15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 16807)\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-19 05:16+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-15 05:57+0000\n"
20
20
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
21
21
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
39
39
#: Application.cpp:232
40
40
msgid "(c) 2010, 2011, 2012 Ivan Cukic"
41
41
msgstr "(c) 2010, 2011, 2012 Ivan Čukić"
43
#~ msgid "Activity Password"
44
#~ msgstr "Lozinka aktivnosti"
46
#~ msgid "Enter the password to use for encryption"
47
#~ msgstr "Unesite lozinku za enkripciju"
52
#~ msgid "Error setting up the activity encryption"
53
#~ msgstr "Greška u postavci enkripcije aktivnosti"
55
#~ msgid "Unprotect Activity"
56
#~ msgstr "Odštiti aktivnost"
59
#~ "You are cancelling the protection of this activity. Its content will "
60
#~ "become public again and be accessed without a password."
62
#~ "Otkazujete zaštitu aktivnosti. Njen sadržaj će ponovo postati javan i "
63
#~ "moći ćemu se pristupiti bez lozinke."
66
#~ "Error unlocking the activity.\n"
67
#~ "You've probably entered a wrong password."
69
#~ "Greška u otključavanju aktivnosti.\n"
70
#~ "Vjerovatno ste unijeli pogrešnu lozinku."
72
#~ msgid "Unlock Activity"
73
#~ msgstr "Otključaj aktivnost"
75
#~ msgid "Enter the password to unlock the activity"
76
#~ msgstr "Unesite lozinku da otključate aktivnost"
78
#~ msgid "Confirmation"
82
#~ "If you delete a private activity, all the documents and files that belong "
83
#~ "to it will also be deleted."
85
#~ "Ako obrišete privatnu aktivnost, svi dokumenti i datoteke koji joj "
86
#~ "pripadaju će takođe biti obrisani"
88
#~ msgid "Delete Activity"
89
#~ msgstr "Obriši aktivnost"
91
#~ msgid "Enter the password to delete this protected activity."
92
#~ msgstr "Unesite lozinku da obrišete zaštićenu aktivnost"