~ubuntu-branches/ubuntu/wily/xfce4-appfinder/wily-proposed

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Alexander Toresson <alexander.toresson@gmail.com>, 2005
# Aron Stansvik <elvstone@gmail.com>, 2005
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2008-2009
# Jens Hagerman <godhet@gmail.com>, 2006
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-appfinder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-29 00:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-19 11:15+0000\n"
"Last-Translator: Xfce <transifex@xfce.org>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../src/appfinder-category-model.c:146
msgid "All Applications"
msgstr ""

#: ../src/appfinder-model.c:575
msgid "Name"
msgstr "Namn"

#: ../src/appfinder-model.c:576
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"

#: ../src/appfinder-model.c:577
msgid "Command"
msgstr "Kommando"

#: ../src/appfinder-model.c:578
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"

#: ../src/appfinder-model.c:579
msgid "Filename"
msgstr ""

#: ../src/appfinder-model.c:2100
msgid "Application has no command"
msgstr ""

#: ../src/appfinder-model.c:2519
msgid "Commands History"
msgstr "Kommando historia"

#: ../src/appfinder-model.c:2543
msgid "Bookmarks"
msgstr ""

#: ../src/appfinder-preferences.c:219
msgid "C_lear"
msgstr "Rensa"

#: ../src/appfinder-preferences.c:220
msgid "This will permanently clear the custom command history."
msgstr "Detta kommer att permanent rensa din kommando historia"

#: ../src/appfinder-preferences.c:221
msgid "Are you sure you want to clear the command history?"
msgstr "Är du säker att du vill rensa din kommando historia?"

#: ../src/appfinder-preferences.c:331
msgid "The custom action will be deleted permanently."
msgstr ""

#: ../src/appfinder-preferences.c:332
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete pattern \"%s\"?"
msgstr "Är du säker att du vill radera mönster \"%s\"?"

#: ../src/appfinder-window.c:222 ../src/appfinder-preferences.glade.h:10
#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
msgid "Application Finder"
msgstr "Programlista"

#: ../src/appfinder-window.c:289
msgid "Toggle view mode"
msgstr "Växla vy"

#: ../src/appfinder-window.c:394
msgid "La_unch"
msgstr ""

#: ../src/appfinder-window.c:880
msgid "Failed to launch desktop item editor"
msgstr "Misslyckades med att starta skrivbords objekt redigerare"

#: ../src/appfinder-window.c:906
msgid ""
"This will permanently remove the custom desktop file from your home "
"directory."
msgstr "Detta kommer att permanent radera din skrivbords fil från din hem mapp."

#: ../src/appfinder-window.c:907
#, c-format
msgid "Are you sure you want to revert \"%s\"?"
msgstr "Är du säker att du vill återställa \"%s\"?"

#: ../src/appfinder-window.c:917
msgid "Failed to remove desktop file"
msgstr "Misslyckades med att radera skrivbords fil"

#. I18N: the first %s will be replace with users' applications directory, the
#. * second with Hidden=true
#: ../src/appfinder-window.c:950
#, c-format
msgid ""
"To unhide the item you have to manually remove the desktop file from \"%s\" "
"or open the file in the same directory and remove the line \"%s\"."
msgstr "För att åter visa objektet måste du manuellt radera skrivbords filen från \"%s\" eller öppna filen i samma mapp och radera linjen \"%s\"."

#: ../src/appfinder-window.c:955 ../src/appfinder-window.c:1074
msgid "_Hide"
msgstr "dölj"

#: ../src/appfinder-window.c:956
#, c-format
msgid "Are you sure you want to hide \"%s\"?"
msgstr "Är du säker på att du vill dölja \"%s\"?"

#: ../src/appfinder-window.c:1037
msgid "Remove From Bookmarks"
msgstr ""

#: ../src/appfinder-window.c:1037
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr ""

#: ../src/main.c:64
msgid "Start in collapsed mode"
msgstr "Starta i kollapsat läge"

#: ../src/main.c:65
msgid "Print version information and exit"
msgstr ""

#: ../src/main.c:66
msgid "Replace the existing service"
msgstr "Ersätt alla existerande tjänster"

#: ../src/main.c:67
msgid "Quit all instances"
msgstr "Avsluta alla förekomster"

#: ../src/main.c:68
msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
msgstr "Försök inte att använda eller bli en D-Bus tjänst"

#: ../src/main.c:224
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr ""

#: ../src/main.c:235
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "The Xfce development team. Alla rättigheter är reserverade."

#: ../src/main.c:236
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Rapportera fel till <%s>.\nSkicka synpunkter på översättningen till\n<tp-sv@listor.tp-sv.se>."

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:1
msgid "Prefix"
msgstr "Prefix"

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:2
msgid "Regular Expression"
msgstr "Reguljärt uttryck"

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:3
msgid "Very Small"
msgstr "Mycket Liten"

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:4
msgid "Smaller"
msgstr "Mindre"

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:5
msgid "Small"
msgstr "Liten"

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:6
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:7
msgid "Large"
msgstr "Stor"

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:8
msgid "Larger"
msgstr "Större"

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:9
msgid "Very Large"
msgstr "Mycket Stor"

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:11
msgid "Remember last _selected category"
msgstr "Kom ihåg _senaste valda kategori"

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:12
msgid "Always c_enter the window"
msgstr "C_entrera alltid fönstret"

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:13
msgid "Center the window on startup."
msgstr "C_entrera fönstret vid uppstart"

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:14
msgid "Keep running _instance in the background"
msgstr ""

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:15
msgid ""
"Instead of quitting the application when the last window is closed, keep a "
"running instance to speed up opening new windows. You might want to disable "
"this to reduce memory usage."
msgstr ""

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:16
msgid "Behaviour"
msgstr "Beteende"

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:17
msgid "_View items as icons"
msgstr "_Visa objekt som ikoner"

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:18
msgid "Text besi_de icons"
msgstr "Text bredvid ikoner"

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:19
msgid "Ite_m icon size:"
msgstr "Objekt ikon storlek"

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:20
msgid "Categ_ory icon size:"
msgstr ""

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:21
msgid "Appearance"
msgstr "Utseende"

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:22
msgid "C_lear Custom Command History"
msgstr "Rensa kommando historia"

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:23
msgid "History"
msgstr "Historia"

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:24
msgid "_General"
msgstr "_Generellt"

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:25
msgid "Pattern"
msgstr "Mönster"

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:26
msgid "Add a new custom action."
msgstr ""

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:27
msgid "Remove the currently selected action."
msgstr ""

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:29
#, no-c-format
msgid ""
"If the type is set to prefix, %s will be replaced with the string after the "
"pattern, %S with the complete entry text. For regular expressions you can "
"use \\0 and \\<num>."
msgstr ""

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:30
msgid "Co_mmand:"
msgstr "Ko_mmando"

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:31
msgid "Patte_rn:"
msgstr "Mönste_r:"

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:32
msgid "_Type:"
msgstr "_Typ"

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:33
msgid "_Save match in command history"
msgstr ""

#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:34
msgid "Custom _Actions"
msgstr ""

#: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
msgid "Find and launch applications installed on your system"
msgstr "Sök och starta program som är installerade på din dator"

#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:1
msgid "Run Program..."
msgstr ""

#: ../data/xfce4-run.desktop.in.h:2
msgid "Run a program"
msgstr ""