~ubuntu-branches/ubuntu/wily/swell-foop/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sr@latin.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Andreas Henriksson
  • Date: 2015-05-19 14:54:40 UTC
  • mfrom: (4.1.1 sid)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150519145440-5gvlqn2aijuq2xzw
Tags: 1:3.16.1-1
* New upstream release.
* Switch build-dependency from appdata-tools to appstream-util

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Serbian translation of gnome-games
2
 
# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003—2013.
 
2
# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003—2015.
3
3
# This file is distributed under the same license as the gnome-games package.
4
 
# Maintainer: Dušan Marjanović <madafaka@bsd.org.yu>
5
 
# Reviewed on 2005-08-03 by: Igor Nestorović <igor@prevod.org>
6
 
# Translated by: Miloš Popović <gpopac@gmail.com>
7
 
# Translated on 2010-08-25 by: Branko Kokanović <branko.kokanovic@gmail.com>
 
4
# Dušan Marjanović <madafaka@bsd.org.yu>
 
5
# Igor Nestorović <igor@prevod.org>, 2005.
 
6
# Branko Kokanović <branko.kokanovic@gmail.com>, 2010.
8
7
# Miloš Popović <gpopac@gmai, 2010.
9
 
# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011, 2012, 2013.
 
8
# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011—2015.
10
9
msgid ""
11
10
msgstr ""
12
11
"Project-Id-Version: Gnomove igre\n"
13
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=swell-"
14
13
"foop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
15
 
"POT-Creation-Date: 2013-08-17 23:23+0000\n"
16
 
"PO-Revision-Date: 2013-09-06 09:41+0200\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2015-03-04 11:58+0000\n"
 
15
"PO-Revision-Date: 2015-03-04 19:14+0200\n"
17
16
"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
18
17
"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n"
19
18
"Language: sr\n"
24
23
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
25
24
"X-Project-Style: gnome\n"
26
25
 
27
 
#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:1
 
26
#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:1
28
27
msgid "The theme to use"
29
 
msgstr "Koju temu koristiti"
 
28
msgstr "Tema za korišćenje"
30
29
 
31
 
#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:2
 
30
#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:2
32
31
msgid "The title of the tile theme to use."
33
 
msgstr "Naslov teme za pločice koja će se koristiti."
 
32
msgstr "Naslov teme pločica koja će se koristiti."
34
33
 
35
 
#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:3
 
34
#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:3
36
35
msgid "Board size"
37
36
msgstr "Veličina table"
38
37
 
39
 
#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:4
 
38
#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:4
40
39
msgid "The size of the game board."
41
40
msgstr "Veličina table za igru."
42
41
 
43
 
#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:5
 
42
#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:5
44
43
msgid "Board color count"
45
44
msgstr "Broj boja na tabli"
46
45
 
47
 
#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:6
 
46
#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:6
48
47
msgid "The number of colors of tiles to use in the game."
49
 
msgstr "Broj boja na pločama koji se koristi u igri."
50
 
 
51
 
#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:7
 
48
msgstr "Broj boja pločica koji će se koristi u igri."
 
49
 
 
50
#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:7
 
51
msgid "Is this the first run"
 
52
msgstr "Da li je prvo pokretanje"
 
53
 
 
54
#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:8
 
55
msgid "Setting to decide whether to show first-run hint dialog or not."
 
56
msgstr ""
 
57
"Podešavanje koje odlučuje da li će da prikaže prozorče saveta za prvo "
 
58
"pokretanje."
 
59
 
 
60
#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:9
52
61
msgid "Zealous animation"
53
62
msgstr "Predana animacija"
54
63
 
55
 
#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.in.h:8
 
64
#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:10
56
65
msgid "Use more flashy, but slower, animations."
57
 
msgstr "Koristi lepšu, ali sporiju animaciju."
 
66
msgstr "Koristite lepšu, ali sporiju animaciju."
58
67
 
59
 
#: ../data/preferences.ui.h:1 ../data/swell-foop.desktop.in.in.h:1
60
 
#: ../src/swell-foop.vala:67 ../src/swell-foop.vala:398
61
 
#: ../src/swell-foop.vala:461
62
 
msgid "Swell Foop"
63
 
msgstr "Lančana reakcija"
 
68
#: ../data/preferences.ui.h:1
 
69
msgid "Preferences"
 
70
msgstr "Postavke"
64
71
 
65
72
#: ../data/preferences.ui.h:2
66
73
msgid "_Board size:"
88
95
 
89
96
#: ../data/preferences.ui.h:8
90
97
msgid "Operation"
91
 
msgstr "Operacija"
92
 
 
93
 
#: ../data/swell-foop.desktop.in.in.h:2
 
98
msgstr "Radnja"
 
99
 
 
100
#: ../data/swell-foop.appdata.xml.in.h:1 ../data/swell-foop.desktop.in.h:1
 
101
#: ../src/swell-foop.vala:120 ../src/swell-foop.vala:145
 
102
#: ../src/swell-foop.vala:455 ../src/swell-foop.vala:537
 
103
msgid "Swell Foop"
 
104
msgstr "Lančana reakcija"
 
105
 
 
106
#: ../data/swell-foop.appdata.xml.in.h:2 ../data/swell-foop.desktop.in.h:2
94
107
msgid "Clear the screen by removing groups of colored and shaped tiles"
95
 
msgstr "Očisti ekran uklanjanjem grupa obojenih loptica i loptica istog oblika"
96
 
 
97
 
#: ../data/swell-foop.desktop.in.in.h:3
 
108
msgstr "Očistite ekran uklanjanjem grupa obojenih pločica i istog oblika"
 
109
 
 
110
#: ../data/swell-foop.appdata.xml.in.h:3
 
111
msgid ""
 
112
"Remove as many squares as possible from the board. Click on a group of "
 
113
"squares of the same color to make them all disappear in one fell swoop, "
 
114
"causing other squares to fall into place. It is not possible to remove a "
 
115
"single square at a time. You get far more points for clearing a larger group "
 
116
"of squares, and also for clearing the entire board."
 
117
msgstr ""
 
118
"Uklonite što je više moguće kvadrata sa table. Pritisnite na grupu kvadrata "
 
119
"iste boje kako bi svi nestali u jednoj lančanoj reakciji, dovodeći do "
 
120
"premeštanja ostalih kvadrata na njihova mesta. Uklanjanje samo jednog kvadrata "
 
121
"nije moguće. Dobijate više poena kada očistite veću grupu kvadrata, a takođe "
 
122
"i za čišćenje čitave table."
 
123
 
 
124
#: ../data/swell-foop.appdata.xml.in.h:4
 
125
msgid ""
 
126
"Swell Foop is always very quick to play, but you can make it somewhat longer "
 
127
"by changing the board size."
 
128
msgstr ""
 
129
"Lančana reakcija se brzo odigra u nekoliko poteza, ali vi možete malo da "
 
130
"odužite igru menjanjem veličine table."
 
131
 
 
132
#: ../data/swell-foop.desktop.in.h:3
98
133
msgid "game;logic;board;same;matching;"
99
134
msgstr "igra;logika;tabla;isto;podudarnost;"
100
135
 
101
136
#. Label showing the number of points at the end of the game
102
 
#: ../src/game-view.vala:443
 
137
#: ../src/game-view.vala:472
103
138
#, c-format
104
139
msgid "%u point"
105
140
msgid_plural "%u points"
108
143
msgstr[2] "%u poena"
109
144
msgstr[3] "Jedan poen"
110
145
 
111
 
#: ../src/game-view.vala:444
112
 
#, c-format
 
146
#: ../src/game-view.vala:473
113
147
msgid "Game Over!"
114
148
msgstr "Igra je gotova!"
115
149
 
 
150
#: ../src/score-dialog.vala:28 ../src/swell-foop.vala:139
 
151
msgid "_Quit"
 
152
msgstr "_Izađi"
 
153
 
 
154
#: ../src/score-dialog.vala:29
 
155
msgid "New Game"
 
156
msgstr "Nova igra"
 
157
 
 
158
#: ../src/score-dialog.vala:32
 
159
msgid "_OK"
 
160
msgstr "U _redu"
 
161
 
 
162
#: ../src/score-dialog.vala:44
 
163
msgid "Size:"
 
164
msgstr "Veličina:"
 
165
 
 
166
#: ../src/score-dialog.vala:69
 
167
msgid "Date"
 
168
msgstr "Datum"
 
169
 
 
170
#: ../src/score-dialog.vala:72
 
171
msgid "Score"
 
172
msgstr "Rezultat"
 
173
 
 
174
#: ../src/score-dialog.vala:166
 
175
#, c-format
 
176
msgid "%u × %u, %u color"
 
177
msgid_plural "%u × %u, %u colors"
 
178
msgstr[0] "%u × %u, %u boja"
 
179
msgstr[1] "%u × %u, %u boje"
 
180
msgstr[2] "%u × %u, %u boja"
 
181
msgstr[3] "%u × %u, %u boja"
 
182
 
116
183
#: ../src/swell-foop.vala:79
117
 
msgid "_New Game"
118
 
msgstr "_Nova igra"
119
 
 
120
 
#: ../src/swell-foop.vala:80
 
184
#| msgid "Swell Foop"
 
185
msgid "Welcome to Swell Foop"
 
186
msgstr "Dobro došli u lančanu reakciju"
 
187
 
 
188
#: ../src/swell-foop.vala:82
 
189
msgid ""
 
190
"Clear as many blocks as you can.\n"
 
191
"Fewer clicks means more points."
 
192
msgstr ""
 
193
"Očistite što više blokova možete.\n"
 
194
"Manje pritisaka znači više poena."
 
195
 
 
196
#: ../src/swell-foop.vala:85
 
197
msgid "Let's _Play"
 
198
msgstr "_Igraj"
 
199
 
 
200
#: ../src/swell-foop.vala:133
121
201
msgid "_Scores"
122
202
msgstr "_Rezultati"
123
203
 
124
 
#: ../src/swell-foop.vala:81
 
204
#: ../src/swell-foop.vala:134
125
205
msgid "_Preferences"
126
206
msgstr "_Postavke"
127
207
 
128
 
#: ../src/swell-foop.vala:84
 
208
#: ../src/swell-foop.vala:137
129
209
msgid "_Help"
130
210
msgstr "Po_moć"
131
211
 
132
 
#: ../src/swell-foop.vala:85
 
212
#: ../src/swell-foop.vala:138
133
213
msgid "_About"
134
214
msgstr "_O programu"
135
215
 
136
 
#: ../src/swell-foop.vala:88
137
 
msgid "_Quit"
138
 
msgstr "_Izađi"
139
 
 
140
 
#: ../src/swell-foop.vala:98
141
 
#| msgid "_New Game"
142
 
msgid "_New"
143
 
msgstr "_Nova"
144
 
 
145
 
#: ../src/swell-foop.vala:135
 
216
#: ../src/swell-foop.vala:154
 
217
msgid "Start a new game"
 
218
msgstr "Započnite novu igru"
 
219
 
 
220
#: ../src/swell-foop.vala:183
146
221
msgid "Small"
147
 
msgstr "Malo"
 
222
msgstr "Mala"
148
223
 
149
 
#: ../src/swell-foop.vala:136
 
224
#: ../src/swell-foop.vala:184
150
225
msgid "Normal"
151
 
msgstr "Normalno"
 
226
msgstr "Normalna"
152
227
 
153
 
#: ../src/swell-foop.vala:137
 
228
#: ../src/swell-foop.vala:185
154
229
msgid "Large"
155
 
msgstr "Veliko"
 
230
msgstr "Velika"
156
231
 
157
 
#. I left one more blank space at the end to make the score not too close to the window border
158
 
#: ../src/swell-foop.vala:213
 
232
#: ../src/swell-foop.vala:261
159
233
#, c-format
160
 
msgid "Score: %4u "
161
 
msgstr "Razultat: %4u "
 
234
msgid "Score: %u"
 
235
msgstr "Razultat: %u"
162
236
 
163
 
#: ../src/swell-foop.vala:264
 
237
#: ../src/swell-foop.vala:320
164
238
msgid "Colors"
165
239
msgstr "Boje"
166
240
 
167
 
#: ../src/swell-foop.vala:268
 
241
#: ../src/swell-foop.vala:324
168
242
msgid "Shapes and Colors"
169
243
msgstr "Oblici i boje"
170
244
 
171
 
#: ../src/swell-foop.vala:401
 
245
#: ../src/swell-foop.vala:458
172
246
#| msgid ""
173
 
#| "I want to play that game! You know, they all light-up and you click on "
174
 
#| "them and they vanish!\n"
 
247
#| "I want to play that game!\n"
 
248
#| "You know, they all light-up and you click on them and they vanish!\n"
175
249
#| "\n"
176
250
#| "Swell Foop is a part of GNOME Games."
177
251
msgid ""
178
252
"I want to play that game!\n"
179
 
"You know, they all light-up and you click on them and they vanish!\n"
180
 
"\n"
181
 
"Swell Foop is a part of GNOME Games."
 
253
"You know, they all light-up and you click on them and they vanish!"
182
254
msgstr ""
183
255
"Želim da igram tu igru!\n"
184
 
"Znate, svi se oni upale i vi kliknete na njih i oni nestanu!\n"
185
 
"\n"
186
 
"Lančana reakcija je deo Gnomovih igara."
 
256
"Znate, svi se oni upale i vi kliknete na njih i oni nestanu!"
187
257
 
188
 
#: ../src/swell-foop.vala:402
 
258
#: ../src/swell-foop.vala:459
189
259
msgid "Copyright © 2009 Tim Horton"
190
260
msgstr "Autorska prava © 2009 Tim Horton"
191
261
 
192
 
#: ../src/swell-foop.vala:408
 
262
#: ../src/swell-foop.vala:464
193
263
msgid "translator-credits"
194
264
msgstr ""
195
265
"Dušan Marjanović <madafaka@root.co.yu>\n"
199
269
"\n"
200
270
"http://prevod.org — prevod na srpski jezik"
201
271
 
202
 
#: ../src/swell-foop.vala:411
203
 
msgid "GNOME Games web site"
204
 
msgstr "Veb sajt Gnomovih igara"
205
 
 
206
 
#: ../src/swell-foop.vala:496
207
 
msgid "New Game"
208
 
msgstr "Nova igra"
209
 
 
210
 
#: ../src/swell-foop.vala:511
211
 
msgid "Size:"
212
 
msgstr "Veličina:"
213
 
 
214
 
#: ../src/swell-foop.vala:536
215
 
msgid "Date"
216
 
msgstr "Datum"
217
 
 
218
 
#: ../src/swell-foop.vala:539
219
 
msgid "Score"
220
 
msgstr "Rezultat"
221
 
 
222
 
#: ../src/swell-foop.vala:619
223
 
#, c-format
224
 
msgid "%u × %u, %u color"
225
 
msgid_plural "%u × %u, %u colors"
226
 
msgstr[0] "%u × %u, %u boja"
227
 
msgstr[1] "%u × %u, %u boje"
228
 
msgstr[2] "%u × %u, %u boja"
229
 
msgstr[3] "%u × %u, %u boja"
 
272
#: ../src/swell-foop.vala:497
 
273
msgid "Abandon this game to start a new one?"
 
274
msgstr "Da napustim ovu igru i da započnem novu?"
 
275
 
 
276
#: ../src/swell-foop.vala:498
 
277
msgid "_Cancel"
 
278
msgstr "_Otkaži"
 
279
 
 
280
#: ../src/swell-foop.vala:499
 
281
msgid "_New Game"
 
282
msgstr "_Nova igra"
 
283
 
 
284
#~ msgid "2"
 
285
#~ msgstr "2"