1
# translation of grasslibs_ro.po into Romanian
2
# This file is distributed under the same license as the GRASS package.
3
# Copyright (C) 2013 GRASS Development Team
7
"Project-Id-Version: grasslibs_ro\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
"POT-Creation-Date: 2015-01-13 10:43+0100\n"
10
"PO-Revision-Date: 2013-11-21 22:05+0200\n"
11
"Last-Translator: Mihai Moise\n"
12
"Language-Team: GRASS Translation Team <grass-translations@lists.osgeo.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
19
#: ../lib/driver/parse_ftcap.c:84
21
msgid "%s: Unable to read font definition file; use the default"
24
#: ../lib/driver/parse_ftcap.c:90
26
msgid "%s: No font definition file"
29
#: ../lib/display/r_raster.c:127
31
msgid "%s variable defined, %s ignored"
34
#: ../lib/display/r_raster.c:146
37
"Neither %s (managed by d.mon command) nor %s (used for direct rendering) "
41
#: ../lib/display/r_raster.c:164
43
msgid "Unknown display driver <%s>"
46
#: ../lib/display/r_raster.c:165
48
msgid "Using display driver <%s>..."
51
#: ../lib/display/r_raster.c:235
53
msgid "Unable to open file '%s'"
54
msgstr "Nu s-a putut deschide <%s>"
56
#: ../lib/display/icon.c:80
58
msgid "Unsupported icon %d"
61
#: ../lib/display/tran_colr.c:107 ../lib/display/tran_colr.c:109
63
msgid "[%s]: No such color"
66
#: ../lib/manage/do_list.c:30
68
msgid "%s: invalid index %d"
71
#: ../lib/manage/read_list.c:73
73
msgid "Unable to open data base element list '%s'"
74
msgstr "Nu s-a putut deschide rasterul 3D <%s> "
76
#: ../lib/manage/read_list.c:134
78
msgid "Format error: file ('%s') line (%d) - %s"
81
#: ../lib/manage/do_copy.c:43
83
msgid "Copy %s <%s> to current mapset as <%s>"
86
#: ../lib/manage/do_copy.c:50
88
msgid "Unable to copy <%s> to current mapset as <%s>"
89
msgstr "Nu s-a putut dechide harta vectorială <%s>"
91
#: ../lib/manage/do_copy.c:61 ../lib/manage/do_rename.c:87
92
#: ../lib/manage/do_rename.c:107 ../lib/manage/do_remove.c:89
93
#: ../lib/manage/do_remove.c:109
98
#: ../lib/manage/do_copy.c:70
103
#: ../lib/manage/option.c:47
108
#: ../lib/manage/option.c:51
112
#: ../lib/manage/option.c:53
116
#: ../lib/manage/option.c:55
120
#: ../lib/manage/option.c:57
124
#: ../lib/manage/do_rename.c:42
126
msgid "Rename %s <%s> to <%s>"
129
#: ../lib/manage/do_rename.c:54 ../lib/manage/do_remove.c:57
130
#: ../lib/ogsf/gp3.c:56 ../lib/ogsf/gp3.c:191 ../lib/ogsf/gv3.c:60
131
#: ../lib/ogsf/gv3.c:333 ../lib/vector/Vlib/map.c:271
132
#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:141 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:144
133
#: ../lib/vector/Vlib/open.c:235
135
msgid "Vector map <%s> not found"
136
msgstr "Harta vectorială <%s> nu a fost găsită"
138
#: ../lib/manage/do_rename.c:62
140
msgid "Unable to rename vector map <%s> to <%s>"
141
msgstr "Un s-a putut citi harta vectorială <%s>"
143
#: ../lib/manage/do_rename.c:71 ../lib/manage/do_remove.c:73
144
#: ../lib/gis/legal_name.c:94 ../lib/gis/legal_name.c:97
145
#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:205
146
#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:253
147
#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:296
148
#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:327
149
#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:377
150
#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:395
151
#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:410
152
#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:426
153
#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:236
154
#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:317
155
#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:386
156
#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:436
157
#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:450
158
#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:464
159
#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:480 ../lib/raster/open.c:175
160
#: ../lib/raster/open.c:744 ../lib/raster/open.c:781 ../lib/raster/open.c:833
161
#: ../lib/ogsf/gs3.c:125 ../lib/ogsf/gs3.c:189 ../lib/ogsf/gs3.c:264
162
#: ../lib/ogsf/gs3.c:336 ../lib/ogsf/gs3.c:442 ../lib/ogsf/gs3.c:529
163
#: ../lib/ogsf/gs3.c:588 ../lib/ogsf/gs3.c:645 ../lib/ogsf/gs3.c:716
164
#: ../lib/ogsf/gs3.c:786 ../lib/ogsf/gsd_legend.c:239
166
msgid "Raster map <%s> not found"
167
msgstr "Harta raster <%s> nu este găsită"
169
#: ../lib/manage/do_rename.c:76 ../lib/manage/do_remove.c:78
170
#: ../lib/gpde/n_arrays_io.c:273 ../lib/ogsf/gvl3.c:40
171
#: ../lib/ogsf/gvl_file.c:427
173
msgid "3D raster map <%s> not found"
174
msgstr "rasterul 3D <%s> nu a fost găsit"
176
#: ../lib/manage/do_rename.c:83 ../lib/manage/do_rename.c:103
178
msgid "Unable to rename %s"
179
msgstr "Nu s-a putut deschide <%s>"
181
#: ../lib/manage/do_rename.c:90 ../lib/manage/do_rename.c:110
186
#: ../lib/manage/do_rename.c:119
188
msgid "<%s> nothing renamed"
191
#: ../lib/manage/do_remove.c:42
193
msgid "Removing %s <%s>"
196
#: ../lib/manage/do_remove.c:65
198
msgid "Unable to delete vector map"
199
msgstr "Nu s-a putut dechide harta vectorială <%s>"
201
#: ../lib/manage/do_remove.c:85
203
msgid "Unable to remove %s element"
204
msgstr "Nu s-a putut deschide <%s>"
206
#: ../lib/manage/do_remove.c:92 ../lib/manage/do_remove.c:112
211
#: ../lib/manage/do_remove.c:105
213
msgid "Unable to remove %s"
214
msgstr "Nu s-a putut deschide <%s>"
216
#: ../lib/manage/do_remove.c:121
218
msgid "<%s> nothing removed"
221
#: ../lib/db/dbmi_base/login.c:99
223
msgid "Unable to read file '%s'"
224
msgstr "Nu s-a putut deschide <%s>"
226
#: ../lib/db/dbmi_base/login.c:113
228
msgid "Login file (%s) corrupted (line: %s)"
231
#: ../lib/db/dbmi_base/login.c:142
233
msgid "Unable to write file '%s'"
234
msgstr "Nu s-a putut deschide <%s>"
236
#: ../lib/db/dbmi_base/error.c:72
237
msgid "<NULL error message>"
240
#: ../lib/db/dbmi_base/error.c:91
241
msgid "dbmi: Protocol error"
244
#: ../lib/db/dbmi_base/error.c:136
246
msgid "dbmi: Out of Memory"
247
msgstr "Nu mai este memorie"
249
#: ../lib/db/dbmi_base/error.c:149
251
msgid "dbmi: %s() not implemented"
254
#: ../lib/db/dbmi_base/error.c:163
256
msgid "dbmi: Invalid procedure %d"
259
#: ../lib/db/dbmi_base/index.c:180
260
msgid "db_set_index_column_name(): invalid column number"
263
#: ../lib/db/dbmi_base/index.c:197
264
msgid "db_get_index_column_name(): invalid column number"
267
#: ../lib/db/dbmi_base/test/test_table.c:38
271
"++ Running table unit tests ++"
274
"++ Testele unității solver în curs de rulare++"
276
#: ../lib/db/dbmi_base/test/test_table.c:43
280
"-- Table unit tests failure --"
283
"-- Eșec în testarea unității solver --"
285
#: ../lib/db/dbmi_base/test/test_table.c:45
289
"-- Table unit tests finished successfully --"
292
"-- Testele unității solver au fost finalizate cu succes --"
294
#: ../lib/db/dbmi_base/test/test_main.c:47 ../lib/gmath/test/test_main.c:47
295
#: ../lib/vector/rtree/test_suite/test_main.c:44
296
msgid "Choose the unit tests to run"
297
msgstr "Alege testele unității pentru a rula"
299
#: ../lib/db/dbmi_base/test/test_main.c:54 ../lib/gmath/test/test_main.c:54
300
msgid "Choose the integration tests to run"
301
msgstr "Alege testele de integrare pentru a rula"
303
#: ../lib/db/dbmi_base/test/test_main.c:58 ../lib/gmath/test/test_main.c:79
304
msgid "Run all unit tests"
305
msgstr "Rulează toate testele unității "
307
#: ../lib/db/dbmi_base/test/test_main.c:62 ../lib/gmath/test/test_main.c:83
308
msgid "Run all integration tests"
309
msgstr "Rulează toate testele de integrare"
311
#: ../lib/db/dbmi_base/test/test_main.c:66 ../lib/gmath/test/test_main.c:87
313
msgid "Run all unit and integration tests"
314
msgstr "Rulează toate testele de unitate și integrare"
316
#: ../lib/db/dbmi_base/test/test_main.c:83
318
msgid "Performs unit and integration tests for the dbmi base library"
319
msgstr "Prestează teste de unitate și integrare pentru librăria gpde"
321
#: ../lib/db/dbmi_base/test/test_columns.c:37
325
"++ Running column unit tests ++"
328
"++ Testele unității solver în curs de rulare++"
330
#: ../lib/db/dbmi_base/test/test_columns.c:42
334
"-- column unit tests failure --"
337
"-- Eșec în testarea unității solver --"
339
#: ../lib/db/dbmi_base/test/test_columns.c:44
343
"-- column unit tests finished successfully --"
346
"-- Testele unității solver au fost finalizate cu succes --"
348
#: ../lib/db/dbmi_base/test/test_columns.c:57
351
"++ Run test copy column ++"
354
#: ../lib/db/dbmi_base/test/test_columns.c:150
357
"++ Test copy column finished ++"
360
#: ../lib/db/dbmi_base/default_name.c:136
361
msgid "Programmer error"
362
msgstr "Eroare de programare"
364
#: ../lib/db/dbmi_base/legal_dbname.c:38
366
msgid "Illegal table map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'."
369
#: ../lib/db/dbmi_base/legal_dbname.c:45
371
msgid "Illegal table map name <%s>. Must start with a letter."
374
#: ../lib/db/dbmi_base/legal_dbname.c:54
376
msgid "Illegal table map name <%s>. Character <%c> not allowed."
379
#: ../lib/db/dbmi_base/xdrtable.c:109
380
msgid "fetch: table has wrong number of columns"
383
#: ../lib/db/dbmi_base/valuefmt.c:52
384
msgid "db_convert_Cstring_to_value(): unrecognized sqltype"
387
#: ../lib/db/dbmi_base/valuefmt.c:91
388
msgid "db_convert_value_into_string(): unrecongized sqltype-type"
391
#: ../lib/db/dbmi_base/xdrvalue.c:82
392
msgid "send data: invalid C-type"
395
#: ../lib/db/dbmi_driver/d_error.c:35
397
msgid "DBMI-%s driver error:"
400
#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:91
402
msgid "Array of values to select from column <%s> is empty"
405
#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:107 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:127
406
#: ../lib/db/dbmi_client/db.c:41 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2888
407
#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:404 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:192
409
msgid "Unable to start driver <%s>"
412
#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:112 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:133
413
#: ../lib/db/dbmi_client/db.c:46 ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:88
414
#: ../lib/ogsf/gp3.c:208 ../lib/ogsf/gv3.c:350
415
#: ../lib/vector/neta/timetables.c:133 ../lib/vector/neta/utils.c:119
416
#: ../lib/vector/Vlib/map.c:208 ../lib/vector/Vlib/map.c:349
417
#: ../lib/vector/Vlib/net.c:181 ../lib/vector/Vlib/net.c:358
418
#: ../lib/vector/Vlib/array.c:282 ../lib/vector/Vlib/copy.c:628
419
#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:597 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2893
420
#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:410 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:197
422
msgid "Unable to open database <%s> by driver <%s>"
423
msgstr "Nu s-a putut deschide baza de date <%s> by driver <%s>"
425
#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:151
427
msgid "Unable to get list tables in database <%s>"
430
#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:167
432
msgid "Table <%s> already exists in database and will be overwritten"
435
#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:172
437
msgid "Table <%s> already exists in database <%s>"
438
msgstr "Tabelul <%s> exista deja in baza de date <%s>"
440
#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:218 ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:295
441
#: ../lib/db/dbmi_client/table.c:110 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:210
443
msgid "Unable to open select cursor: '%s'"
446
#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:250
448
msgid "Column <%s> is not integer"
449
msgstr "Coloana <%s> nu este de tip integer"
451
#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:267 ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:94
452
#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:108
454
msgid "Column <%s> not found"
455
msgstr "Colona <%s> nu s-a găsit"
457
#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:270
459
msgid "Unable to create table <%s>"
460
msgstr "Nu s-a putut crea tabelul <%s>"
462
#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:314 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1995
463
#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:585
465
msgid "Unable to fetch data from table <%s>"
468
#: ../lib/db/dbmi_client/copy_tab.c:370
470
msgid "Unknown column type (column <%s>)"
473
#: ../lib/db/dbmi_client/select.c:119 ../lib/db/dbmi_client/select.c:221
474
#: ../lib/db/dbmi_client/select.c:288
475
msgid "Missing column name"
478
#: ../lib/db/dbmi_client/select.c:216 ../lib/db/dbmi_client/select.c:283
479
msgid "Missing key column name"
482
#: ../lib/db/dbmi_client/select.c:317 ../lib/vector/Vlib/cats.c:603
484
msgid "Unable select records from table <%s>"
485
msgstr "Nu s-a putut selecta inregistrarea din tabel <%s>"
487
#: ../lib/db/dbmi_client/select.c:333
488
msgid "Key column type is not integer"
491
#: ../lib/db/dbmi_client/column.c:136 ../lib/python/script/db.py:45
492
#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:656 ../lib/vector/Vlib/ascii.c:428
493
#, c-format, python-format
494
msgid "Unable to describe table <%s>"
497
#: ../lib/db/dbmi_client/delete_tab.c:40 ../lib/db/dbmi_client/table.c:46
499
msgid "Unable open database <%s> by driver <%s>"
502
#: ../lib/db/dbmi_client/delete_tab.c:53
504
msgid "Unable to drop table: '%s'"
507
#: ../lib/htmldriver/graph_set.c:97
509
msgid "html: collecting to file '%s'"
512
#: ../lib/htmldriver/graph_set.c:98
514
msgid "html: image size %dx%d"
517
#: ../lib/htmldriver/graph_set.c:111 ../lib/htmldriver/graph_set.c:115
518
#: ../lib/htmldriver/graph_set.c:119
520
msgid "html: type '%s'"
523
#: ../lib/cluster/c_begin.c:57
525
msgid "produced by i.cluster"
528
#: ../lib/cluster/c_exec.c:44
530
msgid "Not enough data points (%d) in cluster"
533
#: ../lib/gis/debug.c:80
535
msgid "Cannot open debug file '%s'"
538
#: ../lib/gis/spawn.c:386
540
msgid "CreateProcess() failed: error = %d"
543
#: ../lib/gis/spawn.c:421
545
msgid "G_spawn: unable to redirect descriptor %d"
548
#: ../lib/gis/spawn.c:429 ../lib/gis/spawn.c:619
550
msgid "G_spawn: unable to open file %s"
553
#: ../lib/gis/spawn.c:503 ../lib/gis/spawn.c:689
554
msgid "Unable to execute command"
557
#: ../lib/gis/spawn.c:528 ../lib/gis/spawn.c:536
559
msgid "G_spawn: unable to restore signal %d"
562
#: ../lib/gis/spawn.c:567
564
msgid "G_spawn: unable to reset signal %d"
567
#: ../lib/gis/spawn.c:576
569
msgid "G_spawn: unable to ignore signal %d"
572
#: ../lib/gis/spawn.c:587
574
msgid "G_spawn: unable to block signal %d"
577
#: ../lib/gis/spawn.c:595
579
msgid "G_spawn: unable to unblock signal %d"
582
#: ../lib/gis/spawn.c:624 ../lib/gis/spawn.c:633
584
msgid "G_spawn: unable to duplicate descriptor %d to %d"
587
#: ../lib/gis/spawn.c:666
588
msgid "Unable to create a new process"
591
#: ../lib/gis/spawn.c:681
593
msgid "Unable to change directory to %s"
596
#: ../lib/gis/mapset.c:38
597
msgid "MAPSET is not set"
600
#: ../lib/gis/mapset.c:80
602
msgid "MAPSET <%s> not available"
605
#: ../lib/gis/myname.c:46
606
msgid "This location has no description."
609
#: ../lib/gis/ls.c:103
611
msgid "Unable to open directory %s"
614
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:144
615
msgid "SQL select statement"
618
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:146
619
msgid "For example: 'select * from rybniky where kapri = 'hodne'"
622
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:153
623
msgid "WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword"
626
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:154
627
msgid "Example: income < 1000 and inhab >= 10000"
630
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:162
631
msgid "Name of attribute table"
634
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:171
635
msgid "Name of database driver"
638
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:180
639
msgid "Name of database"
642
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:189
643
msgid "Database schema"
646
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:190
648
"Do not use this option if schemas are not supported by driver/database server"
651
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:199
652
msgid "Name of attribute column"
655
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:208
656
msgid "Name of attribute column(s)"
659
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:217
660
msgid "Name of key column"
663
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:218
664
msgid "Must refer to an integer column"
667
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:230
668
msgid "Name of input imagery group"
671
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:238
672
msgid "Name of input imagery subgroup"
675
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:248
676
msgid "Name of input raster map"
679
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:257
680
msgid "Name of input raster map(s)"
683
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:265
684
msgid "Name for output raster map"
687
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:274
689
msgid "Name for output raster map(s)"
690
msgstr "Nume pentru harta vectorială de ieșire"
692
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:282
694
msgid "Name of raster map"
695
msgstr "Nume pentru harta vectorială de intrare"
697
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:291
699
msgid "Name of raster map(s)"
700
msgstr "Nume pentru harta vectorială de intrare"
702
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:299
703
msgid "Name of base raster map"
706
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:307
707
msgid "Name of cover raster map"
710
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:315
712
msgid "Name of input elevation raster map"
713
msgstr "Nume pentru harta vectorială de intrare"
715
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:324
717
msgid "Name of input elevation raster map(s)"
718
msgstr "Nume pentru harta vectorială de intrare"
720
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:330
721
msgid "Sampling interpolation method"
724
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:334
726
msgid "Nearest-neighbor interpolation"
727
msgstr "Sunt necesare cel puțin două cadre principale pentru interpolare"
729
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:335
731
msgid "Bilinear interpolation"
732
msgstr "Sunt necesare cel puțin două cadre principale pentru interpolare"
734
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:336
736
msgid "Bicubic interpolation"
737
msgstr "Sunt necesare cel puțin două cadre principale pentru interpolare"
739
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:345
741
msgid "Name of input basename raster map(s)"
742
msgstr "Nume pentru harta vectorială de intrare"
744
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:354
746
msgid "Name for output basename raster map(s)"
747
msgstr "Nume pentru harta vectorială de ieșire"
749
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:364
751
msgid "Name of input 3D raster map"
752
msgstr "Nume pentru harta vectorială de intrare"
754
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:373
756
msgid "Name of input 3D raster map(s)"
757
msgstr "Nume pentru harta vectorială de intrare"
759
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:381
761
msgid "Name for output 3D raster map"
762
msgstr "Nume pentru harta vectorială de ieșire"
764
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:389
766
msgid "Name of 3D raster map"
767
msgstr "Nu s-a putut deschide rasterul 3D <%s> "
769
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:398
771
msgid "Name of 3D raster map(s)"
772
msgstr "Nu s-a putut deschide rasterul 3D <%s> "
774
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:407
775
msgid "Data type used in the output raster3d map"
778
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:416
780
"Number of digits used as mantissa in the internal map storage, 0 -23 for "
781
"float, 0 - 52 for double, max or default"
784
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:426
785
msgid "The compression method used in the output raster3d map"
788
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:436
790
"The dimensions of the tiles used in the output raster3d map (XxYxZ or "
794
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:446
795
msgid "Name of input vector map"
796
msgstr "Nume pentru harta vectorială de intrare"
798
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:447
799
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:474
800
msgid "Or data source for direct OGR access"
803
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:456
804
msgid "Name of input vector map(s)"
807
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:457
808
msgid "Or data source(s) for direct OGR access"
811
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:465
812
msgid "Name for output vector map"
813
msgstr "Nume pentru harta vectorială de ieșire"
815
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:473
817
msgid "Name of vector map"
818
msgstr "Nume pentru harta vectorială de intrare"
820
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:483
822
msgid "Name of vector map(s)"
823
msgstr "Nume pentru harta vectorială de intrare"
825
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:492
826
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:501
828
msgid "Input feature type"
829
msgstr "Tipul trăsăturii"
831
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:508
832
msgid "Layer number or name"
835
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:510
837
"Vector features can have category values in different layers. This number "
838
"determines which layer to use. When used with direct OGR access this is the "
842
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:520
843
msgid "Layer number or name ('-1' for all layers)"
846
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:522
848
"A single vector map can be connected to multiple database tables. This "
849
"number determines which table to use. When used with direct OGR access this "
853
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:531
854
msgid "Category value"
857
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:538
858
msgid "Category values"
861
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:539
862
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:553
863
msgid "Example: 1,3,7-9,13"
866
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:545
868
msgstr "Id trăsătură"
870
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:552
874
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:563
875
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:571
876
msgid "Name of input file"
879
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:579
880
msgid "Name for output file"
883
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:588
884
msgid "Field separator"
887
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:589
888
msgid "Special characters: pipe, comma, space, tab, newline"
891
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:600
892
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:611
896
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:602
897
msgid "Either a standard color name or R:G:B triplet"
900
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:613
901
msgid "Either a standard color name, R:G:B triplet, or \"none\""
904
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:624
906
msgid "Name of input directory"
907
msgstr "Nume pentru harta vectorială de intrare"
909
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:634
913
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:643
917
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:653
918
msgid "Name of mapset (default: current search path)"
921
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:654
922
msgid "'.' for current mapset"
925
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:664
929
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:673
931
msgid "Name of color table"
932
msgstr "Nume pentru harta vectorială de intrare"
934
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:684
935
msgid "String representing NULL value"
938
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:693
939
msgid "Name of saved region"
942
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:703
944
msgid "Name of the input space time dataset"
945
msgstr "Nume pentru harta vectorială de intrare"
947
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:712
948
msgid "Name of the input space time datasets"
951
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:720
952
msgid "Name of the output space time dataset"
955
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:728
956
msgid "Name of the input space time raster dataset"
959
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:737
960
msgid "Name of the input space time raster datasets"
963
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:745
964
msgid "Name of the output space time raster dataset"
967
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:753
969
msgid "Name of the input space time vector dataset"
970
msgstr "Nume pentru harta vectorială de intrare"
972
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:762
974
msgid "Name of the input space time vector datasets"
975
msgstr "Nume pentru harta vectorială de intrare"
977
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:770
979
msgid "Name of the output space time vector dataset"
980
msgstr "Nume pentru harta vectorială de ieșire"
982
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:778
983
msgid "Name of the input space time raster3d dataset"
986
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:787
987
msgid "Name of the input space time raster3d datasets"
990
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:795
991
msgid "Name of the output space time raster3d dataset"
994
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:804
995
msgid "Type of the input space time dataset"
998
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:812
1000
msgid "Name of the input map"
1001
msgstr "Nume pentru harta vectorială de intrare"
1003
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:821
1005
msgid "Name of the input maps"
1006
msgstr "Nume pentru harta vectorială de intrare"
1008
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:830
1010
msgid "Type of the input map"
1011
msgstr "Nu s-a putut închide harta de intrare"
1013
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:839
1014
msgid "The temporal type of the space time dataset"
1017
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:846
1019
"WHERE conditions of SQL statement without 'where' keyword used in the "
1020
"temporal GIS framework"
1023
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:847
1024
msgid "Example: start_time > '2001-01-01 12:30:00'"
1027
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:857
1028
msgid "The method to be used for sampling the input dataset"
1031
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:891
1032
msgid "Do not create attribute table"
1035
#: ../lib/gis/parser_standard_options.c:895
1036
msgid "Do not build topology"
1039
#: ../lib/gis/get_window.c:118
1041
msgid "Unable to open element file <%s> for <%s@%s>"
1042
msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul <%s> pentru scriere"
1044
#: ../lib/gis/parser_rest.c:60 ../lib/gis/parser_html.c:57
1048
#: ../lib/gis/parser_rest.c:73 ../lib/gis/parser_html.c:70
1052
#: ../lib/gis/parser_rest.c:78 ../lib/gis/parser_html.c:75
1056
#: ../lib/gis/parser_rest.c:146 ../lib/gis/parser_html.c:141
1057
#: ../lib/init/grass.py:204
1061
#: ../lib/gis/parser_rest.c:164 ../lib/gis/parser_help.c:200
1062
#: ../lib/gis/parser_html.c:167 ../lib/gis/parser_interface.c:329
1063
msgid "Allow output files to overwrite existing files"
1064
msgstr "Permiteți fișierele de ieșire pentru a suprascrie fișierele existente"
1066
#: ../lib/gis/parser_rest.c:168 ../lib/gis/parser_help.c:203
1067
#: ../lib/gis/parser_html.c:174 ../lib/gis/parser_interface.c:344
1068
msgid "Verbose module output"
1071
#: ../lib/gis/parser_rest.c:171 ../lib/gis/parser_help.c:204
1072
#: ../lib/gis/parser_html.c:177 ../lib/gis/parser_interface.c:351
1073
msgid "Quiet module output"
1076
#: ../lib/gis/parser_rest.c:179 ../lib/gis/parser_html.c:189
1077
#: ../lib/init/grass.py:217
1081
#: ../lib/gis/parser_rest.c:223 ../lib/gis/parser_html.c:233
1085
#: ../lib/gis/parser_rest.c:230 ../lib/gis/parser_html.c:239
1089
#: ../lib/gis/mkstemp.c:132
1090
msgid "Attempt to create read-only temporary file"
1093
#: ../lib/gis/mkstemp.c:138
1095
msgid "Unrecognised access mode: %o"
1098
#: ../lib/gis/parser_help.c:79
1099
msgid "Description:"
1102
#: ../lib/gis/parser_help.c:89
1106
#: ../lib/gis/parser_help.c:97
1110
#: ../lib/gis/parser_help.c:127
1111
msgid "ERROR: Option key not defined"
1114
#: ../lib/gis/parser_help.c:177
1118
#: ../lib/gis/parser_help.c:202 ../lib/gis/parser_html.c:171
1119
#: ../lib/gis/parser_interface.c:337
1120
msgid "Print usage summary"
1123
#: ../lib/gis/parser_help.c:205 ../lib/gis/parser_html.c:180
1124
msgid "Force launching GUI dialog"
1127
#: ../lib/gis/parser_help.c:213
1132
#: ../lib/gis/parser_help.c:236
1134
msgid " %*s default: %s\n"
1137
#: ../lib/gis/parser_help.c:262
1139
msgid " %*s options: "
1142
#: ../lib/gis/key_value3.c:33
1144
msgid "Unable to open output file <%s>: %s"
1145
msgstr "Nu s-a putut deschide <%s>"
1147
#: ../lib/gis/key_value3.c:36
1149
msgid "Error writing file <%s>: %s"
1150
msgstr "Eroare în timpul scrierii unui cadru video"
1152
#: ../lib/gis/key_value3.c:39
1154
msgid "Error closing output file <%s>: %s"
1155
msgstr "Eroare în închidere fișierului g3d"
1157
#: ../lib/gis/key_value3.c:60
1159
msgid "Unable to open input file <%s>: %s"
1160
msgstr "Nu s-a putut deschide <%s>"
1162
#: ../lib/gis/key_value3.c:64
1164
msgid "Error reading file <%s>: %s"
1165
msgstr "Eroare în dechiderea hărții g3d <%s>"
1167
#: ../lib/gis/key_value3.c:67
1169
msgid "Error closing input file <%s>: %s"
1170
msgstr "Eroare în închidere fișierului g3d"
1172
#: ../lib/gis/proj3.c:60 ../lib/gis/units.c:210
1176
#: ../lib/gis/proj3.c:60 ../lib/gis/units.c:210
1180
#: ../lib/gis/proj3.c:110 ../lib/vector/Vlib/header.c:554
1181
msgid "Unknown projection"
1182
msgstr "Proiecţie necunoscută"
1184
#: ../lib/gis/env.c:311
1185
msgid "GISRC - variable not set"
1188
#: ../lib/gis/env.c:343 ../lib/gis/env.c:369
1190
msgid "Variable '%s' not set"
1193
#: ../lib/gis/parser_dependencies.c:108
1194
msgid "Internal error: option or flag not found"
1197
#: ../lib/gis/parser_dependencies.c:165
1199
msgid "<%s> or <%s>"
1202
#: ../lib/gis/parser_dependencies.c:165
1204
msgid "<%s> and <%s>"
1207
#: ../lib/gis/parser_dependencies.c:196
1209
msgid "Options %s are mutually exclusive"
1212
#: ../lib/gis/parser_dependencies.c:215
1214
msgid "At least one of the following options is required: %s"
1217
#: ../lib/gis/parser_dependencies.c:246
1219
msgid "Option %s requires at least one of %s"
1222
#: ../lib/gis/parser_dependencies.c:276
1224
msgid "Option %s requires all of %s"
1227
#: ../lib/gis/parser_dependencies.c:298
1229
msgid "Option %s is mutually exclusive with all of %s"
1232
#: ../lib/gis/parser_dependencies.c:319
1234
msgid "Either all or none of %s must be given"
1237
#: ../lib/gis/parser_dependencies.c:351 ../lib/gis/parser_dependencies.c:387
1239
msgid "Internal error: invalid rule type: %d"
1242
#: ../lib/gis/location.c:61
1244
msgid "LOCATION <%s> not available"
1247
#: ../lib/gis/worker.c:84
1248
msgid "Task already has a worker"
1251
#: ../lib/gis/error.c:361
1255
#: ../lib/gis/error.c:362
1259
#: ../lib/gis/timestamp.c:292
1261
msgid "Unable to create timestamp file for %s map <%s@%s>"
1262
msgstr "Nu s-a putut crea rasterul <%s>"
1264
#: ../lib/gis/timestamp.c:301
1266
msgid "Invalid timestamp specified for %s map <%s@%s>"
1269
#: ../lib/gis/timestamp.c:331
1271
msgid "Unable to open timestamp file for %s map <%s@%s>"
1272
msgstr "Nu s-a putut dechide harta vectorială <%s>"
1274
#: ../lib/gis/timestamp.c:340
1276
msgid "Invalid timestamp file for %s map <%s@%s>"
1279
#: ../lib/gis/timestamp.c:479
1281
msgid "Unable to open timestamp file for vector map <%s@%s>"
1282
msgstr "Nu s-a putut dechide harta vectorială <%s>"
1284
#: ../lib/gis/timestamp.c:488
1286
msgid "Invalid timestamp file for vector map <%s@%s>"
1287
msgstr "Nu s-a putut dechide harta vectorială <%s>"
1289
#: ../lib/gis/timestamp.c:524
1291
msgid "Unable to create timestamp file for vector map <%s@%s>"
1292
msgstr "Nu s-a putut crea rasterul <%s>"
1294
#: ../lib/gis/timestamp.c:533
1296
msgid "Invalid timestamp specified for vector map <%s@%s>"
1297
msgstr "Nu s-a putut dechide harta vectorială <%s>"
1299
#: ../lib/gis/open_misc.c:49
1301
msgid "G__open_misc(read): mapset <%s> doesn't match xmapset <%s>"
1304
#: ../lib/gis/open_misc.c:74
1306
msgid "G__open_misc(write): xmapset <%s> != G_mapset() <%s>"
1309
#: ../lib/gis/gisinit.c:53 ../lib/gis/gisinit.c:87
1312
"Module built against version %s but trying to use version %s. You need to "
1313
"rebuild GRASS GIS or untangle multiple installations."
1316
#: ../lib/gis/gisinit.c:65
1318
msgid "MAPSET %s - permission denied"
1321
#: ../lib/gis/gisinit.c:68
1323
msgid "MAPSET %s not found at %s"
1326
#: ../lib/gis/gisinit.c:102
1327
msgid "System not initialized. Programmer forgot to call G_gisinit()."
1330
#: ../lib/gis/get_projinfo.c:37 ../lib/gis/get_projinfo.c:66
1332
msgid "<%s> file not found for location <%s>"
1335
#: ../lib/gis/make_mapset.c:66 ../lib/init/grass.py:606
1336
#, fuzzy, c-format, python-format
1337
msgid "Location <%s> doesn't exist"
1338
msgstr "Harta raster <%s> nu este găsită"
1340
#: ../lib/gis/mapset_msc.c:61
1342
msgid "Unable to make mapset element %s (%s): %s"
1345
#: ../lib/gis/mapset_msc.c:65
1347
msgid "Unable to access mapset element %s (%s): %s"
1350
#: ../lib/gis/home.c:39
1352
msgid "Unable to determine user's home directory"
1353
msgstr "Nu s-a putut scrie rândul %i din raster"
1355
#: ../lib/gis/home.c:120
1357
msgid "Failed to create directory [%s]"
1358
msgstr "Nu s-a putut crea rasterul <%s>"
1360
#: ../lib/gis/color_rules.c:88
1361
msgid "no description"
1364
#: ../lib/gis/list.c:83
1366
msgid "no %s files available in current mapset\n"
1369
#: ../lib/gis/list.c:86
1371
msgid "no %s files available in mapset <%s>\n"
1374
#: ../lib/gis/list.c:132
1376
msgid "%s files available in mapset <%s>:\n"
1379
#: ../lib/gis/list.c:204
1380
msgid "G_list: Unknown element type"
1383
#: ../lib/gis/alloc.c:44 ../lib/gis/alloc.c:86 ../lib/gis/alloc.c:132
1385
msgid "Current region rows: %d, cols: %d"
1388
#: ../lib/gis/alloc.c:47
1390
msgid "G_malloc: unable to allocate %lu bytes of memory at %s:%d"
1393
#: ../lib/gis/alloc.c:89
1395
msgid "G_calloc: unable to allocate %lu * %lu bytes of memory at %s:%d"
1398
#: ../lib/gis/alloc.c:135
1400
msgid "G_realloc: unable to allocate %lu bytes of memory at %s:%d"
1403
#: ../lib/gis/lrand48.c:79
1405
msgid "gettimeofday failed: %s"
1406
msgstr "Conexiune eșuată."
1408
#: ../lib/gis/lrand48.c:108
1409
msgid "Pseudo-random number generator not seeded"
1412
#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:141 ../lib/gis/rd_cellhd.c:152
1413
#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:162 ../lib/gis/rd_cellhd.c:179
1414
#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:195 ../lib/gis/rd_cellhd.c:203
1415
#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:211 ../lib/gis/rd_cellhd.c:219
1416
#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:227 ../lib/gis/rd_cellhd.c:235
1417
#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:243 ../lib/gis/rd_cellhd.c:245
1418
#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:253 ../lib/gis/rd_cellhd.c:255
1419
#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:263 ../lib/gis/rd_cellhd.c:265
1420
#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:273 ../lib/gis/rd_cellhd.c:275
1421
#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:283 ../lib/gis/rd_cellhd.c:285
1422
#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:293 ../lib/gis/rd_cellhd.c:295
1423
#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:303 ../lib/gis/rd_cellhd.c:305
1424
#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:313 ../lib/gis/rd_cellhd.c:315
1425
#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:323 ../lib/gis/rd_cellhd.c:325
1426
#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:333 ../lib/gis/rd_cellhd.c:335
1427
#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:343 ../lib/gis/rd_cellhd.c:351
1428
#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:355
1429
msgid "Syntax error in cell header"
1432
#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:149
1433
msgid "Duplicate projection field"
1436
#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:159
1437
msgid "Duplicate zone field"
1440
#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:169 ../lib/gis/rd_cellhd.c:171
1441
#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:360 ../lib/gis/rd_cellhd.c:362
1442
#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:364 ../lib/gis/rd_cellhd.c:366
1443
#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:368 ../lib/gis/rd_cellhd.c:370
1444
#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:381 ../lib/gis/rd_cellhd.c:383
1445
#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:385 ../lib/gis/rd_cellhd.c:387
1447
msgid "Field <%s> missing"
1450
#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:193
1451
msgid "Duplicate north field"
1454
#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:201
1455
msgid "Duplicate south field"
1458
#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:209
1459
msgid "Duplicate east field"
1462
#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:217
1463
msgid "Duplicate west field"
1466
#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:225
1467
msgid "Duplicate top field"
1470
#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:233
1471
msgid "Duplicate bottom field"
1474
#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:241
1475
msgid "Duplicate e-w resolution field"
1478
#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:251
1479
msgid "Duplicate 3D e-w resolution field"
1482
#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:261
1483
msgid "Duplicate n-s resolution field"
1486
#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:271
1487
msgid "Duplicate 3D n-s resolution field"
1490
#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:281
1491
msgid "Duplicate t-b resolution field"
1494
#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:291
1495
msgid "Duplicate rows field"
1498
#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:301
1499
msgid "Duplicate 3D rows field"
1502
#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:311
1503
msgid "Duplicate cols field"
1506
#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:321
1507
msgid "Duplicate 3D cols field"
1510
#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:331
1511
msgid "Duplicate depths field"
1514
#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:341
1515
msgid "Duplicate format field"
1518
#: ../lib/gis/rd_cellhd.c:349
1519
msgid "Duplicate compressed field"
1522
#: ../lib/gis/distance.c:154
1524
msgid "%s: shouldn't happen: code=%d P=(%f,%f) S=(%f,%f)(%f,%f)"
1527
#: ../lib/gis/parser_wps.c:490
1528
msgid "Multiple outputs are not supported by WPS 1.0.0"
1531
#: ../lib/gis/proj2.c:63
1532
msgid "Latitude-Longitude"
1533
msgstr "Latitudine-Longitudine"
1535
#: ../lib/gis/proj2.c:65
1536
msgid "Other Projection"
1537
msgstr "Altă proiecţie"
1539
#: ../lib/gis/get_ellipse.c:263 ../lib/proj/ellipse.c:220
1541
msgid "Unable to open ellipsoid table file <%s>"
1544
#: ../lib/gis/get_ellipse.c:344 ../lib/gis/get_ellipse.c:367
1546
msgid "Invalid a: field '%s' in file %s in <%s>"
1549
#: ../lib/gis/get_ellipse.c:356
1551
msgid "Invalid ellipsoid '%s' in file %s in <%s>"
1554
#: ../lib/gis/get_ellipse.c:370
1556
msgid "Invalid es: field '%s' in file %s in <%s>"
1559
#: ../lib/gis/get_ellipse.c:383
1561
msgid "No ellipsoid info given in file %s in <%s>"
1564
#: ../lib/gis/open.c:66
1566
msgid "G__open(read): mapset <%s> doesn't match xmapset <%s>"
1569
#: ../lib/gis/open.c:82
1571
msgid "G__open(read): Unable to open '%s': %s"
1572
msgstr "Nu s-a putut deschide '%s'"
1574
#: ../lib/gis/open.c:91
1576
msgid "G__open(write): xmapset <%s> != G_mapset() <%s>"
1579
#: ../lib/gis/open.c:109
1581
msgid "G__open(write): Unable to open '%s': %s"
1582
msgstr "Nu s-a putut deschide '%s'"
1584
#: ../lib/gis/find_file.c:114
1586
msgid "'%s/%s' was found in more mapsets (also found in <%s>)"
1589
#: ../lib/gis/find_file.c:127
1591
msgid "Using <%s@%s>"
1594
#: ../lib/gis/units.c:208
1595
msgid "square units"
1598
#: ../lib/gis/units.c:208
1602
#: ../lib/gis/units.c:215
1604
msgid "square meters"
1607
#: ../lib/gis/units.c:215
1609
msgid "square meter"
1612
#: ../lib/gis/units.c:217
1617
#: ../lib/gis/units.c:217
1622
#: ../lib/gis/units.c:222
1623
msgid "square kilometers"
1626
#: ../lib/gis/units.c:222
1627
msgid "square kilometer"
1630
#: ../lib/gis/units.c:224
1635
#: ../lib/gis/units.c:224
1639
#: ../lib/gis/units.c:229
1643
#: ../lib/gis/units.c:229
1647
#: ../lib/gis/units.c:237
1651
#: ../lib/gis/units.c:237
1655
#: ../lib/gis/units.c:245
1656
msgid "square miles"
1659
#: ../lib/gis/units.c:245
1663
#: ../lib/gis/units.c:247
1667
#: ../lib/gis/units.c:247
1671
#: ../lib/gis/units.c:252
1675
#: ../lib/gis/units.c:252
1679
#: ../lib/gis/units.c:254
1683
#: ../lib/gis/units.c:254
1687
#: ../lib/gis/units.c:259
1689
msgid "square US feet"
1692
#: ../lib/gis/units.c:259
1694
msgid "square US foot"
1697
#: ../lib/gis/units.c:261
1701
#: ../lib/gis/units.c:261
1705
#: ../lib/gis/units.c:266
1706
msgid "square degrees"
1709
#: ../lib/gis/units.c:266
1710
msgid "square degree"
1713
#: ../lib/gis/units.c:268
1717
#: ../lib/gis/units.c:268
1721
#: ../lib/gis/units.c:272
1725
#: ../lib/gis/units.c:272
1729
#: ../lib/gis/units.c:276
1733
#: ../lib/gis/units.c:276
1737
#: ../lib/gis/units.c:280
1741
#: ../lib/gis/units.c:280
1745
#: ../lib/gis/units.c:284
1749
#: ../lib/gis/units.c:284
1753
#: ../lib/gis/units.c:288
1757
#: ../lib/gis/units.c:288
1761
#: ../lib/gis/units.c:292
1765
#: ../lib/gis/units.c:292
1769
#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:42 ../lib/gis/adj_cellhd.c:191
1770
msgid "Illegal n-s resolution value"
1773
#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:46 ../lib/gis/adj_cellhd.c:197
1774
msgid "Illegal row value"
1777
#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:50 ../lib/gis/adj_cellhd.c:203
1778
msgid "Illegal e-w resolution value"
1781
#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:54 ../lib/gis/adj_cellhd.c:209
1782
msgid "Illegal col value"
1785
#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:74 ../lib/gis/adj_cellhd.c:239
1787
msgid "Fixing subtle input data rounding error of north boundary (%g>%g)"
1790
#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:79 ../lib/gis/adj_cellhd.c:244
1791
msgid "Illegal latitude for North"
1794
#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:85 ../lib/gis/adj_cellhd.c:250
1796
msgid "Fixing subtle input data rounding error of south boundary (%g>%g)"
1799
#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:90 ../lib/gis/adj_cellhd.c:255
1800
msgid "Illegal latitude for South"
1803
#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:102 ../lib/gis/adj_cellhd.c:267
1805
msgid "Fixing subtle input data rounding error of west boundary (%g>%g)"
1808
#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:113 ../lib/gis/adj_cellhd.c:278
1810
msgid "Fixing subtle input data rounding error of east boundary (%g>%g)"
1813
#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:126 ../lib/gis/adj_cellhd.c:291
1814
msgid "North must be north of South"
1817
#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:128 ../lib/gis/adj_cellhd.c:293
1818
msgid "North must be larger than South"
1821
#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:131 ../lib/gis/adj_cellhd.c:296
1822
msgid "East must be larger than West"
1825
#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:150 ../lib/gis/adj_cellhd.c:340
1826
msgid "Invalid coordinates"
1829
#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:193
1830
msgid "Illegal n-s3 resolution value"
1833
#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:199
1834
msgid "Illegal row3 value"
1837
#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:205
1838
msgid "Illegal e-w3 resolution value"
1841
#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:211
1842
msgid "Illegal col3 value"
1845
#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:215
1846
msgid "Illegal t-b3 resolution value"
1849
#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:219
1850
msgid "Illegal depths value"
1853
#: ../lib/gis/adj_cellhd.c:299
1854
msgid "Top must be larger than Bottom"
1857
#: ../lib/gis/paths.c:201
1859
msgid "Unable to open file <%s> for reading"
1860
msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul <%s> pentru scriere"
1862
#: ../lib/gis/paths.c:217
1864
msgid "Unable to fetch security info for <%s>"
1865
msgstr "Nu s-a putut dechide harta vectorială <%s>"
1867
#: ../lib/gis/view.c:176
1869
msgid "Unable to open %s for writing"
1870
msgstr "Nu s-a putut deschide %s pentru scriere"
1872
#: ../lib/gis/view.c:262 ../lib/gis/view.c:479
1874
msgid "Unable to open %s for reading"
1875
msgstr "Nu s-a putut deschide %s pentru citire"
1877
#: ../lib/gis/view.c:465
1879
msgid "GRASS window when view was saved:\n"
1882
#: ../lib/gis/view.c:545
1884
msgid " Window saved in \"%s\" is completely outside of current GRASS window."
1887
#: ../lib/gis/view.c:549
1890
" Only %d%% of window saved in \"%s\" overlaps with current GRASS window."
1893
#: ../lib/gis/parser.c:351
1895
msgid "BUG in option name, '%s' is not valid"
1898
#: ../lib/gis/parser.c:403
1900
msgid "BUG in descriptions, option '%s' in <%s> does not exist"
1903
#: ../lib/gis/parser.c:519
1904
msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --verbose."
1907
#: ../lib/gis/parser.c:533
1908
msgid "Use either --quiet or --verbose flag, not both. Assuming --quiet."
1911
#: ../lib/gis/parser.c:564
1913
msgid "Sorry <%s> is not a valid option"
1916
#: ../lib/gis/parser.c:599 ../lib/init/grass.py:129
1920
#: ../lib/gis/parser.c:836
1921
msgid "Unable to determine program name"
1924
#: ../lib/gis/parser.c:852 ../lib/gis/parser.c:869
1926
msgid "%s: Sorry, <%c> is not a valid flag"
1929
#: ../lib/gis/parser.c:999
1931
msgid "%s: Sorry, <%s=> is ambiguous"
1934
#: ../lib/gis/parser.c:1002
1936
msgid "Option <%s=> matches"
1939
#: ../lib/gis/parser.c:1020
1941
msgid "Please update the usage of <%s>: option <%s> has been renamed to <%s>"
1944
#: ../lib/gis/parser.c:1033
1946
msgid "%s: Sorry, <%s> is not a valid parameter"
1949
#: ../lib/gis/parser.c:1039 ../lib/gis/parser.c:1284
1951
msgid "<%s> is an abbreviation for <%s>"
1954
#: ../lib/gis/parser.c:1044
1956
msgid "Option <%s> does not accept multiple answers"
1959
#: ../lib/gis/parser.c:1115
1962
"Illegal range syntax for parameter <%s>\n"
1963
"\tPresented as: %s"
1966
#: ../lib/gis/parser.c:1121
1969
"Value <%s> out of range for parameter <%s>\n"
1973
#: ../lib/gis/parser.c:1127
1975
msgid "Missing value for parameter <%s>"
1976
msgstr "Parametri formatului de ieșire invalizi"
1978
#: ../lib/gis/parser.c:1133
1981
"Value <%s> ambiguous for parameter <%s>\n"
1982
"\tValid options: %s"
1985
#: ../lib/gis/parser.c:1306
1988
"Required parameter <%s> not set:\n"
1992
#: ../lib/gis/parser.c:1398
1995
"Option <%s> must be provided in multiples of %d\n"
1996
"\tYou provided %d item(s): %s"
1999
#: ../lib/gis/parser.c:1473
2001
msgid "ERROR: option <%s>: <%s> exists.\n"
2004
#: ../lib/gis/parser.c:1587
2006
msgid "%s= is not a separator option"
2009
#: ../lib/gis/parser.c:1590
2011
msgid "No separator given for %s="
2014
#: ../lib/gis/parser.c:1652 ../lib/gis/parser.c:1669
2016
msgid "%s= is not a file option"
2019
#: ../lib/gis/parser.c:1654
2021
msgid "Opening multiple files not supported for %s="
2022
msgstr "rasterul 3D <%s> nu a fost găsit"
2024
#: ../lib/gis/parser.c:1660
2026
msgid "Unable to open %s file <%s>"
2027
msgstr "Nu s-a putut deschide <%s>"
2029
#: ../lib/gis/parser.c:1666
2031
msgid "Unable to create %s file <%s>"
2032
msgstr "Nu s-a putut crea rasterul <%s>"
2034
#: ../lib/gis/datum.c:160
2036
msgid "unable to open datum table file: %s"
2039
#: ../lib/gis/datum.c:182
2041
msgid "error in datum table file, line %d"
2044
#: ../lib/gis/done_msg.c:38
2046
msgid "%s complete. %s"
2049
#: ../lib/gis/legal_name.c:39
2051
msgid "Illegal filename <%s>. Cannot start with '.' or be 'NULL'."
2054
#: ../lib/gis/legal_name.c:46
2056
msgid "Illegal filename <%s>. Character <%c> not allowed.\n"
2059
#: ../lib/gis/legal_name.c:77 ../lib/gis/legal_name.c:81
2061
msgid "Output raster map name <%s> is not valid map name"
2064
#: ../lib/gis/legal_name.c:118 ../lib/gis/legal_name.c:122
2066
msgid "Output raster map <%s> is used as input"
2069
#: ../lib/gis/seek.c:52 ../lib/gis/seek.c:58
2070
msgid "Unable to seek"
2073
#: ../lib/gis/seek.c:56
2074
msgid "Seek offset out of range"
2077
#: ../lib/temporal/lib/connect.c:101
2079
msgid "You don't have permission to access the mapset <%s>"
2082
#: ../lib/temporal/lib/connect.c:105
2084
msgid "Mapset <%s> does not exist."
2085
msgstr "Harta raster <%s> nu este găsită"
2087
#: ../lib/temporal/lib/default_name.c:69
2088
msgid "Programmer error - only SQLite driver is currently supported"
2091
#: ../lib/gmath/solvers_direct.c:45
2092
msgid "Starting direct gauss elimination solver"
2093
msgstr "Solverul de eliminare gauss directă în curs de pornire"
2095
#: ../lib/gmath/solvers_direct.c:73
2096
msgid "Starting direct lu decomposition solver"
2097
msgstr "Solverul de descompunere directă lu în curs de pornire"
2099
#: ../lib/gmath/solvers_direct.c:131
2100
msgid "Starting cholesky decomposition solver"
2101
msgstr "Solverul de descompunere cholesky în curs de pornire"
2103
#: ../lib/gmath/solvers_direct.c:134 ../lib/gmath/solvers_krylov.c:254
2104
#: ../lib/gmath/solvers_krylov.c:482 ../lib/gmath/solvers_krylov.c:646
2105
msgid "Unable to solve the linear equation system"
2106
msgstr "Nu s-a putut rezolva sistemul de ecuații liniare"
2108
#: ../lib/gmath/solvers_classic_iter.c:84
2110
msgid "sparse Jacobi -- iteration %5i error %g\n"
2111
msgstr "sparse Jacobi -- la repetarea %5i eroarea %g\n"
2113
#: ../lib/gmath/solvers_classic_iter.c:156
2115
msgid "sparse SOR -- iteration %5i error %g\n"
2116
msgstr "sparse SOR-- la repetarea %5i eroarea %g\n"
2118
#: ../lib/gmath/solvers_classic_iter.c:218
2120
msgid "Jacobi -- iteration %5i error %g\n"
2121
msgstr "Jacobi -- la repetarea %5i eroarea %g\n"
2123
#: ../lib/gmath/solvers_classic_iter.c:275
2125
msgid "SOR -- iteration %5i error %g\n"
2126
msgstr "SOR-- la repetarea %5i eroarea %g\n"
2128
#: ../lib/gmath/solvers_direct_cholesky_band.c:33
2130
msgid "Decomposition failed at row %i and col %i"
2133
#: ../lib/gmath/la.c:60 ../lib/gmath/la.c:116
2134
msgid "Matrix dimensions out of range"
2137
#: ../lib/gmath/la.c:149
2138
msgid "Matrix is not initialised fully."
2141
#: ../lib/gmath/la.c:154
2142
msgid "Unable to allocate space for matrix copy"
2145
#: ../lib/gmath/la.c:243
2146
msgid "First scalar multiplier must be non-zero"
2149
#: ../lib/gmath/la.c:249 ../lib/gmath/la.c:257 ../lib/gmath/la.c:322
2150
msgid "One or both input matrices uninitialised"
2153
#: ../lib/gmath/la.c:262 ../lib/gmath/la.c:327
2154
msgid "Matrix order does not match"
2157
#: ../lib/gmath/la.c:268
2158
msgid "Unable to allocate space for matrix sum"
2161
#: ../lib/gmath/la.c:332
2162
msgid "Unable to allocate space for matrix product"
2165
#: ../lib/gmath/la.c:444
2166
msgid "Input: one or both data matrices uninitialised"
2169
#: ../lib/gmath/la.c:449
2170
msgid "Principal matrix is not properly dimensioned"
2173
#: ../lib/gmath/la.c:454
2174
msgid "Input: you must have at least one array to solve"
2177
#: ../lib/gmath/la.c:460
2178
msgid "Could not allocate space for solution matrix"
2181
#: ../lib/gmath/la.c:466 ../lib/gmath/la.c:474
2182
msgid "Could not allocate space for working matrix"
2185
#: ../lib/gmath/la.c:527
2186
msgid "Matrix (or submatrix is singular). Solution undetermined"
2189
#: ../lib/gmath/la.c:531
2190
msgid "Problem in LA routine."
2193
#: ../lib/gmath/la.c:538
2194
msgid "Procedure not yet available for selected matrix type"
2197
#: ../lib/gmath/la.c:572
2198
msgid "Matrix is not square. Cannot determine inverse"
2201
#: ../lib/gmath/la.c:577
2202
msgid "Unable to allocate space for matrix"
2205
#: ../lib/gmath/la.c:594
2206
msgid "Matrix is singular"
2209
#: ../lib/gmath/la.c:599
2210
msgid "Problem in LA procedure."
2213
#: ../lib/gmath/la.c:687
2214
msgid "Element array has not been allocated"
2217
#: ../lib/gmath/la.c:692
2218
msgid "Specified element is outside array bounds"
2221
#: ../lib/gmath/la.c:746
2222
msgid "Specified matrix column index is outside range"
2225
#: ../lib/gmath/la.c:751 ../lib/gmath/la.c:792 ../lib/gmath/la.c:1105
2226
#: ../lib/gmath/la.c:1157 ../lib/gmath/la.c:1232
2227
msgid "Matrix is not initialised"
2230
#: ../lib/gmath/la.c:756 ../lib/gmath/la.c:797
2231
msgid "Could not allocate space for vector structure"
2234
#: ../lib/gmath/la.c:787
2235
msgid "Specified matrix row index is outside range"
2238
#: ../lib/gmath/la.c:827
2239
msgid "Specified row index is outside range"
2242
#: ../lib/gmath/la.c:832
2243
msgid "Specified column index is outside range"
2246
#: ../lib/gmath/la.c:852
2247
msgid "Unknown vector type."
2250
#: ../lib/gmath/la.c:977
2251
msgid "Output vector is uninitialized"
2254
#: ../lib/gmath/la.c:982
2255
msgid "Vectors are not of the same type"
2258
#: ../lib/gmath/la.c:987
2259
msgid "Output vector is of incorrect type"
2262
#: ../lib/gmath/la.c:992
2263
msgid "Matrices not allowed"
2266
#: ../lib/gmath/la.c:998
2267
msgid "Vectors have differing dimensions"
2270
#: ../lib/gmath/la.c:1004
2271
msgid "Output vector has incorrect dimension"
2274
#: ../lib/gmath/la.c:1050
2275
msgid "Vector dimensions out of range"
2278
#: ../lib/gmath/la.c:1055
2279
msgid "Row/column out of range"
2282
#: ../lib/gmath/la.c:1270
2283
msgid "Vector structure is not initialised"
2286
#: ../lib/gmath/la.c:1391 ../lib/gmath/la.c:1399 ../lib/gmath/la.c:1404
2287
msgid "Input format error"
2290
#: ../lib/gmath/solvers_krylov.c:262
2292
msgid "Sparse PCG -- iteration %i error %g\n"
2293
msgstr "Sparse PCG -- la repetarea %i eroarea %g\n"
2295
#: ../lib/gmath/solvers_krylov.c:264
2297
msgid "PCG -- iteration %i error %g\n"
2298
msgstr "PCG -- la repetarea %i eroarea %g\n"
2300
#: ../lib/gmath/solvers_krylov.c:490
2302
msgid "Sparse CG -- iteration %i error %g\n"
2303
msgstr "Sparse CG -- la repetarea %i eroarea %g\n"
2305
#: ../lib/gmath/solvers_krylov.c:492
2307
msgid "CG -- iteration %i error %g\n"
2308
msgstr "CG -- la repetarea %i eroarea %g\n"
2310
#: ../lib/gmath/solvers_krylov.c:695
2312
msgid "Sparse BiCGStab -- iteration %i error %g\n"
2313
msgstr "Sparse BiCGStab -- la repetarea %i erorea %g\n"
2315
#: ../lib/gmath/solvers_krylov.c:698
2317
msgid "BiCGStab -- iteration %i error %g\n"
2320
#: ../lib/gmath/test/test_blas3.c:38
2324
"++ Running blas level 3 unit tests ++"
2327
"++ Testele unității solver în curs de rulare++"
2329
#: ../lib/gmath/test/test_blas3.c:44
2333
"-- blas level 3 unit tests failure --"
2336
"-- Eșec în testarea unității solver --"
2338
#: ../lib/gmath/test/test_blas3.c:46
2342
"-- blas level 3 unit tests finished successfully --"
2345
"-- Testele unității solver au fost finalizate cu succes --"
2347
#: ../lib/gmath/test/test_matrix_conversion.c:37
2351
"++ Running matrix conversion unit tests ++"
2354
"++Testele unității instrumentelor matematice în curs de rulare++"
2356
#: ../lib/gmath/test/test_matrix_conversion.c:42
2360
"-- Matrix conversion unit tests failure --"
2363
"-- Eșec în testarea unității solver --"
2365
#: ../lib/gmath/test/test_matrix_conversion.c:44
2369
"-- Matrix conversion unit tests finished successfully --"
2372
"-- Testele unității solver au fost finalizate cu succes --"
2374
#: ../lib/gmath/test/bench_solver_direct.c:34
2378
"++ Running direct solver benchmark ++"
2381
"++ Testele unității solver în curs de rulare++"
2383
#: ../lib/gmath/test/test_solvers.c:37
2386
"++ Running solver unit tests ++"
2389
"++ Testele unității solver în curs de rulare++"
2391
#: ../lib/gmath/test/test_solvers.c:42
2394
"-- Solver unit tests failure --"
2397
"-- Eșec în testarea unității solver --"
2399
#: ../lib/gmath/test/test_solvers.c:44
2402
"-- Solver unit tests finished successfully --"
2405
"-- Testele unității solver au fost finalizate cu succes --"
2407
#: ../lib/gmath/test/test_ccmath_wrapper.c:37
2411
"++ Running ccmath wrapper unit tests ++"
2414
"++Testele unității instrumentelor matematice în curs de rulare++"
2416
#: ../lib/gmath/test/test_ccmath_wrapper.c:42
2420
"-- ccmath wrapper unit tests failure --"
2423
"-- testele unității instrumentelor matematice au eșuat--"
2425
#: ../lib/gmath/test/test_ccmath_wrapper.c:44
2429
"-- ccmath wrapper unit tests finished successfully --"
2432
"-- testele unității instrumentelor matematice au fost încheiate cu succes--"
2434
#: ../lib/gmath/test/bench_blas3.c:34
2438
"++ Running blas level 3 benchmark ++"
2441
"++ Testele unității solver în curs de rulare++"
2443
#: ../lib/gmath/test/bench_solver_krylov.c:34
2447
"++ Running krylov solver benchmark ++"
2450
"++ Testele unității solver în curs de rulare++"
2452
#: ../lib/gmath/test/test_blas1.c:40
2456
"++ Running blas level 1 unit tests ++"
2459
"++ Testele unității solver în curs de rulare++"
2461
#: ../lib/gmath/test/test_blas1.c:47
2465
"-- blas level 1 unit tests failure --"
2468
"-- Eșec în testarea unității solver --"
2470
#: ../lib/gmath/test/test_blas1.c:49
2474
"-- blas level 1 unit tests finished successfully --"
2477
"-- Testele unității solver au fost finalizate cu succes --"
2479
#: ../lib/gmath/test/test_main.c:61
2480
msgid "The size of the matrices and vectors for benchmarking"
2483
#: ../lib/gmath/test/test_main.c:68
2484
msgid "Choose solver benchmark"
2487
#: ../lib/gmath/test/test_main.c:75
2488
msgid "Choose blas benchmark"
2491
#: ../lib/gmath/test/test_main.c:106
2493
msgid "Performs benchmarks, unit and integration tests for the gmath library"
2494
msgstr "Prestează teste de unitate și integrare pentru librăria gpde"
2496
#: ../lib/gmath/test/test_blas2.c:38
2500
"++ Running blas level 2 unit tests ++"
2503
"++ Testele unității solver în curs de rulare++"
2505
#: ../lib/gmath/test/test_blas2.c:44
2509
"-- blas level 2 unit tests failure --"
2512
"-- Eșec în testarea unității solver --"
2514
#: ../lib/gmath/test/test_blas2.c:46
2518
"-- blas level 2 unit tests finished successfully --"
2521
"-- Testele unității solver au fost finalizate cu succes --"
2523
#: ../lib/gmath/test/bench_blas2.c:35
2527
"++ Running blas level 2 benchmark ++"
2530
"++ Testele unității solver în curs de rulare++"
2532
#: ../lib/gmath/del2g.c:50
2533
msgid " taking FFT of image..."
2536
#: ../lib/gmath/del2g.c:56
2537
msgid " computing del**2 g..."
2540
#: ../lib/gmath/del2g.c:59
2541
msgid " taking FFT of del**2 g..."
2544
#: ../lib/gmath/del2g.c:63
2545
msgid " multiplying transforms..."
2548
#: ../lib/gmath/del2g.c:66
2549
msgid " taking inverse FFT..."
2552
#: ../lib/segment/open.c:53
2553
msgid "Segment file name is NULL"
2556
#: ../lib/segment/open.c:58
2557
msgid "Segment file exists already"
2560
#: ../lib/segment/open.c:66
2562
msgid "Unable to create segment file"
2563
msgstr "Nu s-a putut crea rasterul <%s>"
2565
#: ../lib/segment/open.c:74
2566
msgid "Could not write segment file"
2569
#: ../lib/segment/open.c:78
2570
msgid "Illegal segment configuration parameter(s)"
2573
#: ../lib/segment/open.c:87
2575
msgid "Unable to re-open segment file"
2576
msgstr "Nu s-a putut deschide <%s>"
2578
#: ../lib/segment/open.c:94
2579
msgid "Could not read segment file"
2582
#: ../lib/segment/open.c:98 ../lib/rst/interp_float/interp2d.c:121
2583
#: ../lib/rst/interp_float/interp2d.c:127
2584
#: ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:182
2585
#: ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:188
2586
#: ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:194
2587
#: ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:204 ../lib/rowio/setup.c:61
2588
#: ../lib/rowio/setup.c:67 ../lib/vector/neta/centrality.c:63
2589
#: ../lib/vector/neta/centrality.c:145 ../lib/vector/neta/path.c:136
2590
#: ../lib/vector/neta/spanningtree.c:99 ../lib/vector/neta/flow.c:64
2591
#: ../lib/vector/neta/flow.c:179 ../lib/vector/neta/timetables.c:69
2592
#: ../lib/vector/neta/timetables.c:168 ../lib/vector/neta/timetables.c:178
2593
#: ../lib/vector/neta/timetables.c:191 ../lib/vector/neta/timetables.c:278
2594
#: ../lib/vector/neta/timetables.c:413 ../lib/vector/neta/timetables.c:425
2595
#: ../lib/vector/neta/bridge.c:58 ../lib/vector/neta/articulation_point.c:60
2596
#: ../lib/vector/neta/components.c:46 ../lib/vector/neta/components.c:113
2597
#: ../lib/vector/Vlib/line.c:50 ../lib/vector/Vlib/line.c:154
2598
msgid "Out of memory"
2599
msgstr "Nu mai este memorie"
2601
#: ../lib/segment/format.c:143
2602
msgid "Segment format: file size too large"
2605
#: ../lib/segment/format.c:144
2606
msgid "Please recompile with Large File Support (LFS)"
2609
#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:73
2611
msgid "Vector map <%s> is not 3D"
2612
msgstr "Harta vectorială <%s> nu este 3D"
2614
#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:76
2615
msgid "Loading data from attribute table ..."
2616
msgstr "Se încarcă datele din tabelul de atribute"
2618
#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:79 ../lib/ogsf/gp3.c:202
2619
#: ../lib/ogsf/gv3.c:344 ../lib/vector/Vlib/map.c:179
2620
#: ../lib/vector/Vlib/map.c:308 ../lib/vector/Vlib/map.c:444
2621
#: ../lib/vector/Vlib/net.c:175 ../lib/vector/Vlib/net.c:353
2622
#: ../lib/vector/Vlib/array.c:276 ../lib/vector/Vlib/copy.c:595
2623
#: ../lib/vector/Vlib/copy.c:733 ../lib/vector/Vlib/cats.c:589
2624
#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:398
2626
msgid "Database connection not defined for layer %d"
2629
#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:97
2630
#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:110
2632
msgid "Data type of column <%s> must be numeric"
2635
#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:121
2636
msgid "Reading features from vector map ..."
2639
#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:153
2641
msgid "Database record for cat %d not found"
2644
#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:171
2645
msgid "Negative value of smoothing detected: sm must be >= 0"
2648
#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:235
2649
msgid "Strip exists with insufficient data"
2652
#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:249
2654
msgid "There are points outside specified 2D/3D region - %d points ignored"
2657
#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:252
2659
msgid "Ignoring %d points (too dense)"
2662
#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:256
2665
"%d points given for interpolation (after thinning) is less than given NPMIN="
2669
#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:261
2670
msgid "Zero points in the given region"
2673
#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:266
2676
"Segmentation parameters set to invalid values: npmin= %d, segmax= %d for "
2677
"smooth connection of segments, npmin > segmax (see manual)"
2680
#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:272
2683
"There are less than %d points for interpolation. No segmentation is "
2684
"necessary, to run the program faster set segmax=%d (see manual)"
2687
#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:276
2689
msgid "Number of points from vector map %d"
2692
#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:277
2694
msgid "Number of points outside of 2D/3D region %d"
2697
#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:279
2699
msgid "Number of points being used %d"
2702
#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:312
2703
msgid "Some points outside of region (ignored)"
2706
#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:318
2707
msgid "Unable to allocate memory"
2710
#: ../lib/rst/interp_float/vinput2d.c:326
2712
msgid "Unable to insert %f,%f,%f a = %d"
2715
#: ../lib/rst/interp_float/input2d.c:48
2717
msgid "Mask raster map <%s> not found"
2720
#: ../lib/rst/interp_float/input2d.c:71
2721
msgid "Bitmap mask created"
2724
#: ../lib/rst/interp_float/write2d.c:40 ../lib/rst/interp_float/write2d.c:51
2725
#: ../lib/rst/interp_float/write2d.c:66 ../lib/rst/interp_float/write2d.c:75
2726
#: ../lib/rst/interp_float/write2d.c:83 ../lib/rst/interp_float/write2d.c:91
2727
msgid "Cannot write files"
2730
#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:77
2731
msgid "Temporarily changing the region to desired resolution..."
2734
#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:103
2736
msgid "First change your rows number(%d) to %d"
2739
#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:110
2741
msgid "First change your columns number(%d) to %d"
2744
#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:264
2745
msgid "No color table for input raster map -- will not create color table"
2748
#: ../lib/rst/interp_float/resout2d.c:458
2749
msgid "Changing the region back to initial..."
2752
#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:106
2754
msgid "First change your rows number to nsizr! %d %d"
2757
#: ../lib/rst/interp_float/output2d.c:113
2759
msgid "First change your cols number to nsizc %d %d"
2762
#: ../lib/rst/interp_float/interp2d.c:214
2765
"Overshoot - increase in tension suggested. Overshoot occures at (%d,%d) "
2766
"cell. Z-value %f, zmin %f, zmax %f."
2769
#: ../lib/rst/interp_float/segmen2d.c:118
2771
"Taking too long to find points for interpolation - please change the region "
2772
"to area where your points are. Continuing calculations..."
2775
#: ../lib/gpde/n_gwflow.c:436 ../lib/gpde/n_gwflow.c:715
2777
msgid "The total sum of the water budget: %g\n"
2780
#: ../lib/gpde/n_gwflow.c:438 ../lib/gpde/n_gwflow.c:717
2782
msgid "The total sum of the water budget is significantly larger then 0: %g\n"
2785
#: ../lib/gpde/n_parse_options.c:106
2786
msgid "The calculation time in seconds"
2787
msgstr "Timpul de calculare în secunde"
2789
#: ../lib/gpde/test/test_main.c:88
2791
msgid "Performs unit and integration tests for gpde library"
2792
msgstr "Prestează teste de unitate și integrare pentru librăria gpde"
2794
#: ../lib/gpde/n_arrays_io.c:93
2796
msgid "Reading raster map <%s> into memory"
2797
msgstr "Citirea rasterului <%s> în memorie"
2799
#: ../lib/gpde/n_arrays_io.c:183
2800
msgid "N_array_2d * array is empty"
2801
msgstr "Șirul n_array_2d* este gol"
2803
#: ../lib/gpde/n_arrays_io.c:202
2805
msgid "Write 2d array to raster map <%s>"
2806
msgstr "Scrie șirul 2d în raster"
2808
#: ../lib/gpde/n_arrays_io.c:281
2809
#: ../lib/python/temporal/c_libraries_interface.py:505
2810
#: ../lib/ogsf/gvl_file.c:436
2811
#, c-format, python-format
2812
msgid "Unable to open 3D raster map <%s>"
2813
msgstr "Nu s-a putut deschide rasterul 3D <%s> "
2815
#: ../lib/gpde/n_arrays_io.c:309
2817
msgid "Read g3d map <%s> into the memory"
2818
msgstr "Citește harta g3d <%s> în memorie"
2820
#: ../lib/gpde/n_arrays_io.c:364 ../lib/gpde/n_arrays_io.c:464
2821
msgid "Error closing g3d file"
2822
msgstr "Eroare în închidere fișierului g3d"
2824
#: ../lib/gpde/n_arrays_io.c:420
2826
msgid "Error opening g3d map <%s>"
2827
msgstr "Eroare în dechiderea hărții g3d <%s>"
2829
#: ../lib/gpde/n_arrays_io.c:422
2831
msgid "Write 3d array to g3d map <%s>"
2832
msgstr "Scrie șirul 3d la harta g3d <%s>"
2834
#: ../lib/lidar/zones.c:473 ../lib/lidar/zones.c:510
2836
msgid "<%s> created in database."
2839
#: ../lib/lidar/zones.c:477 ../lib/lidar/zones.c:514
2841
msgid "<%s> has not been created in database."
2844
#: ../lib/lidar/raster.c:74 ../lib/lidar/raster.c:89 ../lib/lidar/raster.c:102
2845
#: ../lib/lidar/raster.c:119 ../lib/lidar/raster.c:134
2846
#: ../lib/lidar/raster.c:147 ../lib/lidar/raster.c:162
2847
#: ../lib/lidar/raster.c:175
2849
msgid "Unable to access table <%s>"
2850
msgstr "Nu s-a putut deschide <%s>"
2852
#: ../lib/proj/ellipse.c:76
2854
msgid "Invalid ellipsoid <%s> in file"
2855
msgstr "Elipsoidul nu este valid <%s> în fişier"
2857
#: ../lib/proj/ellipse.c:103
2858
msgid "No secondary ellipsoid descriptor (rf, es or b) in file"
2861
#: ../lib/proj/ellipse.c:107
2862
msgid "Invalid ellipsoid descriptors (a, rf, es or b) in file"
2865
#: ../lib/proj/ellipse.c:120
2866
msgid "No ellipsoid info given in file"
2869
#: ../lib/proj/do_proj.c:106 ../lib/proj/do_proj.c:180
2871
msgid "pj_transform() failed: %s"
2874
#: ../lib/proj/get_proj.c:148
2876
msgid "Invalid zone %s specified"
2879
#: ../lib/proj/get_proj.c:228
2880
msgid "Unable to initialise PROJ.4 with the following parameter list:"
2883
#: ../lib/proj/get_proj.c:236
2885
msgid "The error message: %s"
2888
#: ../lib/proj/get_proj.c:294
2889
msgid "Option input overflowed option table"
2892
#: ../lib/proj/get_proj.c:325
2894
msgid "Unable to initialize pj cause: %s"
2897
#: ../lib/proj/get_proj.c:401
2898
msgid "Input Projection Parameters"
2901
#: ../lib/proj/get_proj.c:404
2902
msgid "Input Unit Factor"
2905
#: ../lib/proj/get_proj.c:414
2906
msgid "Output Projection Parameters"
2909
#: ../lib/proj/get_proj.c:417
2910
msgid "Output Unit Factor"
2913
#: ../lib/proj/convert.c:82 ../lib/vector/Vlib/simple_features.c:310
2914
#: ../lib/vector/Vlib/header_finfo.c:41 ../lib/vector/Vlib/header_finfo.c:80
2915
#: ../lib/vector/Vlib/header_finfo.c:113 ../lib/vector/Vlib/header_finfo.c:153
2916
#: ../lib/vector/Vlib/header_finfo.c:254 ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:121
2917
#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:154 ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:231
2918
#: ../lib/vector/Vlib/close_ogr.c:77 ../lib/vector/Vlib/close_ogr.c:111
2919
#: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:56 ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:157
2920
#: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:242 ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:711
2921
#: ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:291 ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:94
2922
#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:169 ../lib/vector/Vlib/field.c:660
2923
#: ../lib/vector/Vlib/close.c:284 ../lib/vector/Vlib/rewind_ogr.c:47
2924
#: ../lib/vector/Vlib/rewind_ogr.c:71 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:69
2925
#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:105 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:145
2926
msgid "GRASS is not compiled with OGR support"
2929
#: ../lib/proj/convert.c:120
2930
msgid "Unable parse GRASS PROJ_INFO file"
2933
#: ../lib/proj/convert.c:125
2934
msgid "Unable get PROJ.4-style parameter string"
2937
#: ../lib/proj/convert.c:139
2940
"OGR can't parse PROJ.4-style parameter string: %s (OGR Error code was %d)"
2943
#: ../lib/proj/convert.c:146
2945
msgid "OGR can't get WKT-style parameter string (OGR Error code was %d)"
2948
#: ../lib/proj/convert.c:406
2949
msgid "No projection name! Projection parameters likely to be meaningless."
2952
#: ../lib/proj/convert.c:442
2954
msgid "Datum <%s> not recognised by GRASS and no parameters found"
2955
msgstr "Datumul <%s> nu este recunoscut de GRASS si nu s-au gasit parametrii"
2957
#: ../lib/proj/convert.c:458
2960
"Datum <%s> apparently recognised by GRASS but no parameters found. You may "
2961
"want to look into this."
2964
#: ../lib/proj/convert.c:462
2967
"Invalid transformation number %d; valid range is 1 to %d. Leaving datum "
2968
"transform parameters unspecified."
2971
#: ../lib/proj/datum.c:270 ../lib/proj/datum.c:350
2973
msgid "Unable to open datum table file <%s>"
2976
#: ../lib/proj/datum.c:283 ../lib/proj/datum.c:364
2978
msgid "Error in datum table file <%s>, line %d"
2981
#: ../lib/nviz/position.c:56
2982
msgid "Unable to set focus"
2985
#: ../lib/nviz/nviz.c:128
2987
msgid "Invalid color (%s), using \"white\" as default"
2988
msgstr "Culoare invalida (%s), folositi \"alb\" implicit"
2990
#: ../lib/nviz/map_obj.c:59
2991
msgid "Maximum surfaces loaded!"
2992
msgstr "Maximum de suprafete incarcate."
2994
#: ../lib/nviz/map_obj.c:88
2995
msgid "Maximum vector line maps loaded!"
2996
msgstr "Maximum de harti sub format vector incarcate."
2998
#: ../lib/nviz/map_obj.c:97 ../lib/nviz/map_obj.c:128
3000
msgid "Error loading vector map <%s>"
3001
msgstr "Eroare la incarcare vector <%s>"
3003
#: ../lib/nviz/map_obj.c:116
3004
msgid "Maximum vector point maps loaded!"
3005
msgstr "Numar maxim de puncte incarcate!"
3007
#: ../lib/nviz/map_obj.c:143
3008
msgid "Maximum volumes loaded!"
3009
msgstr "Maximum de volume incarcate!"
3011
#: ../lib/nviz/map_obj.c:152
3013
msgid "Error loading 3d raster map <%s>"
3014
msgstr "Eroare incarcare harta 3d raster <%s>"
3016
#: ../lib/nviz/map_obj.c:160
3017
msgid "Nviz_new_map_obj(): unsupported data type"
3018
msgstr "Nviz_harta_noua_obj():tip de data neacceptat"
3020
#: ../lib/nviz/lights.c:171
3021
msgid "Unable to define new light"
3022
msgstr "Nu s-a putut defini o noua lumina"
3024
#: ../lib/nviz/render.c:106
3025
msgid "Bad server connection"
3026
msgstr "Conexiune proasta"
3028
#: ../lib/nviz/render.c:112
3030
msgid "Unable to get visual info"
3031
msgstr "Nu s-a putut închide harta de intrare"
3033
#: ../lib/nviz/render.c:119
3034
msgid "Unable to create rendering context"
3037
#: ../lib/arraystats/class.c:19
3039
msgid "Unknown algorithm '%s'"
3040
msgstr "%s: Algoritm necunoscut"
3042
#: ../lib/arraystats/class.c:42
3043
msgid "Discont algorithm currently not available because of bugs"
3046
#: ../lib/arraystats/class.c:49
3048
msgid "Classification algorithm failed"
3049
msgstr "%s: Eroare în clasificarea algoritmului"
3051
#: ../lib/arraystats/class.c:227
3052
msgid "Equiprobable classbreaks currently limited to 10 classes"
3055
#: ../lib/arraystats/class.c:242
3058
"There are classbreaks outside the range min-max. Number of classes reduced "
3059
"to %i, but using probabilities for %i classes."
3062
#: ../lib/pngdriver/graph_set.c:101
3064
msgid "png: truecolor status %s"
3067
#: ../lib/pngdriver/graph_set.c:102 ../lib/psdriver/graph_set.c:200
3071
#: ../lib/pngdriver/graph_set.c:102 ../lib/psdriver/graph_set.c:200
3075
#: ../lib/pngdriver/graph_set.c:149
3077
msgid "png: collecting to file '%s'"
3080
#: ../lib/pngdriver/graph_set.c:150
3082
msgid "png: image size %dx%d"
3085
#: ../lib/imagery/georef_tps.c:219
3086
msgid "Calculating forward transformation coefficients"
3089
#: ../lib/imagery/georef_tps.c:236
3090
msgid "Calculating backward transformation coefficients"
3093
#: ../lib/imagery/georef_tps.c:279 ../lib/imagery/georef_tps.c:282
3094
#: ../lib/imagery/georef_tps.c:285 ../lib/imagery/georef_tps.c:290
3095
#: ../lib/imagery/georef_tps.c:293
3097
msgid "%s: out of memory"
3098
msgstr "Nu mai este memorie"
3100
#: ../lib/imagery/iclass.c:83
3102
msgid "No areas in category %d"
3105
#: ../lib/imagery/iclass.c:127
3107
msgid "Raster map <%s@%s> in subgroup <%s> does not exist"
3110
#: ../lib/imagery/iclass.c:131
3112
msgid "Raster map <%s@%s> in group <%s> does not exist"
3113
msgstr "Harta raster <%s> nu este găsită"
3115
#: ../lib/imagery/iclass.c:143
3117
msgid "Subgroup <%s> does not have enough files (it has %d files)"
3120
#: ../lib/imagery/iclass.c:147
3122
msgid "Group <%s> does not have enough files (it has %d files)"
3125
#: ../lib/imagery/iclass_signatures.c:120
3127
msgid "Unable to open output signature file '%s'"
3128
msgstr "Nu s-a putut deschide rasterul 3D <%s> "
3130
#: ../lib/imagery/list_subgp.c:72
3132
msgid "subgroup <%s> of group <%s> is empty\n"
3135
#: ../lib/imagery/list_subgp.c:85
3137
msgid "subgroup <%s> of group <%s> references the following raster maps\n"
3140
#: ../lib/imagery/points.c:124
3142
msgid "Unable to open control point file for group [%s in %s]"
3145
#: ../lib/imagery/points.c:132
3147
msgid "Bad format in control point file for group [%s in %s]"
3150
#: ../lib/imagery/points.c:159
3152
msgid "Unable to create control point file for group [%s in %s]"
3155
#: ../lib/imagery/list_gp.c:34
3157
msgid "group <%s> is empty\n"
3158
msgstr "grupul <%s> este gol\n"
3160
#: ../lib/imagery/list_gp.c:44
3162
msgid "group <%s> references the following raster maps\n"
3165
#: ../lib/imagery/iclass_perimeter.c:109
3167
msgid "Get area %d failed"
3170
#: ../lib/imagery/iclass_perimeter.c:116
3171
msgid "Perimeter computation failed"
3174
#: ../lib/imagery/iclass_perimeter.c:208
3175
msgid "Absurd polygon."
3178
#: ../lib/imagery/iclass_perimeter.c:253
3179
msgid "Outlined area is too large."
3182
#: ../lib/imagery/fopen.c:23
3184
msgid "Unable to create file [%s] of group [%s in %s]"
3187
#: ../lib/imagery/fopen.c:36 ../lib/imagery/fopen.c:57
3189
msgid "Unable to open file [%s] of group [%s in %s]"
3192
#: ../lib/imagery/fopen.c:49
3194
msgid "Unable to find file [%s] of group [%s in %s]"
3197
#: ../lib/imagery/fopen.c:79
3199
msgid "Unable to create file [%s] for subgroup [%s] of group [%s in %s]"
3202
#: ../lib/imagery/fopen.c:101 ../lib/imagery/fopen.c:127
3204
msgid "Unable to open file [%s] for subgroup [%s] of group [%s in %s]"
3207
#: ../lib/imagery/fopen.c:116
3209
msgid "Unable to find file [%s] for subgroup [%s] of group [%s in %s]"
3212
#: ../lib/imagery/target.c:38
3214
msgid "Unable to read target file for group [%s]"
3217
#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:218
3218
msgid "prepare_signature: outline has odd number of points."
3221
#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:227 ../lib/imagery/iscatt_core.c:972
3223
msgid "prepare_signature: scan line %d has odd number of points."
3226
#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:237 ../lib/imagery/iscatt_core.c:981
3227
msgid "signature: perimeter points out of order."
3230
#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:248
3232
msgid "Data error preparing signatures: value (%d) > num of cats (%d)"
3235
#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:561
3236
#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:584
3237
#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:607
3238
#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:630
3239
#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:653
3240
#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:680
3241
#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:712
3242
#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:735
3243
#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:758
3244
msgid "Band index out of range"
3247
#: ../lib/imagery/iclass_statistics.c:684
3248
msgid "Cell category value out of range"
3251
#: ../lib/imagery/sigsetfile.c:41
3254
"Unable to create signature file <%s> for subgroup <%s> of group <%s> - <%s> "
3255
"is not current mapset"
3258
#: ../lib/imagery/sigsetfile.c:57
3260
msgid "Unable to create signature file <%s> for subgroup <%s> of group <%s>"
3263
#: ../lib/imagery/iscatt_core.c:81
3265
msgid "Unable to write header into category raster condition file <%s>."
3266
msgstr "Nu s-a putut citi intervalul rasterului 3D <%s>"
3268
#: ../lib/imagery/iscatt_core.c:98
3270
msgid "Unable to write into category raster condition file <%s>."
3271
msgstr "Nu s-a putut crea rasterul <%s>"
3273
#: ../lib/imagery/iscatt_core.c:255
3275
msgid "Unable to open category raster condtions file <%s>."
3276
msgstr "Nu s-a putut deschide <%s>"
3278
#: ../lib/imagery/iscatt_core.c:263
3280
msgid "Unable to find patch raster <%s>."
3281
msgstr "Nu s-a putut deschide rasterul <%s>"
3283
#: ../lib/imagery/iscatt_core.c:280
3285
msgid "Resolutions of patch <%s> and patched file <%s> are not same."
3288
#: ../lib/imagery/iscatt_core.c:307 ../lib/imagery/iscatt_core.c:349
3290
msgid "Corrupted category raster conditions file <%s> (fseek failed)"
3293
#: ../lib/imagery/iscatt_core.c:338
3295
msgid "Unable to write into category raster conditions file <%s>"
3296
msgstr "Nu s-a putut crea rasterul <%s>"
3298
#: ../lib/imagery/iscatt_core.c:526
3300
msgid "Unable to read from category raster condtition file."
3301
msgstr "Nu s-a putut citit fișierul categorie al rasterului <%s>"
3303
#: ../lib/imagery/iscatt_core.c:533
3304
msgid "Invalid size of category raster conditions file."
3307
#: ../lib/imagery/iscatt_core.c:579
3309
"Data inconsistent. Value computed for scatter plot is out of initialized "
3313
#: ../lib/imagery/iscatt_core.c:745
3315
msgid "Unbale to read find raster <%s>"
3316
msgstr "Nu s-a putut citi intervalul pentru rasterul <%s> "
3318
#: ../lib/imagery/iscatt_core.c:755
3320
msgid "Unbale to open raster <%s>"
3321
msgstr "Nu s-a putut deschide rasterul 3D <%s> "
3323
#: ../lib/imagery/iscatt_core.c:761
3325
msgid "Raster <%s> type is not <%s>"
3326
msgstr "Harta raster <%s> nu este găsită"
3328
#: ../lib/imagery/iscatt_core.c:775
3330
msgid "Unable to read range of raster <%s>"
3331
msgstr "Nu s-a putut citi intervalul pentru rasterul <%s> "
3333
#: ../lib/imagery/iscatt_core.c:803
3335
msgid "Unable to open category raster condtition file <%s>"
3336
msgstr "Nu s-a putut deschide <%s>"
3338
#: ../lib/imagery/iscatt_core.c:817
3339
msgid "Corrupted category raster conditions file (fseek failed)"
3342
#: ../lib/cairodriver/write_xid.c:14
3344
msgid "Unable to open output file <%s>"
3345
msgstr "Nu s-a putut deschide <%s>"
3347
#: ../lib/cairodriver/write_xid.c:19
3349
msgid "Unable to write output file <%s>"
3350
msgstr "Nu s-a putut deschide <%s>"
3352
#: ../lib/cairodriver/read_bmp.c:88 ../lib/cairodriver/read_ppm.c:28
3354
msgid "Cairo: unable to open input file <%s>"
3355
msgstr "Nu s-a putut deschide <%s>"
3357
#: ../lib/cairodriver/read_bmp.c:92 ../lib/cairodriver/read_ppm.c:32
3359
msgid "Cairo: invalid input file <%s>"
3362
#: ../lib/cairodriver/read_bmp.c:96
3364
msgid "Cairo: Invalid BMP header for <%s>"
3367
#: ../lib/cairodriver/read_xid.c:14
3369
msgid "Unable to open input file <%s>"
3370
msgstr "Nu s-a putut deschide <%s>"
3372
#: ../lib/cairodriver/read_xid.c:17
3374
msgid "Unable to read input file <%s>"
3375
msgstr "Un s-a putut citi harta vectorială <%s>"
3377
#: ../lib/cairodriver/read_xid.c:20
3379
msgid "Unable to parse input file <%s>"
3380
msgstr "Nu s-a putut deschide <%s>"
3382
#: ../lib/cairodriver/text.c:46
3384
msgid "Unable to convert from <%s> to UTF-8"
3385
msgstr "Nu s-a putut dechide harta vectorială <%s>"
3387
#: ../lib/cairodriver/text.c:56
3388
msgid "Some characters could not be converted to UTF-8"
3391
#: ../lib/cairodriver/draw_bitmap.c:47
3392
msgid "Cairo_Bitmap: Failed to create source"
3395
#: ../lib/cairodriver/write_ppm.c:27 ../lib/cairodriver/write_bmp.c:72
3397
msgid "Cairo: unable to open output file <%s>"
3398
msgstr "Nu s-a putut deschide <%s>"
3400
#: ../lib/cairodriver/write_ppm.c:34
3402
msgid "Cairo: unable to open mask file <%s>"
3403
msgstr "Nu s-a putut deschide rasterul <%s>"
3405
#: ../lib/cairodriver/read_ppm.c:38
3407
msgid "Cairo: input file has incorrect dimensions: expected: %dx%d got: %dx%d"
3410
#: ../lib/cairodriver/read_ppm.c:46
3412
msgid "Cairo: unable to open input mask file <%s>"
3413
msgstr "Nu s-a putut dechide harta vectorială <%s>"
3415
#: ../lib/cairodriver/read_ppm.c:50
3417
msgid "Cairo: invalid input mask file <%s>"
3420
#: ../lib/cairodriver/read_ppm.c:56
3423
"Cairo: input mask file has incorrect dimensions: expected: %dx%d got: %dx%d"
3426
#: ../lib/cairodriver/raster.c:109
3428
msgid "Failed to create cairo surface"
3429
msgstr "Nu s-a putut crea rasterul <%s>"
3431
#: ../lib/cairodriver/graph.c:67
3433
msgid "Unable to open display"
3434
msgstr "Nu s-a putut deschide <%s>"
3436
#: ../lib/cairodriver/graph.c:85
3438
msgid "Unable to obtain visual"
3439
msgstr "Nu s-a putut deschide <%s>"
3441
#: ../lib/cairodriver/graph.c:160
3443
msgid "Unknown file extension: %s"
3446
#: ../lib/cairodriver/graph.c:190
3448
msgid "cairo: collecting to file '%s'"
3451
#: ../lib/cairodriver/graph.c:192
3453
msgid "cairo: image size %dx%d"
3456
#: ../lib/cairodriver/graph.c:371
3457
msgid "Unknown Cairo surface type"
3460
#: ../lib/cairodriver/graph.c:376
3461
msgid "Failed to initialize Cairo surface"
3464
#: ../lib/python/temporal/factory.py:47
3466
msgid "Unknown dataset type: %s"
3469
#: ../lib/python/temporal/abstract_dataset.py:388
3472
"Unable to insert dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
3473
"The mapset of the dataset does not match the current mapset"
3476
#: ../lib/python/temporal/abstract_dataset.py:428
3477
#: ../lib/python/temporal/abstract_dataset.py:471
3478
#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2248
3479
#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:415
3480
#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:511
3483
"Unable to update dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
3484
"The mapset of the dataset does not match the current mapset"
3487
#: ../lib/python/temporal/register.py:76 ../lib/python/temporal/register.py:79
3489
msgid "%s= and %s= are mutually exclusive"
3492
#: ../lib/python/temporal/register.py:83
3494
msgid "Please specify %s= and %s="
3497
#: ../lib/python/temporal/register.py:87
3499
msgid "Please specify %s= or %s="
3502
#: ../lib/python/temporal/register.py:98
3505
"Space time %(sp)s dataset <%(name)s> with relative time found, but no "
3506
"relative unit set for %(sp)s maps"
3509
#: ../lib/python/temporal/register.py:163
3510
msgid "Gathering map information..."
3513
#: ../lib/python/temporal/register.py:173
3514
#, fuzzy, python-format
3515
msgid "Unable to update %(t)s map <%(id)s>. The map does not exist."
3516
msgstr "Un s-a putut citi harta vectorială <%s>"
3518
#: ../lib/python/temporal/register.py:191
3521
"Unable to register %(t)s map <%(id)s> with layer %(l)s. The map has "
3522
"timestamp and the start time is not set."
3525
#: ../lib/python/temporal/register.py:197
3528
"Unable to register %(t)s map <%(id)s>. The map has no timestamp and the "
3529
"start time is not set."
3532
#: ../lib/python/temporal/register.py:205
3534
msgid "%(u)s= can only be set for relative time"
3537
#: ../lib/python/temporal/register.py:208
3539
msgid "%(u)s= must be set in case of relative time stamps"
3542
#: ../lib/python/temporal/register.py:221
3545
"Map is already registered in temporal database. Unable to update %(t)s map <"
3546
"%(id)s> with layer %(l)s. Overwrite flag is not set."
3549
#: ../lib/python/temporal/register.py:228
3552
"Map is already registered in temporal database. Unable to update %(t)s map <"
3553
"%(id)s>. Overwrite flag is not set."
3556
#: ../lib/python/temporal/register.py:252
3559
"Unable to update %(t)s map <%(id)s> with layer %(l)s. The temporal types are "
3563
#: ../lib/python/temporal/register.py:258
3565
msgid "Unable to update %(t)s map <%(id)s>. The temporal types are different."
3568
#: ../lib/python/temporal/register.py:304
3570
msgid "Registering maps in the temporal database..."
3571
msgstr "Traducere culori pentru rasterul <%s>..."
3573
#: ../lib/python/temporal/register.py:311
3575
msgid "Registering maps in the space time dataset..."
3576
msgstr "Nume pentru harta vectorială de intrare"
3578
#: ../lib/python/temporal/register.py:320
3580
msgid "Updating space time dataset..."
3581
msgstr "Nume pentru harta vectorială de intrare"
3583
#: ../lib/python/temporal/register.py:373
3584
#: ../lib/python/temporal/register.py:380
3586
msgid "Unable to convert string \"%s\"into a datetime object"
3589
#: ../lib/python/temporal/register.py:388
3590
#: ../lib/python/temporal/register.py:393
3591
msgid "Error occurred in increment computation"
3594
#: ../lib/python/temporal/register.py:396
3597
"Set absolute valid time for map <%(id)s> with layer %(layer)s to %(start)s - "
3601
#: ../lib/python/temporal/register.py:401
3603
msgid "Set absolute valid time for map <%s> to %s - %s"
3606
#: ../lib/python/temporal/register.py:418
3609
"Set relative valid time for map <%s> with layer %s to %i - %s with unit %s"
3612
#: ../lib/python/temporal/register.py:423
3614
msgid "Set relative valid time for map <%s> to %i - %s with unit %s"
3617
#: ../lib/python/temporal/extract.py:54
3618
msgid "You need to specify the base name of new created maps"
3621
#: ../lib/python/temporal/extract.py:114
3622
#: ../lib/python/temporal/open_stds.py:208
3623
#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:236
3626
"Map <%s> is already in temporal database, use overwrite flag to overwrite"
3629
#: ../lib/python/temporal/extract.py:121
3631
msgid "Applying r.mapcalc expression: \"%s\""
3634
#: ../lib/python/temporal/extract.py:126
3636
msgid "Applying r3.mapcalc expression: \"%s\""
3639
#: ../lib/python/temporal/extract.py:131
3641
msgid "Applying v.extract where statement: \"%s\""
3644
#: ../lib/python/temporal/extract.py:159
3646
msgid "Error in computation process"
3647
msgstr "Eroare în dechiderea hărții g3d <%s>"
3649
#: ../lib/python/temporal/open_stds.py:60
3650
#: ../lib/python/temporal/open_stds.py:116
3651
#, fuzzy, python-format
3652
msgid "Unkown type: %s"
3653
msgstr "Tipul trăsăturii"
3655
#: ../lib/python/temporal/open_stds.py:66
3657
msgid "Space time %(sp)s dataset <%(name)s> no found"
3660
#: ../lib/python/temporal/open_stds.py:105
3661
msgid "Space time datasets can only be created in the current mapset"
3664
#: ../lib/python/temporal/open_stds.py:122
3667
"Space time %(sp)s dataset <%(name)s> is already in the database. Use the "
3671
#: ../lib/python/temporal/open_stds.py:157
3674
"Overwriting space time %(sp)s dataset <%(name)s> and unregistering all maps"
3677
#: ../lib/python/temporal/open_stds.py:165
3678
#, fuzzy, python-format
3679
msgid "Creating a new space time %s dataset"
3680
msgstr "Nume pentru harta vectorială de intrare"
3682
#: ../lib/python/temporal/list_stds.py:191
3683
msgid "Empty map list"
3686
#: ../lib/python/temporal/list_stds.py:202
3687
msgid "Empty entry in map list, this should not happen"
3690
#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:155
3691
#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:289
3693
msgid "Unknown temporal type \"%s\""
3696
#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:282
3697
#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1050
3699
msgid "Wrong granularity: \"%s\""
3702
#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:310
3704
msgid "Unsupported temporal unit: %s"
3707
#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:360
3709
msgid "Created register table <%s> for space time %s dataset <%s>"
3712
#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:678
3713
#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:920
3714
msgid "The space time datasets must be of the same temporal type"
3717
#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:683
3718
#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:925
3719
msgid "The temporal map type of the sample dataset must be interval"
3722
#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1461
3723
#, fuzzy, python-format
3724
msgid "Unable to get map ids from register table <%s>"
3725
msgstr "Nu s-a putut citi intervalul pentru rasterul <%s> "
3727
#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1543
3728
#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1579
3729
#: ../lib/python/temporal/datetime_math.py:451
3731
msgid "Wrong granularity format: %s"
3734
#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1572
3737
"Unable to shift dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
3738
"The mapset of the dataset does not match the current mapset"
3741
#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1741
3744
"Unable to snap dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
3745
"The mapset of the dataset does not match the current mapset"
3748
#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1843
3751
"Unable to rename dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the temporal database. "
3752
"The mapset of the dataset does not match the current mapset"
3755
#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1852
3756
msgid "Renaming of space time datasets is not supported for PostgreSQL."
3759
#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1917
3761
msgid "Delete space time %s dataset <%s> from temporal database"
3764
#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1923
3765
#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:823
3768
"Unable to delete dataset <%(ds)s> of type %(type)s from the temporal "
3769
"database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
3772
#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1936
3774
msgid "Drop map register table: %s"
3777
#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:1991
3779
msgid "Error in register table request"
3780
msgstr "Eroare în găsirea intervalului"
3782
#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2020
3785
"Unable to register map in dataset <%(ds)s> of type %(type)s. The mapset of "
3786
"the dataset does not match the current mapset"
3789
#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2029
3791
"Only a map that was inserted in the temporal database can be registered in a "
3792
"space time dataset"
3795
#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2052
3797
msgid "Map <%(id)s> with layer %(l)s has invalid time"
3800
#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2056
3802
msgid "Map <%s> has invalid time"
3805
#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2074
3808
"Temporal type of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> with layer "
3809
"%(l)s are different"
3812
#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2080
3815
"Temporal type of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> are different"
3818
#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2095
3820
msgid "Set temporal unit for space time %s dataset <%s> to %s"
3823
#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2105
3826
"Relative time units of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> with "
3827
"layer %(l)s are different"
3830
#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2111
3833
"Relative time units of space time dataset <%(id)s> and map <%(map)s> are "
3837
#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2117
3838
msgid "Only maps from the same mapset can be registered"
3841
#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2122
3843
msgid "Map <%(map)s> with layer %(l)s is already registered."
3846
#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2126
3848
msgid "Map <%s> is already registered."
3851
#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2174
3854
"Unable to unregister map from dataset <%(ds)s> of type %(type)s in the "
3855
"temporal database. The mapset of the dataset does not match the current "
3859
#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2187
3862
"Map <%(map)s> with layer %(l)s is not registered in space time dataset <"
3866
#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2193
3868
msgid "Map <%(map)s> is not registered in space time dataset <%(base)s>"
3871
#: ../lib/python/temporal/abstract_space_time_dataset.py:2254
3874
"Update metadata, spatial and temporal extent from all registered maps of <%s>"
3877
#: ../lib/python/temporal/c_libraries_interface.py:425
3878
#: ../lib/python/temporal/c_libraries_interface.py:442
3880
msgid "Unable to read range file"
3881
msgstr "Nu s-a putut citi intervalul pentru rasterul <%s> "
3883
#: ../lib/python/temporal/c_libraries_interface.py:520
3884
#, fuzzy, python-format
3885
msgid "Unable to load range of 3D raster map <%s>"
3886
msgstr "Nu s-a putut citi intervalul rasterului 3D <%s>"
3888
#: ../lib/python/temporal/c_libraries_interface.py:535
3889
#: ../lib/ogsf/gvl_file.c:470 ../lib/raster3d/close.c:120
3890
#: ../lib/raster3d/close.c:130 ../lib/raster3d/close.c:159
3891
#, c-format, python-format
3892
msgid "Unable to close 3D raster map <%s>"
3893
msgstr "Nu s-a putut închide rasterul 3D <%s>"
3895
#: ../lib/python/temporal/c_libraries_interface.py:576 ../lib/ogsf/gp3.c:62
3896
#: ../lib/ogsf/gp3.c:196 ../lib/ogsf/gv3.c:66 ../lib/ogsf/gv3.c:338
3897
#: ../lib/vector/Vlib/map.c:159 ../lib/vector/Vlib/map.c:169
3898
#: ../lib/vector/Vlib/map.c:282 ../lib/vector/Vlib/open.c:290
3899
#: ../lib/vector/Vlib/open.c:426
3900
#, c-format, python-format
3901
msgid "Unable to open vector map <%s>"
3902
msgstr "Nu s-a putut dechide harta vectorială <%s>"
3904
#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:84
3905
#, fuzzy, python-format
3906
msgid "Unable to import/link raster map <%s> from file %s."
3907
msgstr "Nu s-a putut deschide rasterul <%s>"
3909
#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:95
3910
#, fuzzy, python-format
3911
msgid "Unable to set the color rules for raster map <%s>."
3912
msgstr "Nu s-a putut citit fișierul foto al rasterului <%s>"
3914
#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:119
3915
#, fuzzy, python-format
3916
msgid "Unable to unpack raster map <%s> from file %s."
3917
msgstr "Nu s-a putut deschide rasterul <%s>"
3919
#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:143
3920
#, fuzzy, python-format
3921
msgid "Unable to import vector map <%s> from file %s."
3922
msgstr "Nu s-a putut dechide harta vectorială <%s>"
3924
#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:167
3925
#, fuzzy, python-format
3926
msgid "Unable to unpack vector map <%s> from file %s."
3927
msgstr "Nu s-a putut dechide harta vectorială <%s>"
3929
#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:205
3930
#, fuzzy, python-format
3931
msgid "Space time raster dataset archive <%s> not found"
3932
msgstr "rasterul 3D <%s> nu a fost găsit"
3934
#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:208
3935
#, fuzzy, python-format
3936
msgid "Extraction directory <%s> not found"
3937
msgstr "Harta vectorială <%s> nu a fost găsită"
3939
#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:216
3940
#, fuzzy, python-format
3941
msgid "Unable to find init file <%s>"
3942
msgstr "Nu s-a putut deschide <%s>"
3944
#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:218
3945
#, fuzzy, python-format
3946
msgid "Unable to find list file <%s>"
3947
msgstr "Nu s-a putut deschide rasterul <%s>"
3949
#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:220
3950
#, fuzzy, python-format
3951
msgid "Unable to find projection file <%s>"
3952
msgstr "Nu s-a putut dechide harta vectorială <%s>"
3954
#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:246
3955
msgid "Projection information does not match. Proceeding..."
3958
#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:250
3959
#, python-brace-format
3961
"Difference between PROJ_INFO file of imported map and of current location:\n"
3965
#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:253
3966
msgid "Projection information does not match. Aborting."
3969
#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:270
3970
#, fuzzy, python-format
3971
msgid "Unable to create location %(l)s. Reason: %(e)s"
3972
msgstr "Nu s-a putut crea rasterul <%s>"
3974
#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:278
3975
#, fuzzy, python-format
3976
msgid "Unable to switch to location %s"
3977
msgstr "Nu s-a putut scrie rândul %i din raster"
3979
#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:283
3981
msgid "Unable to create default temporal database in new location %s"
3984
#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:356
3986
msgid "Key words %(t)s, %(s)s or %(n)s not found in init file."
3989
#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:362
3990
msgid "Number of maps mismatch in init and list file."
3993
#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:373
3994
msgid "The archive file is of wrong space time dataset type"
3997
#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:381
3998
#, fuzzy, python-format
3999
msgid "Unable to find GeoTIFF raster file <%s> in archive."
4000
msgstr "Nu s-a putut citi intervalul pentru rasterul <%s> "
4002
#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:387
4003
#, fuzzy, python-format
4004
msgid "Unable to find AAIGrid raster file <%s> in archive."
4005
msgstr "Nu s-a putut citi intervalul pentru rasterul <%s> "
4007
#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:393
4008
#, fuzzy, python-format
4009
msgid "Unable to find GML vector file <%s> in archive."
4010
msgstr "Nu s-a putut dechide harta vectorială <%s>"
4012
#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:402
4013
#, fuzzy, python-format
4014
msgid "Unable to find GRASS package file <%s> in archive."
4015
msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul <%s> pentru scriere"
4017
#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:405
4018
msgid "Unsupported input format"
4021
#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:411
4024
"Space time %(t)s dataset <%(sp)s> is already in the database. Use the "
4028
#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:431
4030
msgid "Overwrite space time %(sp)s dataset <%(id)s> and unregister all maps."
4033
#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:443
4035
msgid "Key word %s not found in init file."
4038
#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:448
4040
msgid "Create space time %s dataset."
4043
#: ../lib/python/temporal/stds_import.py:477
4044
msgid "Switching to original location failed"
4047
#: ../lib/python/temporal/core.py:576
4049
"Unable to initialize the temporal DBMI interface. Please use t.connect to "
4050
"specify the driver and the database string"
4053
#: ../lib/python/temporal/core.py:639
4056
"Unable to receive temporal database metadata.\n"
4057
"Current temporal database info:%(info)s"
4060
#: ../lib/python/temporal/core.py:644
4063
"Unsupported temporal database: version mismatch.\n"
4064
" %(backup)s Supported temporal API version is: %(api)i.\n"
4065
"Please update your GRASS GIS installation.\n"
4066
"Current temporal database info:%(info)s"
4069
#: ../lib/python/temporal/core.py:652
4072
"Unsupported temporal database: version mismatch.\n"
4073
" %(backup)sSupported temporal database version is: %(tdb)i\n"
4074
"Current temporal database info:%(info)s"
4077
#: ../lib/python/temporal/core.py:740
4078
#, fuzzy, python-format
4079
msgid "Creating temporal database: %s"
4080
msgstr "Traducere culori pentru rasterul <%s>..."
4082
#: ../lib/python/temporal/core.py:749
4085
"Unable to create SQLite temporal database\n"
4087
"Please use t.connect to set a read- and writable temporal database path"
4090
#: ../lib/python/temporal/core.py:913
4093
"Unable to mogrify sql statement. There is no temporal database connection "
4094
"defined for mapset <%(mapset)s>"
4097
#: ../lib/python/temporal/core.py:936
4098
#, fuzzy, python-format
4100
"Unable to check table. There is no temporal database connection defined for "
4101
"mapset <%(mapset)s>"
4102
msgstr "Nu s-a putut citit fișierul categorie al rasterului <%s>"
4104
#: ../lib/python/temporal/core.py:953
4107
"Unable to execute sql statement. There is no temporal database connection "
4108
"defined for mapset <%(mapset)s>"
4111
#: ../lib/python/temporal/core.py:964
4112
#, fuzzy, python-format
4114
"Unable to fetch one. There is no temporal database connection defined for "
4115
"mapset <%(mapset)s>"
4116
msgstr "Nu s-a putut citit fișierul categorie al rasterului <%s>"
4118
#: ../lib/python/temporal/core.py:975
4119
#, fuzzy, python-format
4121
"Unable to fetch all. There is no temporal database connection defined for "
4122
"mapset <%(mapset)s>"
4123
msgstr "Nu s-a putut citit fișierul categorie al rasterului <%s>"
4125
#: ../lib/python/temporal/core.py:993
4128
"Unable to execute transaction. There is no temporal database connection "
4129
"defined for mapset <%(mapset)s>"
4132
#: ../lib/python/temporal/core.py:1074
4135
"Unable to connect to %(db)s database: %(string)s\n"
4136
"Exception: \"%(ex)s\"\n"
4137
"Please use t.connect to set a read- and writable temporal database backend"
4140
#: ../lib/python/temporal/core.py:1231
4141
#, fuzzy, python-format
4143
"Unable to execute :\n"
4145
msgstr "Nu s-a putut aloca imaginea"
4147
#: ../lib/python/temporal/core.py:1275
4150
"Unable to execute transaction:\n"
4154
#: ../lib/python/temporal/stds_export.py:99
4155
#, fuzzy, python-format
4156
msgid "Unable to export raster map <%s>"
4157
msgstr "Nu s-a putut crea rasterul <%s>"
4159
#: ../lib/python/temporal/stds_export.py:110
4160
#, fuzzy, python-format
4161
msgid "Unable to export color rules for raster map <%s> r.out.gdal"
4162
msgstr "Nu s-a putut citit fișierul foto al rasterului <%s>"
4164
#: ../lib/python/temporal/stds_export.py:134
4165
#, fuzzy, python-format
4166
msgid "Unable to export raster map <%s> with r.pack"
4167
msgstr "Nu s-a putut crea rasterul <%s>"
4169
#: ../lib/python/temporal/stds_export.py:162
4170
#, fuzzy, python-format
4171
msgid "Unable to export vector map <%s> as GML with v.out.ogr"
4172
msgstr "Nu s-a putut dechide harta vectorială <%s>"
4174
#: ../lib/python/temporal/stds_export.py:195
4175
#, fuzzy, python-format
4176
msgid "Unable to export vector map <%s> with v.pack"
4177
msgstr "Nu s-a putut dechide harta vectorială <%s>"
4179
#: ../lib/python/temporal/stds_export.py:221
4180
#, fuzzy, python-format
4181
msgid "Unable to export raster map <%s> with r3.pack"
4182
msgstr "Nu s-a putut crea rasterul <%s>"
4184
#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:341
4187
"Start time must be of type datetime for %(type)s map <%(id)s> with layer: "
4191
#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:348
4193
msgid "Start time must be of type datetime for %(type)s map <%(id)s>"
4196
#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:356
4199
"End time must be of type datetime for %(type)s map <%(id)s> with layer: %(l)s"
4202
#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:363
4204
msgid "End time must be of type datetime for %(type)s map <%(id)s>"
4207
#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:372
4210
"End time must be greater than start time for %(type)s map <%(id)s> with "
4214
#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:380
4215
#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:473
4217
msgid "End time must be greater than start time for %(type)s map <%(id)s>"
4220
#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:451
4223
"Unsupported relative time unit type for %(type)s map <%(id)s> with layer "
4227
#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:458
4229
msgid "Unsupported relative time unit type for %(type)s map <%(id)s>: %(u)s"
4232
#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:467
4235
"End time must be greater than start time for %(typ)s map <%(id)s> with layer "
4239
#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:782
4242
"Map <%(id)s> with layer %(layer)s has incorrect time interval, start time is "
4243
"greater than end time"
4246
#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:788
4249
"Map <%s> has incorrect time interval, start time is greater than end time"
4252
#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:794
4254
msgid "Map <%s> has incorrect start time"
4257
#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:841
4259
msgid "Delete %s dataset <%s> from temporal database"
4262
#: ../lib/python/temporal/abstract_map_dataset.py:891
4265
"Unable to unregister dataset <%(ds)s> of type %(type)s from the temporal "
4266
"database. The mapset of the dataset does not match the current mapset"
4269
#: ../lib/python/temporal/sampling.py:91 ../lib/python/temporal/sampling.py:96
4271
msgid "Dataset <%s> not found in temporal database"
4274
#: ../lib/python/temporal/gui_support.py:56 ../lib/python/script/core.py:1182
4276
msgid "Invalid element '%s'"
4279
#: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:118
4281
"Projections are different. Unable to compute overlapping_2d for spatial "
4285
#: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:524
4287
"Projections are different. Unable to compute is_in_2d for spatial extents"
4290
#: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:656
4292
"Projections are different. Unable to compute equivalent_2d for spatial "
4296
#: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:761
4298
"Projections are different. Unable to compute cover_2d for spatial extents"
4301
#: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:833
4302
msgid "Projections are different. Unable to compute cover for spatial extents"
4305
#: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:1685
4306
msgid "Volume computation is not supported for LL projections"
4309
#: ../lib/python/temporal/spatial_extent.py:1703
4310
msgid "Area computation is not supported for LL projections"
4313
#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:105
4314
msgid "Starting spatio-temporal sampling..."
4317
#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:107
4318
msgid "Starting temporal sampling..."
4321
#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:124
4322
msgid "No samples found for map calculation"
4325
#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:151
4327
"Found more than a single map in a sample granule. Only the first map is used "
4328
"for computation. Use t.rast.aggregate.ds to create synchronous raster "
4332
#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:169
4333
msgid "No maps registered in input dataset"
4336
#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:185
4337
msgid "Starting mapcalc computation..."
4340
#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:256
4342
msgid "Apply mapcalc expression: \"%s\""
4345
#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:275
4346
msgid "Error while mapcalc computation"
4349
#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:281
4351
msgid "Starting map registration in temporal database..."
4352
msgstr "Traducere culori pentru rasterul <%s>..."
4354
#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:438 ../lib/python/temporal/mapcalc.py:444
4355
#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:450 ../lib/python/temporal/mapcalc.py:456
4356
#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:462 ../lib/python/temporal/mapcalc.py:468
4357
#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:474 ../lib/python/temporal/mapcalc.py:480
4358
#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:486 ../lib/python/temporal/mapcalc.py:521
4359
#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:530 ../lib/python/temporal/mapcalc.py:539
4360
#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:548 ../lib/python/temporal/mapcalc.py:557
4361
#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:566 ../lib/python/temporal/mapcalc.py:575
4362
#: ../lib/python/temporal/mapcalc.py:584 ../lib/python/temporal/mapcalc.py:593
4364
msgid "The temporal operators <%s> support only absolute time."
4367
#: ../lib/python/temporal/temporal_vector_algebra.py:372
4370
"Error vector maps with basename %s exist. Use --o flag to overwrite existing "
4374
#: ../lib/python/temporal/temporal_vector_algebra.py:404
4375
#, fuzzy, python-format
4377
"Error starting %s : \n"
4379
msgstr "Eroare în timpul scrierii unui cadru video"
4381
#: ../lib/python/temporal/temporal_vector_algebra.py:476
4384
"Error vector map %s exist in temporal database. Use overwrite flag. : \n"
4388
#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:220
4389
#, fuzzy, python-format
4390
msgid "Unable to read timestamp file for raster map <%s>"
4391
msgstr "Nu s-a putut citit fișierul categorie al rasterului <%s>"
4393
#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:244
4394
#, fuzzy, python-format
4395
msgid "Unable to create timestamp file for raster map <%s>"
4396
msgstr "Nu s-a putut citit fișierul categorie al rasterului <%s>"
4398
#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:249
4399
#, fuzzy, python-format
4400
msgid "Invalid datetime in timestamp for raster map <%s>"
4401
msgstr "Nu s-a putut citi intervalul pentru rasterul <%s> "
4403
#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:254
4404
#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:588
4405
msgid "Internal error"
4408
#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:271
4409
#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:602
4410
#, fuzzy, python-format
4411
msgid "Unable to remove timestamp for raster map <%s>"
4412
msgstr "Nu s-a putut crea rasterul <%s>"
4414
#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:554
4415
#, fuzzy, python-format
4416
msgid "Unable to read timestamp file for 3D raster map <%s>"
4417
msgstr "Nu s-a putut citit fișierul categorie al rasterului <%s>"
4419
#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:578
4420
#, fuzzy, python-format
4421
msgid "Unable to create timestamp file for 3D raster map <%s>"
4422
msgstr "Nu s-a putut citit fișierul categorie al rasterului <%s>"
4424
#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:583
4425
#, fuzzy, python-format
4426
msgid "Invalid datetime in timestamp for 3D raster map <%s>"
4427
msgstr "Nu s-a putut citi intervalul pentru rasterul <%s> "
4429
#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:847
4430
#, fuzzy, python-format
4431
msgid "Unable to read timestamp file for vector map <%s>"
4432
msgstr "Nu s-a putut crea rasterul <%s>"
4434
#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:870
4435
#, fuzzy, python-format
4436
msgid "Unable to create timestamp file for vector map <%s>"
4437
msgstr "Nu s-a putut crea rasterul <%s>"
4439
#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:875
4440
#, fuzzy, python-format
4441
msgid "Invalid datetime in timestamp for vector map <%s>"
4442
msgstr "Nu s-a putut dechide harta vectorială <%s>"
4444
#: ../lib/python/temporal/space_time_datasets.py:891
4445
#, fuzzy, python-format
4446
msgid "Unable to remove timestamp for vector map <%s>"
4447
msgstr "Un s-a putut citi harta vectorială <%s>"
4449
#: ../lib/python/temporal/base.py:379
4451
msgid "Object <%s> not found in the temporal database"
4454
#: ../lib/python/temporal/base.py:462 ../lib/python/temporal/base.py:513
4455
msgid "Missing identifer"
4458
#: ../lib/python/temporal/base.py:620
4459
msgid "Wrong identifier, the mapset is missing"
4462
#: ../lib/python/temporal/temporal_raster_base_algebra.py:587
4463
#, fuzzy, python-format
4464
msgid "Error computing map <%s>"
4465
msgstr "Eroare în dechiderea hărții g3d <%s>"
4467
#: ../lib/python/temporal/temporal_raster_base_algebra.py:653
4468
#: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:2212
4469
#, fuzzy, python-format
4470
msgid "%s map <%s> not found in GRASS spatial database"
4471
msgstr "Harta vectorială <%s> nu a fost găsită"
4473
#: ../lib/python/temporal/aggregation.py:121
4474
#, fuzzy, python-format
4475
msgid "Aggregating %s raster maps"
4476
msgstr "Nu s-a putut crea rasterul <%s>"
4478
#: ../lib/python/temporal/aggregation.py:135
4481
"Raster map <%(name)s> is already in temporal database, use overwrite flag to "
4485
#: ../lib/python/temporal/aggregation.py:140
4487
msgid "Computing aggregation of maps between %(st)s - %(end)s"
4490
#: ../lib/python/temporal/aggregation.py:165
4492
msgid "Error occurred in r.series computation"
4493
msgstr "Eroare în dechiderea hărții g3d <%s>"
4495
#: ../lib/python/temporal/aggregation.py:271
4496
#, fuzzy, python-format
4497
msgid "Aggregating %(len)i raster maps from %(start)s to %(end)s"
4498
msgstr "Nu s-a putut crea rasterul <%s>"
4500
#: ../lib/python/temporal/aggregation.py:289
4503
"Unable to perform aggregation. Output raster map <%(name)s> exists and "
4504
"overwrite flag was not set"
4507
#: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:790
4508
msgid "Spatio temporal operators are not supported in granularity algebra mode"
4511
#: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:826
4512
msgid "All input space time datasets must have a valid temporal topology."
4515
#: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:834
4516
msgid "All input space time datasets must have the same temporal type."
4519
#: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:1059
4520
#, fuzzy, python-format
4521
msgid "Removing un-needed or empty %s maps"
4522
msgstr "Nume pentru harta vectorială de intrare"
4524
#: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:1106
4525
#, fuzzy, python-format
4526
msgid "Space time %s dataset <%s> not found"
4527
msgstr "rasterul 3D <%s> nu a fost găsit"
4529
#: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:1133
4530
#: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:1137
4533
"Wrong temporal type of space time dataset <"
4534
"%s> <%s> time is required"
4537
#: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:1157
4539
msgid "Wrong type of input "
4540
msgstr "Nu s-a putut închide harta de intrare"
4542
#: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:2031
4545
"The resulting space time dataset type <%(a)s> is different from the "
4546
"requested type <%(b)s>"
4549
#: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:2037
4551
"Maps that should be registered in the resulting space time dataset have "
4555
#: ../lib/python/temporal/temporal_algebra.py:2218
4558
"Wrong map type <%s> . TMAP only supports single maps that are registered in "
4559
"the temporal GRASS database"
4562
#: ../lib/python/temporal/univar_statistics.py:50
4563
#: ../lib/python/temporal/univar_statistics.py:149
4565
msgid "Space time %(sp)s dataset <%(i)s> is empty"
4568
#: ../lib/python/temporal/univar_statistics.py:84
4569
#, fuzzy, python-format
4570
msgid "Unable to get statistics for raster map <%s>"
4571
msgstr "Nu s-a putut citit fișierul categorie al rasterului <%s>"
4573
#: ../lib/python/temporal/univar_statistics.py:87
4574
#, fuzzy, python-format
4575
msgid "Unable to get statistics for 3d raster map <%s>"
4576
msgstr "Nu s-a putut citi intervalul rasterului 3D <%s>"
4578
#: ../lib/python/temporal/univar_statistics.py:139
4580
msgid "Space time %(sp)s dataset <%(i)s> not found"
4583
#: ../lib/python/temporal/univar_statistics.py:190
4584
#, fuzzy, python-format
4585
msgid "Unable to get statistics for vector map <%s>"
4586
msgstr "Nu s-a putut crea rasterul <%s>"
4588
#: ../lib/python/temporal/datetime_math.py:256
4589
#: ../lib/python/temporal/datetime_math.py:273
4591
msgid "Wrong increment format: %s"
4594
#: ../lib/python/temporal/datetime_math.py:729
4595
msgid "Time string seems to specify relative time"
4598
#: ../lib/python/temporal/datetime_math.py:741
4600
msgid "Dates Before Christ (BC) are not supported"
4601
msgstr "rasterul 3D <%s> nu a fost găsit"
4603
#: ../lib/python/temporal/datetime_math.py:745
4605
msgid "Time zones are not supported"
4606
msgstr "rasterul 3D <%s> nu a fost găsit"
4608
#: ../lib/python/temporal/datetime_math.py:755
4609
#, fuzzy, python-format
4610
msgid "Unable to parse time string: %s"
4611
msgstr "Nu s-a putut deschide rasterul <%s>"
4613
#: ../lib/python/exceptions/__init__.py:68
4615
msgid "Module run %s %s ended with error"
4618
#: ../lib/python/exceptions/__init__.py:69
4622
"Process ended with non-zero return code %s"
4625
#: ../lib/python/exceptions/__init__.py:71
4628
". See the following errors:\n"
4632
#: ../lib/python/exceptions/__init__.py:75
4633
msgid ". See errors in the (error) output."
4636
#: ../lib/python/script/raster3d.py:85
4637
msgid "An error occurred while running r3.mapcalc"
4640
#: ../lib/python/script/db.py:149
4643
"Programmer error: '%(sql)s', '%(filename)s', or '%(table)s' must be provided"
4646
#: ../lib/python/script/db.py:159
4647
msgid "Fetching data failed"
4650
#: ../lib/python/script/core.py:285
4653
"To run the module <%s> add underscore at the end of the option <%s> to avoid "
4654
"conflict with Python keywords. Underscore at the beginning is depreciated in "
4655
"GRASS GIS 7.0 and will be removed in version 7.1."
4658
#: ../lib/python/script/core.py:877
4659
msgid "Mixing value types. Will try to compare after integer conversion"
4662
#: ../lib/python/script/core.py:1072
4664
msgid "Element type should be \"cell\" and not \"%s\""
4667
#: ../lib/python/script/core.py:1101 ../lib/python/script/core.py:1166
4669
msgid "Element type should be \"raster\" and not \"%s\""
4672
#: ../lib/python/script/core.py:1321
4674
msgid "Unable to list mapsets"
4675
msgstr "Nu s-a putut închide harta de intrare"
4677
#: ../lib/python/script/core.py:1360
4679
msgid "Location <%s> already exists. Operation canceled."
4682
#: ../lib/python/script/core.py:1363
4684
msgid "Location <%s> already exists and will be overwritten"
4687
#: ../lib/python/script/core.py:1499
4689
msgid "Illegal filename <%s>. Cannot be 'NULL' or start with '.'."
4692
#: ../lib/python/script/core.py:1508
4694
msgid "Illegal filename <%(s)s>. <%(il)s> not allowed.\n"
4697
#: ../lib/python/script/raster.py:46
4700
"Unable to write history for <%(map)s>. Raster map <%(map)s> not found in "
4704
#: ../lib/python/script/raster.py:105
4705
msgid "An error occurred while running r.mapcalc"
4708
#: ../lib/python/script/raster.py:183
4713
#: ../lib/python/script/raster.py:190
4717
#: ../lib/python/script/raster.py:190
4721
#: ../lib/python/script/raster.py:190
4726
#: ../lib/python/script/vector.py:82
4728
msgid "Database connection not defined for layer %s"
4731
#: ../lib/python/script/vector.py:222
4733
msgid "Missing layer %(layer)d in vector map <%(map)s>"
4736
#: ../lib/python/script/vector.py:237
4737
msgid "vector_db_select() failed"
4740
#: ../lib/python/script/vector.py:387
4741
#, python-brace-format
4743
"v.what output is not valid JSON format:\n"
4747
#: ../lib/python/script/task.py:47
4751
#: ../lib/python/script/task.py:161
4753
msgid "Parameter element '%(element)s' not found: '%(value)s'"
4756
#: ../lib/python/script/task.py:176
4758
msgid "Flag not found: %s"
4761
#: ../lib/python/script/task.py:195
4763
msgid "Parameter '%(name)s' (%(desc)s) is missing."
4766
#: ../lib/python/script/task.py:228
4770
#: ../lib/python/script/task.py:488 ../lib/python/script/task.py:492
4773
"Unable to fetch interface description for command '%(cmd)s'.\n"
4778
#: ../lib/python/pygrass/modules/grid/grid.py:538
4779
msgid "Execution of subprocesses was not successful"
4782
#: ../lib/python/pygrass/raster/abstract.py:274
4783
#, python-brace-format
4784
msgid "Mode type: {0} not supported ('r', 'w')"
4787
#: ../lib/python/pygrass/raster/abstract.py:285
4788
#, python-brace-format
4789
msgid "Overwrite type: {0} not supported (True/False)"
4792
#: ../lib/python/pygrass/raster/abstract.py:298
4793
#: ../lib/python/pygrass/vector/abstract.py:108
4794
#, python-brace-format
4795
msgid "Map name {0} not valid"
4798
#: ../lib/python/pygrass/raster/category.py:81
4799
#, fuzzy, python-brace-format
4800
msgid "Raster type: {0} not supported"
4801
msgstr "Harta raster <%s> nu este găsită"
4803
#: ../lib/python/pygrass/raster/category.py:168
4804
msgid "Error executing: Rast_get_ith_cat"
4807
#: ../lib/python/pygrass/raster/category.py:196
4808
msgid "Null value detected"
4811
#: ../lib/python/pygrass/raster/category.py:198
4812
msgid "Error executing: Rast_set_cat"
4815
#: ../lib/python/pygrass/raster/__init__.py:180
4816
msgid "The map does not exist, I can't open in 'r' mode"
4819
#: ../lib/python/pygrass/raster/__init__.py:185
4820
#, fuzzy, python-brace-format
4821
msgid "Raster map <{0}> already exists and will be not overwritten"
4822
msgstr "Harta raster <%s> nu este găsită"
4824
#: ../lib/python/pygrass/raster/__init__.py:189
4826
msgid "Raster type not defined"
4827
msgstr "Harta raster <%s> nu este găsită"
4829
#: ../lib/python/pygrass/raster/__init__.py:280
4830
#, python-brace-format
4831
msgid "Mode type: {0} not supported ('r', 'w','rw')"
4834
#: ../lib/python/pygrass/raster/__init__.py:300
4836
msgid "Index out of range: %r."
4839
#: ../lib/python/pygrass/raster/__init__.py:401
4840
#, python-brace-format
4841
msgid "Raster map <{0}> already exists. Use overwrite."
4844
#: ../lib/python/pygrass/raster/__init__.py:432
4845
#, fuzzy, python-brace-format
4846
msgid "Raster map <{0}> does not exists"
4847
msgstr "Harta raster <%s> nu este găsită"
4849
#: ../lib/python/pygrass/errors.py:17
4850
msgid "The map is close!"
4853
#: ../lib/python/pygrass/utils.py:236
4854
msgid "Vector doesn't contain points"
4857
#: ../lib/python/pygrass/vector/table.py:1019
4859
msgid "Deleting table <%s> which is attached to following map(s):"
4862
#: ../lib/python/pygrass/vector/table.py:1023
4863
msgid "You must use the force flag to actually remove it. Exiting."
4866
#: ../lib/raster/alloc_cell.c:151
4868
msgid "Rast__null_bitstream_size: cols (%d) is negative"
4871
#: ../lib/raster/color_rand.c:33
4873
msgid "Rast_make_random_colors: min (%d) > max (%d)"
4876
#: ../lib/raster/interp.c:211
4878
msgid "Unknown interpolation method: %s"
4881
#: ../lib/raster/get_row.c:36 ../lib/raster/get_row.c:845
4883
msgid "Reading raster map <%s@%s> request for row %d is outside region"
4886
#: ../lib/raster/get_row.c:95 ../lib/raster/get_row.c:101
4887
#: ../lib/raster/get_row.c:135 ../lib/raster/get_row.c:142
4888
#: ../lib/raster/get_row.c:177 ../lib/raster/get_row.c:181
4890
msgid "Error reading raster data for row %d of <%s>"
4891
msgstr "Eroare în găsirea intervalului"
4893
#: ../lib/raster/get_row.c:217
4895
msgid "Error reading raster data via GDAL for row %d of <%s>"
4896
msgstr "Eroare în găsirea intervalului"
4898
#: ../lib/raster/get_row.c:829 ../lib/raster/get_row.c:832
4900
msgid "Error reading null row %d for <%s>"
4901
msgstr "Eroare în dechiderea hărții g3d <%s>"
4903
#: ../lib/raster/put_cellhd.c:34
4905
msgid "Unable to create header file for <%s>"
4906
msgstr "Nu s-a putut crea rasterul <%s>"
4908
#: ../lib/raster/raster_metadata.c:109
4910
msgid "Unable to read <%s> for raster map <%s@%s>"
4911
msgstr "Nu s-a putut citi intervalul pentru rasterul <%s> "
4913
#: ../lib/raster/raster_metadata.c:119 ../lib/raster/raster_metadata.c:148
4915
msgid "Error closing <%s> metadata file for raster map <%s@%s>"
4916
msgstr "Nu s-a putut citit fișierul categorie al rasterului <%s>"
4918
#: ../lib/raster/raster_metadata.c:142
4920
msgid "Unable to create <%s> metadata file for raster map <%s@%s>"
4921
msgstr "Nu s-a putut citit fișierul categorie al rasterului <%s>"
4923
#: ../lib/raster/color_read.c:103
4927
#: ../lib/raster/color_read.c:106
4931
#: ../lib/raster/color_read.c:112
4933
msgid "Color support for <%s@%s> %s"
4936
#: ../lib/raster/quant_io.c:43
4938
msgid "Floating data range for raster map <%s> is empty"
4939
msgstr "Nu s-a putut citi intervalul pentru rasterul <%s> "
4941
#: ../lib/raster/quant_io.c:52
4943
msgid "Integer data range for raster map <%s> is empty"
4944
msgstr "Nu s-a putut citi intervalul pentru rasterul <%s> "
4946
#: ../lib/raster/quant_io.c:105
4948
msgid "Attempt to open quantization table for CELL raster map <%s>"
4951
#: ../lib/raster/quant_io.c:135
4953
msgid "Quantization file for raster map <%s> is missing"
4954
msgstr "Traducere culori pentru rasterul <%s>..."
4956
#: ../lib/raster/quant_io.c:145
4958
msgid "Quantization file for raster map <%s> is empty"
4959
msgstr "Citirea rasterului <%s> în memorie"
4961
#: ../lib/raster/get_cellhd.c:66
4964
"Unable to read header file for raster map <%s@%s>. It is a reclass of raster "
4966
msgstr "Nu s-a putut citit fișierul categorie al rasterului <%s>"
4968
#: ../lib/raster/get_cellhd.c:70
4969
msgid "which is missing."
4970
msgstr "care lipseşte"
4972
#: ../lib/raster/get_cellhd.c:71
4973
msgid "whose header file can't be opened."
4976
#: ../lib/raster/get_cellhd.c:76
4978
msgid "Unable to open header file for raster map <%s@%s>"
4981
#: ../lib/raster/put_title.c:28
4983
msgid "category information for [%s] in [%s] missing or invalid"
4986
#: ../lib/raster/put_title.c:37
4987
msgid "G_put_title - can't create a temp file"
4990
#: ../lib/raster/put_title.c:53
4992
msgid "category information for [%s] in [%s] invalid"
4995
#: ../lib/raster/put_title.c:60
4996
msgid "G_put_title - can't reopen temp file"
4999
#: ../lib/raster/put_title.c:67
5001
msgid "can't write category information for [%s] in [%s]"
5004
#: ../lib/raster/sample.c:70
5005
msgid "Unknown interpolation type"
5008
#: ../lib/raster/sample.c:327
5009
msgid "\"no data\" label found; setting to zero"
5012
#: ../lib/raster/put_row.c:120
5014
msgid "Error writing uncompressed FP data for row %d of <%s>"
5017
#: ../lib/raster/put_row.c:130
5019
msgid "Error writing compressed FP data for row %d of <%s>"
5022
#: ../lib/raster/put_row.c:389 ../lib/raster/put_row.c:395
5024
msgid "Error writing compressed data for row %d of <%s>"
5027
#: ../lib/raster/put_row.c:405
5029
msgid "Error writing uncompressed data for row %d of <%s>"
5032
#: ../lib/raster/put_row.c:464
5034
msgid "Error writing data via GDAL for row %d of <%s>"
5037
#: ../lib/raster/put_row.c:488
5039
msgid "No null file for <%s>"
5042
#: ../lib/raster/put_row.c:502
5043
msgid "GDAL output doesn't support writing null rows separately"
5046
#: ../lib/raster/put_row.c:522
5048
msgid "Unable to find a temporary null file <%s>"
5049
msgstr "Nu s-a putut citit fișierul categorie al rasterului <%s>"
5051
#: ../lib/raster/put_row.c:527
5053
msgid "Unable to open null file <%s>"
5054
msgstr "Nu s-a putut deschide <%s>"
5056
#: ../lib/raster/put_row.c:555 ../lib/raster/put_row.c:558
5058
msgid "Error writing null row %d of <%s>"
5059
msgstr "Eroare în timpul scrierii unui cadru video"
5061
#: ../lib/raster/put_row.c:683
5063
msgid "put_raster_row: raster map <%s> not open for write - request ignored"
5066
#: ../lib/raster/put_row.c:690
5067
msgid "put_raster_row: unopened file descriptor - request ignored"
5070
#: ../lib/raster/color_write.c:81 ../lib/vector/Vlib/color_write.c:71
5072
msgid "Qualified name <%s> doesn't match mapset <%s>"
5075
#: ../lib/raster/color_write.c:96 ../lib/vector/Vlib/color_write.c:91
5077
msgid "Unable to create <%s> file for map <%s>"
5078
msgstr "Nu s-a putut crea rasterul <%s>"
5080
#: ../lib/raster/reclass.c:168
5082
msgid "Too many reclass categories for <%s@%s>"
5083
msgstr "Prea multe categorii de afișsat ca discrete!"
5085
#: ../lib/raster/reclass.c:171
5087
msgid "Illegal reclass format in header file for <%s@%s>"
5090
#: ../lib/raster/reclass.c:273
5091
msgid "Illegal reclass request"
5094
#: ../lib/raster/reclass.c:278
5095
msgid "Illegal reclass type"
5098
#: ../lib/raster/reclass.c:284
5100
msgid "Unable to create header file for <%s@%s>"
5101
msgstr "Nu s-a putut crea rasterul <%s>"
5103
#: ../lib/raster/reclass.c:332
5105
msgid "Unable to create dependency file in <%s@%s>"
5106
msgstr "Nu s-a putut crea rasterul <%s>"
5108
#: ../lib/raster/cats.c:109
5110
msgid "Category support for <%s@%s> missing"
5113
#: ../lib/raster/cats.c:112
5115
msgid "Category support for <%s@%s> invalid"
5118
#: ../lib/raster/cats.c:145
5120
msgid "Category support for vector map <%s@%s> missing"
5123
#: ../lib/raster/cats.c:149
5125
msgid "Category support for vector map <%s@%s> invalid"
5128
#: ../lib/raster/cats.c:968
5130
msgid "Unable to open %s file for map <%s>"
5131
msgstr "Nu s-a putut dechide harta vectorială <%s>"
5133
#: ../lib/raster/history.c:115 ../lib/raster/history.c:123
5135
msgid "Unable to get history information for <%s@%s>"
5136
msgstr "Nu s-a putut găsi numele de socket pentru monitor <%s>."
5138
#: ../lib/raster/history.c:162
5140
msgid "Unable to write history information for <%s>"
5141
msgstr "Nu s-a putut crea rasterul <%s>"
5143
#: ../lib/raster/history.c:235
5145
msgid "generated by %s"
5148
#: ../lib/raster/gdal.c:88
5150
msgid "Unable to locate symbol <%s>"
5153
#: ../lib/raster/gdal.c:141
5154
msgid "Unable to load GDAL library"
5157
#: ../lib/raster/gdal.c:371
5159
msgid "Unable to open GDAL file"
5160
msgstr "Nu s-a putut deschide codecul"
5162
#: ../lib/raster/gdal.c:475 ../lib/raster/open.c:569
5164
msgid "Invalid map type <%d>"
5167
#: ../lib/raster/gdal.c:481
5169
msgid "Unable to get <%s> driver"
5170
msgstr "Nu s-a putut deschide <%s>"
5172
#: ../lib/raster/gdal.c:490
5174
msgid "Unable to create <%s> dataset using <%s> driver"
5175
msgstr "Nu s-a putut crea rasterul <%s>"
5177
#: ../lib/raster/gdal.c:498
5180
"Driver <%s> does not support direct writing. Using MEM driver for "
5181
"intermediate dataset."
5184
#: ../lib/raster/gdal.c:504
5186
msgid "Unable to get in-memory raster driver"
5187
msgstr "Nu s-a putut scrie rândul %i din raster"
5189
#: ../lib/raster/gdal.c:511
5191
msgid "Unable to create <%s> dataset using memory driver"
5194
#: ../lib/raster/gdal.c:515
5196
msgid "Driver <%s> does not support creating rasters"
5199
#: ../lib/raster/gdal.c:531
5201
msgid "Unable to set geo transform"
5202
msgstr "Nu s-a putut aloca fluxul"
5204
#: ../lib/raster/gdal.c:535
5206
msgid "Unable to set projection"
5207
msgstr "Nu s-a putut deschide codecul"
5209
#: ../lib/raster/gdal.c:539
5211
msgid "Unable to create cell_misc/%s/gdal file"
5214
#: ../lib/raster/gdal.c:555
5216
msgid "Error writing cell_misc/%s/gdal file"
5219
#: ../lib/raster/gdal.c:603
5221
msgid "Unable to create output file <%s> using driver <%s>"
5222
msgstr "Nu s-a putut citit fișierul categorie al rasterului <%s>"
5224
#: ../lib/raster/init.c:61
5225
msgid "Raster library not initialized. Programmer forgot to call Rast_init()."
5228
#: ../lib/raster/color_rules.c:125
5229
msgid "syntax error"
5232
#: ../lib/raster/color_rules.c:127
5233
msgid "R/G/B not in range 0-255"
5236
#: ../lib/raster/color_rules.c:129
5237
msgid "invalid color name"
5240
#: ../lib/raster/color_rules.c:131
5241
msgid "percentage not in range 0-100"
5244
#: ../lib/raster/color_rules.c:133
5245
msgid "invalid value"
5248
#: ../lib/raster/color_rules.c:135
5249
msgid "unknown error"
5252
#: ../lib/raster/color_rules.c:181
5254
msgid "bad rule (%s): [%s]"
5257
#: ../lib/raster/color_rules.c:328
5259
msgid "Unable to load color rules <%s>"
5262
#: ../lib/raster/window.c:31
5264
"Internal error: Rast_get_window() called with split window. Use "
5265
"Rast_get_input_window() or Rast_get_output_window() instead."
5268
#: ../lib/raster/window.c:90
5270
"Internal error: Rast_window_rows() called with split window. Use "
5271
"Rast_input_window_rows() or Rast_output_window_rows() instead."
5274
#: ../lib/raster/window.c:125
5276
"Internal error: Rast_window_cols() called with split window. Use "
5277
"Rast_input_window_cols() or Rast_output_window_cols() instead."
5280
#: ../lib/raster/set_window.c:48
5281
msgid "Rast_set_window() called while window split"
5284
#: ../lib/raster/set_window.c:131
5286
"Rast_set_read_window(): projection/zone differs from that of currently open "
5290
#: ../lib/raster/set_window.c:158
5292
msgid "Input window changed while maps are open for read. Map name <%s>"
5295
#: ../lib/raster/set_window.c:174
5297
msgid "Output window changed while maps are open for write. Map name <%s>"
5300
#: ../lib/raster/null_val.c:64
5301
msgid "EmbedGivenNulls: wrong data type"
5304
#: ../lib/raster/null_val.c:114
5305
msgid "Rast_set_null_value: wrong data type!"
5308
#: ../lib/raster/close.c:75 ../lib/raster/close.c:108
5310
msgid "Invalid descriptor: %d"
5313
#: ../lib/raster/close.c:374
5315
msgid "Unable to rename null file '%s' to '%s': %s"
5316
msgstr "Nu s-a putut citit fișierul foto al rasterului <%s>"
5318
#: ../lib/raster/close.c:440
5320
msgid "Unable to rename cell file '%s' to '%s': %s"
5321
msgstr "Nu s-a putut citit fișierul foto al rasterului <%s>"
5323
#: ../lib/raster/close.c:476
5324
msgid "unable to write f_format file for CELL maps"
5327
#: ../lib/raster/open.c:190
5330
"Unable to open raster map <%s@%s> since it is a reclass of raster map <%s@"
5331
"%s> which does not exist"
5334
#: ../lib/raster/open.c:195
5336
msgid "Error reading reclass file for raster map <%s>"
5337
msgstr "Nu s-a putut citit fișierul foto al rasterului <%s>"
5339
#: ../lib/raster/open.c:206
5341
msgid "Error reading map type for raster map <%s>"
5342
msgstr "Nu s-a putut citi intervalul fp pentru rasterul <%s>"
5344
#: ../lib/raster/open.c:214
5346
msgid "Raster map <%s@%s>: format field in header file invalid"
5349
#: ../lib/raster/open.c:219
5352
"Raster map <%s> is in different projection than current region. Found <%s>, "
5354
msgstr "Rasterul <%s> este în afara actualei regiuni. Încărcarea a eșuat."
5356
#: ../lib/raster/open.c:226
5358
msgid "Raster map <%s> is in different zone (%d) than current region (%d)"
5359
msgstr "Rasterul <%s> este în afara actualei regiuni. Încărcarea a eșuat."
5361
#: ../lib/raster/open.c:231
5363
msgid "Raster map <%s>: bytes per cell (%d) too large"
5366
#: ../lib/raster/open.c:256
5369
"Raster map <%s@%s> is a GDAL link but GRASS is compiled without GDAL support"
5372
#: ../lib/raster/open.c:264
5374
msgid "Unable to open %s file for raster map <%s@%s>"
5375
msgstr "Nu s-a putut deschide rasterul <%s>"
5377
#: ../lib/raster/open.c:301
5379
msgid "Error reading format for <%s@%s>"
5380
msgstr "Eroare în dechiderea hărții g3d <%s>"
5382
#: ../lib/raster/open.c:498
5384
msgid "Unable to create GDAL link"
5385
msgstr "Nu s-a putut scrie rândul %i din raster"
5387
#: ../lib/raster/open.c:574
5389
msgid "Raster map <%s> is not in the current mapset (%s)"
5392
#: ../lib/raster/open.c:581
5394
msgid "<%s> is an illegal file name"
5397
#: ../lib/raster/open.c:595 ../lib/raster/open.c:667
5399
msgid "No temp files available: %s"
5402
#: ../lib/raster/open.c:720
5403
msgid "Rast_set_fp_type(): can only be called with FCELL_TYPE or DCELL_TYPE"
5406
#: ../lib/raster/open.c:778
5408
msgid "Raster map <%s> not found in mapset <%s>"
5411
#: ../lib/raster/open.c:839
5413
msgid "Unable to find '%s'"
5414
msgstr "Nu s-a gasit '%s'"
5416
#: ../lib/raster/open.c:850
5418
msgid "Invalid type: field '%s' in file '%s'"
5421
#: ../lib/raster/open.c:855
5423
msgid "Missing type: field in file '%s'"
5426
#: ../lib/raster/open.c:860
5428
msgid "Raster map <%s> is not xdr: byte_order: %s"
5431
#: ../lib/raster/open.c:929
5433
"Rast_set_quant_rules() can be called only for raster maps opened for reading"
5436
#: ../lib/raster/auto_mask.c:69
5437
msgid "Unable to open automatic MASK file"
5440
#: ../lib/raster/quant_rw.c:88
5442
msgid "Unable to read fp range for raster map <%s>"
5443
msgstr "Nu s-a putut citi intervalul fp pentru rasterul <%s>"
5445
#: ../lib/raster/quant_rw.c:92
5447
msgid "Raster map <%s> is empty"
5448
msgstr "Citirea rasterului <%s> în memorie"
5450
#: ../lib/raster/quant_rw.c:157
5452
msgid "Unable to write quant rules: raster map <%s> is integer"
5453
msgstr "Nu s-a putut crea rasterul <%s>"
5455
#: ../lib/raster/quant_rw.c:166
5457
msgid "Unable to write quant rules for raster map <%s>"
5458
msgstr "Nu s-a putut citi intervalul pentru rasterul <%s> "
5460
#: ../lib/raster/format.c:154
5462
msgid "Fail of initial read of compressed file [%s in %s]"
5465
#: ../lib/raster/range.c:102
5467
msgid "Unable to read fp range file for <%s>"
5468
msgstr "Nu s-a putut citi intervalul fp pentru rasterul <%s>"
5470
#: ../lib/raster/range.c:169
5472
msgid "Unable to read quant rules for raster map <%s>"
5473
msgstr "Nu s-a putut citi intervalul pentru rasterul <%s> "
5475
#: ../lib/raster/range.c:206 ../lib/raster/range.c:226
5477
msgid "Unable to read range file for <%s>"
5478
msgstr "Nu s-a putut citi intervalul pentru rasterul <%s> "
5480
#: ../lib/raster/range.c:264 ../lib/raster/range.c:270
5481
#: ../lib/raster/range.c:300 ../lib/raster/range.c:314
5483
msgid "Unable to write range file for <%s>"
5484
msgstr "Nu s-a putut citi intervalul pentru rasterul <%s> "
5486
#: ../lib/raster/histogram.c:55
5488
msgid "Histogram for [%s in %s] missing (run r.support)"
5491
#: ../lib/raster/histogram.c:62
5493
msgid "Can't read histogram for [%s in %s]"
5496
#: ../lib/raster/histogram.c:66 ../lib/raster/histogram.c:73
5498
msgid "Invalid histogram file for [%s in %s]"
5501
#: ../lib/raster/histogram.c:331
5503
msgid "Unable to create histogram file for <%s>"
5504
msgstr "Nu s-a putut crea rasterul <%s>"
5506
#: ../lib/raster/mask_info.c:43
5508
msgid "<%s> in mapset <%s>"
5511
#: ../lib/raster/mask_info.c:46
5515
#: ../lib/raster/mask_info.c:49
5519
#: ../lib/ogsf/gsd_img_ppm.c:52 ../lib/ogsf/gsd_img_ppm.c:95
5520
#: ../lib/ogsf/gsd_img_tif.c:64 ../lib/ogsf/gk2.c:216
5522
msgid "Unable to open file <%s> for writing"
5523
msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul <%s> pentru scriere"
5525
#: ../lib/ogsf/gsds.c:109
5526
msgid "Maximum number of datasets exceeded"
5527
msgstr "Numărul maxim de seturi de date depășit"
5529
#: ../lib/ogsf/gp3.c:92 ../lib/vector/Vlib/copy.c:168
5530
#: ../lib/vector/Vlib/copy.c:245
5532
msgid "Unable to read vector map <%s>"
5533
msgstr "Un s-a putut citi harta vectorială <%s>"
5535
#: ../lib/ogsf/gp3.c:148
5537
msgid "No points from vector map <%s> fall within current region"
5539
"Niciun punct din harta vectorială <%s> nu se suprapune peste actuala regiune"
5541
#: ../lib/ogsf/gp3.c:153
5543
msgid "Vector map <%s> loaded (%d points)"
5544
msgstr "Harta vectorială <%s> încărcată (<%d> puncte)"
5546
#: ../lib/ogsf/gp3.c:211
5548
msgid "Loading thematic points layer <%s>..."
5549
msgstr "Încărcare raster <%s>"
5551
#: ../lib/ogsf/gp3.c:235 ../lib/ogsf/gv3.c:377
5553
msgid "No color rule defined for category %d"
5556
#: ../lib/ogsf/gp3.c:249 ../lib/ogsf/gv3.c:392
5558
msgid "Invalid color definition (%s)"
5561
#: ../lib/ogsf/gp3.c:288
5564
"%d points without category. Unable to determine color rules for features "
5568
#: ../lib/ogsf/gvl2.c:267
5570
msgid "Loading 3d raster map <%s>..."
5571
msgstr "Încărcare raster 3d <%s>..."
5573
#: ../lib/ogsf/gk.c:320
5574
msgid "Need at least 3 keyframes for spline"
5575
msgstr "Sunt necesare cel puțin 3 cadre principale pentru spline"
5577
#: ../lib/ogsf/gk.c:622
5578
msgid "Need at least 2 keyframes for interpolation"
5579
msgstr "Sunt necesare cel puțin două cadre principale pentru interpolare"
5581
#: ../lib/ogsf/gsd_prim.c:146
5583
msgid "Color Material: %d"
5584
msgstr "Material color: %d"
5586
#: ../lib/ogsf/gsd_prim.c:630
5589
"gsd_rot(): %c is an invalid axis specification. Rotation ignored. Please "
5590
"advise GRASS developers of this error"
5592
"gsd_rot(): %c este o specificare de axă invalidă. Rotația ignorată. Adresați-"
5593
"vă dezvoltatorilor GRASS pentru această eroare"
5595
#: ../lib/ogsf/gp2.c:705
5596
msgid "Unknown icon marker, using \"sphere\""
5599
#: ../lib/ogsf/gvl_file.c:103
5600
msgid "Maximum number of datafiles exceeded"
5601
msgstr "Numărul maxim de fișiere de date depășit"
5603
#: ../lib/ogsf/gvl_file.c:442
5605
msgid "Unable to read range of 3D raster map <%s>"
5606
msgstr "Nu s-a putut citi intervalul rasterului 3D <%s>"
5608
#: ../lib/ogsf/gsd_label.c:58
5609
msgid "Max. number of labels reached!"
5610
msgstr "Numărul maxim de etichete atins!"
5612
#: ../lib/ogsf/gs3.c:132 ../lib/ogsf/gs3.c:196 ../lib/ogsf/gs3.c:348
5613
#: ../lib/ogsf/gs3.c:454 ../lib/ogsf/gs3.c:540
5615
msgid "Loading raster map <%s>..."
5616
msgstr "Încărcare raster <%s>"
5618
#: ../lib/ogsf/gs3.c:596
5620
msgid "Color table range doesn't match data (mincol=%d, maxcol=%d"
5623
#: ../lib/ogsf/gs3.c:658 ../lib/ogsf/gs3.c:730
5625
msgid "Translating colors from raster map <%s>..."
5626
msgstr "Traducere culori pentru rasterul <%s>..."
5628
#: ../lib/ogsf/gs3.c:967
5629
msgid "View not saved by this program,there may be some inconsistancies"
5631
"Vizualizare nesalvată de program, ar putea exista anumite inconsecvențe"
5633
#: ../lib/ogsf/trans.c:180
5634
msgid "Out of matrix stack space"
5635
msgstr "Nu mai este spațiu de stivuire în matrice "
5637
#: ../lib/ogsf/trans.c:200
5638
msgid "Tried to pop an empty stack"
5639
msgstr "S-a încercat suplimentarea unei stive goale"
5641
#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:246
5643
msgid "Unable to read color file of raster map <%s>"
5644
msgstr "Nu s-a putut citit fișierul foto al rasterului <%s>"
5646
#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:252
5648
msgid "Unable to read category file of raster map <%s>"
5649
msgstr "Nu s-a putut citit fișierul categorie al rasterului <%s>"
5651
#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:269
5653
msgid "Unable to read fp range of raster map <%s>"
5654
msgstr "Nu s-a putut citi intervalul fp pentru rasterul <%s>"
5656
#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:281
5658
msgid "Unable to read range of raster map <%s>"
5659
msgstr "Nu s-a putut citi intervalul pentru rasterul <%s> "
5661
#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:295
5662
msgid "Range request error for legend"
5665
#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:385
5667
msgid "Unable to show discrete FP range (use list)"
5668
msgstr "Nu s-a putut afișa intervalul FP discret (folosiți lista"
5670
#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:501
5671
msgid "Too many categories to show as discrete!"
5672
msgstr "Prea multe categorii de afișsat ca discrete!"
5674
#: ../lib/ogsf/gsd_legend.c:503
5675
msgid "Try using smaller font!"
5676
msgstr "Încercați să folosiți un font mai mic!"
5678
#: ../lib/ogsf/gsdrape.c:207
5679
msgid "Unable to process vector map - out of memory"
5680
msgstr "Nu s-a putut procesa harta vectorială - nu mai este memorie"
5682
#: ../lib/ogsf/gs_bm.c:124
5683
msgid "Bitmap mismatch"
5684
msgstr "Nepotrivire bitmap"
5686
#: ../lib/ogsf/gv3.c:269
5688
msgid "No features from vector map <%s> fall within current region"
5690
"Niciun atribut din harta vectorială <%s> nu se suprapune peste actuala "
5693
#: ../lib/ogsf/gv3.c:274
5695
msgid "Vector map <%s> loaded (%d features)"
5696
msgstr "Harta vectorială <%s> înărcată (%d atribute)"
5698
#: ../lib/ogsf/gv3.c:353
5700
msgid "Loading thematic vector layer <%s>..."
5701
msgstr "Încărcare raster <%s>"
5703
#: ../lib/ogsf/gv3.c:414
5706
"%d features without category. Unable to determine color rules for features "
5710
#: ../lib/ogsf/gs2.c:1211
5712
msgid "no category info"
5713
msgstr "nicio informație asupra categoriei"
5715
#: ../lib/ogsf/gs2.c:1230
5720
#: ../lib/ogsf/gs2.c:1655
5722
msgid "Raster map <%s> is outside of current region. Load failed."
5723
msgstr "Rasterul <%s> este în afara actualei regiuni. Încărcarea a eșuat."
5725
#: ../lib/ogsf/gs2.c:1733 ../lib/ogsf/gs2.c:1739 ../lib/ogsf/gs2.c:1747
5726
#: ../lib/ogsf/gs2.c:1756 ../lib/ogsf/gs2.c:1764 ../lib/ogsf/gs2.c:1774
5727
#: ../lib/ogsf/gs2.c:1822
5728
msgid "GS_load_att_map(): Out of memory. Unable to load map"
5729
msgstr "GS_load_att_map(): Nu mai este memorie. Nu s-a putut încărca harta"
5731
#: ../lib/ogsf/gs2.c:1850
5732
msgid "Loading failed"
5733
msgstr "Încărcare eșuată"
5735
#: ../lib/ogsf/gs2.c:1854
5736
msgid "Error finding range"
5737
msgstr "Eroare în găsirea intervalului"
5739
#: ../lib/ogsf/gsd_surf.c:1742
5740
msgid "Cut-plane points mis-match between surfaces. Check resolution(s)."
5743
#: ../lib/ogsf/gk2.c:272 ../lib/ogsf/gk2.c:285
5744
msgid "Check no. of frames requested and keyframes marked"
5745
msgstr "Verifică numărul cerut de cadre și cadrele principale marcate"
5747
#: ../lib/symbol/read.c:211
5749
msgid "Cannot read symbol line coordinates: %s"
5750
msgstr "Cannot read symbol line coordinates: %s"
5752
#: ../lib/symbol/read.c:260
5755
"Incorrect symbol name: '%s' (should be: group/name or group/name@mapset)"
5758
#: ../lib/symbol/read.c:284
5760
msgid "Cannot find/open symbol: '%s'"
5761
msgstr "Nu s-a putut gasi/deschide simbolul: '%s'"
5763
#: ../lib/symbol/read.c:389 ../lib/symbol/read.c:407 ../lib/symbol/read.c:417
5764
#: ../lib/symbol/read.c:435
5766
msgid "Incorrect symbol color: '%s', using default."
5769
#: ../lib/init/lock.c:38
5771
msgid "Usage: %s file pid"
5774
#: ../lib/init/lock.c:42
5775
msgid "Concurrent mapset locking is not supported on Windows"
5778
#: ../lib/init/lock.c:60
5780
msgid "Unable to write lockfile %s (%s)"
5781
msgstr "Nu s-a putut scrie rândul %i din raster"
5783
#: ../lib/init/grass.py:74
5787
#: ../lib/init/grass.py:130
5791
#: ../lib/init/grass.py:203
5795
#: ../lib/init/grass.py:205
5796
msgid "print this help message"
5799
#: ../lib/init/grass.py:206
5800
msgid "show version information and exit"
5803
#: ../lib/init/grass.py:207
5804
msgid "create given database, location or mapset if it doesn't exist"
5807
#: ../lib/init/grass.py:208
5808
msgid "exit after creation of location or mapset. Only with -c flag"
5811
#: ../lib/init/grass.py:209
5812
msgid "use text based interface (skip welcome screen)"
5815
#: ../lib/init/grass.py:210 ../lib/init/grass.py:212 ../lib/init/grass.py:214
5816
msgid "and set as default"
5819
#: ../lib/init/grass.py:211
5820
msgid "use text based interface (show welcome screen)"
5823
#: ../lib/init/grass.py:213
5824
msgid "use $DEFAULT_GUI graphical user interface"
5827
#: ../lib/init/grass.py:215
5828
msgid "print GRASS configuration parameters"
5831
#: ../lib/init/grass.py:216
5832
msgid "options: arch,build,compiler,path,revision"
5835
#: ../lib/init/grass.py:218
5836
msgid "initial database (path to GIS data)"
5839
#: ../lib/init/grass.py:219
5840
msgid "initial location"
5843
#: ../lib/init/grass.py:220
5844
msgid "initial mapset"
5847
#: ../lib/init/grass.py:221
5848
msgid "fully qualified initial mapset directory"
5851
#: ../lib/init/grass.py:222
5852
msgid "Environment variables relevant for startup"
5855
#: ../lib/init/grass.py:223
5856
msgid "select GUI (text, gui)"
5859
#: ../lib/init/grass.py:224
5860
msgid "set html web browser for help pages"
5863
#: ../lib/init/grass.py:225
5864
msgid "set additional path(s) to local GRASS modules or user scripts"
5867
#: ../lib/init/grass.py:226
5868
msgid "set additional GISBASE for locally installed GRASS Addons"
5871
#: ../lib/init/grass.py:227
5872
msgid "shell script to be processed as batch job"
5875
#: ../lib/init/grass.py:228
5876
msgid "set python shell name to override 'python'"
5879
#: ../lib/init/grass.py:266
5882
"Unable to create temporary directory <grass7-%(user)s-%(lock)s>! Exiting."
5885
#: ../lib/init/grass.py:350
5887
msgid "GUI <%s> not supported in this version"
5890
#: ../lib/init/grass.py:494
5891
msgid "Searched for a web browser, but none found"
5894
#: ../lib/init/grass.py:502
5898
"WELCOME TO GRASS %s\n"
5900
" 1) Have at your side all available GRASS GIS tutorials\n"
5902
" 2) When working on your location, the following materials\n"
5903
" are extremely useful:\n"
5904
" - A topographic map of your area\n"
5905
" - Current catalog of available computer maps\n"
5907
" 3) Check the GRASS GIS web pages for supporting mailing lists and more:\n"
5908
" http://grass.osgeo.org\n"
5911
#: ../lib/init/grass.py:518
5912
msgid "Hit RETURN to continue"
5915
#: ../lib/init/grass.py:547
5917
"The python command does not work as expected!\n"
5918
"Please check your GRASS_PYTHON environment variable.\n"
5919
"Use the -help option for details.\n"
5920
"Switching to text based interface mode.\n"
5922
"Hit RETURN to continue.\n"
5925
#: ../lib/init/grass.py:559
5927
"It appears that the X Windows system is not active.\n"
5928
"A graphical based user interface is not supported.\n"
5929
"Switching to text based interface mode.\n"
5931
"Hit RETURN to continue"
5934
#: ../lib/init/grass.py:611
5936
msgid "ERROR: <%s> is not a valid GRASS location"
5939
#: ../lib/init/grass.py:614
5942
"Mapset <%s> doesn't exist in GRASS location <%s>. A new mapset can be "
5943
"created by '-c' switch."
5946
#: ../lib/init/grass.py:633
5948
msgid "Failed to create new location. The location <%s> already exists."
5951
#: ../lib/init/grass.py:665
5952
msgid "Missing WIND file fixed"
5955
#: ../lib/init/grass.py:677
5957
"GISDBASE, LOCATION_NAME and MAPSET variables not set properly.\n"
5958
"Interactive startup needed."
5961
#: ../lib/init/grass.py:692
5964
"Invalid user interface specified - <%s>. Use the --help option to see valid "
5968
#: ../lib/init/grass.py:705
5970
"Error in GUI startup. If necessary, please report this error to the GRASS "
5972
"Switching to text mode now.\n"
5974
"Hit RETURN to continue..."
5977
#: ../lib/init/grass.py:715
5979
"Received EXIT message from GUI.\n"
5980
"GRASS is not started. Bye."
5983
#: ../lib/init/grass.py:718
5986
"Invalid return code from GUI startup script.\n"
5987
"Please advise GRASS developers of this error."
5989
"gsd_rot(): %c este o specificare de axă invalidă. Rotația ignorată. Adresați-"
5990
"vă dezvoltatorilor GRASS pentru această eroare"
5992
#: ../lib/init/grass.py:729
5994
"Error reading data path information from g.gisenv.\n"
5995
"GISDBASE=%(gisbase)s\n"
5996
"LOCATION_NAME=%(location)s\n"
5997
"MAPSET=%(mapset)s\n"
5999
"Check the <%s(file)> file."
6002
#: ../lib/init/grass.py:756
6004
msgid "Environmental variable '%s' already set, ignoring value '%s'"
6007
#: ../lib/init/grass.py:866
6009
msgid "Path '%s' doesn't exist"
6012
#: ../lib/init/grass.py:874
6015
"%(user)s is currently running GRASS in selected mapset (file %(file)s "
6016
"found). Concurrent use not allowed."
6019
#: ../lib/init/grass.py:878
6022
"Unable to properly access '%s'.\n"
6023
"Please notify system personel."
6026
#: ../lib/init/grass.py:893
6027
msgid "Building user fontcap..."
6030
#: ../lib/init/grass.py:938
6032
msgid "Unsupported shell <%(sh)s>: %(env)s"
6035
#: ../lib/init/grass.py:943
6036
msgid "The SHELL variable is not set"
6039
#: ../lib/init/grass.py:954
6042
"Job file '%s' has been defined in the 'GRASS_BATCH_JOB' variable but not "
6045
"Use 'unset GRASS_BATCH_JOB' to disable batch job processing."
6048
#: ../lib/init/grass.py:959
6050
msgid "Change file permission to 'executable' for '%s'"
6053
#: ../lib/init/grass.py:961
6055
msgid "Executing '%s' ..."
6058
#: ../lib/init/grass.py:966
6060
msgid "Execution of '%s' finished."
6063
#: ../lib/init/grass.py:972
6065
msgid "GRASS GUI should be <%s>"
6068
#: ../lib/init/grass.py:1001
6070
msgid "Welcome to GRASS %s"
6073
#: ../lib/init/grass.py:1020
6074
msgid "GRASS homepage:"
6077
#: ../lib/init/grass.py:1021
6078
msgid "This version running through:"
6081
#: ../lib/init/grass.py:1023
6082
msgid "Help is available with the command:"
6085
#: ../lib/init/grass.py:1024
6086
msgid "See the licence terms with:"
6089
#: ../lib/init/grass.py:1027
6090
msgid "If required, restart the GUI with:"
6093
#: ../lib/init/grass.py:1029
6094
msgid "Start the GUI with:"
6097
#: ../lib/init/grass.py:1031
6098
msgid "When ready to quit enter:"
6101
#: ../lib/init/grass.py:1121
6102
msgid "2D and 3D raster MASKs present"
6105
#: ../lib/init/grass.py:1122
6106
msgid "Raster MASK present"
6109
#: ../lib/init/grass.py:1123
6110
msgid "3D raster MASK present"
6113
#: ../lib/init/grass.py:1162
6115
msgid "Failed to start shell '%s'"
6118
#: ../lib/init/grass.py:1167
6120
msgid "Batch job '%s' (defined in GRASS_BATCH_JOB variable) was executed."
6123
#: ../lib/init/grass.py:1168 ../lib/init/grass.py:1173
6124
msgid "Goodbye from GRASS GIS"
6127
#: ../lib/init/grass.py:1171
6131
#: ../lib/init/grass.py:1178
6132
msgid "Cleaning up temporary files..."
6135
#: ../lib/init/grass.py:1222
6136
#, fuzzy, python-format
6137
msgid "Parameter <%s> not supported"
6138
msgstr "rasterul 3D <%s> nu a fost găsit"
6140
#: ../lib/init/grass.py:1344
6141
msgid "Flag -e required also flag -c"
6144
#: ../lib/init/grass.py:1387
6147
"Unable to start GRASS. You can:\n"
6148
" - Launch GRASS with '-gui' switch (`grass70 -gui`)\n"
6149
" - Create manually GISRC file (%s)\n"
6150
" - Launch GRASS with path to the location/mapset as an argument (`grass70 /"
6151
"path/to/location/mapset`)"
6154
#: ../lib/init/grass.py:1397
6155
msgid "Creating new GRASS GIS location/mapset..."
6158
#: ../lib/init/grass.py:1399
6159
msgid "Starting GRASS GIS..."
6162
#: ../lib/init/grass.py:1457
6164
msgid "Launching <%s> GUI in the background, please wait..."
6167
#: ../lib/psdriver/graph_set.c:199
6169
msgid "ps: truecolor status %s"
6172
#: ../lib/psdriver/graph_set.c:214
6174
msgid "ps: collecting to file '%s'"
6177
#: ../lib/psdriver/graph_set.c:215
6179
msgid "ps: image size %dx%d"
6182
#: ../lib/raster3d/color.c:354
6184
msgid "mapset <%s> is not the current mapset"
6187
#: ../lib/raster3d/header.c:217 ../lib/raster3d/close.c:99
6188
#: ../lib/raster3d/close.c:105 ../lib/raster3d/close.c:191
6190
msgid "Unable to write header for 3D raster map <%s>"
6191
msgstr "Nu s-a putut citi intervalul rasterului 3D <%s>"
6193
#: ../lib/raster3d/history.c:43
6195
msgid "can't get history information for [%s] in mapset [%s]"
6198
#: ../lib/raster3d/test/test_main.c:98
6202
#: ../lib/raster3d/test/test_main.c:99
6206
#: ../lib/raster3d/close.c:47
6208
msgid "Unable to write history for 3D raster map <%s>"
6209
msgstr "Nu s-a putut citi intervalul rasterului 3D <%s>"
6211
#: ../lib/raster3d/close.c:62
6213
msgid "Unable to move temp raster map <%s> to 3D raster map <%s>"
6214
msgstr "Nu s-a putut crea rasterul <%s>"
6216
#: ../lib/raster3d/close.c:79
6218
msgid "Unable to flush all tiles"
6219
msgstr "Nu s-a putut aloca fluxul"
6221
#: ../lib/raster3d/close.c:84
6223
msgid "Unable to flush index"
6224
msgstr "Nu s-a putut închide harta de intrare"
6226
#: ../lib/raster3d/close.c:94
6228
msgid "Unable to position file"
6229
msgstr "Nu s-a putut deschide codecul"
6231
#: ../lib/raster3d/close.c:110 ../lib/raster3d/close.c:153
6233
msgid "Unable to create 3D raster map <%s>"
6234
msgstr "Nu s-a putut crea rasterul <%s>"
6236
#: ../lib/raster3d/close.c:169
6238
msgid "Error in cache"
6239
msgstr "Eroare în găsirea intervalului"
6241
#: ../lib/raster3d/open.c:20
6242
msgid "Rast3d_open_cell_old_no_header: error in Rast3d_mask_open_old"
6245
#: ../lib/raster3d/open.c:26
6246
msgid "Rast3d_open_cell_old_no_header: error in Rast3d_malloc"
6249
#: ../lib/raster3d/open.c:37
6250
msgid "Rast3d_open_cell_old_no_header: error in G_open_old"
6253
#: ../lib/raster3d/open.c:93
6254
msgid "Rast3d_open_cell_old: error in Rast3d_open_cell_old_no_header"
6257
#: ../lib/raster3d/open.c:98
6258
msgid "Rast3d_open_cell_old: can't rewind file"
6261
#: ../lib/raster3d/open.c:111
6262
msgid "Rast3d_open_cell_old: error in Rast3d_read_header"
6265
#: ../lib/raster3d/open.c:119
6266
msgid "Rast3d_open_cell_old: projection does not match window projection"
6269
#: ../lib/raster3d/open.c:123
6270
msgid "Rast3d_open_cell_old: zone does not match window zone"
6273
#: ../lib/raster3d/open.c:135 ../lib/raster3d/open.c:152
6274
msgid "Rast3d_open_cell_old: can't read header"
6277
#: ../lib/raster3d/open.c:141
6278
msgid "Rast3d_open_cell_old: index does not fit into long"
6281
#: ../lib/raster3d/open.c:145
6282
msgid "Rast3d_open_cell_old: error in Rast3d_malloc"
6285
#: ../lib/raster3d/open.c:172
6286
msgid "Rast3d_open_cell_old: error in Rast3d_fill_header"
6289
#: ../lib/raster3d/open.c:219
6290
msgid "Rast3d_open_cell_new: error in Rast3d_mask_open_old"
6293
#: ../lib/raster3d/open.c:228
6294
msgid "Rast3d_open_cell_new: error in Rast3d_malloc"
6297
#: ../lib/raster3d/open.c:233
6299
msgid "map <%s> is not in the current mapset"
6302
#: ../lib/raster3d/open.c:243
6303
msgid "Rast3d_open_cell_new: could not open file"
6306
#: ../lib/raster3d/open.c:287 ../lib/raster3d/open.c:292
6307
msgid "Rast3d_open_cell_new: can't write header"
6310
#: ../lib/raster3d/open.c:314
6311
msgid "Rast3d_open_cell_new: error in Rast3d_fill_header"
6314
#: ../lib/raster3d/range.c:73
6316
msgid "Unable to open range file for [%s in %s]"
6317
msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul <%s> pentru scriere"
6319
#: ../lib/raster3d/range.c:88
6321
msgid "Error reading range file for [%s in %s]"
6324
#: ../lib/raster3d/range.c:150
6326
msgid "Unable to open range file for <%s>"
6327
msgstr "Nu s-a putut deschide rasterul <%s>"
6329
#: ../lib/raster3d/param.c:84
6330
msgid "Rast3d_get_standard3d_params: precision value invalid"
6333
#: ../lib/raster3d/param.c:105
6334
msgid "Rast3d_get_standard3d_params: tile dimension value invalid"
6337
#: ../lib/raster3d/param.c:129
6338
msgid "Window replacing the default"
6341
#: ../lib/raster3d/maskfn.c:77
6343
msgid "Adding rule: %lf - %lf"
6346
#: ../lib/raster3d/maskfn.c:95
6348
msgid "%s: illegal value spec"
6351
#: ../lib/vector/diglib/plus_node.c:214
6354
"Attempt to read line angle for the line which is not connected to the node: "
6358
#: ../lib/vector/diglib/port_init.c:158
6360
msgid "Unable to find '%x' in %s"
6361
msgstr "Nu s-a putut deschide <%s>"
6363
#: ../lib/vector/diglib/portable.c:208 ../lib/vector/diglib/portable.c:241
6364
#: ../lib/vector/diglib/portable.c:683 ../lib/vector/diglib/plus_struct.c:563
6365
msgid "Vector exceeds supported file size limit"
6368
#: ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:98 ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:106
6369
msgid "Topology file must be written before spatial index file"
6372
#: ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:302
6375
"This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this spatial index format. "
6376
"Try to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
6379
#: ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:308
6382
"Your GRASS version does not fully support spatial index format %d.%d of the "
6383
"vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
6386
#: ../lib/vector/diglib/spindex_rw.c:317
6389
"Spatial index format version %d.%d is not supported by this release. Please "
6393
#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:215 ../lib/vector/diglib/plus_area.c:711
6395
msgid "Line %d already has area/isle %d to left"
6398
#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:225 ../lib/vector/diglib/plus_area.c:719
6400
msgid "Line %d already has area/isle %d to right"
6403
#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:279
6404
msgid "Isle already registered in area"
6407
#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:313
6408
msgid "Attempt to delete isle from dead area"
6411
#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:330
6413
msgid "Attempt to delete not registered isle %d from area %d"
6416
#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:369
6417
msgid "Attempt to delete dead area"
6420
#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:408
6422
msgid "Dead centroid %d registered for area (bug in the vector library)"
6425
#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:431
6427
msgid "Attempt to delete area %d info from dead isle %d"
6430
#: ../lib/vector/diglib/plus_area.c:777
6432
msgid "Attempt to delete isle %d info from dead area %d"
6435
#: ../lib/vector/diglib/cindex_rw.c:156
6438
"This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this category index format. "
6439
"Try to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
6442
#: ../lib/vector/diglib/test.c:58
6444
msgid "Unable to open test.tmp file"
6445
msgstr "Nu s-a putut dechide harta vectorială <%s>"
6447
#: ../lib/vector/diglib/test.c:75
6450
"Error in read/write portable double, byte_order = %d Written: %.16e3E Read: "
6454
#: ../lib/vector/diglib/test.c:89
6457
"Error in read/write portable float, byte_order = %d Written: %.8e3E Read: "
6461
#: ../lib/vector/diglib/test.c:104
6464
"Error in read/write portable off_t, byte_order = %d Written: %lu Read: %lu"
6467
#: ../lib/vector/diglib/test.c:119
6470
"Error in read/write portable long, byte_order = %d Written: %lu Read: %lu"
6473
#: ../lib/vector/diglib/test.c:134
6475
msgid "Error in read/write portable int, byte_order = %d Written: %d Read: %d"
6478
#: ../lib/vector/diglib/test.c:150
6481
"Error in read/write portable short, byte_order = %d Written: %d Read: %d"
6484
#: ../lib/vector/diglib/test.c:165
6486
msgid "Error in read/write portable char, byte_order = %d Written: %d Read: %d"
6489
#: ../lib/vector/diglib/frmt.c:45 ../lib/vector/diglib/frmt.c:70
6491
msgid "Vector format not recognized: %s"
6494
#: ../lib/vector/diglib/frmt.c:79 ../lib/vector/diglib/frmt.c:88
6496
msgid "Vector format '%s' not supported"
6497
msgstr "Harta vectorială <%s> nu a fost găsită"
6499
#: ../lib/vector/diglib/frmt.c:97
6501
msgid "Format definition is not correct: %s"
6504
#: ../lib/vector/diglib/spindex.c:450
6506
msgid "Unable to delete node %d from spatial index"
6507
msgstr "Nu s-a putut şterge nodul %d din indexul spaţial"
6509
#: ../lib/vector/diglib/spindex.c:493
6511
msgid "Unable to delete line %d from spatial index"
6512
msgstr "Nu s-a putut şterge linia %d din indexul spaţial"
6514
#: ../lib/vector/diglib/spindex.c:529
6515
msgid "Attempt to delete sidx for dead area"
6518
#: ../lib/vector/diglib/spindex.c:546
6520
msgid "Unable to delete area %d from spatial index"
6523
#: ../lib/vector/diglib/spindex.c:595
6525
msgid "Unable to delete isle %d from spatial index"
6528
#: ../lib/vector/diglib/file.c:159
6529
msgid "Writing to file loaded to memory not supported"
6532
#: ../lib/vector/diglib/file.c:197
6533
msgid "Unable to load file to memory, file not open"
6536
#: ../lib/vector/diglib/file.c:212
6537
msgid "Vector memory mode not supported, using 'AUTO'"
6540
#: ../lib/vector/diglib/plus_struct.c:523
6543
"This version of GRASS (%d.%d) is too old to read this topology format. Try "
6544
"to rebuild topology or upgrade GRASS to at least version %d."
6547
#: ../lib/vector/diglib/plus_struct.c:529
6550
"Your GRASS version does not fully support topology format %d.%d of the "
6551
"vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
6554
#: ../lib/vector/diglib/plus_struct.c:539
6557
"Old topology format version %d.%d is not supported by this release. Try to "
6561
#: ../lib/vector/diglib/struct_alloc.c:491
6563
msgid "Out of memmory"
6564
msgstr "Nu mai este memorie"
6566
#: ../lib/vector/diglib/plus.c:222
6567
msgid "Unable read topology for nodes"
6568
msgstr "Nu s-a putut citi topologia nodurilor"
6570
#: ../lib/vector/diglib/plus.c:227
6572
msgid "Unable to read topology for node %d"
6573
msgstr "Nu s-a putut citi topologia pentru nodul e %d"
6575
#: ../lib/vector/diglib/plus.c:232
6576
msgid "Unable read topology for lines"
6577
msgstr "Nu s-a putut citi topologia liniilor"
6579
#: ../lib/vector/diglib/plus.c:237
6581
msgid "Unable to read topology for line %d"
6582
msgstr "Nu s-a putut citi topologia pentru linia e %d"
6584
#: ../lib/vector/diglib/plus.c:242
6585
msgid "Unable to read topo for areas"
6588
#: ../lib/vector/diglib/plus.c:247
6590
msgid "Unable read topology for area %d"
6593
#: ../lib/vector/diglib/plus.c:252
6594
msgid "Unable to read topology for isles"
6597
#: ../lib/vector/diglib/plus.c:257
6599
msgid "Unable to read topology for isle %d"
6602
#: ../lib/vector/diglib/plus.c:279 ../lib/vector/diglib/plus.c:305
6603
msgid "Unable to write head to plus file"
6606
#: ../lib/vector/diglib/plus.c:284
6607
msgid "Unable to write nodes to plus file"
6610
#: ../lib/vector/diglib/plus.c:289
6611
msgid "Unable to write lines to plus file"
6614
#: ../lib/vector/diglib/plus.c:294
6615
msgid "Unable to write areas to plus file"
6618
#: ../lib/vector/diglib/plus.c:299
6619
msgid "Unable to write isles to plus file"
6622
#: ../lib/vector/neta/spanningtree.c:104
6623
msgid "Computing minimum spanning tree..."
6626
#: ../lib/vector/neta/flow.c:310 ../lib/vector/Vlib/net.c:444
6627
#: ../lib/vector/Vlib/graph.c:105
6628
msgid "GngFlatten error"
6631
#: ../lib/vector/neta/timetables.c:46 ../lib/vector/neta/timetables.c:203
6632
#: ../lib/vector/neta/timetables.c:244 ../lib/vector/neta/timetables.c:286
6634
msgid "Unable to open select cursor: %s"
6637
#: ../lib/vector/neta/utils.c:195
6639
msgid "Point %d is not connected!"
6642
#: ../lib/vector/neta/utils.c:230
6644
msgid "'%s' must be > 0"
6647
#: ../lib/vector/neta/utils.c:239
6648
msgid "'where' and 'cats' parameters were supplied, cat will be ignored"
6651
#: ../lib/vector/neta/utils.c:242
6652
msgid "Unable to load data from database"
6655
#: ../lib/vector/neta/utils.c:249
6656
msgid "Problem loading category values"
6659
#: ../lib/vector/vedit/delete.c:40
6661
msgid "Attempt to delete dead feature (%d)"
6664
#: ../lib/vector/vedit/delete.c:72
6666
msgid "No area found for centroid %d"
6669
#: ../lib/vector/vedit/delete.c:76
6671
msgid "Duplicate centroid %d, unable to delete area"
6674
#: ../lib/vector/vedit/delete.c:105
6676
msgid "Area %d without centroid"
6679
#: ../lib/vector/vedit/delete.c:121
6681
msgid "Area %d has no boundaries"
6684
#: ../lib/vector/vedit/select.c:231
6685
msgid "Unknown query tool"
6688
#: ../lib/vector/vedit/cats.c:63
6690
msgid "Unable to set category %d for (feature id %d)"
6693
#: ../lib/vector/rtree/test_suite/test_main.c:61
6694
msgid "Unit tests for the vector rtree library"
6697
#: ../lib/vector/rtree/test_suite/test_basics.c:40
6701
"++ Running basic unit tests ++"
6704
"++ Testele unității solver în curs de rulare++"
6706
#: ../lib/vector/rtree/test_suite/test_basics.c:48
6710
"-- Basic rtree unit tests failure --"
6713
"-- Eșec în testarea unității solver --"
6715
#: ../lib/vector/rtree/test_suite/test_basics.c:50
6719
"-- Basic rtree unit tests finished successfully --"
6722
"-- Testele unității solver au fost finalizate cu succes --"
6724
#: ../lib/vector/Vlib/poly.c:224
6725
msgid "Unable to find point in polygon"
6728
#: ../lib/vector/Vlib/poly.c:642
6729
msgid "conditions failed"
6732
#: ../lib/vector/Vlib/dgraph.c:432
6734
"Trying to add more edges to the planar_graph than the initial allocation "
6738
#: ../lib/vector/Vlib/simple_features.c:225
6740
msgid "Unknown Simple Features type (%d)"
6743
#: ../lib/vector/Vlib/simple_features.c:324 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:315
6744
#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:801 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1202
6745
#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1350
6747
msgid "No connection defined"
6748
msgstr "Conexiune eșuată."
6750
#: ../lib/vector/Vlib/simple_features.c:332
6751
msgid "Unable to get number of simple features"
6754
#: ../lib/vector/Vlib/simple_features.c:336
6755
#: ../lib/vector/Vlib/header_finfo.c:47 ../lib/vector/Vlib/header_finfo.c:86
6756
#: ../lib/vector/Vlib/header_finfo.c:123 ../lib/vector/Vlib/header_finfo.c:171
6757
#: ../lib/vector/Vlib/close_pg.c:99 ../lib/vector/Vlib/close_pg.c:147
6758
#: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:718 ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:117
6759
#: ../lib/vector/Vlib/copy.c:404 ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:299
6760
#: ../lib/vector/Vlib/rewind_pg.c:56 ../lib/vector/Vlib/rewind_pg.c:81
6761
#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:123 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:157
6762
#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:196 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:288
6763
#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:348 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:466
6764
#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:91 ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:214
6765
#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:298 ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:416
6766
#: ../lib/vector/Vlib/close.c:275 ../lib/vector/Vlib/area.c:94
6767
#: ../lib/vector/Vlib/area.c:495 ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:143
6768
#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:200 ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:299
6769
#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:349
6770
msgid "GRASS is not compiled with PostgreSQL support"
6773
#: ../lib/vector/Vlib/simple_features.c:341
6775
msgid "Unable to report simple features for vector map <%s>"
6776
msgstr "Un s-a putut citi harta vectorială <%s>"
6778
#: ../lib/vector/Vlib/header.c:87
6780
msgid "Unable to create header file for vector map <%s>"
6781
msgstr "Un s-a putut citi harta vectorială <%s>"
6783
#: ../lib/vector/Vlib/header.c:131
6785
msgid "Unable to open header file of vector <%s>"
6788
#: ../lib/vector/Vlib/header.c:139
6790
msgid "Corrupted row in head: %s"
6793
#: ../lib/vector/Vlib/header.c:177
6795
msgid "Unknown keyword '%s' in vector head"
6798
#: ../lib/vector/Vlib/remove_duplicates.c:199
6800
msgid "Removed duplicates: %d"
6803
#: ../lib/vector/Vlib/geos.c:52
6804
msgid "vector map is not opened"
6807
#: ../lib/vector/Vlib/geos.c:55
6810
"Vect_read_line_geos(): feature id %d is not reasonable (max features in "
6811
"vector map <%s>: %d)"
6814
#: ../lib/vector/Vlib/geos.c:60
6815
msgid "only native format supported"
6818
#: ../lib/vector/Vlib/geos.c:65 ../lib/vector/Vlib/geos.c:259
6819
msgid "Attempt to read dead line"
6822
#: ../lib/vector/Vlib/geos.c:90
6824
msgid "Vect_read_area_geos(): unable to read area id %d"
6827
#: ../lib/vector/Vlib/geos.c:104
6829
msgid "Vect_read_area_geos(): unable to read isle id %d of area id %d"
6832
#: ../lib/vector/Vlib/geos.c:206
6834
msgid "Unable to read line offset %ld"
6837
#: ../lib/vector/Vlib/geos.c:413
6839
msgid "Attempt to read points of nonexistent area id %d"
6842
#: ../lib/vector/Vlib/geos.c:473
6844
msgid "Unable to read feature id %d"
6847
#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:32
6848
msgid "Category index is not up to date"
6851
#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:38
6852
msgid "Layer index out of range"
6855
#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:268
6857
msgid "Category index out of range"
6858
msgstr "Categoria trebuie să fie de tip integer"
6860
#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:489
6862
msgid "Unable to create category index file for vector map <%s>"
6863
msgstr "Nu s-a putut citit fișierul categorie al rasterului <%s>"
6865
#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:498
6866
msgid "Error writing out category index file"
6869
#: ../lib/vector/Vlib/cindex.c:542 ../lib/vector/Vlib/open.c:382
6871
msgid "Unable to open category index file for vector map <%s>"
6874
#: ../lib/vector/Vlib/merge_lines.c:240
6876
msgid "%d boundaries merged"
6879
#: ../lib/vector/Vlib/merge_lines.c:241
6881
msgid "%d new boundaries"
6882
msgstr "%d limite noi"
6884
#: ../lib/vector/Vlib/level.c:34
6885
msgid "Map structure was never initialized"
6888
#: ../lib/vector/Vlib/level.c:36
6889
msgid "Map structure has been closed"
6892
#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:60
6893
msgid "OGR datasource not defined"
6896
#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:65 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:129
6897
msgid "OGR layer not defined"
6900
#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:77 ../lib/vector/Vlib/field.c:675
6902
msgid "Unable to open OGR data source '%s'"
6905
#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:97
6907
msgid "OGR layer <%s> not found"
6908
msgstr "Harta raster <%s> nu este găsită"
6910
#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:145 ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:193
6912
msgid "Unable to open feature index file for vector map <%s>"
6913
msgstr "Nu s-a putut dechide harta vectorială <%s>"
6915
#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:191
6917
msgid "Unable to get OGR driver <%s>"
6918
msgstr "Nu s-a putut crea rasterul <%s>"
6920
#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:199
6922
msgid "Unable to create OGR data source '%s'"
6923
msgstr "Nu s-a putut crea rasterul <%s>"
6925
#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:211
6927
msgid "OGR layer <%s> already exists and will be overwritten"
6930
#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:215
6932
msgid "Unable to delete OGR layer <%s>"
6933
msgstr "Nu s-a putut crea rasterul <%s>"
6935
#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:221
6937
msgid "OGR layer <%s> already exists in datasource '%s'"
6940
#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:279
6943
"Feature index format version %d.%d is not supported by this release. Try to "
6944
"rebuild topology or upgrade GRASS."
6947
#: ../lib/vector/Vlib/open_ogr.c:284
6950
"Your GRASS version does not fully support feature index format %d.%d of the "
6951
"vector. Consider to rebuild topology or upgrade GRASS."
6954
#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:107 ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:268
6955
msgid "Area is composed of dead boundary"
6958
#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:194 ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:602
6960
msgid "%d areas of total size %g removed"
6963
#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:395
6965
msgid "Could not delete line from coor"
6966
msgstr "Nu s-a putut obține rândul raster"
6968
#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:458
6969
msgid "dissolve_neighbour > 0, failed to build new area"
6972
#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:463 ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:501
6973
msgid "Dissolve with neighbour area: corrupt topology"
6976
#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:497
6977
msgid "Failed to build new area"
6980
#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:544 ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:571
6981
msgid "Failed to build new isle"
6984
#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:549 ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:576
6985
msgid "Dissolve with outer isle: corrupt topology"
6988
#: ../lib/vector/Vlib/remove_areas.c:581
6990
msgid "Area merging failed"
6991
msgstr "Încărcare eșuată"
6993
#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:267 ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:364
6994
#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:597 ../lib/vector/Vlib/read_sfa.c:50
6995
#: ../lib/vector/Vlib/read.c:173 ../lib/vector/Vlib/write.c:233
6996
#: ../lib/vector/Vlib/write.c:278 ../lib/vector/Vlib/write.c:319
6997
#: ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:155 ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:204
6998
#: ../lib/vector/Vlib/box.c:213 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:235
6999
#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:375 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:390
7000
#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:331 ../lib/vector/Vlib/read_nat.c:144
7002
msgid "Attempt to access feature with invalid id (%d)"
7005
#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:273 ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:603
7006
#: ../lib/vector/Vlib/read_sfa.c:56 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:241
7007
#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:396 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2570
7008
#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2667 ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:337
7009
#: ../lib/vector/Vlib/read_nat.c:150
7011
msgid "Attempt to access dead feature %d"
7014
#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:370
7016
msgid "Attempt to access alive feature %d"
7019
#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:512 ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:548
7021
msgid "%s: Area %d does not exist"
7024
#: ../lib/vector/Vlib/write_nat.c:702
7026
msgid "Attempt to access dead area %d"
7029
#: ../lib/vector/Vlib/constraint.c:150
7030
msgid "Layer constraint ignored for non-native vector formats"
7033
#: ../lib/vector/Vlib/map.c:106 ../lib/vector/Vlib/map.c:253
7034
msgid "Vector map name is not SQL compliant"
7037
#: ../lib/vector/Vlib/map.c:110
7039
msgid "Unable to find vector map <%s> in <%s>"
7042
#: ../lib/vector/Vlib/map.c:122 ../lib/vector/Vlib/map.c:257
7043
#: ../lib/vector/Vlib/open.c:809
7045
msgid "Vector map <%s> already exists and will be overwritten"
7048
#: ../lib/vector/Vlib/map.c:126 ../lib/vector/Vlib/open.c:803
7049
#: ../lib/vector/Vlib/open.c:814
7051
msgid "Unable to delete vector map <%s>"
7054
#: ../lib/vector/Vlib/map.c:146 ../lib/vector/Vlib/map.c:275
7056
msgid "Unable to copy vector map <%s> to <%s>"
7059
#: ../lib/vector/Vlib/map.c:197 ../lib/vector/Vlib/map.c:325
7060
#: ../lib/vector/Vlib/copy.c:620 ../lib/vector/Vlib/copy.c:767
7062
msgid "Unable to copy table <%s>"
7065
#: ../lib/vector/Vlib/map.c:213 ../lib/vector/Vlib/map.c:354
7066
#: ../lib/vector/Vlib/copy.c:633
7068
msgid "Unable to create index for table <%s>, key <%s>"
7071
#: ../lib/vector/Vlib/map.c:339 ../lib/vector/Vlib/map.c:470
7073
msgid "Unable to delete table <%s>"
7076
#: ../lib/vector/Vlib/map.c:410
7078
msgid "Ignoring invalid mapset: %s"
7081
#: ../lib/vector/Vlib/map.c:415
7083
msgid "Invalid vector map name <%s>"
7086
#: ../lib/vector/Vlib/map.c:425
7088
msgid "Unable to open header file for vector map <%s>"
7091
#: ../lib/vector/Vlib/map.c:457
7093
msgid "Unable to find table <%s> linked to vector map <%s>"
7096
#: ../lib/vector/Vlib/map.c:480
7098
msgid "Table <%s> linked to vector map <%s> does not exist"
7101
#: ../lib/vector/Vlib/map.c:494
7103
msgid "Unable to open directory '%s'"
7106
#: ../lib/vector/Vlib/map.c:508
7108
msgid "Unable to delete file '%s'"
7111
#: ../lib/vector/Vlib/map.c:522
7113
msgid "Unable to rename directory '%s' to '%s'"
7116
#: ../lib/vector/Vlib/map.c:531
7118
msgid "Unable to remove directory '%s'"
7121
#: ../lib/vector/Vlib/dangles.c:148
7125
#: ../lib/vector/Vlib/dangles.c:151
7129
#: ../lib/vector/Vlib/dangles.c:154
7133
#: ../lib/vector/Vlib/dangles.c:262
7135
msgid "%s lines: %d"
7138
#: ../lib/vector/Vlib/dangles.c:263
7140
msgid "%s dangles: %d"
7143
#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:57
7145
msgid "Unable to open coor file for vector map <%s>"
7146
msgstr "Nu s-a putut dechide harta vectorială <%s>"
7148
#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:154
7151
"Coor file of vector map <%s@%s> is larger than it should be (%ld bytes "
7155
#: ../lib/vector/Vlib/open_nat.c:158
7158
"Coor file of vector <%s@%s> is shorter than it should be (%ld bytes missing)."
7161
#: ../lib/vector/Vlib/break_lines.c:563
7163
msgid "Intersections: %d"
7166
#: ../lib/vector/Vlib/select.c:116
7168
msgid "Unable to delete item %d from spatial index"
7171
#: ../lib/vector/Vlib/read_sfa.c:90
7173
msgid "Unable to construct centroid for area %d. Skipped."
7176
#: ../lib/vector/Vlib/read_sfa.c:95
7178
msgid "Centroid %d: invalid area %d"
7181
#: ../lib/vector/Vlib/read_sfa.c:117 ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:192
7183
msgid "Unexpected feature type (%d) - should be (%d)"
7186
#: ../lib/vector/Vlib/read_sfa.c:124 ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:127
7187
#: ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:170 ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:266
7188
msgid "GRASS is not compiled with OGR/PostgreSQL support"
7191
#: ../lib/vector/Vlib/close_ogr.c:104 ../lib/vector/Vlib/close_pg.c:140
7193
msgid "Unable to save feature index file for vector map <%s>"
7194
msgstr "Un s-a putut citi harta vectorială <%s>"
7196
#: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:215 ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:224
7198
msgid "Unable to get feature geometry, fid %ld"
7201
#: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:344 ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:578
7202
#: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:603
7204
msgid "OGR feature type %d not supported"
7207
#: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:382 ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:482
7208
msgid "Feature without geometry. Skipped."
7211
#: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:390
7212
msgid "OGR feature without ID"
7215
#: ../lib/vector/Vlib/read_ogr.c:514
7217
msgid "OGR feature type '%s' not supported"
7220
#: ../lib/vector/Vlib/break_polygons.c:102
7221
msgid "Break polygons: Bug in binary tree!"
7224
#: ../lib/vector/Vlib/break_polygons.c:156
7225
#: ../lib/vector/Vlib/break_polygons.c:435
7226
msgid "Breaking polygons (pass 1: select break points)..."
7229
#: ../lib/vector/Vlib/break_polygons.c:286
7230
#: ../lib/vector/Vlib/break_polygons.c:552
7231
msgid "Breaking polygons (pass 2: break at selected points)..."
7234
#: ../lib/vector/Vlib/break_polygons.c:398
7235
#: ../lib/vector/Vlib/break_polygons.c:650
7240
#: ../lib/vector/Vlib/break_polygons.c:592
7241
msgid "Point not in search tree!"
7244
#: ../lib/vector/Vlib/close_pg.c:66 ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1405
7246
msgid "Unable to close cursor %s"
7247
msgstr "Nu s-a putut închide rasterul 3D <%s>"
7249
#: ../lib/vector/Vlib/read.c:25 ../lib/vector/Vlib/write.c:30
7250
#: ../lib/vector/Vlib/write.c:36 ../lib/vector/Vlib/write.c:42
7251
#: ../lib/vector/Vlib/write.c:49
7252
msgid "for this format/level not supported"
7255
#: ../lib/vector/Vlib/read.c:32 ../lib/vector/Vlib/write.c:56
7256
#: ../lib/vector/Vlib/write.c:62 ../lib/vector/Vlib/build.c:37
7257
#: ../lib/vector/Vlib/close.c:38 ../lib/vector/Vlib/open.c:59
7258
#: ../lib/vector/Vlib/rewind.c:29
7259
msgid "Requested format is not compiled in this version"
7262
#: ../lib/vector/Vlib/read.c:93 ../lib/vector/Vlib/read.c:129
7263
#: ../lib/vector/Vlib/read.c:168
7265
msgid "Vector map is not open for reading"
7266
msgstr "Harta vectorială <%s> nu a fost găsită"
7268
#: ../lib/vector/Vlib/read.c:136 ../lib/vector/Vlib/read.c:180
7270
msgid "Unable to read feature %d from vector map <%s>"
7271
msgstr "Un s-a putut citi harta vectorială <%s>"
7273
#: ../lib/vector/Vlib/read.c:200
7275
msgid "Line index is out of range"
7276
msgstr "Categoria trebuie să fie de tip integer"
7278
#: ../lib/vector/Vlib/read.c:224
7280
msgid "Node index is out of range"
7281
msgstr "Categoria trebuie să fie de tip integer"
7283
#: ../lib/vector/Vlib/read.c:248
7285
msgid "Area index is out of range"
7286
msgstr "Categoria trebuie să fie de tip integer"
7288
#: ../lib/vector/Vlib/read.c:272
7290
msgid "Isle index is out of range"
7291
msgstr "Categoria trebuie să fie de tip integer"
7293
#: ../lib/vector/Vlib/net.c:117
7294
msgid "Building graph..."
7297
#: ../lib/vector/Vlib/net.c:159
7298
msgid "Unable to build network graph"
7301
#: ../lib/vector/Vlib/net.c:165
7302
msgid "Forward costs column not specified"
7305
#: ../lib/vector/Vlib/net.c:172
7306
msgid "Arc field < 1"
7309
#: ../lib/vector/Vlib/net.c:186 ../lib/vector/Vlib/net.c:203
7310
#: ../lib/vector/Vlib/net.c:363 ../lib/vector/Vlib/ascii.c:756
7312
msgid "Column <%s> not found in table <%s>"
7315
#: ../lib/vector/Vlib/net.c:192 ../lib/vector/Vlib/net.c:209
7316
#: ../lib/vector/Vlib/net.c:369
7318
msgid "Data type of column <%s> not supported (must be numeric)"
7321
#: ../lib/vector/Vlib/net.c:222
7322
msgid "Registering arcs..."
7325
#: ../lib/vector/Vlib/net.c:251
7328
"Database record for line %d (cat = %d, forward/both direction(s)) not found "
7329
"(forward/both direction(s) of line skipped)"
7332
#: ../lib/vector/Vlib/net.c:270
7335
"Database record for line %d (cat = %d, backword direction) not "
7336
"found(direction of line skipped)"
7339
#: ../lib/vector/Vlib/net.c:319
7340
msgid "Cannot add network arc"
7343
#: ../lib/vector/Vlib/net.c:349
7344
msgid "Setting node costs..."
7347
#: ../lib/vector/Vlib/net.c:412
7349
msgid "Database record for node %d (cat = %d) not found (cost set to 0)"
7352
#: ../lib/vector/Vlib/net.c:441
7353
msgid "Flattening the graph..."
7356
#: ../lib/vector/Vlib/net.c:450
7357
msgid "Graph was built"
7360
#: ../lib/vector/Vlib/net.c:533 ../lib/vector/Vlib/graph.c:226
7362
msgid "dglShortestPath error: %s"
7365
#: ../lib/vector/Vlib/net.c:633
7366
msgid "Wrong line direction in Vect_net_get_line_cost()"
7369
#: ../lib/vector/Vlib/line.c:184 ../lib/vector/Vlib/line.c:217
7370
#: ../lib/vector/Vlib/line.c:250
7371
msgid "Index out of range in"
7374
#: ../lib/vector/Vlib/line.c:550
7375
msgid "Segment outside line, no segment created"
7378
#: ../lib/vector/Vlib/array.c:96
7380
msgid "%d errors in category string"
7383
#: ../lib/vector/Vlib/array.c:142 ../lib/vector/Vlib/array.c:267
7384
msgid "Mixed area and other type requested for vector array"
7387
#: ../lib/vector/Vlib/array.c:152 ../lib/vector/Vlib/array.c:175
7388
#: ../lib/vector/Vlib/array.c:304 ../lib/vector/Vlib/array.c:336
7389
msgid "Not enough space in vector array"
7392
#: ../lib/vector/Vlib/array.c:292
7394
msgid "Unable to select record from table <%s> (key %s, where %s)"
7397
#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:43
7399
msgid "Illegal vector map name <%s>. May not contain '.' or 'NULL'."
7402
#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:50
7404
msgid "Illegal vector map name <%s>. Must start with a letter."
7407
#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:58
7409
msgid "Illegal vector map name <%s>. Character '%c' not allowed."
7412
#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:65
7415
"Illegal vector map name <%s>. SQL keyword cannot be used as vector map name."
7418
#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:100 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:104
7420
msgid "Output vector map name <%s> is not in the current mapset (%s)"
7421
msgstr "Nu s-a putut crea rasterul <%s>"
7423
#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:117 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:121
7425
msgid "Output vector map name <%s> is not SQL compliant"
7426
msgstr "Un s-a putut citi harta vectorială <%s>"
7428
#: ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:159 ../lib/vector/Vlib/legal_vname.c:163
7430
msgid "Output vector map <%s> is used as input"
7433
#: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:279 ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:546
7435
msgid "Unable to calculate centroid for area %d"
7438
#: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:305
7440
msgid "Feature type %d not supported"
7443
#: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:339 ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:629
7444
#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:74
7445
msgid "Registering primitives..."
7448
#: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:354 ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:364
7449
#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:378
7451
msgid "Feature %d without geometry skipped"
7454
#: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:385 ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:661
7455
#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:117
7457
msgid "One primitive registered"
7458
msgid_plural "%d primitives registered"
7462
#: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:386 ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:662
7463
#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:118
7465
msgid "One vertex registered"
7466
msgid_plural "%d vertices registered"
7470
#: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:665
7472
msgid "One feature without geometry skipped"
7473
msgid_plural "%d features without geometry skipped"
7477
#: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:722
7479
msgid "%s: Native format unsupported"
7482
#: ../lib/vector/Vlib/build_sfa.c:748
7483
msgid "Feature index is built only for non-native formats. Nothing to dump."
7486
#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:88
7487
msgid "No DB connection"
7490
#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:93 ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:80
7492
msgid "Feature table <%s> has no primary key defined"
7495
#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:95
7496
msgid "Random read is not supported for this layer. Unable to build topology."
7499
#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:101 ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:88
7501
msgid "Using external data format '%s' (feature type '%s')"
7504
#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:105
7505
msgid "Building pseudo-topology over simple features..."
7508
#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:107
7510
msgid "Building topology from PostGIS topology schema <%s>..."
7513
#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:212 ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:1475
7515
msgid "Inconsistency in topology: number of nodes %d (should be %d)"
7518
#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:237
7520
msgid "Cleaning-up topology schema..."
7521
msgstr "Traducere culori pentru rasterul <%s>..."
7523
#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:282
7524
msgid "Updating faces..."
7527
#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:314
7528
msgid "Updating edges..."
7531
#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:323
7532
msgid "Inconsistency in topology detected. Dead line found."
7535
#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:377
7536
msgid "Updating TopoGeometry data..."
7539
#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:411 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:602
7540
#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:870 ../lib/vector/Vlib/open.c:1351
7542
msgid "Unable to open PG file"
7543
msgstr "Nu s-a putut deschide codecul"
7545
#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:462
7547
msgid "Unsupported topo geometry type %d"
7550
#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:491
7552
msgid "Unable to create <%s.%s>"
7553
msgstr "Nu s-a putut crea rasterul <%s>"
7555
#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:642
7557
msgid "Unable to write nodes, offset array mismatch"
7558
msgstr "Nu s-a putut citi intervalul pentru rasterul <%s> "
7560
#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:671
7562
msgid "Unable to write nodes"
7563
msgstr "Nu s-a putut deschide <%s>"
7565
#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:716
7567
msgid "Inconsistency in topology: number of boundaries %d (should be %d)"
7570
#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:739
7572
msgid "Unable to write lines"
7573
msgstr "Nu s-a putut scrie rândul %i din raster"
7575
#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:790
7577
msgid "Topology for centroid %d not available. Area %d skipped"
7580
#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:1000
7581
msgid "Create simple features topology from topogeometry data..."
7584
#: ../lib/vector/Vlib/build_pg.c:1018
7587
"Unable to build simple features from topogeometry data. Unsupported type %d."
7590
#: ../lib/vector/Vlib/clean_nodes.c:248
7592
msgid "Modifications: %d"
7595
#: ../lib/vector/Vlib/write.c:187 ../lib/vector/Vlib/write.c:339
7597
msgid "Vector map <%s> is not opened"
7598
msgstr "Harta vectorială <%s> nu a fost găsită"
7600
#: ../lib/vector/Vlib/write.c:200
7602
msgid "Unable to write feature in vector map <%s>"
7603
msgstr "Un s-a putut citi harta vectorială <%s>"
7605
#: ../lib/vector/Vlib/write.c:250
7607
msgid "Unable to rewrite feature %d in vector map <%s>"
7608
msgstr "Un s-a putut citi harta vectorială <%s>"
7610
#: ../lib/vector/Vlib/write.c:289
7612
msgid "Unable to delete feature %d from vector map <%s>"
7615
#: ../lib/vector/Vlib/write.c:330
7617
msgid "Unable to restore feature %d in vector map <%s>"
7618
msgstr "Un s-a putut citi harta vectorială <%s>"
7620
#: ../lib/vector/Vlib/write.c:344
7622
msgid "Vector map <%s> is not opened on topology level"
7623
msgstr "Harta vectorială <%s> nu a fost găsită"
7625
#: ../lib/vector/Vlib/write.c:350
7627
msgid "Vector map <%s> is not opened in write mode"
7628
msgstr "Harta vectorială <%s> nu a fost găsită"
7630
#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:361
7631
msgid "Line is not looped"
7634
#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:443
7636
msgid "Unexpected result of line_intersection() res = %d"
7639
#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:589
7641
"Next edge was visited (right) but it is not the first one !!! breaking loop"
7644
#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:600
7646
"Next edge was visited (left) but it is not the first one !!! breaking loop"
7649
#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:648
7650
msgid "side != 0 feature not implemented"
7653
#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:890 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:937
7654
msgid "zero area size"
7657
#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:896 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:943
7658
msgid "Line was not closed"
7661
#: ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:909 ../lib/vector/Vlib/buffer2.c:960
7662
msgid "Vect_get_point_in_poly() failed"
7665
#: ../lib/vector/Vlib/build.c:115
7666
msgid "Area of size = 0.0 (less than 4 vertices) ignored"
7669
#: ../lib/vector/Vlib/build.c:131
7670
msgid "Unable to add area (map closed, topo saved)"
7673
#: ../lib/vector/Vlib/build.c:139
7674
msgid "Unable to add isle (map closed, topo saved)"
7677
#: ../lib/vector/Vlib/build.c:149
7678
msgid "Area of size = 0.0 ignored"
7681
#: ../lib/vector/Vlib/build.c:197
7682
msgid "Request to find area outside nonexistent isle"
7685
#: ../lib/vector/Vlib/build.c:350
7686
msgid "Larger bbox but smaller area!!!"
7689
#: ../lib/vector/Vlib/build.c:568
7690
msgid "Checking for topological errors..."
7693
#: ../lib/vector/Vlib/build.c:603
7695
msgid "Number of lines of length zero: %d"
7698
#: ../lib/vector/Vlib/build.c:605
7700
msgid "Number of boundaries of length zero: %d"
7703
#: ../lib/vector/Vlib/build.c:614
7705
msgid "Number of boundary intersections: %d"
7708
#: ../lib/vector/Vlib/build.c:638
7709
msgid "Skipping further checks because of incorrect boundaries"
7712
#: ../lib/vector/Vlib/build.c:688
7714
msgid "Number of redundant holes: %d"
7717
#: ../lib/vector/Vlib/build.c:827 ../lib/vector/Vlib/open.c:356
7718
#: ../lib/vector/Vlib/open.c:860
7720
msgid "Unable to open spatial index file for vector map <%s>"
7721
msgstr "Nu s-a putut dechide harta vectorială <%s>"
7723
#: ../lib/vector/Vlib/build.c:833
7725
msgid "Building topology for vector map <%s>..."
7728
#: ../lib/vector/Vlib/build.c:851
7729
msgid "Topology was built"
7730
msgstr "Topologia a fost construită"
7732
#: ../lib/vector/Vlib/build.c:862
7734
msgid "Number of nodes: %d"
7735
msgstr "Numărul de noduri: %d"
7737
#: ../lib/vector/Vlib/build.c:863
7739
msgid "Number of primitives: %d"
7742
#: ../lib/vector/Vlib/build.c:864
7744
msgid "Number of points: %d"
7745
msgstr "Numărul de puncte: %d"
7747
#: ../lib/vector/Vlib/build.c:865
7749
msgid "Number of lines: %d"
7750
msgstr "Numărul de linii: %d"
7752
#: ../lib/vector/Vlib/build.c:866
7754
msgid "Number of boundaries: %d"
7755
msgstr "Numărul de limite: %d"
7757
#: ../lib/vector/Vlib/build.c:867
7759
msgid "Number of centroids: %d"
7762
#: ../lib/vector/Vlib/build.c:870
7764
msgid "Number of faces: %d"
7767
#: ../lib/vector/Vlib/build.c:873
7769
msgid "Number of kernels: %d"
7772
#: ../lib/vector/Vlib/build.c:919
7774
msgid "Number of areas: %d"
7777
#: ../lib/vector/Vlib/build.c:920
7779
msgid "Number of isles: %d"
7782
#: ../lib/vector/Vlib/build.c:925
7784
msgid "Number of areas without centroid: %d"
7787
#: ../lib/vector/Vlib/build.c:930
7789
msgid "Number of centroids exceeds number of areas: %d > %d"
7792
#: ../lib/vector/Vlib/build.c:934
7794
msgid "Number of incorrect boundaries: %d"
7797
#: ../lib/vector/Vlib/build.c:938
7799
msgid "Number of centroids outside area: %d"
7802
#: ../lib/vector/Vlib/build.c:942
7804
msgid "Number of duplicate centroids: %d"
7807
#: ../lib/vector/Vlib/build.c:946
7808
msgid "Number of areas: -"
7811
#: ../lib/vector/Vlib/build.c:947
7812
msgid "Number of isles: -"
7815
#: ../lib/vector/Vlib/build.c:976
7817
msgid "Unable to create topo file for vector map <%s>"
7818
msgstr "Nu s-a putut citit fișierul foto al rasterului <%s>"
7820
#: ../lib/vector/Vlib/build.c:984
7821
msgid "Error writing out topo file"
7824
#: ../lib/vector/Vlib/build.c:1173
7826
"Unable to build spatial index from topology, vector map is not opened at "
7830
#: ../lib/vector/Vlib/build.c:1196
7832
msgid "%s is no longer supported"
7835
#: ../lib/vector/Vlib/build.c:1219
7836
msgid "Spatial index not available, can not be saved"
7839
#: ../lib/vector/Vlib/build.c:1232
7841
msgid "Unable to create spatial index file for vector map <%s>"
7842
msgstr "Un s-a putut citi harta vectorială <%s>"
7844
#: ../lib/vector/Vlib/build.c:1241
7845
msgid "Error writing out spatial index file"
7848
#: ../lib/vector/Vlib/copy.c:81
7850
msgid "Unable to copy features. Input vector map <%s> is not open"
7851
msgstr "Nu s-a putut dechide harta vectorială <%s>"
7853
#: ../lib/vector/Vlib/copy.c:100 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:727
7854
#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1165 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1268
7855
#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1776 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1953
7856
#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2311 ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:884
7857
#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1192 ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1347
7858
#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1440
7860
msgid "Unsupported feature type %d"
7863
#: ../lib/vector/Vlib/copy.c:104
7865
msgid "Unable to create PostGIS layer <%s>"
7866
msgstr "Nu s-a putut crea rasterul <%s>"
7868
#: ../lib/vector/Vlib/copy.c:133
7870
msgid "Vector map <%s> not open on topological level. Areas will be skipped!"
7873
#: ../lib/vector/Vlib/copy.c:229 ../lib/vector/Vlib/copy.c:234
7874
msgid "Copying features..."
7877
#: ../lib/vector/Vlib/copy.c:231
7879
msgid "Copying features (%s)..."
7882
#: ../lib/vector/Vlib/copy.c:334
7883
msgid "Writing new feature failed"
7886
#: ../lib/vector/Vlib/copy.c:340
7888
msgid "%d features without category or from different layer skipped"
7891
#: ../lib/vector/Vlib/copy.c:372
7892
msgid "Exporting nodes..."
7895
#: ../lib/vector/Vlib/copy.c:400
7897
msgid "Writing node %d failed"
7900
#: ../lib/vector/Vlib/copy.c:478
7901
msgid "Exporting areas..."
7904
#: ../lib/vector/Vlib/copy.c:505
7906
msgid "No centroid defined for area %d. Area not exported."
7909
#: ../lib/vector/Vlib/copy.c:534 ../lib/vector/Vlib/copy.c:542
7911
msgid "Writing area %d failed"
7914
#: ../lib/vector/Vlib/copy.c:550
7916
msgid "%d areas without category or from different layer skipped"
7919
#: ../lib/vector/Vlib/copy.c:611 ../lib/vector/Vlib/copy.c:752
7921
msgid "Unable to add database link for vector map <%s>"
7924
#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:45
7925
msgid "Vect_new_cats_struct(): Out of memory"
7928
#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:127
7930
msgid "Too many categories (%d), unable to set cat %d (layer %d)"
7933
#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:419
7935
msgid "Unable to convert category string '%s' (from '%s') to category range"
7938
#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:572 ../lib/vector/Vlib/cats.c:668
7939
msgid "Layer number must be > 0 for category constraints"
7942
#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:585
7944
msgid "'%s' and '%s' parameters were supplied, cats will be ignored"
7947
#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:593
7949
msgid "Loading categories from table <%s>..."
7950
msgstr "Încărcare raster <%s>"
7952
#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:605
7954
msgid "One category loaded"
7955
msgid_plural "%d categories loaded"
7956
msgstr[0] "nicio informație asupra categoriei"
7957
msgstr[1] "nicio informație asupra categoriei"
7959
#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:627
7961
msgid "No categories selected with '%s' option"
7964
#: ../lib/vector/Vlib/cats.c:637
7966
msgid "%d errors in '%s' option"
7969
#: ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:113
7971
msgid "Unable to calculate centroid for area"
7972
msgstr "Nu s-a putut aloca fluxul"
7974
#: ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:161 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:187
7975
#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:249 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:96
7976
msgid "Unable to rewrite feature (incompatible feature types)"
7979
#: ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:212
7980
msgid "Attempt to delete dead feature"
7983
#: ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:304
7985
msgid "Unsupported vector map format (%d)"
7988
#: ../lib/vector/Vlib/write_sfa.c:342 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:544
7989
#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1284
7990
msgid "Boundary is not closed. Skipping."
7993
#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:213
7994
msgid "Snap vertices Pass 1: select points"
7997
#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:267
7998
msgid "Snap vertices Pass 2: assign anchor vertices"
8001
#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:336
8002
msgid "Snap vertices Pass 3: snap to assigned points"
8005
#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:518
8007
msgid "Snapped vertices: %d"
8010
#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:519
8012
msgid "New vertices: %d"
8015
#: ../lib/vector/Vlib/snap.c:546
8016
msgid "Reading features..."
8019
#: ../lib/vector/Vlib/box.c:228
8021
msgid "Unable to determine bbox for feature %d"
8024
#: ../lib/vector/Vlib/box.c:277 ../lib/vector/Vlib/box.c:323
8026
msgid "Attempt to access area with invalid id (%d)"
8029
#: ../lib/vector/Vlib/box.c:289
8031
msgid "Unable to determine bbox for area %d"
8032
msgstr "Nu s-a putut citi intervalul pentru rasterul <%s> "
8034
#: ../lib/vector/Vlib/box.c:335
8036
msgid "Unable to determine bbox for isle %d"
8039
#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:69
8040
msgid "Empty OGR layer, nothing to build"
8043
#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:82
8045
"Random read is not supported by OGR for this layer. Unable to build topology."
8048
#: ../lib/vector/Vlib/build_ogr.c:132
8050
msgid "Unable to open fidx file for write <%s>"
8051
msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul <%s> pentru scriere"
8053
#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:279
8055
msgid "Unable to rewrite feature %d"
8058
#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:320
8060
msgid "Invalid offset (%ld)"
8063
#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:341 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:140
8065
msgid "Unable to delete feature"
8066
msgstr "Nu s-a putut aloca imaginea"
8068
#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:442
8070
msgid "Unable to delete feature (%s) %d"
8071
msgstr "Nu s-a putut crea rasterul <%s>"
8073
#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:763
8075
msgid "Building spatial index on <%s>..."
8078
#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:831
8080
msgid "Schema <%s> doesn't exist, created"
8083
#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:910
8085
msgid "Creating topology schema <%s>..."
8086
msgstr "Traducere culori pentru rasterul <%s>..."
8088
#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:924
8090
msgid "Adding new topology column <%s>..."
8093
#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1062 ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:85
8094
#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:232
8096
msgid "Connection string not defined"
8097
msgstr "Conexiune eșuată."
8099
#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1067 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1206
8100
#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1354 ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:90
8101
#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:237
8102
msgid "PostGIS feature table not defined"
8105
#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1094 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:304
8107
msgid "Unsupported geometry type (%d)"
8110
#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1107 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:338
8112
msgid "More layers defined, using driver <%s> and database <%s>"
8115
#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1112 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:344
8116
msgid "Database connection not defined. Unable to write attributes."
8119
#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1119
8121
msgid "Unable to create new PostGIS feature table"
8122
msgstr "Nu s-a putut crea rasterul <%s>"
8124
#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1133
8126
msgid "Unable to create new PostGIS topology schema"
8127
msgstr "Nu s-a putut crea rasterul <%s>"
8129
#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1227 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1382
8130
#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:408
8132
msgid "No category defined for layer %d"
8133
msgstr "nicio informație asupra categoriei"
8135
#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1229 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1384
8136
#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:410
8138
msgid "Feature has more categories, using category %d (from layer %d)"
8141
#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1240
8143
msgid "Point skipped (output feature type: %s)"
8146
#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1247
8148
msgid "Line skipped (output feature type: %s)"
8151
#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1254
8153
msgid "Boundary/centroid skipped (output feature type: %s)"
8156
#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1256 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:439
8157
msgid "Feature is not a polygon. Skipping."
8160
#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1262
8162
msgid "Face skipped (output feature type: %s)"
8165
#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1344
8167
msgid "Invalid feature type (%d) for nodes"
8170
#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1358
8171
msgid "PostGIS topology schema not defined"
8174
#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1858
8175
msgid "Trying to insert 3D data into feature table which store 2D data only"
8178
#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1863
8179
msgid "Trying to insert 2D data into feature table which store 3D data only"
8182
#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1888
8183
msgid "Unable to insert topological element into PostGIS Topology schema"
8186
#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:1991 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:579
8188
msgid "Unable to select attributes for category %d"
8189
msgstr "Nu s-a putut scrie rândul %i din raster"
8191
#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2000 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:591
8193
msgid "No database record for category %d, no attributes will be written"
8196
#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2026
8198
msgid "FID column must be integer, column <%s> ignored!"
8201
#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2060 ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:653
8203
msgid "Unsupported column type %d"
8206
#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2067
8207
msgid "Invalid value for FID column: NULL"
8210
#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2159
8212
msgid "Invalid feature %d (max: %d)"
8215
#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2173
8217
msgid "Invalid feature type (%d) for node"
8220
#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2177
8222
msgid "Invalid node %d (%d)"
8225
#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2255
8227
msgid "Unable to determine next left/right edge for edge %d"
8230
#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2260
8231
msgid "Unable to insert new edge. Topology not available."
8234
#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2359 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2366
8235
msgid "Invalid topology"
8238
#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2565 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2662
8240
msgid "Attempt to access non-existing feature %d"
8243
#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2596
8244
msgid "Unable to determine next left/right edge"
8247
#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2682
8249
msgid "Unable to create new face"
8250
msgstr "Nu s-a putut crea rasterul <%s>"
8252
#: ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2820 ../lib/vector/Vlib/write_pg.c:2832
8254
msgid "Unable to delete node %d"
8255
msgstr "Nu s-a putut aloca imaginea"
8257
#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:272 ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:471
8259
msgid "Feature %ld without geometry skipped"
8262
#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:365
8265
"Requesting invalid feature from cache (%d). Number of features in cache: %d"
8268
#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:368
8270
msgid "Feature %d: unexpected type (%d) - should be %d"
8273
#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:575
8274
msgid "No geometry or topo geometry column defined"
8277
#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:585
8278
msgid "Random access not supported. Primary key not defined."
8281
#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:652
8282
msgid "Inconsistency in topology: detected centroid (should be point)"
8285
#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:662
8286
msgid "Inconsistency in topology: detected boundary (should be line)"
8289
#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:787
8291
msgid "Invalid WKB content: %d bytes"
8294
#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:803
8295
msgid "Reading EWKB with 4-dimensional coordinates (XYZM) is not supported"
8298
#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:996 ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1066
8299
#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1137
8300
msgid "Length of input WKB is too small"
8303
#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1077
8305
msgid "Invalid cache index %d (max: %d)"
8308
#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1215
8310
msgid "Corrupted data. %s."
8313
#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1217
8314
msgid "Corrupted data"
8317
#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1510 ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1541
8320
"Execution failed: %s\n"
8322
msgstr "Conexiune eșuată."
8324
#: ../lib/vector/Vlib/read_pg.c:1670
8327
"Unable to read features. Reason:\n"
8329
msgstr "Un s-a putut citi harta vectorială <%s>"
8331
#: ../lib/vector/Vlib/bridges.c:213
8333
msgid "Removed lines: %d"
8336
#: ../lib/vector/Vlib/bridges.c:214
8338
msgid "Removed bridges: %d"
8341
#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:84
8343
msgid "Error reading ASCII file: (bad type) [%s]"
8346
#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:123
8348
msgid "Error reading ASCII file: (unknown type) [%s]"
8351
#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:143
8352
msgid "End of ASCII file reached before end of coordinates"
8355
#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:155
8357
msgid "Error reading ASCII file: (bad point) [%s]"
8360
#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:160
8362
msgid "Unparsable longitude value: [%s]"
8365
#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:165
8367
msgid "Unparsable latitude value: [%s]"
8370
#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:201
8371
msgid "End of ASCII file reached before end of categories"
8374
#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:212
8376
msgid "Error reading categories: [%s]"
8379
#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:225
8381
msgid "Unable to copy points"
8382
msgstr "Nu s-a putut deschide <%s>"
8384
#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:238
8386
msgid "Vector map <%s> is 2D. %d 3D features (faces or kernels) skipped."
8389
#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:270
8392
"Unexpected data in vector header:\n"
8396
#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:306
8398
msgid "Unknown keyword <%s> in vector head"
8401
#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:465
8403
msgid "Column <%s> does not exist"
8404
msgstr "Coloana <%s> nu este de tip integer"
8406
#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:467
8407
msgid "Available columns:"
8410
#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:472
8411
msgid "Export cancelled"
8414
#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:505
8416
msgid "Unknown type of column <%s>, export cancelled"
8419
#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:539
8421
msgid "Unable to select record from table <%s> (key %s, column %s)"
8424
#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:661
8426
msgid "Unknown feature type %d"
8427
msgstr "Tipul trăsăturii"
8429
#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:701
8431
msgid "Feature has more categories. Only one category (%d) is exported."
8434
#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:718
8436
msgid "Cannot select attributes for cat = %d"
8439
#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:724
8441
msgid "Unable to fetch data from table"
8442
msgstr "Nu s-a putut scrie rândul %i din raster"
8444
#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:758
8446
msgid "Column <%s>: unsupported data type"
8449
#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:840
8450
msgid "Unknown format"
8453
#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:850
8454
msgid "Topology not available, unable to process areas"
8457
#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:863
8459
msgid "Unable to get boundary of area id %d"
8462
#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:875
8464
msgid "Unable to get boundary of isle id %d (area id %d)"
8467
#: ../lib/vector/Vlib/ascii.c:889
8470
"%d features without category skipped. To export also features without "
8471
"category use '%s=-1'."
8474
#: ../lib/vector/Vlib/field.c:91
8475
msgid "Layer number must be 1 or greater"
8478
#: ../lib/vector/Vlib/field.c:96
8479
msgid "Unable to add attribute link, vector map is not opened in WRITE mode"
8482
#: ../lib/vector/Vlib/field.c:103
8484
msgid "Unable to add attribute link"
8485
msgstr "Nu s-a putut aloca fluxul"
8487
#: ../lib/vector/Vlib/field.c:109
8489
msgid "Unable to write attribute links"
8490
msgstr "Nu s-a putut scrie rândul %i din raster"
8492
#: ../lib/vector/Vlib/field.c:154
8493
msgid "Unable to write database links"
8496
#: ../lib/vector/Vlib/field.c:178
8497
msgid "Database connection not defined. Skipping."
8500
#: ../lib/vector/Vlib/field.c:185
8502
"More DB links defined for input vector map. Using only first DB link for "
8506
#: ../lib/vector/Vlib/field.c:261
8508
msgid "Layer number %d or name <%s> already exists"
8511
#: ../lib/vector/Vlib/field.c:345
8514
"Default driver / database set to:\n"
8519
#: ../lib/vector/Vlib/field.c:352
8520
msgid "Default driver is not set"
8523
#: ../lib/vector/Vlib/field.c:355
8524
msgid "Default database is not set"
8527
#: ../lib/vector/Vlib/field.c:412
8529
msgid "Requested dblink %d, maximum link number %d"
8532
#: ../lib/vector/Vlib/field.c:599 ../lib/vector/Vlib/field.c:607
8534
msgid "Error in rule on row %d in <%s>"
8537
#: ../lib/vector/Vlib/field.c:692
8539
msgid "Unable to open OGR layer <%s>"
8540
msgstr "Nu s-a putut deschide <%s>"
8542
#: ../lib/vector/Vlib/field.c:719
8543
msgid "Unable to open OGR DBMI driver"
8546
#: ../lib/vector/Vlib/field.c:758
8548
"All FID tests failed. Neither 'FID' nor 'ogc_fid' nor 'ogr_fid' nor 'gid' "
8549
"available in OGR DB table"
8552
#: ../lib/vector/Vlib/field.c:825
8555
"Feature table <%s> has no primary key defined. Unable to define DB links."
8558
#: ../lib/vector/Vlib/field.c:845
8559
msgid "GRASS not compiled with PostgreSQL support"
8562
#: ../lib/vector/Vlib/field.c:877
8563
msgid "Unknown vector map format"
8566
#: ../lib/vector/Vlib/field.c:911
8568
msgid "Unable to create database definition file for vector map <%s>"
8569
msgstr "Nu s-a putut citit fișierul categorie al rasterului <%s>"
8571
#: ../lib/vector/Vlib/field.c:1006
8572
msgid "Bug: attempt to update map which is not in current mapset"
8575
#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:127
8576
msgid "3D not supported by Vect_segment_intersection()"
8579
#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:313
8580
msgid "Vect_segment_intersection() ERROR (collinear vertical segments)"
8583
#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:407
8584
msgid "Vect_segment_intersection() ERROR (collinear non vertical segments)"
8587
#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1157 ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1163
8588
#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1165 ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1219
8589
#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1228 ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1249
8590
#: ../lib/vector/Vlib/intersect.c:1266
8591
msgid "Error while adding point to array. Out of memory"
8594
#: ../lib/vector/Vlib/overlay.c:72
8595
msgid "unknown operator"
8596
msgstr "operator necunoscut"
8598
#: ../lib/vector/Vlib/overlay.c:124
8599
msgid "Overlay: line/boundary types not supported by AND operator"
8602
#: ../lib/vector/Vlib/overlay.c:127
8603
msgid "Overlay: area x area types not supported by AND operator"
8606
#: ../lib/vector/Vlib/close.c:91
8608
msgid "Unable to create vector map <%s>"
8611
#: ../lib/vector/Vlib/close.c:108
8612
msgid "Copying features failed"
8615
#: ../lib/vector/Vlib/close.c:141
8617
msgid "Unable to open %s file"
8618
msgstr "Nu s-a putut deschide <%s>"
8620
#: ../lib/vector/Vlib/close.c:226
8622
msgid "Unable to close vector <%s>"
8625
#: ../lib/vector/Vlib/close.c:257
8627
msgid "Invalid request for writing frmt file - map format is %d"
8630
#: ../lib/vector/Vlib/close.c:289
8632
msgid "Link to vector map <%s> created"
8633
msgstr "Nu s-a putut dechide harta vectorială <%s>"
8635
#: ../lib/vector/Vlib/open.c:138
8637
msgid "Programmer requested unknown access level %d"
8640
#: ../lib/vector/Vlib/open.c:232
8642
msgid "Vector map <%s> not found in current mapset"
8643
msgstr "Harta vectorială <%s> nu a fost găsită"
8645
#: ../lib/vector/Vlib/open.c:252
8646
msgid "Temporary vector maps can be accessed only in the current mapset"
8649
#: ../lib/vector/Vlib/open.c:266
8651
"Vector map which is not in the current mapset cannot be opened for update"
8654
#: ../lib/vector/Vlib/open.c:300
8656
msgid "Unable to read header file of vector map <%s>"
8657
msgstr "Nu s-a putut citit fișierul categorie al rasterului <%s>"
8659
#: ../lib/vector/Vlib/open.c:341
8661
msgid "Unable to open topology file for vector map <%s>"
8664
#: ../lib/vector/Vlib/open.c:408
8667
"Unable to open vector map <%s> on level %d. Try to rebuild vector topology "
8669
msgstr "Nu s-a putut dechide harta vectorială <%s>"
8671
#: ../lib/vector/Vlib/open.c:434
8673
msgid "Building topology for OGR layer <%s> from datasource '%s'..."
8676
#: ../lib/vector/Vlib/open.c:442
8678
msgid "Unable to open vector map <%s> on level %d"
8679
msgstr "Nu s-a putut dechide harta vectorială <%s>"
8681
#: ../lib/vector/Vlib/open.c:496
8683
msgid "Unable to open history file for vector map <%s>"
8686
#: ../lib/vector/Vlib/open.c:768
8688
msgid "Unable to create vector map: <%s> is not in the current mapset (%s)"
8689
msgstr "Nu s-a putut crea rasterul <%s>"
8691
#: ../lib/vector/Vlib/open.c:777
8693
msgid "Unable to create vector map: <%s> is not SQL compliant"
8694
msgstr "Un s-a putut citi harta vectorială <%s>"
8696
#: ../lib/vector/Vlib/open.c:835
8698
msgid "Unable to open history file of vector map <%s>"
8699
msgstr "Nu s-a putut dechide harta vectorială <%s>"
8701
#: ../lib/vector/Vlib/open.c:876
8703
msgid "Using OGR/%s format"
8706
#: ../lib/vector/Vlib/open.c:880
8707
msgid "Using PostGIS Topology format"
8710
#: ../lib/vector/Vlib/open.c:882
8711
msgid "Using PostGIS format"
8714
#: ../lib/vector/Vlib/open.c:885
8715
msgid "Using native format"
8718
#: ../lib/vector/Vlib/open.c:976
8720
msgid "Unable to stat file <%s>"
8723
#: ../lib/vector/Vlib/open.c:1040
8725
msgid "unknown %d (update Vect_maptype_info)"
8728
#: ../lib/vector/Vlib/open.c:1132
8729
msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in topology file"
8732
#: ../lib/vector/Vlib/open.c:1143 ../lib/vector/Vlib/open.c:1244
8734
msgid "Please rebuild topology for vector map <%s@%s>"
8737
#: ../lib/vector/Vlib/open.c:1233
8738
msgid "Size of 'coor' file differs from value saved in sidx file"
8741
#: ../lib/vector/Vlib/open.c:1313
8743
msgid "Unable to open OGR file"
8744
msgstr "Nu s-a putut deschide codecul"
8746
#: ../lib/vector/Vlib/open.c:1339
8747
msgid "OGR output also detected, using OGR"
8750
#: ../lib/vector/Vlib/area.c:50
8751
msgid "Attempt to read points of nonexistent area"
8754
#: ../lib/vector/Vlib/area.c:81
8755
msgid "Attempt to read points of nonexistent isle"
8758
#: ../lib/vector/Vlib/area.c:121 ../lib/vector/Vlib/area.c:153
8759
#: ../lib/vector/Vlib/area.c:219 ../lib/vector/Vlib/area.c:248
8761
msgid "Attempt to read topo for dead area (%d)"
8764
#: ../lib/vector/Vlib/area.c:189 ../lib/vector/Vlib/area.c:275
8766
msgid "Attempt to read topo for dead isle (%d)"
8769
#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:109 ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:267
8770
msgid "No feature tables found in database."
8773
#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:133
8775
msgid "Feature table <%s> not found in 'geometry_columns'"
8778
#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:181
8779
msgid "Topology schema not found."
8782
#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:273
8784
msgid "PostGIS layer <%s.%s> already exists and will be overwritten"
8787
#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:276
8789
msgid "Unable to delete PostGIS layer <%s>"
8790
msgstr "Nu s-a putut crea rasterul <%s>"
8792
#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:282
8794
msgid "PostGIS layer <%s.%s> already exists in database '%s'"
8797
#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:390
8798
msgid "No key column detected."
8801
#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:462 ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:474
8803
msgid "Execution failed: %s"
8804
msgstr "Conexiune eșuată."
8806
#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:476
8808
msgid "PostGIS topology schema <%s> dropped"
8811
#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:549
8814
"Connection to PostgreSQL database failed. Try to set up username/password by "
8816
msgstr "Conexiune eșuată."
8818
#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:556
8820
msgid "Unable to get database name"
8821
msgstr "Nu s-a putut aloca fluxul"
8823
#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:561
8825
msgid "<%s> is not PostGIS database. DB table 'spatial_ref_sys' not found."
8828
#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:570
8830
msgid "PostGIS Topology extension not found in the database <%s>"
8833
#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:657
8834
msgid "Empty bounding box"
8837
#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:758
8839
msgid "Inconsistency in topology: unable to read node %d"
8842
#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:824
8844
msgid "Inconsistency in topology: node %d - unexpected feature type %d"
8847
#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:993
8849
msgid "Area %d without boundary detected"
8852
#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:1051
8854
msgid "Isle %d without boundary detected"
8857
#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:1118
8858
msgid "Unable to get map bounding box from topology"
8861
#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:1125
8864
"Unable to parse map bounding box:\n"
8866
msgstr "Nu s-a putut deschide rasterul <%s>"
8868
#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:1149
8870
msgid "Different number of nodes detected (%d, %d)"
8873
#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:1177 ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:1199
8875
msgid "Different number of areas detected (%d, %d)"
8878
#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:1370
8879
msgid "To be implemented: isles not attached in Topo-Geo-only mode"
8882
#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:1559
8884
msgid "Inconsistency in topology: number of points %d (should be %d)"
8887
#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:1604
8889
msgid "Inconsistency in topology: number of lines %d (should be %d)"
8892
#: ../lib/vector/Vlib/open_pg.c:1658
8894
msgid "Inconsistency in topology: number of centroids %d (should be %d)"
8897
#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:84
8898
msgid "Unable to read vector map"
8901
#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:129
8902
msgid "Building areas..."
8905
#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:152
8907
msgid "One area built"
8908
msgid_plural "%d areas built"
8912
#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:153
8914
msgid "One isle built"
8915
msgid_plural "%d isles built"
8919
#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:162
8920
msgid "Attaching islands..."
8923
#: ../lib/vector/Vlib/build_nat.c:178
8924
msgid "Attaching centroids..."
8927
#: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:23
8929
msgid "Vector map <%s> is not open at topological level"
8930
msgstr "Harta vectorială <%s> nu a fost găsită"
8932
#: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:284
8934
msgid "Invalid node id: %d"
8937
#: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:316
8939
msgid "Nodes not available for line %d"
8942
#: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:357
8944
msgid "Areas not available for line %d"
8947
#: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:362
8949
msgid "Line %d is not a boundary"
8952
#: ../lib/vector/Vlib/level_two.c:445
8954
msgid "Topology info not available for feature %d"
8957
#: ../lib/vector/Vlib/graph.c:138
8958
msgid "Unable to add network arc"
8961
#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:134
8963
msgid "Invalid offset (%d)"
8966
#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:239
8968
msgid "Creating field <%s> failed"
8971
#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:326
8973
msgid "Unable to create OGR layer <%s> in '%s'"
8974
msgstr "Nu s-a putut crea rasterul <%s>"
8976
#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:424
8977
msgid "Feature is not a point. Skipping."
8980
#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:432
8981
msgid "Feature is not a line. Skipping."
8984
#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:446
8985
msgid "Feature is not a face. Skipping."
8988
#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:452
8990
msgid "Unsupported feature type (%d)"
8993
#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:471
8994
msgid "Boundary is not closed. Feature skipped."
8997
#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:500
8999
msgid "Unable to writes feature attributes"
9000
msgstr "Nu s-a putut scrie rândul %i din raster"
9002
#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:565
9004
msgid "Feature without category of layer %d"
9007
#: ../lib/vector/Vlib/write_ogr.c:624
9009
msgid "Unable to create field <%s>"
9010
msgstr "Nu s-a putut crea rasterul <%s>"
9012
#~ msgid "Category must be integer"
9013
#~ msgstr "Categoria trebuie să fie de tip integer"
9016
#~ msgid "Removing empty 3D raster maps"
9017
#~ msgstr "Nume pentru harta vectorială de intrare"