~ubuntu-branches/ubuntu/wily/kde-l10n-nl/wily

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-17 07:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-14 22:20+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"

#. (itstool) path: component/name
#: kiten.appdata.xml:6
msgid "Kiten"
msgstr "Kiten"

#. (itstool) path: component/summary
#: kiten.appdata.xml:7
msgid "Japanese Reference and Study Tool"
msgstr "Hulpprogramma voor referentie/studie Japans"

#. (itstool) path: description/p
#: kiten.appdata.xml:9
msgid ""
"Kiten is a Japanese reference and study tool. It features an English to "
"Japanese and Japanese to English dictionary, as well as a Kanji dictionary. "
"For the Kanji dictionary there are multiple ways supported to look up "
"characters."
msgstr ""
"Kiten is een hulpmiddel voor referenties naar Japans en om het te studeren. "
"Het omvat een Engels naar Japans en Japans naar Engels woordenboek, evenals "
"een Kanji woordenboek. Voor het Kanji woordenboek worden er meerdere "
"manieren ondersteund om karakters op te zoeken."