~ubuntu-branches/ubuntu/wily/kde-l10n-bs/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to 4/bs/messages/kde-workspace/klipper.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2015-03-24 20:18:14 UTC
  • mfrom: (1.1.44)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150324201814-34e653t0iu944tkl
Tags: 4:14.12.3-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
"Project-Id-Version: klipper\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
9
"POT-Creation-Date: 2014-01-14 05:45+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2013-01-26 14:17+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2014-10-20 20:12+0000\n"
11
11
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
12
12
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
13
13
"Language: bs\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
18
18
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 22:08+0000\n"
20
 
"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n"
 
20
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-16 06:42+0000\n"
21
21
"X-Associated-UI-Catalogs: kdelibs4\n"
22
22
"X-Accelerator-Marker: &\n"
23
23
"X-Text-Markup: kde4\n"
29
29
 
30
30
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
31
31
msgid "Your emails"
32
 
msgstr "caslav.ilic@gmx.net,samir.ribic@etf.unsa.ba"
 
32
msgstr "Caslav.ilic@gmx.net,samir.ribic@etf.unsa.ba"
33
33
 
34
34
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory)
35
35
#: actionsconfig.ui:17
56
56
#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList)
57
57
#: actionsconfig.ui:49
58
58
msgid "Regular Expression"
59
 
msgstr "regularni izraz"
 
59
msgstr "Regularni izraz"
60
60
 
61
61
# >> @title:column
62
62
#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList)
63
63
#: actionsconfig.ui:54 editactiondialog.cpp:223
64
64
msgid "Description"
65
 
msgstr "opis"
 
65
msgstr "Opis"
66
66
 
67
67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddAction)
68
68
#: actionsconfig.ui:64
96
96
"<html><p>Kliknite na kolonu istaknute stavke da je izmijenite. <icode>%s</"
97
97
"icode> u naredbi biće zamijenjeno sadržajem klipborda.</p><p>Za više detalja "
98
98
"o regularnim izrazima, možete pogledati <link url='http://en.wikipedia.org/"
99
 
"wiki/Regular_expression'>Wikipedijin unos na tu temu.</link>.</p></html>"
 
99
"wiki/Regular_expression'>Wikipedijin unos na tu temu.</link>.</p></html>."
100
100
 
101
101
#: configdialog.cpp:36
102
102
msgid " second"
164
164
# >> @item:intable the way command output is used
165
165
#: editactiondialog.cpp:35
166
166
msgid "Ignore"
167
 
msgstr "ignoriše se"
 
167
msgstr "Ignoriše se"
168
168
 
169
169
# >> @item:intable the way command output is used
170
170
#: editactiondialog.cpp:37
171
171
msgid "Replace Clipboard"
172
 
msgstr "smjenjuje klipbord"
 
172
msgstr "Smjenjuje klipbord"
173
173
 
174
174
# >> @item:intable the way command output is used
175
175
#: editactiondialog.cpp:39
176
176
msgid "Add to Clipboard"
177
 
msgstr "dodaje u klipbord"
 
177
msgstr "Dodaje u klipbord"
178
178
 
179
179
# >> @title:column
180
180
#: editactiondialog.cpp:219
181
181
msgid "Command"
182
 
msgstr "naredba"
 
182
msgstr "Naredba"
183
183
 
184
184
# >> @title:column
185
185
#: editactiondialog.cpp:221
186
186
msgid "Output Handling"
187
 
msgstr "rukovanje izlazom"
 
187
msgstr "Rukovanje izlazom"
188
188
 
189
189
#: editactiondialog.cpp:263
190
190
msgid "Action Properties"
376
376
 
377
377
#: klipper.cpp:923
378
378
msgid "Author"
379
 
msgstr "autor"
 
379
msgstr "Autor"
380
380
 
381
381
#: klipper.cpp:926
382
382
msgid "Andrew Stanley-Jones"
384
384
 
385
385
#: klipper.cpp:927
386
386
msgid "Original Author"
387
 
msgstr "prvobitni autor"
 
387
msgstr "Prvobitni autor"
388
388
 
389
389
#: klipper.cpp:930
390
390
msgid "Patrick Dubroy"
392
392
 
393
393
#: klipper.cpp:931
394
394
msgid "Contributor"
395
 
msgstr "doprinosilac"
 
395
msgstr "Doprinosilac"
396
396
 
397
397
#: klipper.cpp:934
398
398
msgid "Luboš Luňák"
400
400
 
401
401
#: klipper.cpp:935
402
402
msgid "Bugfixes and optimizations"
403
 
msgstr "ispravke grešaka i optimizacija"
 
403
msgstr "Ispravke grešaka i optimizacija"
404
404
 
405
405
#: klipper.cpp:938
406
406
msgid "Esben Mose Hansen"
408
408
 
409
409
#: klipper.cpp:939
410
410
msgid "Maintainer"
411
 
msgstr "održavalac"
 
411
msgstr "Održavalac"
412
412
 
413
413
#: klipper.cpp:962
414
414
msgid "Edit Contents"
615
615
#: urlgrabber.cpp:256
616
616
msgid "&Cancel"
617
617
msgstr "&Odustani"
 
618
 
 
619
#~ msgid "Search..."
 
620
#~ msgstr "Traži..."
 
621
 
 
622
#~ msgid "Previous Maintainer"
 
623
#~ msgstr "Prethodni održavalac"
 
624
 
 
625
#~ msgid "Martin Gräßlin"
 
626
#~ msgstr "Martin Gräßlin"