~ubuntu-branches/ubuntu/wily/xfce4-appfinder/wily-proposed

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
# Traditional Chinese translations for xfce4-appfinder package.
# Copyright (C) 2005, 2010 Eduard Roccatello.
# This file is distributed under the same license as the xfce4-appfinder package.
# Hydonsingore Cia <hydonsingore@educities.edu.tw>, 2005.
# Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-appfinder 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-08 15:31+0800\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../src/main.c:42
msgid "Version information"
msgstr "版本資訊"

#: ../src/main.c:43
msgid "[MENUFILE]"
msgstr "[選單檔]"

#: ../src/main.c:64
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage information."
msgstr "輸入 '%s --help' 以取得用法資訊。"

#: ../src/main.c:70
msgid "Unable to initialize GTK+."
msgstr "無法初始化 GTK+。"

#: ../src/main.c:80
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Xfce 開發團隊。保留所有權利。"

#: ../src/main.c:81
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "請回報錯誤至 <%s>。"

#: ../src/main.c:92
#, c-format
msgid "Failed to connect to xfconf daemon. Reason: %s"
msgstr "連接到 xfconf 幕後程式失敗。原因:%s"

#: ../src/main.c:96
msgid "Failed to connect to xfconf daemon."
msgstr "連接到 xfconf 幕後程式失敗。"

#: ../src/xfce-appfinder-window.c:217 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
msgid "Application Finder"
msgstr "應用程式協尋器"

#: ../src/xfce-appfinder-window.c:219 ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
msgid "Find and launch applications installed on your system"
msgstr "尋找並啟動您系統上安裝的應用程式"

#: ../src/xfce-appfinder-window.c:242
msgid "Search"
msgstr "搜尋"

#: ../src/xfce-appfinder-window.c:270
msgid "Categories"
msgstr "類別"

#: ../src/xfce-appfinder-window.c:320
msgid "C_lose after launch"
msgstr "在啟動後關閉(_L)"

#: ../src/xfce-appfinder-window.c:328
msgid "Launch"
msgstr "啟動"

#: ../src/xfce-appfinder-window.c:458
#, c-format
msgid "Could not load menu from %s"
msgstr "無法從 %s 載入系統選單"

#: ../src/xfce-appfinder-window.c:470 ../src/xfce-appfinder-window.c:477
#: ../src/xfce-appfinder-window.c:1115
msgid "All"
msgstr "全部"

#: ../src/xfce-appfinder-window.c:793
#, c-format
msgid "Failed to execute command \"%s\"."
msgstr "無法執行指令「%s」。"

#: ../src/xfce-appfinder-window.c:951
#, c-format
msgid "<b>Categories:</b> %s"
msgstr "<b>類別:</b>%s"

#: ../src/xfce-appfinder-window.c:962
#, c-format
msgid "<b>Command:</b> %s"
msgstr "<b>指令:</b>%s"

#~ msgid "Could not load system menu"
#~ msgstr "無法載入系統選單"

#~ msgid "Xfce 4 Appfinder"
#~ msgstr "Xfce 4 Appfinder"

#~ msgid "<b>Name</b>"
#~ msgstr "<b>名稱</b>"

#~ msgid "N/A"
#~ msgstr "無"

#~ msgid "<b>Comment</b>"
#~ msgstr "<b>備註</b>"

#~ msgid "Run program"
#~ msgstr "執行程式"

#~ msgid "Show Categories"
#~ msgstr "顯示類別"

#~ msgid "Core"
#~ msgstr "核心"

#~ msgid "Development"
#~ msgstr "開發"

#~ msgid "Office"
#~ msgstr "Office"

#~ msgid "Graphics"
#~ msgstr "圖像"

#~ msgid "Network"
#~ msgstr "網路"

#~ msgid "AudioVideo"
#~ msgstr "影音"

#~ msgid "Game"
#~ msgstr "遊戲"

#~ msgid "Education"
#~ msgstr "教育"

#~ msgid "System"
#~ msgstr "系統"

#~ msgid "Filemanager"
#~ msgstr "檔案管理器"

#~ msgid "Utility"
#~ msgstr "工具"

#~ msgid "No items available"
#~ msgstr "沒有可用的項目"

#~ msgid "Sorry, no match for searched text."
#~ msgstr "抱歉,找不到相符的程式"

#~ msgid "Appfinder"
#~ msgstr "Appfinder"