~ubuntu-branches/ubuntu/wily/swell-foop/wily

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
# Aviary.pl
# Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz
# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas:
# gnomepl@aviary.pl
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
# Zbigniew Chyla <chyla@alice.ci.pwr.wroc.pl>, 1998-2002.
# Marcin Gorycki <mgo@olicom.dk>, 1999.
# Tomasz Kłoczko <kloczek@rudy.mif.pg.gda.pl>, 2000.
# Artur Flinta <aflinta@gmail.com>, 2003-2007.
# Bartosz Kosiorek <gang65@poczta.onet.pl>, 2005-2008.
# Michał Bentkowski <mr.ecik@gmail.com>, 2006.
# Andrzej Polatyński <andrzej@datatel.net.pl>, 2006.
# Wadim Dziedzic <wdziedzic@aviary.pl>, 2007-2009.
# Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>, 2008.
# Joanna Mazgaj <jmazgaj@aviary.pl>, 2009-2010.
# Wojciech Kapusta <wkapusta@aviary.pl>, 2009.
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2010-2015.
# Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>, 2007-2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: swell-foop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-02 19:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-02 19:44+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-Language: Polish\n"
"X-Poedit-Country: Poland\n"

#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:1
msgid "The theme to use"
msgstr "Używany motyw"

#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:2
msgid "The title of the tile theme to use."
msgstr "Nazwa używanego motywu płytek."

#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:3
msgid "Board size"
msgstr "Rozmiar planszy"

#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:4
msgid "The size of the game board."
msgstr "Rozmiar planszy do gry."

#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:5
msgid "Board color count"
msgstr "Liczba kolorów planszy"

#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:6
msgid "The number of colors of tiles to use in the game."
msgstr "Liczba kolorów płytek w grze."

#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:7
msgid "Is this the first run"
msgstr "Czy jest to pierwsze uruchomienie"

#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:8
msgid "Setting to decide whether to show first-run hint dialog or not."
msgstr "Ustawienie decydujące, czy wyświetlić okno z podpowiedzią podczas pierwszego uruchomienia."

#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:9
msgid "Zealous animation"
msgstr "Intensywna animacja"

#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:10
msgid "Use more flashy, but slower, animations."
msgstr "Użycie bardziej krzykliwej, ale wolniejszej animacji."

#: ../data/preferences.ui.h:1
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencje"

#: ../data/preferences.ui.h:2
msgid "_Board size:"
msgstr "_Rozmiar planszy:"

#: ../data/preferences.ui.h:3
msgid "_Number of colors:"
msgstr "_Liczba kolorów:"

#: ../data/preferences.ui.h:4
msgid "Setup"
msgstr "Ustawienia"

#: ../data/preferences.ui.h:5
msgid "_Theme:"
msgstr "_Motyw:"

#: ../data/preferences.ui.h:6
msgid "Appearance"
msgstr "Wygląd"

#: ../data/preferences.ui.h:7
msgid "_Zealous Animation"
msgstr "_Intensywna animacja"

#: ../data/preferences.ui.h:8
msgid "Operation"
msgstr "Działanie"

#: ../data/swell-foop.appdata.xml.in.h:1 ../data/swell-foop.desktop.in.h:1
#: ../src/swell-foop.vala:120 ../src/swell-foop.vala:145
#: ../src/swell-foop.vala:455 ../src/swell-foop.vala:537
msgid "Swell Foop"
msgstr "Swell Foop"

#: ../data/swell-foop.appdata.xml.in.h:2 ../data/swell-foop.desktop.in.h:2
msgid "Clear the screen by removing groups of colored and shaped tiles"
msgstr ""
"Czyszczenie planszy przez usuwanie grup płytek jednego koloru i kształtu"

#: ../data/swell-foop.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"Remove as many squares as possible from the board. Click on a group of "
"squares of the same color to make them all disappear in one fell swoop, "
"causing other squares to fall into place. It is not possible to remove a "
"single square at a time. You get far more points for clearing a larger group "
"of squares, and also for clearing the entire board."
msgstr ""
"Należy usunąć jak najwięcej płytek z planszy. Grupy płytek tego samego "
"koloru znikają po kliknięciu, powodując spadnięcie innych płytek na ich "
"miejsce. Nie można usuwać pojedynczych płytek. Można uzyskać więcej punktów "
"czyszcząc większe grupy płytek, a także za wyczyszczenie całej planszy."

#: ../data/swell-foop.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"Swell Foop is always very quick to play, but you can make it somewhat longer "
"by changing the board size."
msgstr ""
"W Swell Foop gra się zawsze bardzo szybko, ale można ją nieco wydłużyć "
"zmieniając rozmiar planszy."

#: ../data/swell-foop.desktop.in.h:3
msgid "game;logic;board;same;matching;"
msgstr "gra;gierka;logiczna;logika;planszowa;plansza;dopasowywanie;dopasuj;"

#. Label showing the number of points at the end of the game
#: ../src/game-view.vala:472
#, c-format
msgid "%u point"
msgid_plural "%u points"
msgstr[0] "%u punkt"
msgstr[1] "%u punkty"
msgstr[2] "%u punktów"

#: ../src/game-view.vala:473
msgid "Game Over!"
msgstr "Koniec gry!"

#: ../src/score-dialog.vala:28 ../src/swell-foop.vala:139
msgid "_Quit"
msgstr "Za_kończ"

#: ../src/score-dialog.vala:29
msgid "New Game"
msgstr "Nowa gra"

#: ../src/score-dialog.vala:32
msgid "_OK"
msgstr "_OK"

#: ../src/score-dialog.vala:44
msgid "Size:"
msgstr "Rozmiar:"

#: ../src/score-dialog.vala:69
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: ../src/score-dialog.vala:72
msgid "Score"
msgstr "Wynik"

#: ../src/score-dialog.vala:166
#, c-format
msgid "%u × %u, %u color"
msgid_plural "%u × %u, %u colors"
msgstr[0] "%u×%u, %u kolor"
msgstr[1] "%u×%u, %u kolory"
msgstr[2] "%u×%u, %u kolorów"

#: ../src/swell-foop.vala:79
msgid "Welcome to Swell Foop"
msgstr "Witamy w grze Swell Foop"

#: ../src/swell-foop.vala:82
msgid ""
"Clear as many blocks as you can.\n"
"Fewer clicks means more points."
msgstr ""
"Należy wyczyścić jak najwięcej płytek.\n"
"Mniej kliknięć oznacza więcej punktów."

#: ../src/swell-foop.vala:85
msgid "Let's _Play"
msgstr "_Zacznij grę"

#: ../src/swell-foop.vala:133
msgid "_Scores"
msgstr "_Wyniki"

#: ../src/swell-foop.vala:134
msgid "_Preferences"
msgstr "P_referencje"

#: ../src/swell-foop.vala:137
msgid "_Help"
msgstr "Pomo_c"

#: ../src/swell-foop.vala:138
msgid "_About"
msgstr "_O grze"

#: ../src/swell-foop.vala:154
msgid "Start a new game"
msgstr "Rozpoczyna nową grę"

#: ../src/swell-foop.vala:183
msgid "Small"
msgstr "Mała"

#: ../src/swell-foop.vala:184
msgid "Normal"
msgstr "Standardowy"

#: ../src/swell-foop.vala:185
msgid "Large"
msgstr "Duża"

#: ../src/swell-foop.vala:261
#, c-format
msgid "Score: %u"
msgstr "Punkty: %u"

#: ../src/swell-foop.vala:320
msgid "Colors"
msgstr "Kolory"

#: ../src/swell-foop.vala:324
msgid "Shapes and Colors"
msgstr "Kształty i kolory"

#: ../src/swell-foop.vala:458
msgid ""
"I want to play that game!\n"
"You know, they all light-up and you click on them and they vanish!"
msgstr ""
"Gra polegająca na czyszczeniu planszy przez\n"
"usuwanie grup płytek jednego koloru i kształtu"

#: ../src/swell-foop.vala:459
msgid "Copyright © 2009 Tim Horton"
msgstr "Copyright © 2009 Tim Horton"

#: ../src/swell-foop.vala:464
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Zbigniew Chyla <chyla@alice.ci.pwr.wroc.pl>, 1998-2002\n"
"Marcin Gorycki <mgo@olicom.dk>, 1999\n"
"Tomasz Kłoczko <kloczek@rudy.mif.pg.gda.pl>, 2000\n"
"Artur Flinta <aflinta@gmail.com>, 2003-2007\n"
"Bartosz Kosiorek <gang65@poczta.onet.pl>, 2005-2008\n"
"Michał Bentkowski <mr.ecik@gmail.com>, 2006\n"
"Andrzej Polatyński <andrzej@datatel.net.pl>, 2006\n"
"Wadim Dziedzic <wdziedzic@aviary.pl>, 2007-2009\n"
"Tomasz Dominikowski <dominikowski@gmail.com>, 2008\n"
"Joanna Mazgaj <jmazgaj@aviary.pl>, 2009-2010\n"
"Wojciech Kapusta <wkapusta@aviary.pl>, 2009\n"
"Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2010-2015\n"
"Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>, 2007-2015"

#: ../src/swell-foop.vala:497
msgid "Abandon this game to start a new one?"
msgstr "Porzucić tę grę, aby rozpocząć nową?"

#: ../src/swell-foop.vala:498
msgid "_Cancel"
msgstr "_Anuluj"

#: ../src/swell-foop.vala:499
msgid "_New Game"
msgstr "_Nowa gra"