~ubuntu-branches/ubuntu/wily/gnome-user-docs/wily-proposed

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" style="task" id="keyboard-layouts" xml:lang="sr-Latn">
  <info>
    <link type="guide" xref="prefs-language"/>
    <link type="guide" xref="keyboard" group="i18n"/>

    <revision pkgversion="3.4.0" date="2012-03-25" status="final"/>

    <credit type="author copyright">
      <name>Šon Mek Kens</name>
      <email>shaunm@gnome.org</email>
      <years>2012</years>
    </credit>
    <credit type="author">
       <name>Julita Inka</name>
       <email>yrazes@gmail.com</email>
    </credit>
    <desc>Učinite da se vaša tastatura ponaša kao tastatura za drugi jezik.</desc>
    <include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Miroslav Nikolić</mal:name>
      <mal:email>miroslavnikolic@rocketmail.com</mal:email>
      <mal:years>2012</mal:years>
    </mal:credit>
  </info>

  <title>Koristite drugačije rasporede tastature</title>

  <p>Postoje na stotine različitih rasporeda tastatura za različite jezike. Čak i za jedan jezik, često imamo nekoliko rasporeda tastature, kao što je raspored Dvorak za engleski. Možete da učinite da se vaša tastatura ponaša kao tastatura sa drugačijim rasporedom, bez obzira na slova i simbole koji su otštampani na tasterima. Ovo je korisno ako se često prebacujete sa jednog jezika na drugi.</p>

  <steps>
    <item>
     <p>Kliknite na vaše ime na gornjoj traci i izaberite <gui>Podešavanja sistema</gui>.</p>
    </item>
    <item>
     <p>Otvorite <gui>Region i jezik</gui> i izaberite jezičak <gui>Rasporedi</gui>.</p>
    </item>
    <item>
     <p>Kliknite na dugme <gui>+</gui>, izaberite raspored, i kliknite <gui>Dodaj</gui>. Možete da dodate najviše četiri rasporeda.</p>
    </item>
    <!--
    https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=640774
    -->
  </steps>

  <note style="sidebar">
    <p>Možete da prikažete sliku rasporeda tako što ćete ga izabrati i kliknuti na ikonicu <gui><media type="image" src="figures/input-keyboard-symbolic.png" width="16" height="16">pregled</media></gui>, ili kliknuti <gui>Pretpregled</gui> u prozoru prilikom dodavanja rasporeda.</p>
  </note>

  <p>Kada dodate više rasporeda, možete brzo da ih menjate koristeći ikonicu rasporeda tastature na gornjoj traci. Na gornjoj traci će biti prikazan kratak odrednik za tekući raspored, kao što je <gui>sr</gui> za uobičajeni srpski raspored. Kliknite na odrednik rasporeda i iz izbornika izaberite raspored koji želite da koristite.</p>

  <p>Kada koristite više rasporeda, možete da izaberete da svi prozori koriste isti raspored ili da podesite različit raspored za svaki prozor. Korišćenje različitog rasporeda za svaki prozor je korisno, na primer, ako pišete neki članak na drugom jeziku u prozoru obrađivača teksta. Vaš izbor tastature će biti upamćen za svaki prozor ponaosob kada se budete prebacivali između njih.</p>

  <p>Po osnovi, novi prozori će koristiti osnovni raspored tastature. Možete umesto toga da izaberete da koriste raspored poslednjeg korišćenog prozora. Osnovni raspored je raspored na vrhu spiska. Koristite dugmad <gui></gui> i <gui></gui> da premestite rasporede gore ili dole na spisku.</p>

  <p>You can also set a keyboard shortcut to quickly switch between your selected
  keyboard layouts. Click <gui>Options</gui>, then locate the option group
  <gui>Key(s) to change layout</gui>. Select one or more keyboard shortcuts to
  change layouts. Some of the options only modify the layout while you hold down
  a key, rather than change the layout when you press the key.</p>

  <comment>
    <cite date="2012-02-19">shaunm</cite>
    <p>We're totally copping out on the custom options. That dialog is a
    monster, and needs a reference. Note that the options in there are
    dynamic from the X server. We might not get a definitive reference
    of everything ever, but let's do our best. Make a separate page.
    Don't clutter this page with that crap.</p>
    <p>Also, we should identify common uses of those options and create
    task pages for them.</p>
  </comment>

  <note>
   <title>Proizvoljne opcije</title>
   <p>Možda ćete želeti da dodate određene simbole posebnim tasterima ili da podesite proizvoljnu opciju i ponašanje. Ovo možete da uradite klikom na <gui>Opcije</gui>.</p>
  </note>

  <section id="system">
    <info>
      <link type="seealso" xref="session-language#system"/>
    </info>
    <title>Promenite tastaturu sistema</title>

    <p>Kada menjate raspored tastature, menjate ga samo za vaš nalog nakon prijavljivanja. Možete takođe da izmenite <em>rasporede sistema</em>, rasporede tastature koji se koriste na mestima kao što je ekran za prijavljivanje.</p>

    <steps>
      <item><p>Promenite raspored tastature, kao što je opisano gore.</p></item>
      <item><p>Izaberite jezičak <gui>Sistem</gui>.</p></item>
      <item><p>Kliknite <gui>Umnoži podešavanja</gui>.</p></item>
      <item><p>Potrebna su <link xref="user-admin-explain">Administratorska prava</link>. Unesite vašu lozinku, ili lozinku za traženi administratorski nalog.</p></item>
    </steps>

    <p>Rasporedi su prikazani pored natpisa <gui>Izvor unosa</gui>.</p>

    <p>Ako koristite više rasporeda, na ekranu za prijavljivanje će biti prikazan izbornik rasporeda tastature na gornjoj traci.</p>
  </section>
</page>