#~ msgstr ""
#~ "Kan inte köra palettåteranrop. Den motsvarande insticksmodulen kan ha "
#~ "kraschat."

#~ msgid ""
#~ "Unable to run pattern callback. The corresponding plug-in may have "
#~ "crashed."
#~ msgstr ""
#~ "Kan inte köra mönsteråteranrop. Den motsvarande insticksmodulen kan ha "
#~ "kraschat."

#~ msgid "Pointer Movement Feedback"
#~ msgstr "Markörförflyttning"

#, fuzzy
#~ msgid "Controller Class:"
#~ msgstr "Kontrastcykler:"

#~ msgid "Select Temp Dir"
#~ msgstr "Välj tempkatalog"

#, fuzzy
#~ msgid "Swap dir:"
#~ msgstr "Växlingskatalog:"

#~ msgid "Select Swap Dir"
#~ msgstr "Välj växlingskatalog"

#, fuzzy
#~ msgid "Don't show grid"
#~ msgstr "Visa inte rutnät"

#~ msgid "Determine File _Type:"
#~ msgstr "Bestäm fil_typ:"

#, fuzzy
#~ msgid "Zoom to _Fit Window"
#~ msgstr "Zooma så att det passar fönstret"

#~ msgid "Trying legacy loader on file '%s' with unknown extension."
#~ msgstr ""
#~ "Försöker med inläsare av föråldrat format på filen \"%s\" med okänd "
#~ "ändelse."

#~ msgid "Set canvas padding color"
#~ msgstr "Ställ in färg på canvasutfyllnad"

#~ msgid "Zoom to fit window"
#~ msgstr "Zooma så att det passar fönstret"

#~ msgid "Show S_election"
#~ msgstr "Visa m_arkering"

#~ msgid "_Undo History Preview Size:"
#~ msgstr "Förhandsvisningsstorlek för _Ångrahistorik:"

#~ msgid "Dialog Behavior"
#~ msgstr "Fönsterbeteende"

#~ msgid "_Info Window Per Display"
#~ msgstr "_Informationsfönster per display"

#~ msgid "Menus"
#~ msgstr "Menyer"

#~ msgid "Enable _Tearoff Menus"
#~ msgstr "Aktivera _löstagbara menyer"

#~ msgid "Open _Recent Menu Size:"
#~ msgstr "Storlek av Öppna _senaste-menyn:"

#~ msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\""
#~ msgstr "Sammanhangskänslig _hjälp med \"F1\""

#~ msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking"
#~ msgstr "Följ _pekaren perfekt men långsammare"

#~ msgid "Enable Cursor _Updating"
#~ msgstr "Slå av markör_uppdatering"

#~ msgid "8-Bit Displays"
#~ msgstr "8-bitars skärmar"

#~ msgid "Minimum Number of Colors:"
#~ msgstr "Minsta antal färger:"

#~ msgid "Install Colormap"
#~ msgstr "Använd egen färgkarta"

#~ msgid "Monitor"
#~ msgstr "Bildskärm"

#~ msgid "(Currently %d x %d dpi)"
#~ msgstr "(För tillfället %d × %d punkter/tum)"

#~ msgid "From _Windowing System"
#~ msgstr "Från _fönstersystemet"

#~ msgid "Conservative Memory Usage"
#~ msgstr "Konservativ minnesanvändning"

#~ msgid "Only when Modified"
#~ msgstr "Endast om ändrad"

#~ msgid "Always"
#~ msgstr "Alltid"

#~ msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:"
#~ msgstr "\"Arkiv -> Spara\" sparar bilden:"

#~ msgid "Session Management"
#~ msgstr "Sessionshantering"

#~ msgid "Session"
#~ msgstr "Session"

#~ msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP."
#~ msgstr "Tryck på \"Fortsätt\" för att starta GIMP."

#~ msgid ""
#~ "<b>To display images in their natural size, GIMP needs to know your "
#~ "monitor resolution.</b>"
#~ msgstr ""
#~ "<b>För att kunna visa bilder i sin naturliga storlek måste GIMP känna "
#~ "till upplösningen på din bildskärm.</b>"

#~ msgid ""
#~ "GIMP can obtain this information from the windowing system.  However, "
#~ "usually this does not give useful values."
#~ msgstr ""
#~ "GIMP kan hämta den här informationen från fönstersystemet. Normalt "
#~ "returneras dock inga vettiga värden."

#~ msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually."
#~ msgstr "Alternativt kan du ställa in upplösningen manuellt."

#~ msgid ""
#~ "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window which lets "
#~ "you determine your monitor resolution interactively."
#~ msgstr ""
#~ "Du kan även trycka på \"Kalibrera\" nedan för att öppna ett fönster som "
#~ "låter dig kalibrera bildskärmsupplösningen interaktivt."

#~ msgid "/Tools/Selection Tools/Fu_zzy Select"
#~ msgstr "/Verktyg/Markeringsverktyg/_Luddig markering"

#~ msgid "Threshold Range:"
#~ msgstr "Tröskelvärdets område:"

#~ msgid ""
#~ "Activate both the \"Keep Height\" and\n"
#~ "\"Keep Width\" toggles to constrain\n"
#~ "the aspect ratio"
#~ msgstr ""
#~ "Aktivera både \"Behåll höjd\"- och\n"
#~ "\"Behåll bredd\"-växlarna för att\n"
#~ "begränsa aspektförhållandet"

#~ msgid "Intensity Range:"
#~ msgstr "Intensitetsintervall:"

#~ msgid "Transparent"
#~ msgstr "Transparent"

#~ msgid "Spiral (anticlockwise)"
#~ msgstr "Spiral (moturs)"

#~ msgid "/Add Tab/Tool _Options"
#~ msgstr "/_Lägg till flik/Verktygs_alternativ"

#~ msgid "/Add Tab/_Device Status"
#~ msgstr "/Lägg till flik/_Enhetsstatus"

#~ msgid "/Add Tab/_Layers"
#~ msgstr "/Lägg till flik/_Lager"

#~ msgid "/Add Tab/_Channels"
#~ msgstr "/Lägg till flik/_Kanaler"

#~ msgid "/Add Tab/_Paths"
#~ msgstr "/Lägg till flik/_Slingor"

#~ msgid "/Add Tab/Inde_xed Palette"
#~ msgstr "/Lägg till flik/_Indexerad palett"

#~ msgid "/Add Tab/Histogra_m"
#~ msgstr "/Lägg till flik/_Histogram"

#~ msgid "/Add Tab/_Selection Editor"
#~ msgstr "/Lägg till flik/_Markeringsredigerare"

#~ msgid "/Add Tab/Na_vigation"
#~ msgstr "/Lägg till flik/_Navigering"

#~ msgid "/Add Tab/_Undo History"
#~ msgstr "/Lägg till flik/_Ångringshistorik"

#~ msgid "/Add Tab/Colo_rs"
#~ msgstr "/Lägg till flik/_Färger"

#~ msgid "/Add Tab/Brus_hes"
#~ msgstr "/Lägg till flik/_Penslar"

#~ msgid "/Add Tab/P_atterns"
#~ msgstr "/Lägg till flik/_Mönster"

#~ msgid "/Add Tab/_Gradients"
#~ msgstr "/Lägg till flik/F_ärgskalor"

#~ msgid "/Add Tab/Pal_ettes"
#~ msgstr "/Lägg till flik/_Paletter"

#~ msgid "/Add Tab/_Fonts"
#~ msgstr "/Lägg till flik/_Typsnitt"

#~ msgid "/Add Tab/_Buffers"
#~ msgstr "/Lägg till flik/_Buffertar"

#~ msgid "/Add Tab/_Images"
#~ msgstr "/Lägg till flik/B_ilder"

#~ msgid "/Add Tab/Document Histor_y"
#~ msgstr "/Lägg till flik/_Dokumenthistorik"

#~ msgid "/Add Tab/_Templates"
#~ msgstr "/Lägg till flik/Ma_llar"

#~ msgid "/Add Tab/T_ools"
#~ msgstr "/Lägg till flik/V_erktyg"

#~ msgid "/Add Tab/Error Co_nsole"
#~ msgstr "/Lägg till flik/_Felkonsoll"

#~ msgid "/Preview Size/_Tiny"
#~ msgstr "/Förhandsvisningsstorlek/_Minimal"

#~ msgid "/Preview Size/E_xtra Small"
#~ msgstr "/Förhandsvisningsstorlek/_Extra liten"

#~ msgid "/Preview Size/_Small"
#~ msgstr "/Förhandsvisningsstorlek/L_iten"

#~ msgid "/Preview Size/_Medium"
#~ msgstr "/Förhandsvisningsstorlek/Me_llan"

#~ msgid "/Preview Size/_Large"
#~ msgstr "/Förhandsvisningsstorlek/_Stor"

#~ msgid "/Preview Size/Ex_tra Large"
#~ msgstr "/Förhandsvisningsstorlek/E_xtra stor"

#~ msgid "/Preview Size/_Huge"
#~ msgstr "/Förhandsvisningsstorlek/M_ycket stor"

#~ msgid "/Preview Size/_Enormous"
#~ msgstr "/Förhandsvisningsstorlek/Eno_rm"

#~ msgid "/Preview Size/_Gigantic"
#~ msgstr "/Förhandsvisningsstorlek/_Gigantisk"

#~ msgid "/Tab Style/_Icon"
#~ msgstr "/Flikstil/_Ikon"

#~ msgid "/Tab Style/Current _Status"
#~ msgstr "/Flikstil/Nuvarande _Status"

#~ msgid "/Tab Style/_Text"
#~ msgstr "/Flikstil/_Text"

#~ msgid "/Tab Style/I_con & Text"
#~ msgstr "/Flikstil/I_kon & text"

#~ msgid "/Tab Style/St_atus & Text"
#~ msgstr "/Flikstil/S_tatus & text"

#~ msgid "From _Template:"
#~ msgstr "Från _mall:"

#~ msgid "/Load Left Color From/_Right Endpoint"
#~ msgstr "/Läs in vänster färg från/_Höger ändpunkt"

#~ msgid "/Load Left Color From/_FG Color"
#~ msgstr "/Läs in vänster färg från/_Förgrundsfärg"

#~ msgid "/Load Left Color From/_BG Color"
#~ msgstr "/Läs in vänster färg från/_Bakgrundsfärg"

#~ msgid "/Load Right Color From/_Left Endpoint"
#~ msgstr "/Läs in höger färg från/_Vänster ändpunkt"

#~ msgid "/Load Right Color From/_FG Color"
#~ msgstr "/Läs in höger färg från/_Förgrundsfärg"

#~ msgid "/Load Right Color From/_BG Color"
#~ msgstr "/Läs in höger färg från/_Bakgrundsfärg"

#~ msgid "/blendingfunction/_Linear"
#~ msgstr "/färgtoningsfunktion/_Linjär"

#~ msgid "/blendingfunction/_Curved"
#~ msgstr "/färgtoningsfunktion/_Kurvad"

#~ msgid "/blendingfunction/_Sinusodial"
#~ msgstr "/färgtoningsfunktion/_Sinusformad"

#~ msgid "/blendingfunction/(Varies)"
#~ msgstr "/färgtoningsfunktion/(Varierande)"

#~ msgid "/coloringtype/_RGB"
#~ msgstr "/färgningstyp/_RGB"

#~ msgid "/coloringtype/HSV (clockwise _hue)"
#~ msgstr "/färgningstyp/H_SV (medurs nyans)"

#~ msgid "/coloringtype/(Varies)"
#~ msgstr "/färgningstyp/(Varierande)"

#~ msgid "Final, Anchored Layer should be:"
#~ msgstr "Det slutgiltiga, ankrade lagret ska vara:"

#~ msgid "/File/_New..."
#~ msgstr "/Arkiv/_Ny..."

#~ msgid "/File/Open Recent/(None)"
#~ msgstr "/Arkiv/Öppna senaste/(Ingen)"

#~ msgid "/File/Open Recent/Document _History"
#~ msgstr "/Arkiv/Öppna senaste/Dokument_historik"

#~ msgid "/File/_Save"
#~ msgstr "/Arkiv/_Spara"

#~ msgid "/File/Re_vert"
#~ msgstr "/Arkiv/Åter_gå"

#~ msgid "/File/_Close"
#~ msgstr "/Arkiv/S_täng"

#~ msgid "/File/_Quit"
#~ msgstr "/Arkiv/_Avsluta"

#~ msgid "/Edit/_Undo"
#~ msgstr "/Redigera/_Ångra"

#~ msgid "/Edit/_Redo"
#~ msgstr "/Redigera/_Gör om"

#~ msgid "/Edit/Undo _History"
#~ msgstr "/Lägg till flik/_Ångringshistorik"

#~ msgid "/Edit/Cu_t"
#~ msgstr "/Redigera/_Klipp ut"

#~ msgid "/Edit/_Copy"
#~ msgstr "/Redigera/K_opiera"

#~ msgid "/Edit/_Paste"
#~ msgstr "/Redigera/Klistra in"

#~ msgid "/Edit/Paste _Into"
#~ msgstr "/Redigera/Klistra _in i"

#~ msgid "/Edit/Paste as _New"
#~ msgstr "/Redigera/Klistra in som _ny"

#~ msgid "/Edit/_Buffer"
#~ msgstr "/Redigera/_Buffert"

#~ msgid "/Edit/Buffer/Cu_t Named..."
#~ msgstr "/Redigera/Buffert/Klipp _ut namngiven..."

#~ msgid "/Edit/Buffer/_Copy Named..."
#~ msgstr "/Redigera/Buffert/_Kopiera namngiven..."

#~ msgid "/Edit/Cl_ear"
#~ msgstr "/Redigera/T_öm"

#~ msgid "/Edit/Fill with _FG Color"
#~ msgstr "/Redigera/Fyll med _förgrundsfärg"

#~ msgid "/Edit/Fill with B_G Color"
#~ msgstr "/Redigera/Fyll med _bakgrundsfärg"

#~ msgid "/Edit/Fill with P_attern"
#~ msgstr "/Redigera/Fyll med _mönster"

#~ msgid "/Edit/_Stroke Selection..."
#~ msgstr "/Redigera/_Stryk val..."

#~ msgid "/Edit/St_roke Path..."
#~ msgstr "/Redigera/S_tryk slinga..."

#~ msgid "/Select/_All"
#~ msgstr "/Markera/_Allt"

#~ msgid "/Select/_Float"
#~ msgstr "/Markera/_Flytande"

#~ msgid "/Select/_By Color"
#~ msgstr "/Markera/_Via färg"

#~ msgid "/Select/_Sharpen"
#~ msgstr "/Markera/_Skärpa"

#~ msgid "/Select/S_hrink..."
#~ msgstr "/Markera/_Krymp..."

#~ msgid "/Select/Toggle _QuickMask"
#~ msgstr "/Markera/Visa sna_bbmask"

#~ msgid "/Select/To _Path"
#~ msgstr "/Markera/_Till slinga"

#~ msgid "/View/_New View"
#~ msgstr "/Visa/_Ny vy"

#~ msgid "/View/_Zoom"
#~ msgstr "/Visa/Zooma"

#~ msgid "/View/Zoom/Zoom _Out"
#~ msgstr "/Visa/Zooma/Zooma _ut"

#~ msgid "/View/Zoom/Zoom _In"
#~ msgstr "/Visa/Zooma/Zooma _in"

#~ msgid "/View/Zoom/Zoom to _Fit Window"
#~ msgstr "/Visa/Zooma/_Passa till fönstret"

#~ msgid "/View/_Info Window"
#~ msgstr "/Visa/_Informationsfönster"

#~ msgid "/View/Show _Selection"
#~ msgstr "/Visa/Visa _markering"

#~ msgid "/View/Show _Layer Boundary"
#~ msgstr "/Visa/Visa _lagergräns"

#~ msgid "/View/Show _Guides"
#~ msgstr "/Visa/Visa _hjälplinjer"

#~ msgid "/View/S_how Grid"
#~ msgstr "/Visa/V_isa rutnät"

#~ msgid "/View/Sna_p to Grid"
#~ msgstr "/Visa/Sn_äpp mot rutnät"

#~ msgid "/View/Show _Menubar"
#~ msgstr "/Visa/Visa m_enyrad"

#~ msgid "/View/Show R_ulers"
#~ msgstr "/Visa/Visa lin_jaler"

#~ msgid "/View/Show Scroll_bars"
#~ msgstr "/Visa/Visa rullnin_gslister"

#~ msgid "/View/Show S_tatusbar"
#~ msgstr "/Visa/Visa s_tatusrad"

#~ msgid "/View/Shrink _Wrap"
#~ msgstr "/Visa/Visa _optimalt fönster"

#~ msgid "/View/Move to Screen..."
#~ msgstr "/Visa/Flytta till skärm..."

#~ msgid "/Image/_Mode"
#~ msgstr "/Bild/_Format"

#~ msgid "/Image/Mode/_RGB"
#~ msgstr "/Bild/Format/_RGB"

#~ msgid "/Image/Mode/_Grayscale"
#~ msgstr "/Bild/Format/_Gråskala"

#~ msgid "/Image/Mode/_Indexed..."
#~ msgstr "/Bild/Format/_Indexerad..."

#~ msgid "/Image/_Transform"
#~ msgstr "/Bild/_Transformera"

#~ msgid "/Image/Transform/Flip _Horizontally"
#~ msgstr "/Bild/Transformera/Vänd bild _horisontellt"

#~ msgid "/Image/Transform/Flip _Vertically"
#~ msgstr "/Bild/Transformera/Vänd bild _vertikalt"

#~ msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees _CW"
#~ msgstr "/Bild/Transformera/Rotera 90 grader m_edurs"

#~ msgid "/Image/Can_vas Size..."
#~ msgstr "/Bild/Can_vasstorlek..."

#~ msgid "/Image/_Scale Image..."
#~ msgstr "/Bild/_Skala bild..."

#~ msgid "/Image/_Crop Image"
#~ msgstr "/Bild/_Beskär bild"

#~ msgid "/Image/_Duplicate"
#~ msgstr "/Bild/_Duplicera"

#~ msgid "/Image/Merge Visible _Layers..."
#~ msgstr "/Bild/Sammanfoga synliga _lager..."

#~ msgid "/Image/_Flatten Image"
#~ msgstr "/Bild/_Platta ut bilden"

#~ msgid "/Image/Configure G_rid..."
#~ msgstr "/Bild/Ställ in _rutnät..."

#~ msgid "/Layer/_New Layer..."
#~ msgstr "/Lager/_Nytt lager..."

#~ msgid "/Layer/Du_plicate Layer"
#~ msgstr "/Lager/_Duplicera lager"

#~ msgid "/Layer/Anchor _Layer"
#~ msgstr "/Lager/_Ankra lager"

#~ msgid "/Layer/Me_rge Down"
#~ msgstr "/Lager/_Sammanfoga nedåt"

#~ msgid "/Layer/_Delete Layer"
#~ msgstr "/Lager/_Ta bort lager"

#~ msgid "/Layer/Discard _Text Information"
#~ msgstr "/Lager/Förkasta _textinformation"

#~ msgid "/Layer/Stack/_Raise Layer"
#~ msgstr "/Lager/Stack/_Höj lager"

#~ msgid "/Layer/Stack/_Lower Layer"
#~ msgstr "/Lager/Stack/_Sänk lager"

#~ msgid "/Layer/Stack/Layer to T_op"
#~ msgstr "/Lager/Stack/Lager till _toppen"

#~ msgid "/Layer/Stack/Layer to Botto_m"
#~ msgstr "/Lager/Stack/Lager till _botten"

#~ msgid "/Layer/_Colors"
#~ msgstr "/Lager/_Färger"

#~ msgid "/Layer/Colors/Color _Balance..."
#~ msgstr "/Lager/Färger/Färg_balans..."

#~ msgid "/Layer/Colors/Hue-_Saturation..."
#~ msgstr "/Lager/Färger/Nyans-_Mättnad..."

#~ msgid "/Layer/Colors/Colori_ze..."
#~ msgstr "/Lager/Färger/Färg_lägg..."

#~ msgid "/Layer/Colors/B_rightness-Contrast..."
#~ msgstr "/Lager/Färger/L_jusstyrka-Kontrast..."

#~ msgid "/Layer/Colors/_Threshold..."
#~ msgstr "/Lager/Färger/_Tröskelvärde..."

#~ msgid "/Layer/Colors/_Levels..."
#~ msgstr "/Lager/Färger/_Nivåer..."

#~ msgid "/Layer/Colors/_Curves..."
#~ msgstr "/Lager/Färger/_Kurvor..."

#~ msgid "/Layer/Colors/_Posterize..."
#~ msgstr "/Lager/Färger/_Posterisering..."

#~ msgid "/Layer/Colors/_Desaturate"
#~ msgstr "/Lager/Färger/_Avfärga"

#~ msgid "/Layer/Colors/In_vert"
#~ msgstr "/Lager/Färger/In_vertera"

#~ msgid "/Layer/Colors/_Auto"
#~ msgstr "/Lager/Färger/_Auto"

#~ msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize"
#~ msgstr "/Lager/Färger/Auto/Jämna _ut"

#~ msgid "/Layer/Colors/_Histogram"
#~ msgstr "/Lager/Färger/_Histogram"

#~ msgid "/Layer/_Mask"
#~ msgstr "/Lager/_Mask"

#~ msgid "/Layer/Mask/_Add Layer Mask..."
#~ msgstr "/Lager/Mask/_Lägg till mask..."

#~ msgid "/Layer/Mask/A_pply Layer Mask"
#~ msgstr "/Lager/Mask/_Applicera lagermask"

#~ msgid "/Layer/Mask/_Delete Layer Mask"
#~ msgstr "/Lager/Mask/_Ta bort lagermask"

#~ msgid "/Layer/Mask/_Mask to Selection"
#~ msgstr "/Lager/Mask/_Mask till markering"

#~ msgid "/Layer/Mask/_Add to Selection"
#~ msgstr "/Lager/Mask/_Lägg till i markering"

#~ msgid "/Layer/Mask/_Subtract from Selection"
#~ msgstr "/Lager/Mask/_Ta bort från markering"

#~ msgid "/Layer/Mask/_Intersect with Selection"
#~ msgstr "/Lager/Mask/_Snitt med markering"

#~ msgid "/Layer/Tr_ansparency"
#~ msgstr "/Lager/Tr_ansparens"

#~ msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel"
#~ msgstr "/Lager/Transparens/_Lägg till alfakanal"

#~ msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection"
#~ msgstr "/Lager/Transparens/_Alfakanal till markering"

#~ msgid "/Layer/Transparency/A_dd to Selection"
#~ msgstr "/Lager/Transparens/_Lägg till i markering"

#~ msgid "/Layer/Transparency/_Subtract from Selection"
#~ msgstr "/Lager/Transparens/_Ta bort från markering"

#~ msgid "/Layer/Transparency/_Intersect with Selection"
#~ msgstr "/Lager/Transparens/_Snitt med markering"

#~ msgid "/Layer/_Transform"
#~ msgstr "/Lager/_Transformera"

#~ msgid "/Layer/Transform/Flip _Horizontally"
#~ msgstr "/Lager/Transformera/Vänd bild _horisontellt"

#~ msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically"
#~ msgstr "/Lager/Transformera/Vänd bild _vertikalt"

#~ msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W"
#~ msgstr "/Lager/Transformera/Rotera 90 grader m_oturs"

#~ msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees"
#~ msgstr "/Lager/Transformera/Rotera _180 grader"

#~ msgid "/Layer/Transform/_Offset..."
#~ msgstr "/Lager/Transformera/_Offset..."

#~ msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..."
#~ msgstr "/Lager/_Storlek på lagergräns..."

#~ msgid "/Layer/Layer to _Image Size"
#~ msgstr "/Lager/_Lagerstorlek som bilden"

#~ msgid "/Layer/_Scale Layer..."
#~ msgstr "/Lager/_Skala lager..."

#~ msgid "/Layer/Cr_op Layer"
#~ msgstr "/Lager/_Beskär lager"

#~ msgid "/Tools/Tool_box"
#~ msgstr "/Verktyg/Verktygs_låda"

#~ msgid "/Tools/_Default Colors"
#~ msgstr "/Verktyg/_Standardfärger"

#~ msgid "/Tools/_Paint Tools"
#~ msgstr "/Verktyg/_Målarverktyg"

#~ msgid "/Tools/_Transform Tools"
#~ msgstr "/Verktyg/_Transformeringsverktyg"

#~ msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths"
#~ msgstr "/Fönster/Skapa ny docka/_Lager, kanaler och slingor"

#~ msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff"
#~ msgstr "/Fönster/Skapa ny docka/_Diverse saker"

#~ msgid "/Dialogs/Tool _Options"
#~ msgstr "/Fönster/Verktygs_alternativ"

#~ msgid "/Dialogs/_Device Status"
#~ msgstr "/Fönster/_Enhetsstatus"

#~ msgid "/Dialogs/_Layers"
#~ msgstr "/Fönster/_Lager"

#~ msgid "/Dialogs/_Channels"
#~ msgstr "/Fönster/_Kanaler"

#~ msgid "/Dialogs/_Paths"
#~ msgstr "/Fönster/_Slingor"

#~ msgid "/Dialogs/Inde_xed Palette"
#~ msgstr "/Fönster/_Indexerad palett"

#~ msgid "/Dialogs/Histogra_m"
#~ msgstr "/Fönster/_Histogram"

#~ msgid "/Dialogs/_Selection Editor"
#~ msgstr "/Fönster/_Markeringsredigerare"

#~ msgid "/Dialogs/Na_vigation"
#~ msgstr "/Fönster/_Navigering"

#~ msgid "/Dialogs/_Undo History"
#~ msgstr "/Fönster/_Ångringshistorik"

#~ msgid "/Dialogs/Colo_rs"
#~ msgstr "/Fönster/_Färger"

#~ msgid "/Dialogs/Brus_hes"
#~ msgstr "/Fönster/_Penslar"

#~ msgid "/Dialogs/P_atterns"
#~ msgstr "/Fönster/_Mönster"

#~ msgid "/Dialogs/_Gradients"
#~ msgstr "/Fönster/_Färgskalor"

#~ msgid "/Dialogs/Pal_ettes"
#~ msgstr "/Fönster/Pal_etter"

#~ msgid "/Dialogs/_Fonts"
#~ msgstr "/Fönster/_Typsnitt"

#~ msgid "/Dialogs/_Buffers"
#~ msgstr "/Fönster/_Buffertar"

#~ msgid "/Dialogs/_Images"
#~ msgstr "/Fönster/B_ilder"

#~ msgid "/Dialogs/Document Histor_y"
#~ msgstr "/Fönster/Dokument_historik"

#~ msgid "/Dialogs/_Templates"
#~ msgstr "/Fönster/_Mallar"

#~ msgid "/Dialogs/T_ools"
#~ msgstr "/Fönster/V_erktyg"

#~ msgid "/Dialogs/Error Co_nsole"
#~ msgstr "/Fönster/Felme_ddelanden"

#~ msgid "/Filters/Repeat Last"
#~ msgstr "/Filter/Upprepa senaste"

#~ msgid "/Filters/Re-Show Last"
#~ msgstr "/Filter/Visa senaste"

#~ msgid "/Filters/_Blur"
#~ msgstr "/Filter/_Suddigare"

#~ msgid "/Filters/_Colors"
#~ msgstr "/Filter/_Färger"

#~ msgid "/Filters/Colors/Ma_p"
#~ msgstr "/Filter/Färger/_Mappa"

#~ msgid "/Filters/_Noise"
#~ msgstr "/Filter/_Brus"

#~ msgid "/Filters/_Generic"
#~ msgstr "/Filter/_Allmänna"

#~ msgid "/Filters/_Map"
#~ msgstr "/Filter/_Mappa"

#~ msgid "/Filters/_Render"
#~ msgstr "/Filter/_Rendera"

#~ msgid "/Filters/Render/_Clouds"
#~ msgstr "/Filter/Rendera/_Moln"

#~ msgid "/Filters/Render/_Nature"
#~ msgstr "/Filter/Rendera/_Natur"

#~ msgid "/Filters/Render/_Pattern"
#~ msgstr "/Filter/Rendera/_Mönster"

#~ msgid "/Filters/_Web"
#~ msgstr "/Filter/_Webb"

#~ msgid "/Filters/To_ys"
#~ msgstr "/Filter/Le_ksaker"

#~ msgid "Offset _X:"
#~ msgstr "_X-offset:"

#~ msgid "_Wrap"
#~ msgstr "_Slå runt"

#~ msgid "_Background"
#~ msgstr "_Bakgrund"

#~ msgid "Show reversed zoom ratio"
#~ msgstr "Visa omvänt zoomförhållande"

#~ msgid "Window Type Hints"
#~ msgstr "Fönstertyper"

#~ msgid "Qmask Attributes"
#~ msgstr "Snabbmaskattribut"

#~ msgid "Resolution X:"
#~ msgstr "Upplösning X:"

#~ msgid "Stroke"
#~ msgstr "Strykning"

#~ msgid "/Save Options to/_New Entry..."
#~ msgstr "/Spara alternativ till/_Ny post..."

#~ msgid "/Restore Options from/(None)"
#~ msgstr "/Återställ alternativ från/(Ingen)"

#~ msgid "/Rename Saved Options/(None)"
#~ msgstr "/Ge nytt namn till sparade alternativ/(Ingen)"

#~ msgid "/Delete Saved Options/(None)"
#~ msgstr "/Ta bort sparade alternativ/(Ingen)"

#~ msgid "/File/_Preferences"
#~ msgstr "/Arkiv/_Inställningar"

#~ msgid "/File/_Dialogs"
#~ msgstr "/Arkiv/_Fönster"

#~ msgid "/File/Dialogs/Create New Doc_k"
#~ msgstr "/Arkiv/Fönster/Skapa ny doc_ka"

#~ msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths"
#~ msgstr "/Arkiv/Fönster/Skapa ny docka/_Lager, kanaler och slingor"

#~ msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients"
#~ msgstr "/Arkiv/Fönster/Skapa ny docka/_Penslar, mönster och Färgskalor"

#~ msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff"
#~ msgstr "/Arkiv/Fönster/Skapa ny docka/_Diverse saker"

#~ msgid "/File/Dialogs/Tool _Options"
#~ msgstr "/Arkiv/Fönster/Verktygs_alternativ"

#~ msgid "/File/Dialogs/_Device Status"
#~ msgstr "/Arkiv/Fönster/_Enhetsstatus"

#~ msgid "/File/Dialogs/_Layers"
#~ msgstr "/Arkiv/Fönster/_Lager"

#~ msgid "/File/Dialogs/_Channels"
#~ msgstr "/Arkiv/Fönster/_Kanaler"

#~ msgid "/File/Dialogs/_Paths"
#~ msgstr "/Arkiv/Fönster/_Slingor"

#~ msgid "/File/Dialogs/Inde_xed Palette"
#~ msgstr "/Arkiv/Fönster/_Indexerad palett"

#~ msgid "/File/Dialogs/Histogra_m"
#~ msgstr "/Arkiv/Fönster/_Histogram"

#~ msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor"
#~ msgstr "/Arkiv/Fönster/_Markeringsredigerare"

#~ msgid "/File/Dialogs/Na_vigation"
#~ msgstr "/Arkiv/Fönster/Na_vigation"

#~ msgid "/File/Dialogs/_Undo History"
#~ msgstr "/Arkiv/Fönster/_Ångrahistorik"

#~ msgid "/File/Dialogs/Colo_rs"
#~ msgstr "/Arkiv/Fönster/_Färger"

#~ msgid "/File/Dialogs/Brus_hes"
#~ msgstr "/Arkiv/Fönster/_Penslar"

#~ msgid "/File/Dialogs/P_atterns"
#~ msgstr "/Arkiv/Fönster/_Mönster"

#~ msgid "/File/Dialogs/_Gradients"
#~ msgstr "/Arkiv/Fönster/_Färgskalor"

#~ msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes"
#~ msgstr "/Arkiv/Fönster/P_aletter"

#~ msgid "/File/Dialogs/_Fonts"
#~ msgstr "/Arkiv/Fönster/_Typsnitt"

#~ msgid "/File/Dialogs/_Buffers"
#~ msgstr "/Arkiv/Fönster/_Buffertar"

#~ msgid "/File/Dialogs/_Images"
#~ msgstr "/Arkiv/Fönster/Bi_lder"

#~ msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y"
#~ msgstr "/Arkiv/Fönster/Dokument_historik"

#~ msgid "/File/Dialogs/_Templates"
#~ msgstr "/Arkiv/Fönster/Malla_r"

#~ msgid "/File/Dialogs/T_ools"
#~ msgstr "/Arkiv/Fönster/V_Erktyg"

#~ msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole"
#~ msgstr "/Arkiv/Fönster/_Felmeddelanden"

#~ msgid "/File/D_ebug"
#~ msgstr "/Arkiv/_Felsök"

#~ msgid "/Xtns/_Module Manager"
#~ msgstr "/Xtns/_Modulbläddrare"

#~ msgid "/Help/_Help"
#~ msgstr "/Hjälp/_Hjälp"

#~ msgid "/Help/_About"
#~ msgstr "/Hjälp/_Om"

#~ msgid "Aborting Installation..."
#~ msgstr "Avbryter installation..."

#~ msgid "/Tools/Paint Tools/_Airbrush"
#~ msgstr "/Verktyg/Målarverktyg/_Airbrush"

#~ msgid "/Tools/Paint Tools/Blen_d"
#~ msgstr "/Verktyg/Målarverktyg/Färg_toning"

#~ msgid "/Tools/Color Tools/B_rightness-Contrast..."
#~ msgstr "/Verktyg/Färgverktyg/_Ljusstyrka-Kontrast..."

#~ msgid "/Tools/Paint Tools/_Bucket Fill"
#~ msgstr "/Verktyg/Målarverktyg/_Fyll"

#~ msgid "/Tools/Selection Tools/_By Color Select"
#~ msgstr "/Verktyg/Markeringsverktyg/Markera via _färg"

#~ msgid "/Tools/Paint Tools/_Clone"
#~ msgstr "/Verktyg/Målarverktyg/_Klona"

#~ msgid "/Tools/Color Tools/Color _Balance..."
#~ msgstr "/Verktyg/Färgverktyg/Färg_balans..."

#~ msgid "/Tools/Color Tools/Colori_ze..."
#~ msgstr "/Verktyg/Färgverktyg/Färg_lägg..."

#~ msgid "/Tools/C_olor Picker"
#~ msgstr "/Verktyg/_Hämta färg"

#~ msgid "/Tools/Paint Tools/Con_volve"
#~ msgstr "/Verktyg/Målarverktyg/_Konvolvera"

#~ msgid "/Tools/Transform Tools/_Crop & Resize"
#~ msgstr "/Verktyg/Transformeringsverktyg/_Beskär och ändra storlek"

#~ msgid "/Tools/Color Tools/_Curves..."
#~ msgstr "/Verktyg/Färgverktyg/_Kurvor..."

#~ msgid "/Tools/Paint Tools/Dod_geBurn"
#~ msgstr "/Verktyg/Målarverktyg/_BlekBränn"

#~ msgid "/Tools/Selection Tools/_Ellipse Select"
#~ msgstr "/Verktyg/Markeringsverktyg/_Ellipsmarkera"

#~ msgid "/Tools/Paint Tools/_Eraser"
#~ msgstr "/Verktyg/Målarverktyg/_Suddare"

#~ msgid "/Tools/Transform Tools/_Flip"
#~ msgstr "/Verktyg/Transformeringsverktyg/_Vänd"

#~ msgid "/Tools/Selection Tools/_Free Select"
#~ msgstr "/Verktyg/Markeringsverktyg/_Fri markering"

#~ msgid "/Tools/Color Tools/Hue-_Saturation..."
#~ msgstr "/Verktyg/Färgverktyg/Nyans-_Mättnad..."

#~ msgid "/Tools/Paint Tools/In_k"
#~ msgstr "/Verktyg/Målarverktyg/_Bläck"

#~ msgid "/Tools/Selection Tools/_Intelligent Scissors"
#~ msgstr "/Verktyg/Markeringsverktyg/_Intelligent sax"

#~ msgid "/Tools/Color Tools/_Levels..."
#~ msgstr "/Verktyg/Färgverktyg/_Nivåer..."

#~ msgid "Allow Window Resizing"
#~ msgstr "Tillåt storleksförändring av fönster"

#~ msgid "/Tools/M_agnify"
#~ msgstr "/Verktyg/_Förstora"

#~ msgid "/Tools/_Measure"
#~ msgstr "/Verktyg/_Mät"

#~ msgid "/Tools/Transform Tools/_Move"
#~ msgstr "/Verktyg/Transformeringsverktyg/_Flytta"

#~ msgid "/Tools/Paint Tools/_Paintbrush"
#~ msgstr "/Verktyg/Målarverktyg/_Pensel"

#~ msgid "/Tools/Paint Tools/Pe_ncil"
#~ msgstr "/Verktyg/Målarverktyg/_Penna"

#~ msgid "/Tools/Transform Tools/_Perspective"
#~ msgstr "/Verktyg/Transformeringsverktyg/_Perspektiv"

#~ msgid "/Tools/Color Tools/_Posterize..."
#~ msgstr "/Verktyg/Färgverktyg/_Posterisering..."

#~ msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select"
#~ msgstr "/Verktyg/Markeringsverktyg/_Rekt. markering"

#~ msgid "/Tools/Transform Tools/_Rotate"
#~ msgstr "/Verktyg/Transformeringsverktyg/_Rotera"

#~ msgid "/Tools/Transform Tools/_Scale"
#~ msgstr "/Verktyg/Transformeringsverktyg/_Skala"

#~ msgid "/Tools/Transform Tools/S_hear"
#~ msgstr "/Verktyg/Transformeringsverktyg/_Luta"

#~ msgid "/Tools/Paint Tools/_Smudge"
#~ msgstr "/Verktyg/Målarverktyg/_Smeta"

#~ msgid "/Tools/Te_xt"
#~ msgstr "/Verktyg/Te_xt"

#~ msgid "/Tools/Color Tools/_Threshold..."
#~ msgstr "/Verktyg/Färgverktyg/_Tröskelvärde..."

#~ msgid "/Tools/_Paths"
#~ msgstr "/Verktyg/_Slinga"

#~ msgid "FG"
#~ msgstr "FG"

#~ msgid "BG"
#~ msgstr "BG"

#~ msgid "Refresh"
#~ msgstr "Uppdatera"

#~ msgid "Stroke _Width:"
#~ msgstr "Stryknings_bredd:"

#~ msgid "Style"
#~ msgstr "Stil"

#~ msgid "Image Comment"
#~ msgstr "Bildkommentar"

#~ msgid "Empty Layer Copy"
#~ msgstr "Tom lagerkopia"

#~ msgid "Empty Vectors Copy"
#~ msgstr "Tom vektorkopia"

#~ msgid ""
#~ "%s\n"
#~ "%s  use defaults"
#~ msgstr ""
#~ "%s\n"
#~ "%s  använd standardval"

#~ msgid "Image Mod"
#~ msgstr "Bildmod"

#~ msgid "Channel Mod"
#~ msgstr "Kanalmod"

#~ msgid ""
#~ "  -S, --no-splash-image    Do not add an image to the startup window.\n"
#~ msgstr "  -S, --no-splash-image    Visa ingen bild i startfönstret.\n"

#~ msgid "Modify Curves for Channel:"
#~ msgstr "Modifiera kurvor för kanal:"

#~ msgid "Modify Levels for Channel:"
#~ msgstr "Modifiera nivåer för kanal:"

#~ msgid "/View/Zoom/1:4"
#~ msgstr "/Visa/Zooma/1:4"

#~ msgid "/View/Zoom/1:8"
#~ msgstr "/Visa/Zooma/1:8"

#~ msgid "Other (%.2f%%) ..."
#~ msgstr "Annat (%.2f%%) ..."

#~ msgid "@GIMP_VISIBLE_NAME@"
#~ msgstr "@GIMP_VISIBLE_NAME@"

#~ msgid "The GIMP (unstable)"
#~ msgstr "GIMP (ostabil)"

#~ msgid "<Translators: insert your names here, separated by newline>"
#~ msgstr ""
#~ "Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se>\n"
#~ "Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
#~ "Tomas Ögren <stric@ing.umu.se>\n"
#~ "Skicka synpunkter på översättningen till sv@li.org"

#~ msgid "Could not write thumbnail for '%s' as '%s': %s"
#~ msgstr "Kunde inte skriva miniatyrbild för \"%s\" som \"%s\": %s"

#~ msgid "Could not set permissions of thumbnail '%s': %s"
#~ msgstr "Kunde inte sätta rättigheter för miniatyrbild \"%s\": %s"

#~ msgid "Could not create thumbnail folder '%s'."
#~ msgstr "Kunde inte skapa miniatyrbildsmappen \"%s\"."

#~ msgid "Visit http://www.gimp.org/ for more information"
#~ msgstr "Besök http://www.gimp.org/ för mer information"

#~ msgid "Misc Tool procedures"
#~ msgstr "Diverse verktygsprocedurer"

#~ msgid "Click to create a new anchor, use SHIFT to create a new component."
#~ msgstr ""
#~ "Klicka för att skapa nytt ankare; använd SHIFT för att skapa ny komponent."

#~ msgid ""
#~ "Click-Drag to move the handle around. SHIFT moves the opposite handle "
#~ "symmetrically."
#~ msgstr ""
#~ "Håll och dra för att flytta runt hantaget. Med SHIFT flyttas motsatta "
#~ "handtaget symmetriskt."

#~ msgid ""
#~ "Click-Drag to move the component around. SHIFT moves the complete path "
#~ "around."
#~ msgstr ""
#~ "Håll och dra för att flytta runt komponenten. Med SHIFT flyttas hela "
#~ "slingan."

#~ msgid "Error opening file '%s': %s"
#~ msgstr "Fel vid öppnande av filen \"%s\": %s"

#~ msgid "  -r, --restore-session    Try to restore saved session.\n"
#~ msgstr "  -r, --restore-session    Försök att återställa sparad session.\n"

#~ msgid "Cannot open '%s' for reading: %s"
#~ msgstr "Kan inte öppna \"%s\" för läsning: %s"

#~ msgid "Cannot open '%s' for writing: %s"
#~ msgstr "Kan inte öppna \"%s\" för skrivning: %s"

#~ msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
#~ msgstr "Misslyckades med att öppna \"%s\" för skrivande: %s"

#~ msgid ""
#~ "Specify that marching ants for selected regions will be drawn with "
#~ "colormap cycling as opposed to be drawn as animated lines.  This color "
#~ "cycling option works only with 8-bit displays."
#~ msgstr ""
#~ "Specifierar att vandrande myror för valda regioner ritas med roterande "
#~ "färgkarta istället för som animerade linjer. Detta val fungerar endast "
#~ "med 8-bitars skärmläge."

#~ msgid "Failed to open file: '%s': %s"
#~ msgstr "Misslyckades med att öppna filen: \"%s\": %s"

#~ msgid ""
#~ "Fatal parsing error (unknown depth %d):\n"
#~ "Brush file '%s'"
#~ msgstr ""
#~ "Ödesdigert tolkningsfel (okänt djup %d):\n"
#~ "Penselfil \"%s\""

#~ msgid ""
#~ "Fatal parsing error (unknown version %d):\n"
#~ "Brush file '%s'"
#~ msgstr ""
#~ "Ödesdigert tolkningsfel (okänd version %d):\n"
#~ "Penselfil \"%s\""

#~ msgid "Failed to open"
#~ msgstr "Misslyckades med att öppna"

#~ msgid "Failed to open thumbnail file '%s': %s"
#~ msgstr "Misslyckades med att öppna miniatyrbildsfilen \"%s\": %s"

#~ msgid ""
#~ "Loading palette '%s':\n"
#~ "Corrupt palette: missing magic header"
#~ msgstr ""
#~ "Läser in paletten \"%s\":\n"
#~ "Trasig palett: magiskt huvud saknas"

#~ msgid "Unknown pattern format version %d in '%s'."
#~ msgstr "Okänt mönsterformatsversion %d i \"%s\"."

#~ msgid "Error in GIMP pattern file '%s'."
#~ msgstr "Fel i GIMP-mönsterfilen \"%s\"."

#~ msgid "Old:"
#~ msgstr "Gammal:"

#~ msgid "Dimensions (W x H):"
#~ msgstr "Dimensioner (B × H):"

#~ msgid "/Save Options to/new-separator"
#~ msgstr "/Spara alternativ till/ny separator"

#~ msgid "writing \"%s\"\n"
#~ msgstr "skriver \"%s\"\n"

#~ msgid "Too large!"
#~ msgstr "För stor!"

#~ msgid ""
#~ "Are you sure you want to delete\n"
#~ "template \"%s\" from the list?"
#~ msgstr ""
#~ "Är du säker att du vill ta bort\n"
#~ "mallen \"%s\" från listan?"

#~ msgid ""
#~ "Can't open '%s' for writing:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Kan inte öppna \"%s\" för skrivning:\n"
#~ "%s"

#~ msgid "GIMP Font Selection"
#~ msgstr "GIMP-typsnittsval"

#~ msgid "_Family:"
#~ msgstr "_Familj:"

#~ msgid "_Style:"
#~ msgstr "_Stil:"

#~ msgid "Pack my box with five dozen liquor jugs."
#~ msgstr "Flygande bäckasiner söka strax hwila på mjuka tuvor"

#~ msgid "Click to open the Font Selection Dialog"
#~ msgstr "Klicka för att öppna typsnittsvalsdialogen"

#~ msgid "/Tools/Color Tools/_Histogram..."
#~ msgstr "/Verktyg/Färgverktyg/_Histogram..."

#~ msgid "Histogram does not operate on indexed drawables."
#~ msgstr "Kan inte använda histogram på indexerade bilder."

#~ msgid "View Image Histogram"
#~ msgstr "Visa bildhistogram"

#~ msgid "Information on Channel:"
#~ msgstr "Information om kanal:"

#~ msgid "How many pixels the first line should be shorter"
#~ msgstr "Hur många bildpunkter kortare den första linjen skall vara"

#~ msgid "Additional line spacing (in pixels)"
#~ msgstr "Ytterligare radmellanrum ( i bildpunkter)"

#~ msgid "Pick Foreground Color"
#~ msgstr "Välj förgrundsfärg"

#~ msgid "Pick Background Color"
#~ msgstr "Välj bakgrundsfärg"

#~ msgid "Update Toolbox Color"
#~ msgstr "Uppdatera verktygslådefärg"

#~ msgid ""
#~ "Specifies how the area around the image should be drawn when in "
#~ "fullscreen mode."
#~ msgstr "Specifierar hur området runt bilden skall ritas i fullskärmsläge"

#~ msgid ""
#~ "Sets the canvas padding color used when in fullscreen mode and the "
#~ "padding mode is set to custom color."
#~ msgstr ""
#~ "Ställer in färg på canvasutfyllnad om vi är i fullskärmsläge och "
#~ "utfyllnadsläget är satt till egen färg."

#~ msgid ""
#~ "When enabled, the menubar is visible by default in fullscreen mode. This "
#~ "can also be toggled with the \"View->Show Menubar\" command."
#~ msgstr ""
#~ "När aktiverat är menyraden synlig i fullskärmsläge. Detta kan också "
#~ "ändras med \"Visa -> Visa menyrad\"-kommandot."

#~ msgid ""
#~ "When enabled, the rulers are visible by default in fullscreen mode. This "
#~ "can also be toggled with the \"View->Show Rulers\" command."
#~ msgstr ""
#~ "När aktiverat är linjalerna synliga i fullskärmsläge. Detta kan också "
#~ "ändras med \"Visa -> Visa linjaler\"-kommandot."

#~ msgid ""
#~ "When enabled, the scrollbars are visible by default in fullscreen mode. "
#~ "This can also be toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command."
#~ msgstr ""
#~ "När aktiverat är rullningslisterna synliga i fullskärmsläge. Detta kan "
#~ "också ändras med \"Visa -> Visa rullningslister\"-kommandot."

#~ msgid ""
#~ "When enabled, the statusbar is visible by default in fullscreen mode. "
#~ "This can also be toggled with the \"View->Show Statusbar\" command."
#~ msgstr ""
#~ "När aktiverat är statusraden synlig i fullskärmsläge. Detta kan också "
#~ "ändras med \"Visa -> Visa statusrad\"-kommandot."

#~ msgid "Transform Active Layer"
#~ msgstr "Transformera aktivt lager"

#~ msgid "Measure angles and lengths"
#~ msgstr "Mät vinklar och längder"

#~ msgid "degrees"
#~ msgstr "grader"

#~ msgid "/_Select Tab"
#~ msgstr "/_Välj flik"

#~ msgid "N/A"
#~ msgstr "-"

#~ msgid "R:"
#~ msgstr "R:"

#~ msgid "G:"
#~ msgstr "G:"

#~ msgid "B:"
#~ msgstr "B:"

#~ msgid "S:"
#~ msgstr "M:"

#~ msgid "V:"
#~ msgstr "V:"

#~ msgid "C:"
#~ msgstr "C:"

#~ msgid "M:"
#~ msgstr "M:"

#~ msgid "K:"
#~ msgstr "K:"

#~ msgid "A:"
#~ msgstr "A:"

#~ msgid "Default Image Size and Unit"
#~ msgstr "Standardbildstorlek och -mått"

#~ msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit"
#~ msgstr "Standardbildstorlek och -måttenhet"

#~ msgid "Comment Used for New Images"
#~ msgstr "Kommentar som används för nya bilder"

#~ msgid "Intensity:"
#~ msgstr "Intensitet:"

#~ msgid "Hex Triplet:"
#~ msgstr "Hex-triplett:"

#~ msgid "/Layer to _Imagesize"
#~ msgstr "/Lagerstorlek som _bilden"

#~ msgid "Pattern List"
#~ msgstr "Mönsterlista"

#~ msgid "Gradient List"
#~ msgstr "Färgskalelista"

#~ msgid "Palette List"
#~ msgstr "Palettlista"

#~ msgid "Buffer List"
#~ msgstr "Buffertlista"

#~ msgid "List of Templates"
#~ msgstr "Malllista"

#~ msgid "Brush Grid"
#~ msgstr "Penselrutnät"

#~ msgid "Pattern Grid"
#~ msgstr "Mönsterrutnät"

#~ msgid "Gradient Grid"
#~ msgstr "Färgskalerutnät"

#~ msgid "Palette Grid"
#~ msgstr "Palettrutnät"

#~ msgid "Font Grid"
#~ msgstr "Typsnittsrutnät"

#~ msgid "Tool Grid"
#~ msgstr "Verktygsrutnät"

#~ msgid "Buffer Grid"
#~ msgstr "Buffertrutnät"

#~ msgid "Document History Grid"
#~ msgstr "Rutnät för dokumenthistorik"

#~ msgid "Layer List"
#~ msgstr "Lagerlista"

#~ msgid "Channel List"
#~ msgstr "Kanallista"

#~ msgid "Path List"
#~ msgstr "Slinglista"

#~ msgid "/_Delete Template..."
#~ msgstr "/_Ta bort mall..."

#~ msgid "Save current settings as default values"
#~ msgstr "Spara aktuella inställningar som standardvärden"

#~ msgid "Reset to factory defaults"
#~ msgstr "Återställ till grundvärden"

#~ msgid "/_Remove Tab"
#~ msgstr "/_Ta bort flik"

#~ msgid "Netscape"
#~ msgstr "Netscape"

#~ msgid "New Color"
#~ msgstr "Ny färg"

#~ msgid "Extend Stroke/Move Nodes"
#~ msgstr "Utöka strykning/flytta noder"

#~ msgid "Insert/Delete Nodes"
#~ msgstr "Lägg in/ta bort noder"

#~ msgid "Move Stroke/Path"
#~ msgstr "Stryk slinga/väg"

#~ msgid "Move Pixels"
#~ msgstr "Flytta bildpunkter"

#~ msgid "/_Raise Displays"
#~ msgstr "/_Höj displayer"

#~ msgid "Keep Trans."
#~ msgstr "Behåll transp."

#~ msgid "open failed on %s: %s\n"
#~ msgstr "öppnande av %s misslyckades: %s\n"

#~ msgid "Channel Load"
#~ msgstr "Läs in kanal"

#~ msgid "Selection from Channel"
#~ msgstr "Markering från kanal"

#~ msgid "Channel from Alpha"
#~ msgstr "Kanal från alfa"

#~ msgid "Channel from Mask"
#~ msgstr "Kanal från mask"

#~ msgid "Selection from Alpha"
#~ msgstr "Markering från alfa"

#~ msgid ""
#~ "The active layer has no alpha channel\n"
#~ "to convert to a selection."
#~ msgstr ""
#~ "Det aktiva lagret har ingen alfakanal\n"
#~ "att konvertera till markering."

#~ msgid "Selection from Mask"
#~ msgstr "Markering från mask"

#~ msgid "Blend: 0, 0"
#~ msgstr "Tona: 0, 0"

#~ msgid "Crop: 0 x 0"
#~ msgstr "Beskär: 0 × 0"

#~ msgid "Move: 0, 0"
#~ msgstr "Flytta: 0, 0"

#~ msgid "the most promising path tool prototype... :-)"
#~ msgstr "den mest lovande slingverktygsprotypen... :-)"

#~ msgid "/Tools/_Vectors"
#~ msgstr "/Verktyg/_Vektorer"

#~ msgid "Once Forward"
#~ msgstr "En gång framåt"

#~ msgid "Once Backward"
#~ msgstr "En gång bakåt"

#~ msgid "Loop Sawtooth"
#~ msgstr "Loopa sågtandat"

#~ msgid "Loop Triangle"
#~ msgstr "Loopa triangel"

#~ msgid "Type:"
#~ msgstr "Typ:"

#~ msgid "Appearence"
#~ msgstr "Utseende"

#~ msgid "Grid Foreground Color"
#~ msgstr "Förgrundsfärg för rutnät"

#~ msgid "Grid Background Color"
#~ msgstr "Bakgrundsfärg för rutnät"

#~ msgid "Custom Color:"
#~ msgstr "Egen färg:"

#~ msgid "  Success\n"
#~ msgstr "  Lyckades\n"

#~ msgid "  Failure: %s\n"
#~ msgstr "  Misslyckades: %s\n"

#~ msgid "Hex Triplet"
#~ msgstr "Hexadecimal triplett"

#~ msgid "PDB calling error %s"
#~ msgstr "PDB-anropsfel %s"

#~ msgid ""
#~ "Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n"
#~ "Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s"
#~ msgstr ""
#~ "Felaktigt antal parametrar skickades till procedural_db_run_proc:\n"
#~ "Argument %d till \"%s\" borde vara en %s, men skickade en %s"

#~ msgid "Clear Console"
#~ msgstr "Töm konsoll"

#~ msgid "Tool Plug-Ins"
#~ msgstr "Verktygsinsticksmoduler"

#~ msgid "Tool Plug-In Folders"
#~ msgstr "Mappar för verktygsinsticksmoduler"

#~ msgid "/Image/Transform/Rotate Right"
#~ msgstr "/Bild/Transformera/Rotera höger"

#~ msgid "/Layer/Transform/Rotate Left"
#~ msgstr "/Lager/Transformera/Rotera vänster"

#~ msgid "Selection to path procedure lookup failed."
#~ msgstr "Uppslagning av procedur för markering till slinga misslyckades."

#~ msgid "Show Path"
#~ msgstr "Visa slinga"

#~ msgid "/Add Tab/Old Paths..."
#~ msgstr "/Lägg till flik/Gamla slingor..."

#~ msgid "/New Path"
#~ msgstr "/Ny slinga"

#~ msgid "New Point"
#~ msgstr "Ny punkt"

#~ msgid "Edit Point"
#~ msgstr "Ändra punkt"

#~ msgid "Path %d"
#~ msgstr "Slinga %d"

#~ msgid "Failed to read from '%s'."
#~ msgstr "Misslyckades med att läsa från \"%s\"."

#~ msgid "Failed to read path points from '%s'."
#~ msgstr "Misslyckades med att läsa slingpunkter från \"%s\"."

#~ msgid "Load and Save Bezier Curves"
#~ msgstr "Läs in och spara Bezierkurvor"

#~ msgid "Load Path"
#~ msgstr "Läs in slinga"

#~ msgid "Bezier Select"
#~ msgstr "Beziermarkera"

#~ msgid "Select regions using Bezier curves"
#~ msgstr "Markera regioner genom att använda Bezierkurvor"

#~ msgid "/Tools/Selection Tools/Bezier Select"
#~ msgstr "/Verktyg/Markeringsverktyg/Beziermarkera"

#~ msgid "Bezier path already closed."
#~ msgstr "Bezierslingan redan stängd."

#~ msgid "Corrupt curve"
#~ msgstr "Trasig kurva"

#~ msgid "Curve not closed!"
#~ msgstr "Kurvan är inte stängd!"

#~ msgid "Paintbrush operation failed."
#~ msgstr "Målarpenselåtgärd misslyckades."

#~ msgid "Translate Selection"
#~ msgstr "Translatera markering"

#~ msgid "Gimp Dock #%d"
#~ msgstr "Gimp-docka %d"

#~ msgid ""
#~ "Sets the default menubar visibility. This can also be toggled with the "
#~ "\"View->Toggle\" Menubar command."
#~ msgstr ""
#~ "Bestämmer synlighet för menyraden. Detta kan också ändras med \"Visa -> "
#~ "Visa\" menyrad-kommandot."

#~ msgid ""
#~ "Sets the default ruler visibility. This can also be toggled with the "
#~ "\"View->Toggle Rulers\" command."
#~ msgstr ""
#~ "Bestämmer synlighet för linjaler. Detta kan också ändras med \"Visa -> "
#~ "Visa linjaler\"-kommandot."

#~ msgid "%.2f KB"
#~ msgstr "%.2f kB"

#~ msgid "%.1f KB"
#~ msgstr "%.1f kB"

#~ msgid "%d KB"
#~ msgstr "%d kB"

#~ msgid "%.2f MB"
#~ msgstr "%.2f MB"

#~ msgid "%.1f MB"
#~ msgstr "%.1f MB"

#~ msgid "Old Path List"
#~ msgstr "Gammal slinglista"

#~ msgid "Other"
#~ msgstr "Annat"

#~ msgid "Drawable Visilibity"
#~ msgstr "Ritytesynlighet"

#~ msgid ""
#~ "Unable to add a layer mask to a\n"
#~ "layer in an indexed image."
#~ msgstr ""
#~ "Kan inte lägga till en lagermask till\n"
#~ "ett lager i en indexerad bild."

#~ msgid "Layer Reposition"
#~ msgstr "Ompositionering av lager"

#~ msgid "Vectors Reposition"
#~ msgstr "Ompositionering av vektorer"

#~ msgid "Add Layer to Image"
#~ msgstr "Lägg till lager till bilden"

#~ msgid "Remove Layer from Image"
#~ msgstr "Ta bort lager från bilden"

#~ msgid "Add Channel to Image"
#~ msgstr "Lägg till kanal till bilden"

#~ msgid "Add Path to Image"
#~ msgstr "Lägg till slinga till bilden"

#~ msgid "Remove Path from Image"
#~ msgstr "Ta bort slinga från bilden"

#~ msgid "Image Tree"
#~ msgstr "Bildträd"

#~ msgid "Brush Tree"
#~ msgstr "Penselträd"

#~ msgid "Pattern Tree"
#~ msgstr "Mönsterträd"

#~ msgid "Gradient Tree"
#~ msgstr "Gradientträd"

#~ msgid "Palette Tree"
#~ msgstr "Paletträd"

#~ msgid "Buffer Tree"
#~ msgstr "Buffertträd"

#~ msgid "Document History Tree"
#~ msgstr "Träd för dokumenthistorik"

#~ msgid "/View as Tree"
#~ msgstr "/Visa som träd"

#~ msgid "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels."
#~ msgstr "Bestämmer om GIMP ska skapa förhandsvisningar av lager och kanaler."

#~ msgid ""
#~ "When the physical image size changes, setting this option to yes enables "
#~ "the automatic resizing of windows."
#~ msgstr ""
#~ "Storleken på fönster ändras när den fysiska bildstorleken ändras om satt "
#~ "till ja."

#~ msgid ""
#~ "When zooming into and out of images, setting this option to yes enables "
#~ "the automatic resizing of windows."
#~ msgstr ""
#~ "Storleken på fönster ändras när man zoomar in och ut ur bilden om satt "
#~ "till ja."

#~ msgid "When set to yes, enables tear off menus."
#~ msgstr "När satt till ja aktiveras löstagbara menyer."

#~ msgid "When set to no the F1 help binding will be disabled."
#~ msgstr "När satt till nej fungerar F1 inte som hjälpkommando."

#~ msgid ""
#~ "Save failed.\n"
#~ "%s: Unknown file type."
#~ msgstr ""
#~ "Sparande misslyckades.\n"
#~ "%s: Okänd bildtyp."

#~ msgid ""
#~ "Save failed.\n"
#~ "%s is not a regular file."
#~ msgstr ""
#~ "Sparande misslyckades.\n"
#~ "%s är inte en vanlig fil."

#~ msgid ""
#~ "Save failed.\n"
#~ "%s: %s."
#~ msgstr ""
#~ "Sparande misslyckades.\n"
#~ "%s: %s."

#~ msgid "Inverse Selection"
#~ msgstr "Omvänd markering"

#~ msgid "Inverse Grayscale Copy of Layer"
#~ msgstr "Inverterad gråskalekopia av lager"

#~ msgid ""
#~ "This is folder used to store user defined fractals to\n"
#~ "be used by the FractalExplorer plug-in.  The GIMP\n"
#~ "checks this folder in addition to the systemwide\n"
#~ "FractalExplorer installation when searching for fractals."
#~ msgstr ""
#~ "Detta är en mapp som används för att lagra\n"
#~ "användardefinerade fraktaler för att användas med\n"
#~ "FractalExplorer-insticksmodulen. GIMP söker i denna\n"
#~ "mapp utöver systemets FractalExplorer-installation när\n"
#~ "den söker efter fraktaler."

#~ msgid ""
#~ "This folder is used to store user defined figures to\n"
#~ "be used by the GFig plug-in.  The GIMP checks this\n"
#~ "folder in addition to the systemwide GFig installation\n"
#~ "when searching for gfig figures."
#~ msgstr ""
#~ "Denna mapp används för att lagra användardefinerade\n"
#~ "figurer att användas med GFig-insticksmodulen.\n"
#~ "GIMP söker i denna mapp utöver systemets\n"
#~ "GFig-installation när den söker efter GFig-figurer."

#~ msgid ""
#~ "This folder is used to store user defined gflares to\n"
#~ "be used by the GFlare plug-in.  The GIMP checks this\n"
#~ "folder in addition to the systemwide GFlares\n"
#~ "installation when searching for gflares."
#~ msgstr ""
#~ "Denna mapp används för att lagra användardefinerade\n"
#~ "gflares för att användas med GFlare-insticksmodulen.\n"
#~ "GIMP söker i denna mapp utöver systemets\n"
#~ "GFlarea-installation när den söker efter gflares."

#~ msgid ""
#~ "This folder is used to store user defined data to be\n"
#~ "used by the Gimpressionist plug-in.  The GIMP checks\n"
#~ "this folder in addition to the systemwide Gimpressionist\n"
#~ "installation when searching for data."
#~ msgstr ""
#~ "Denna mapp används för att lagra användardefinerad data\n"
#~ "att användas med insticksmodulen Gimpressionist. GIMP\n"
#~ "söker i denna mapp utöver systemets\n"
#~ "Gimpressionist-installation när den söker efter data."

#~ msgid "/Tools/Swap Contexts"
#~ msgstr "/Verktyg/Byt sammanhang"

#~ msgid "Undo History: %s"
#~ msgstr "Ångringshistorik: %s"

#~ msgid "Levels of Undo:"
#~ msgstr "Ångrasteg:"

#~ msgid "Unit:"
#~ msgstr "Enhet:"

#~ msgid "parasite attached to item"
#~ msgstr "parasit kopplad till objekt"

#~ msgid "parasite detached from item"
#~ msgstr "parasit frånkopplad från objekt"

#~ msgid "/Filters/Text"
#~ msgstr "/Filter/Text"

#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "Återställ"

#~ msgid "Path tool prototype"
#~ msgstr "Slingverktygsprototyp"

#~ msgid "No font chosen or font invalid."
#~ msgstr "Inget typsnitt valt eller typsnittet ogiltigt."

#~ msgid "_Border:"
#~ msgstr "_Kant:"

#~ msgid "/Layer/Alpha/Add Alpha Channel"
#~ msgstr "/Lager/Alfa/Lägg till alfakanal"

#~ msgid "Empty Vector Copy"
#~ msgstr "Tom vektorkopia"

#~ msgid ""
#~ "User installation was skipped because the '--nointerface' flag was "
#~ "encountered\n"
#~ msgstr ""
#~ "Användarinstallationen hoppades över eftersom \"--nointerface\"-flaggan "
#~ "påträffades\n"

#~ msgid ""
#~ "To perform user installation, run the GIMP without the '--nointerface' "
#~ "flag\n"
#~ msgstr ""
#~ "För att utföra användarinstallationen startar du GIMP utan\n"
#~ "\"--nointerface\"-flaggan\n"

#~ msgid ""
#~ "ERROR: GIMP could not initialize the GUI.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "FEL: GIMP kunde inte initiera det grafiska användargränssnittet.\n"
#~ "\n"

#~ msgid "Please select the number of uniform parts"
#~ msgstr "Välj antalet uniforma delar"

#~ msgid ""
#~ "Installation failed.\n"
#~ "Contact the system administrator."
#~ msgstr ""
#~ "Installationen misslyckades.\n"
#~ "Kontakta systemadministratören."

#~ msgid "/View/Toggle Guides"
#~ msgstr "/Visa/Visa hjälplinjer"

#~ msgid "/View/Toggle Menubar"
#~ msgstr "/Visa/Visa menyrad"

#~ msgid ""
#~ "This folder is used to store brushes that are created\n"
#~ "with the brush editor."
#~ msgstr ""
#~ "Denna mapp används för att lagra penslar som skapas med\n"
#~ "penselredigeraren."

#~ msgid "does not exist.  Cannot install."
#~ msgstr "finns inte. Kan inte installera."

#~ msgid "has invalid permissions.  Cannot install."
#~ msgstr "har ogiltiga rättigheter. Kan inte installera."

#~ msgid ""
#~ "Did you notice any error messages in the lines above?\n"
#~ "If not, installation was successful!\n"
#~ "Otherwise, quit and investigate the possible reason..."
#~ msgstr ""
#~ "Såg du några felmeddelanden i konsollfönstret?\n"
#~ "Om inte så lyckades installationen! Annars, avsluta\n"
#~ "och undersök vad som kan ha gått fel..."

#~ msgid "Click \"Continue\" to complete GIMP installation."
#~ msgstr "Tryck på \"Fortsätt\" för att slutföra GIMP-installationen."

#~ msgid "Installation failed.  Contact your system administrator."
#~ msgstr "Installationen misslyckades. Kontakta din systemadministratör."

#~ msgid "Vector angles and lengths"
#~ msgstr "Vektorvinklar och -längder"

#~ msgid "Failed to create thumbnail directory '%s'."
#~ msgstr "Misslyckades med att skapa miniatyrbildskatalogen \"%s\"."

#~ msgid ""
#~ "Did you notice any error messages in the console window?\n"
#~ "If not, installation was successful!\n"
#~ "Otherwise, quit and investigate the possible reason..."
#~ msgstr ""
#~ "Såg du några felmeddelanden i konsollfönstret?\n"
#~ "Om inte så lyckades installationen! Annars, avsluta\n"
#~ "och undersök vad som kan ha gått fel..."

#~ msgid "Convolve Type"
#~ msgstr "Konvolveringstyp"

#~ msgid "Move Mode"
#~ msgstr "Flyttläge"

#~ msgid "15 Degrees"
#~ msgstr "15°"

#~ msgid "Keep Width"
#~ msgstr "Behåll bredd"

#~ msgid "Fill Type (<Ctrl>)"
#~ msgstr "Fyllnadstyp (<Ctrl>)"

#~ msgid "Convolve Type (<Ctrl>)"
#~ msgstr "Konvolveringstyp (<Ctrl>)"

#~ msgid "Tool Toggle (<Ctrl>)"
#~ msgstr "Verktygsväxel (<Ctrl>)"

#~ msgid "Allow Enlarging (<Alt>)"
#~ msgstr "Tillåt förstoring (<Alt>)"

#~ msgid "Anti Erase (<Ctrl>)"
#~ msgstr "Antisudda (<Ctrl>)"

#~ msgid "Move Mode (<Alt>)"
#~ msgstr "Flyttläge (<Alt>)"

#~ msgid "15 Degrees (<Ctrl>)"
#~ msgstr "15° (<Ctrl>)"

#~ msgid "Menu _Bar Per Display"
#~ msgstr "Meny_rad per display"

#~ msgid "Disable _Tearoff Menus"
#~ msgstr "Inaktivera _löstagbara menyer"

#~ msgid ""
#~ "Unable to save '%s':\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Kunde inte spara \"%s\":\n"
#~ "%s"

#~ msgid "Failed to open palette file '%s': %s"
#~ msgstr "Misslyckades med att öppna filen \"%s\": %s"

#~ msgid "_Information Window Per Display"
#~ msgstr "_Informationsfönster per display"

#~ msgid "parsing \"%s\"\n"
#~ msgstr "tolkar \"%s\"\n"

#~ msgid "  at line %d column %d\n"
#~ msgstr "  på rad %d kolumn %d\n"

#~ msgid "  unexpected token: %s\n"
#~ msgstr "  oväntad token: %s\n"

#~ msgid "Can't open %s; %s"
#~ msgstr "Kan inte öppna %s: %s"

#~ msgid "Can't rename %s to %s.old; %s"
#~ msgstr "Kan inte döpa om %s till %s.old: %s"

#~ msgid "Couldn't reopen %s\n"
#~ msgstr "Kan inte öppna %s igen\n"

#~ msgid "Can't write to %s; %s"
#~ msgstr "Kan inte skriva till %s: %s"

#~ msgid "Gradient Selection"
#~ msgstr "Färgskalemarkering"

#~ msgid ""
#~ "At least one of the changes you made will only\n"
#~ "take effect after you restart the GIMP.\n"
#~ "\n"
#~ "You may choose 'Save' now to make your changes\n"
#~ "permanent, so you can restart GIMP or hit 'Close'\n"
#~ "and the critical parts of your changes will not\n"
#~ "be applied."
#~ msgstr ""
#~ "Åtminstone en av de förändringar du gjort kommer endast\n"
#~ "att träda i kraft efter du startat om GIMP.\n"
#~ "\n"
#~ "Du kan välja att spara nu för att göra dina förändringar\n"
#~ "permanenta så du kan starta om GIMP eller trycka på \"Stäng\"\n"
#~ "för att strunta i att använda de förändringarna."

#~ msgid "Info Window Follows Mouse"
#~ msgstr "Informationsfönstret följer musen"

#~ msgid "Auto Save"
#~ msgstr "Spara automatiskt"

#~ msgid "Monitor Resolution X:"
#~ msgstr "Bildskärmsupplösning X:"

#~ msgid "Flip Tool"
#~ msgstr "Vändverktyg"

#~ msgid "Ink Tool"
#~ msgstr "Bläckverktyg"

#~ msgid "Scale Tool"
#~ msgstr "Skalningsverktyg"

#~ msgid "Shear Tool"
#~ msgstr "Lutningsverktyg"

#~ msgid "Vector Tool"
#~ msgstr "Vektorverktyg"

#~ msgid "Gamma color display filter"
#~ msgstr "Gammafärgvisningsfilter"

#~ msgid "Gamma:"
#~ msgstr "Gamma:"

#~ msgid "High Contrast color display filter"
#~ msgstr "Färgvisningsfilter, högkontrast"

#~ msgid "Contrast"
#~ msgstr "Kontrast"

#~ msgid "Painter-style triangle color selector"
#~ msgstr "Triangelfärgväljare i Painter-stil"

#~ msgid "Triangle"
#~ msgstr "Triangel"

#~ msgid "Watercolor style color selector"
#~ msgstr "Färgväljare i vattenfärgsstil"

#~ msgid "Watercolor"
#~ msgstr "Vattenfärg"

#~ msgid "S"
#~ msgstr "M"

#~ msgid "V"
#~ msgstr "V"

#~ msgid "R"
#~ msgstr "R"

#~ msgid "A"
#~ msgstr "A"

#~ msgid "Cannot float selection: No selection made."
#~ msgstr "Kan inte göra markering flytande: Ingen markering är gjord."

#~ msgid ""
#~ "Module '%s' load error:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Fel vid inläsning av modul \"%s\":\n"
#~ "%s"

#~ msgid "Missing module_init() symbol"
#~ msgstr "Symbolen module_init() saknas"

#~ msgid "loading module: '%s'\n"
#~ msgstr "läser in modul: \"%s\"\n"

#~ msgid "skipping module: '%s'\n"
#~ msgstr "hoppar över modul: \"%s\"\n"

#~ msgid "Module DB"
#~ msgstr "Moduldatabas"

#~ msgid "Loaded OK"
#~ msgstr "Lästes in OK"

#~ msgid "Load failed"
#~ msgstr "Inläsning misslyckades"

#~ msgid "Unload requested"
#~ msgstr "Begärde glömning"

#~ msgid "Unloaded OK"
#~ msgstr "Glömdes OK"

#~ msgid "Autoload during start-up"
#~ msgstr "Läs in automatiskt vid uppstart"

#~ msgid "High Contrast"
#~ msgstr "Högkontrast"

#~ msgid "Replicate segment"
#~ msgstr "Replikera segmentet"

#~ msgid "Replicate selection"
#~ msgstr "Replikera markering"

#~ msgid "Info: %s-%d.%d"
#~ msgstr "Info: %s-%d.%d"

#~ msgid "Add Mask Options"
#~ msgstr "Alternativ för lägg till mask"

#~ msgid "Select a Gradient to Create a Palette from"
#~ msgstr "Välj en färgskala att skapa en palett från"

#~ msgid "new_import"
#~ msgstr "ny_import"

#~ msgid "Source:"
#~ msgstr "Källa:"

#~ msgid "New Plug-ins"
#~ msgstr "Nya insticksmoduler"

#~ msgid "Plug-ins"
#~ msgstr "Insticksmoduler"

#~ msgid "Color Levels"
#~ msgstr "Färgnivåer"

#~ msgid "Crop Tool"
#~ msgstr "Beskäringsverktyg"

#~ msgid "Load/Save Curves"
#~ msgstr "Läs in/spara kurvor"

#~ msgid "Load/Save Levels"
#~ msgstr "Läs in/Spara nivåer"

#~ msgid "Measure Tool"
#~ msgstr "Mätverktyg"

#~ msgid "By Color Selection"
#~ msgstr "Markera via färg"

#~ msgid "Inactive"
#~ msgstr "Inaktiv"

#~ msgid "The GIMP tips file could not be parsed correctly!"
#~ msgstr "GIMP-tipsfilen kunde inte tolkas korrekt!"

#~ msgid "Blend:"
#~ msgstr "Färgtoning:"

#~ msgid "Unable to open file %s"
#~ msgstr "Kunde inte öppna filen %s"

#~ msgid "Navigation: No Image"
#~ msgstr "Navigation: Ingen bild"

#~ msgid ""
#~ "%s failed.\n"
#~ "%s: %s."
#~ msgstr ""
#~ "%s misslyckades.\n"
#~ "%s: %s."

#~ msgid "Determine File Type"
#~ msgstr "Bestäm filtyp"

#~ msgid "This thumbnail may be out of date"
#~ msgstr "Denna miniatyrbild kan vara för gammal"

#~ msgid "Thumbnail saving is disabled."
#~ msgstr "Miniatyrbildssparande är inaktiverat."

#~ msgid "Never"
#~ msgstr "Aldrig"

#~ msgid "Up"
#~ msgstr "Upp"

#~ msgid "/File/Dialogs/Display Filters..."
#~ msgstr "/Arkiv/Fönster/Visningsfilter..."

#~ msgid "Pattern Selection"
#~ msgstr "Mönsterval"

#~ msgid "Use Global Paint Options"
#~ msgstr "Använd globala målaralternativ"

#~ msgid "Gradient Options"
#~ msgstr "Färgskaleåtgärder"

#~ msgid "Error: Levels of undo must be zero or greater."
#~ msgstr "Fel: Antalet ångrasteg måste vara 0 eller högre."

#~ msgid "Error: Marching speed must be 50 or greater."
#~ msgstr "Fel: Vandrande myrornas hastighet måste vara 50 eller högre."

#~ msgid "Error: Default width must be one or greater."
#~ msgstr "Fel: Standardbredden måste vara 1 eller högre."

#~ msgid "Error: Default height must be one or greater."
#~ msgstr "Fel: Standardhöjden måste vara 1 eller högre."

#~ msgid "Error: Default unit must be within unit range."
#~ msgstr "Fel: Standardmåttet måste vara inom måttområdet."

#~ msgid "Error: Default resolution must not be zero."
#~ msgstr "Fel: Standardbildskärmsupplösningen får inte vara 0."

#~ msgid "Error: Default resolution unit must be within unit range."
#~ msgstr "Fel: Standardmåttenheten måste vara inom måttområdet."

#~ msgid "Error: Monitor resolution must not be zero."
#~ msgstr "Fel: Bildskärmsupplösningen får inte vara 0."

#~ msgid "Error: Image title format must not be NULL."
#~ msgstr "Fel: Bildtitelformatet får inte vara NULL."

#~ msgid "Error: Image status format must not be NULL."
#~ msgstr "Fel: Bildstatusformatet får inte vara NULL."

#~ msgid "Error: Number of processors must be between 1 and 30."
#~ msgstr "Fel: Antalet processorer måste vara mellan 1 och 30."

#~ msgid ""
#~ "This folder is used to store brushes that are created\n"
#~ "created with the brush editor."
#~ msgstr ""
#~ "Denna mapp används för att lagra penslar som skapas med\n"
#~ "penselredigeraren."

#~ msgid "This brush cannot be edited."
#~ msgstr "Denna pensel kan inte redigeras."

#~ msgid ""
#~ "Position: %0.6f    RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)    HSV (%0.3f, %0.3f, "
#~ "%0.3f)    Opacity: %0.3f"
#~ msgstr ""
#~ "Position: %0.6f    RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)    HSV (%0.3f, %0.3f, "
#~ "%0.3f)    Opacitet: %0.3f"

#~ msgid "Foreground color set to RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
#~ msgstr "Förgrundsfärg satt till RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"

#~ msgid "Background color to RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
#~ msgstr "Bakgrundsfärg satt till RGB (%d, %d, %d) <-> (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"

#~ msgid ""
#~ "Click: select    <Shift>+Click: extend selection    Drag: move    <Shift>"
#~ "+Drag: move & compress"
#~ msgstr ""
#~ "Klicka: markera   <Skift>+klicka: utöka markering    Dra: flytta   <Skift>"
#~ "+dra: flytta och komprimera"

#~ msgid "Invalid UTF-8 string in GIMP brush file '%s'."
#~ msgstr "Ogiltig UTF-8-sträng i GIMP-penselfilen \"%s\"."

#~ msgid "image"
#~ msgstr "bild"

#~ msgid "delete channel"
#~ msgstr "ta bort kanal"

#~ msgid "gimage"
#~ msgstr "gimage"

#~ msgid "text"
#~ msgstr "text"

#~ msgid "paste"
#~ msgstr "klistra in"

#~ msgid "cut"
#~ msgstr "klipp ut"

#~ msgid "floating layer"
#~ msgstr "flytande lager"

#~ msgid "layer merge"
#~ msgstr "sammanslagning av lager"

#~ msgid "FS anchor"
#~ msgstr "FM-ankra"

#~ msgid "gimage mod"
#~ msgstr "gimage mod"

#~ msgid "layer scale"
#~ msgstr "skala lager"

#~ msgid "image scale"
#~ msgstr "skala om bild"

#~ msgid "misc"
#~ msgstr "div"

#~ msgid "Zero width or height layers not allowed."
#~ msgstr "Lager med noll i bredd eller höjd är inte tillåtna."

#~ msgid "Invert operation failed."
#~ msgstr "Inverteringsåtgärd misslyckades."

#~ msgid "/File/Dialogs/Input Devices..."
#~ msgstr "/Arkiv/Fönster/Inmatningsenheter..."

#~ msgid "/Dialogs/Input Devices..."
#~ msgstr "/Fönster/Inmatningsenheter..."

#~ msgid "Categories"
#~ msgstr "Kategorier"

#~ msgid "Display Brush, Pattern and Gradient Indicators"
#~ msgstr "Visa pensel-, mönster- och färgskaleindikatorer"

#~ msgid "Nearest Neighbor (Fast)"
#~ msgstr "Närmaste granne (snabb)"

#~ msgid "Always Try to Restore Session"
#~ msgstr "Försök alltid återställa sessionen"

#~ msgid "gimp_tips.txt"
#~ msgstr "gimp_tips.txt"

#~ msgid "Blend operation failed."
#~ msgstr "Toningsåtgärden misslyckades."

#~ msgid ""
#~ "This is a subdirectory which is used to store brushes\n"
#~ "that are created with the brush editor.  The default\n"
#~ "gimprc file checks this subdirectory when searching\n"
#~ "for generated brushes."
#~ msgstr ""
#~ "Detta är en underkatalog som kan användas för att spara\n"
#~ "penslar som är skapade med penselredigeraren. Standard-\n"
#~ "gimprc-filen kontrollerar denna underkatalog när den\n"
#~ "söker efter genererade penslar."

#~ msgid ""
#~ "This is a subdirectory which can be used to store\n"
#~ "user defined palettes.  The default gimprc file\n"
#~ "checks only this subdirectory (not the system-wide\n"
#~ "installation) when searching for palettes.  During\n"
#~ "installation, the system palettes will be copied\n"
#~ "here.  This is done to allow modifications made to\n"
#~ "palettes during GIMP execution to persist across\n"
#~ "sessions."
#~ msgstr ""
#~ "Detta är en underkatalog som kan användas för att\n"
#~ "lagra användardefinerade paletter. Standard-gimprc-\n"
#~ "filen söker endast i denna underkatalog (inte\n"
#~ "systemets installation) när den söker efter paletter.\n"
#~ "Systemets paletter kopieras hit vid installation för\n"
#~ "att kunna modifieras vid senare tillfälle. Detta gör\n"
#~ "att du kan spara paletter mellan sessioner."

#~ msgid "Swap Directory:"
#~ msgstr "Swapkatalog:"

#~ msgid "Bucket Fill operation failed."
#~ msgstr "Fyllåtgärd misslyckades."

#~ msgid "Store Path"
#~ msgstr "Stryk slinga"

#~ msgid "error parsing pluginrc"
#~ msgstr "fel vid tolkning av pluginrc"

#~ msgid "# of Colors:"
#~ msgstr "Antal färger:"

#~ msgid "(Thumbnail file not written)"
#~ msgstr "(miniatyrbildsfil är inte sparad)"

#~ msgid "(could not make preview)"
#~ msgstr "(kunde inte skapa förhandsvisning)"

#~ msgid ""
#~ "Save failed:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Sparande misslyckades:\n"
#~ "%s"

#~ msgid "Left endpoint's color"
#~ msgstr "Vänstra ändpunktens färg"

#~ msgid "Right endpoint's color"
#~ msgstr "Högra ändpunktens färg"

#~ msgid "Plain RGB"
#~ msgstr "Ren RGB"

#~ msgid "Really Quit?"
#~ msgstr "Verkligen avsluta?"

#~ msgid "/Layers/Layers, Channels & Paths..."
#~ msgstr "/Lager/Lager, kanaler & slingor..."

#~ msgid "/Layers/Rotate"
#~ msgstr "/Lager/Rotera"

#~ msgid "nowhere (click 'refresh')"
#~ msgstr "ingenstans (tryck på \"uppdatera\")"

#~ msgid "Tool Paradigm"
#~ msgstr "Verktygsparadigm"

#~ msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"."
#~ msgstr "Okänt penselformat version #%d i \"%s\"."

#~ msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"."
#~ msgstr "Fel i GIMP-penselfilen \"%s\"."

#~ msgid "GIMP brush file appears to be truncated: \"%s\"."
#~ msgstr "GIMP-penselfilen verkar vara trunkerad: \"%s\"."

#~ msgid ""
#~ "Brush pipes should have at least one brush:\n"
#~ "\"%s\""
#~ msgstr ""
#~ "Penselrör bör ha minst en pensel:\n"
#~ "\"%s\""

#~ msgid ""
#~ "Failed to load one of the brushes in the brush pipe\n"
#~ "\"%s\""
#~ msgstr ""
#~ "Misslyckades med att läsa in en av penslarna i penselröret\n"
#~ "\"%s\""

#~ msgid "unnamed"
#~ msgstr "namnlös"

#~ msgid "Layer type %d not supported."
#~ msgstr "Lagertyp %d stöds inte."

#~ msgid "Can't fill unknown image type."
#~ msgstr "Kan inte fylla en okänd bildtyp."

#~ msgid "detach parasite from drawable"
#~ msgstr "koppla ifrån parasit från objekt"

#~ msgid "No available patterns for this operation."
#~ msgstr "Inga tillgängliga mönster för denna åtgärd."

#~ msgid "/Add Tab/Brush Grid..."
#~ msgstr "/Lägg till flik/Penselrutnät..."

#~ msgid "/Add Tab/Pattern Grid..."
#~ msgstr "/Lägg till flik/Mönsterrutnät..."

#~ msgid "/Add Tab/Gradient Grid..."
#~ msgstr "/Lägg till flik/Färgskalerutnät..."

#~ msgid "/Add Tab/Palette Grid..."
#~ msgstr "/Lägg till flik/Palettrutnät..."

#~ msgid "/Add Tab/Tool Grid..."
#~ msgstr "/Lägg till flik/Verktygsrutnät..."

#~ msgid "/Add Tab/Image Grid..."
#~ msgstr "/Lägg till flik/Bildrutnät..."

#~ msgid "Fuzziness Threshold"
#~ msgstr "Luddighetströskel"

#~ msgid "GTK color selector as a pluggable color selector"
#~ msgstr "GTKs färgväljare som insticksbar färgväljare"

#~ msgid ""
#~ "Move the selected entry up in the index\n"
#~ "<Shift> To top"
#~ msgstr ""
#~ "Flytta den valda posten uppåt i listan\n"
#~ "<Skift> Till toppen"

#~ msgid ""
#~ "Move the selected entry down in the index\n"
#~ "<Shift> To bottom"
#~ msgstr ""
#~ "Flytta den valda posten nedåt i listan\n"
#~ "Skift> Till botten"

#~ msgid ""
#~ "%s failed.\n"
#~ "%s: Permission denied."
#~ msgstr ""
#~ "%s misslyckades.\n"
#~ "%s: Åtkomst nekas."

#~ msgid ""
#~ "Save failed.\n"
#~ "%s: Permission denied."
#~ msgstr ""
#~ "Spara misslyckades.\n"
#~ "%s: Åtkomst nekad."

#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"

#~ msgid "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-240-*-*-*-*-*-*,*"
#~ msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-240-*-*-*-*-*-*,*"

#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*"
#~ msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*"

#~ msgid "Indexed Color Palette"
#~ msgstr "Indexerad färgpalett"

#~ msgid "Image:"
#~ msgstr "Bild:"

#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Ja"

#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nej"

#~ msgid "/File/Test Dialogs/Grid Dock..."
#~ msgstr "/Arkiv/Testfönster/Rutnätsdocka..."

#~ msgid "/Help/Dump Items (Debug)"
#~ msgstr "/Hjälp/Dumpa objekt (debug)"

#~ msgid "/Dialogs/Document Index..."
#~ msgstr "/Fönster/Dokumentindex..."

#~ msgid "Palette Ops"
#~ msgstr "Palettåtgärder"

#~ msgid "-*-helvetica-bold-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*"
#~ msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal--*-140-*-*-*-*-*-*"

#~ msgid "-*-helvetica-bold-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*,*"
#~ msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*,*"

#~ msgid "/Tools/Transform Tools/Transform"
#~ msgstr "/Verktyg/Transformeringsverktyg/Transformera"

#~ msgid "Use Dynamic Text"
#~ msgstr "Använd Dynamisk Text"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "If you don't have scalable fonts, try turning off antialiasing in the "
#~ "tool options."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Om du inte har några skalbara typsnitt, prova att stänga av kantutjämning "
#~ "i verktygsmenyn."

#~ msgid "Select a buffer to paste:"
#~ msgstr "Markera en buffert att klistra in:"

#~ msgid "No Brushes available"
#~ msgstr "Inga penslar tillgängliga"

#~ msgid "Sorry, this brush can't be deleted."
#~ msgstr "Tyvärr, den här penseln kan inte tas bort."

#~ msgid "GIMP brush file appears to be corrupted: \"%s\"."
#~ msgstr "GIMP-penselfilen verkar vara trasig: \"%s\"."

#~ msgid ""
#~ "Warning: Failed to load brush pipe\n"
#~ "\"%s\""
#~ msgstr ""
#~ "Varning: Misslyckades med att läsa in penselrör\n"
#~ "\"%s\""

#~ msgid "untitled"
#~ msgstr "namnlös"

#~ msgid "Copy gradient"
#~ msgstr "Kopiera färgskala"

#~ msgid "Enter a name for the copied gradient"
#~ msgstr "Ange namn för den kopierade färgskalan"

#~ msgid "Channel Ops"
#~ msgstr "Kanalåtgärder"

#~ msgid "Magnify Tool"
#~ msgstr "Förstoringsverktyg"

#~ msgid "Multiply (Burn)"
#~ msgstr "Multiplicera (Blek)"

#~ msgid "Subtraction"
#~ msgstr "Subtraktion"

#~ msgid "Divide (Dodge)"
#~ msgstr "Dividera (Bränn)"

#~ msgid "Enter a name for new palette"
#~ msgstr "Ange namn för ny palett"

#~ msgid "Ncols"
#~ msgstr "Nfärger"

#~ msgid "Generated Brushes Directories"
#~ msgstr "Genererade penselkataloger"

#~ msgid "Select Generated Brushes Dir"
#~ msgstr "Välj katalog för genererade penslar"

#~ msgid "Rectangular Selection"
#~ msgstr "Rektangulär markering"

#~ msgid "Elliptical Selection"
#~ msgstr "Elliptisk markering"

#~ msgid "Free-Hand Selection"
#~ msgstr "Frihandsmarkering"

#~ msgid "Fuzzy Selection"
#~ msgstr "Luddig markering"

#~ msgid "Bezier Selection"
#~ msgstr "Beziermarkering"

#~ msgid "By-Color Selection"
#~ msgstr "Markera per färg"

#~ msgid "/Tools/Transform Tools/Magnify"
#~ msgstr "/Verktyg/Transformeringsverktyg/Förstora"

#~ msgid "Rotation, scaling, shearing, perspective."
#~ msgstr "Rotering, skalning, luta, perspektiv."

#~ msgid "Draw sharp pencil strokes"
#~ msgstr "Måla med skarpa penndrag"

#~ msgid "Error in GIMP brush file...aborting."
#~ msgstr "Fel i GIMP-penselfil...avbryter."

#~ msgid "Unknown GIMP pattern version #%d in \"%s\"\n"
#~ msgstr "Okänd GIMP-mönsterversion #%d i \"%s\"\n"

#~ msgid "Error loading pattern \"%s\""
#~ msgstr "Fel vid inläsning av mönstret \"%s\""