~ubuntu-branches/ubuntu/wily/xfce4-appfinder/wily-proposed

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2013
# Juha Kautto <juha@xfce.org>, 2004
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-appfinder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-29 00:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-11 18:30+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../src/appfinder-category-model.c:146
msgid "All Applications"
msgstr "Kaikki sovellukset"

#: ../src/appfinder-model.c:575
msgid "Name"
msgstr "Nimi"

#: ../src/appfinder-model.c:576
msgid "Comment"
msgstr "Kommentti"

#: ../src/appfinder-model.c:577
msgid "Command"
msgstr "Komento"

#: ../src/appfinder-model.c:578
msgid "Categories"
msgstr "Luokat"

#: ../src/appfinder-model.c:579
msgid "Filename"
msgstr "Tiedostonimi"

#: ../src/appfinder-model.c:2100
msgid "Application has no command"
msgstr "Sovelluksen komento puuttuu"

#: ../src/appfinder-model.c:2519
msgid "Commands History"
msgstr "Komentohistoria"

#: ../src/appfinder-model.c:2543
msgid "Bookmarks"
msgstr "Kirjanmerkit"

#: ../src/appfinder-preferences.c:219
msgid "C_lear"
msgstr "_Tyhjennä"

#: ../src/appfinder-preferences.c:220
msgid "This will permanently clear the custom command history."
msgstr "Tämä tyhjentää mukautetun komentohistorian pysyvästi."

#: ../src/appfinder-preferences.c:221
msgid "Are you sure you want to clear the command history?"
msgstr "Haluatko varmasti tyhjentää komentohistorian?"

#: ../src/appfinder-preferences.c:331
msgid "The custom action will be deleted permanently."
msgstr "Mukautettu toiminto poistetaan pysyvästi."

#: ../src/appfinder-preferences.c:332
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete pattern \"%s\"?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa kaavan \"%s\"?"

#: ../src/appfinder-window.c:222 ../src/appfinder-preferences.glade.h:10
#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
msgid "Application Finder"
msgstr "Sovellusten hakutyökalu"

#: ../src/appfinder-window.c:289
msgid "Toggle view mode"
msgstr "Vaihda näkymää"

#: ../src/appfinder-window.c:394
msgid "La_unch"
msgstr "_Käynnistä"

#: ../src/appfinder-window.c:880
msgid "Failed to launch desktop item editor"
msgstr "Käynnistineditorin käynnistys epäonnistui"

#: ../src/appfinder-window.c:906
msgid ""
"This will permanently remove the custom desktop file from your home "
"directory."
msgstr "Tämä poistaa mukautetun käynnistimen kotikansiostasi pysyvästi."

#: ../src/appfinder-window.c:907
#, c-format
msgid "Are you sure you want to revert \"%s\"?"
msgstr "Haluatko varmasti palauttaa kohteen \"%s\"?"

#: ../src/appfinder-window.c:917
msgid "Failed to remove desktop file"
msgstr "Käynnistimen poistaminen epäonnistui"

#. I18N: the first %s will be replace with users' applications directory, the
#. * second with Hidden=true
#: ../src/appfinder-window.c:950
#, c-format
msgid ""
"To unhide the item you have to manually remove the desktop file from \"%s\" "
"or open the file in the same directory and remove the line \"%s\"."
msgstr "Palauttaaksesi kohteen näkyväksi, sinun täytyy poistaa käynnistintiedosto kohteesta \"%s\" tai avata tiedosto ja poistaa rivi \"%s\"."

#: ../src/appfinder-window.c:955 ../src/appfinder-window.c:1074
msgid "_Hide"
msgstr "_Piilota"

#: ../src/appfinder-window.c:956
#, c-format
msgid "Are you sure you want to hide \"%s\"?"
msgstr "Haluatko varmasti piilottaa kohteen \"%s\"?"

#: ../src/appfinder-window.c:1037
msgid "Remove From Bookmarks"
msgstr "Poista kirjanmerkeistä"

#: ../src/appfinder-window.c:1037
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr "Lisää kirjanmerkkeihin"

#: ../src/main.c:64
msgid "Start in collapsed mode"
msgstr "Tiivis näkymä käynnistäessä"

#: ../src/main.c:65
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Näytä versiotiedot ja poistu"

#: ../src/main.c:66
msgid "Replace the existing service"
msgstr "Korvaa olemassaoleva palvelu"

#: ../src/main.c:67
msgid "Quit all instances"
msgstr "Lopeta kaikki istunnot"

#: ../src/main.c:68
msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
msgstr "Älä yritä käyttää tai käynnistää D-Bus-palvelua."

#: ../src/main.c:224
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Saat käyttöohjeita kirjoittamalla \"%s --help\"."

#: ../src/main.c:235
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Xfce:n kehitystiimi. Kaikki oikeudet pidätetään."

#: ../src/main.c:236
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Vikailmoitukset osoitteeseen <%s>."

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:1
msgid "Prefix"
msgstr "Etuliite"

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:2
msgid "Regular Expression"
msgstr "Säännöllinen lauseke"

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:3
msgid "Very Small"
msgstr "Hyvin pieni"

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:4
msgid "Smaller"
msgstr "Pienempi"

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:5
msgid "Small"
msgstr "Pieni"

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:6
msgid "Normal"
msgstr "Normaali"

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:7
msgid "Large"
msgstr "Suuri"

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:8
msgid "Larger"
msgstr "Suurempi"

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:9
msgid "Very Large"
msgstr "Hyvin suuri"

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:11
msgid "Remember last _selected category"
msgstr "Muista viimeksi _valittu luokka"

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:12
msgid "Always c_enter the window"
msgstr "_Keskitä ikkuna aina"

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:13
msgid "Center the window on startup."
msgstr "Keskitä ikkuna käynnistäessä."

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:14
msgid "Keep running _instance in the background"
msgstr "Pidä _istunto taustalla käynnissä"

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:15
msgid ""
"Instead of quitting the application when the last window is closed, keep a "
"running instance to speed up opening new windows. You might want to disable "
"this to reduce memory usage."
msgstr "Sen sijaan että sovellus sammutetaan kun viimeinen ikkuna suljetaan, pidä istunto taustalla uusien ikkunoiden avaamisen nopeuttamiseksi. Voit haluta poistaa tämän käytöstä vähentääksesi muistin käyttöä."

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:16
msgid "Behaviour"
msgstr "Käytös"

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:17
msgid "_View items as icons"
msgstr "Näytä kohteet k_uvakkeina"

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:18
msgid "Text besi_de icons"
msgstr "_Teksti kuvakkeen vierellä"

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:19
msgid "Ite_m icon size:"
msgstr "Kohtee_n kuvakekoko:"

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:20
msgid "Categ_ory icon size:"
msgstr "L_uokkakuvakkeen koko:"

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:21
msgid "Appearance"
msgstr "Ulkonäkö"

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:22
msgid "C_lear Custom Command History"
msgstr "_Tyhjennä komentohistoria"

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:23
msgid "History"
msgstr "Historia"

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:24
msgid "_General"
msgstr "_Yleiset"

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:25
msgid "Pattern"
msgstr "Kuvio"

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:26
msgid "Add a new custom action."
msgstr "Lisää mukautettu toiminto."

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:27
msgid "Remove the currently selected action."
msgstr "Poista valittu toiminto."

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:29
#, no-c-format
msgid ""
"If the type is set to prefix, %s will be replaced with the string after the "
"pattern, %S with the complete entry text. For regular expressions you can "
"use \\0 and \\<num>."
msgstr "Jos tyyppi on etuliite, %s korvataan merkkijonolla kaavan jälkeen ja %s syötteen koko tekstillä. Säännölliset lausekkeet onnistuvat merkeillä \\0 ja \\<nro>."

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:30
msgid "Co_mmand:"
msgstr "K_omento:"

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:31
msgid "Patte_rn:"
msgstr "Ku_vio:"

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:32
msgid "_Type:"
msgstr "Tyy_ppi:"

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:33
msgid "_Save match in command history"
msgstr "Talle_nna vastaavuus komentohistoriaan"

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:34
msgid "Custom _Actions"
msgstr "_Mukautetut komennot"

#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
msgid "Find and launch applications installed on your system"
msgstr "Etsi ja käynnistä järjestelmään asennettuja sovelluksia"

#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:1
msgid "Run Program..."
msgstr "Suorita sovellus..."

#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:2
msgid "Run a program"
msgstr "Suorita sovellus"