72
64
"لا توجد ذاكرة خالية كافية على الجهاز لتحليل المشكلة وإبلاغ المطورين آليا."
74
66
#. package does not exist
75
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268
76
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285
77
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1052
78
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1072
79
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1083
80
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1094
81
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270
82
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276
83
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282
84
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325
85
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333
86
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:462
87
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:465
88
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:666
89
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1069
90
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1210
91
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214
92
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1233
93
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1239
94
67
#: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282
95
#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:462
96
#: ../apport/ui.py:465 ../apport/ui.py:666 ../apport/ui.py:1069
97
#: ../apport/ui.py:1210 ../apport/ui.py:1214 ../apport/ui.py:1233
98
#: ../apport/ui.py:1239
68
#: ../apport/ui.py:320 ../apport/ui.py:328 ../apport/ui.py:457
69
#: ../apport/ui.py:460 ../apport/ui.py:661 ../apport/ui.py:1062
70
#: ../apport/ui.py:1203 ../apport/ui.py:1207 ../apport/ui.py:1226
71
#: ../apport/ui.py:1232
99
72
msgid "Invalid problem report"
100
73
msgstr "بلاغ مشكلة غير صالح"
102
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271
103
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1216
104
#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1216
75
#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1209
105
76
msgid "This problem report is damaged and cannot be processed."
106
77
msgstr "بلاغ المشكلة هذا تالف ولا يمكن معالجته."
108
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277
109
79
#: ../apport/ui.py:277
110
80
msgid "The report belongs to a package that is not installed."
111
81
msgstr "البلاغ لحزمة غير مثبتة."
113
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283
114
83
#: ../apport/ui.py:283
115
84
msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:"
116
85
msgstr "حدث خطأ أثناء محاولة معالجة تقرير الخطأ هذا:"
118
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326
119
#: ../apport/ui.py:326
87
#: ../apport/ui.py:321
120
88
msgid "You are not allowed to access this problem report."
121
89
msgstr "غير مسموح لك بالنفاذ إلى بلاغ المشكلة هذا."
123
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329
124
#: ../apport/ui.py:329
91
#: ../apport/ui.py:324
128
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330
129
#: ../apport/ui.py:330
95
#: ../apport/ui.py:325
130
96
msgid "There is not enough disk space available to process this report."
131
97
msgstr "لا توجد مساحة قرص كافية لمعالجة هذا البلاغ."
133
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414
134
#: ../apport/ui.py:414
99
#: ../apport/ui.py:409
135
100
msgid "No package specified"
136
101
msgstr "لم تُحدد حزمة"
138
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415
139
#: ../apport/ui.py:415
103
#: ../apport/ui.py:410
141
105
"You need to specify a package or a PID. See --help for more information."
143
107
"تحتاج إلى تحديد حزمة أو معرف عملية (PID). أطلع على --help لمزيد من المعلومات."
145
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:432
146
#: ../apport/ui.py:432
109
#: ../apport/ui.py:427
147
110
msgid "Invalid PID"
148
111
msgstr "رقم عملية(PID)غير صحيح"
150
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:433
151
#: ../apport/ui.py:433
113
#: ../apport/ui.py:428
152
114
msgid "The specified process ID does not belong to a program."
155
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441
156
#: ../apport/ui.py:441
117
#: ../apport/ui.py:436
157
118
msgid "Permission denied"
158
119
msgstr "رُفض التّصريح"
160
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442
161
#: ../apport/ui.py:442
121
#: ../apport/ui.py:437
163
123
"The specified process does not belong to you. Please run this program as the "
164
124
"process owner or as root."
256
200
"بعد إغلاق هذه الرسالة رجاءً انقر على نافذة التطبيق للإبلاغ عن المشكلة "
259
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:679
260
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:684
261
#: ../apport/ui.py:679 ../apport/ui.py:684
203
#: ../apport/ui.py:674 ../apport/ui.py:679
262
204
msgid "xprop failed to determine process ID of the window"
265
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698
266
#: ../apport/ui.py:698
207
#: ../apport/ui.py:693
267
208
msgid "%prog <report number>"
270
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700
271
#: ../apport/ui.py:700
211
#: ../apport/ui.py:695
272
212
msgid "Specify package name."
273
213
msgstr "حدد اسم الحزمة."
275
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:702
276
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753
277
#: ../apport/ui.py:702 ../apport/ui.py:753
215
#: ../apport/ui.py:697 ../apport/ui.py:748
278
216
msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times."
281
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:732
282
#: ../apport/ui.py:732
219
#: ../apport/ui.py:727
284
221
"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]"
287
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735
288
#: ../apport/ui.py:735
224
#: ../apport/ui.py:730
290
226
"Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just "
291
227
"a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if "
292
228
"a single argument is given.)"
295
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737
296
#: ../apport/ui.py:737
231
#: ../apport/ui.py:732
297
232
msgid "Click a window as a target for filing a problem report."
298
233
msgstr "انقر على النافذة كهدف لتقديم بلاغ عن مشكلة."
300
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739
301
#: ../apport/ui.py:739
235
#: ../apport/ui.py:734
302
236
msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package."
305
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741
306
#: ../apport/ui.py:741
239
#: ../apport/ui.py:736
308
241
"File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only "
312
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743
313
#: ../apport/ui.py:743
245
#: ../apport/ui.py:738
315
247
"Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is "
316
248
"specified. (Implied if package name is given as only argument.)"
319
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:745
320
#: ../apport/ui.py:745
251
#: ../apport/ui.py:740
322
253
"Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug "
323
254
"report will contain more information. (Implied if pid is given as only "
327
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747
328
#: ../apport/ui.py:747
258
#: ../apport/ui.py:742
329
259
msgid "The provided pid is a hanging application."
332
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749
333
#: ../apport/ui.py:749
262
#: ../apport/ui.py:744
336
265
"Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending "
337
266
"ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)"
340
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751
341
#: ../apport/ui.py:751
269
#: ../apport/ui.py:746
343
271
"In bug filing mode, save the collected information into a file instead of "
344
272
"reporting it. This file can then be reported later on from a different "
347
275
"في نمط الإبلاغ عن علّة، احفظ المعلومات المُجمّعة في ملف بدلًا من إرسالها. "
348
276
"هذا الملف يمكن إرساله لاحقًا من جهاز حاسوب آخر."
350
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:755
351
#: ../apport/ui.py:755
278
#: ../apport/ui.py:750
352
279
msgid "Print the Apport version number."
355
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:889
356
#: ../apport/ui.py:889
282
#: ../apport/ui.py:884
358
284
"This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash."
359
285
msgstr "هذا سينفّذ أمر apport-retrace في نافذة طرفية لتحليل الانهيار."
361
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:890
362
#: ../apport/ui.py:890
287
#: ../apport/ui.py:885
363
288
msgid "Run gdb session"
366
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:891
367
#: ../apport/ui.py:891
291
#: ../apport/ui.py:886
368
292
msgid "Run gdb session without downloading debug symbols"
371
295
#. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name
372
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893
373
#: ../apport/ui.py:893
296
#: ../apport/ui.py:888
375
298
msgid "Update %s with fully symbolic stack trace"
378
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:966
379
#: ../apport/ui.py:966
301
#: ../apport/ui.py:959
382
304
"The problem happened with the program %s which changed since the crash "
384
306
msgstr "حدثت المشكلة مع برنامج '%s' الذي تغير منذ حدوث الانهيار."
386
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1070
387
#: ../apport/ui.py:1070
308
#: ../apport/ui.py:1063
388
309
msgid "Could not determine the package or source package name."
389
310
msgstr "تعذّر تحديد اسم الحزمة أو اسم الحزمة المصدر."
391
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1088
392
#: ../apport/ui.py:1088
312
#: ../apport/ui.py:1081
393
313
msgid "Unable to start web browser"
394
314
msgstr "تعذّر تشغيل المتصفح"
396
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1089
397
#: ../apport/ui.py:1089
316
#: ../apport/ui.py:1082
399
318
msgid "Unable to start web browser to open %s."
400
319
msgstr "تعذّر تشغيل المتصفح لفتح %s."
402
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1164
403
#: ../apport/ui.py:1164
321
#: ../apport/ui.py:1157
405
323
msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system"
408
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1176
409
#: ../apport/ui.py:1176
326
#: ../apport/ui.py:1169
410
327
msgid "Network problem"
411
328
msgstr "مشكلة في الشبكة"
413
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1178
414
#: ../apport/ui.py:1178
330
#: ../apport/ui.py:1171
416
332
"Cannot connect to crash database, please check your Internet connection."
418
334
"لا يمكن الاتصال بقاعدة بيانات الانهيارات. من فضلك تحقق من اتصالك بالإنترنت."
420
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1205
421
#: ../apport/ui.py:1205
336
#: ../apport/ui.py:1198
422
337
msgid "Memory exhaustion"
423
338
msgstr "نفذت الذاكرة"
425
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1206
426
#: ../apport/ui.py:1206
340
#: ../apport/ui.py:1199
427
341
msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report."
428
342
msgstr "لا توجد ذاكرة كافية في النظام لمعالجة بلاغ الانهيار هذا."
430
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1229
431
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1238
432
#: ../apport/ui.py:1229 ../apport/ui.py:1238
344
#: ../apport/ui.py:1222 ../apport/ui.py:1231
434
346
"This problem report applies to a program which is not installed any more."
435
347
msgstr "هذا البلاغ ينطبق على برنامج لم يعد مثبتًا على حاسوبك."
437
#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1259
438
#: ../apport/ui.py:1259
349
#: ../apport/ui.py:1252
441
352
"The problem cannot be reported:\n"
508
408
"بعد الإبلاغ عن المشكلة، من فضلك املأ النموذج المفتوح تلقائيا\n"
509
409
"في متصفح شبكة الوب."
511
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:179 ../bin/apport-cli.py:179
411
#: ../bin/apport-cli.py:179
513
413
msgid "&Send report (%s)"
514
414
msgstr "أر&سل البلاغ (%s)"
516
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:183 ../bin/apport-cli.py:183
416
#: ../bin/apport-cli.py:183
517
417
msgid "&Examine locally"
520
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:187 ../bin/apport-cli.py:187
420
#: ../bin/apport-cli.py:187
521
421
msgid "&View report"
522
422
msgstr "اعرض ال&بلاغ"
524
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:188 ../bin/apport-cli.py:188
424
#: ../bin/apport-cli.py:188
525
425
msgid "&Keep report file for sending later or copying to somewhere else"
526
426
msgstr "ا&حتفظ بملف البلاغ لإرساله لاحقاً أو نسخه إلى مكان آخر"
528
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:189 ../bin/apport-cli.py:189
428
#: ../bin/apport-cli.py:189
529
429
msgid "Cancel and &ignore future crashes of this program version"
530
430
msgstr "ألغ و &تجاهل الانهيارات المستقبلية لإصدارة البرنامج هذه"
532
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:191
533
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:268
534
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:300
535
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:321 ../bin/apport-cli.py:191
536
#: ../bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:300 ../bin/apport-cli.py:321
432
#: ../bin/apport-cli.py:191 ../bin/apport-cli.py:268 ../bin/apport-cli.py:300
433
#: ../bin/apport-cli.py:321
540
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:219 ../bin/apport-cli.py:219
437
#: ../bin/apport-cli.py:219
541
438
msgid "Problem report file:"
542
439
msgstr "ملف بلاغ المشكلة:"
544
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:225
545
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:230 ../bin/apport-cli.py:225
546
#: ../bin/apport-cli.py:230
441
#: ../bin/apport-cli.py:225 ../bin/apport-cli.py:230
550
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:229 ../bin/apport-cli.py:229
445
#: ../bin/apport-cli.py:229
552
447
msgid "Error: %s"
555
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:383
556
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:235 ../bin/apport-cli.py:235
557
#: ../kde/apport-kde.py:383
450
#: ../bin/apport-cli.py:235 ../kde/apport-kde.py:383
558
451
msgid "Collecting problem information"
559
452
msgstr "يجمع معلومات عن المشكلة"
561
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:236 ../bin/apport-cli.py:236
454
#: ../bin/apport-cli.py:236
563
456
"The collected information can be sent to the developers to improve the\n"
564
457
"application. This might take a few minutes."
581
471
"يجري إرسال المعلومات التي جُمِعت إلى نظام تتبع العِلَل،\n"
582
472
"لكن قد يستغرق هذا بضع دقائق."
584
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:299 ../bin/apport-cli.py:299
474
#: ../bin/apport-cli.py:299
588
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:305 ../bin/apport-cli.py:305
478
#: ../bin/apport-cli.py:305
592
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:306 ../bin/apport-cli.py:306
482
#: ../bin/apport-cli.py:306
594
484
msgid "Selected: %s. Multiple choices:"
597
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:322 ../bin/apport-cli.py:322
487
#: ../bin/apport-cli.py:322
601
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:336 ../bin/apport-cli.py:336
491
#: ../bin/apport-cli.py:336
602
492
msgid "Path to file (Enter to cancel):"
605
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:342 ../bin/apport-cli.py:342
495
#: ../bin/apport-cli.py:342
606
496
msgid "File does not exist."
607
497
msgstr "الملف غير موجود."
609
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:344 ../bin/apport-cli.py:344
499
#: ../bin/apport-cli.py:344
610
500
msgid "This is a directory."
613
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:350 ../bin/apport-cli.py:350
503
#: ../bin/apport-cli.py:350
614
504
msgid "To continue, you must visit the following URL:"
615
505
msgstr "للمواصلة، يجب عليك زيارة الرابط التالي:"
617
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:352 ../bin/apport-cli.py:352
507
#: ../bin/apport-cli.py:352
619
509
"You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another "
622
512
"يمكنك تشغيل المتصفح الآن، أو انسخ هذا العنوان إلى متصفح على حاسوب آخر."
624
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:354 ../bin/apport-cli.py:354
514
#: ../bin/apport-cli.py:354
625
515
msgid "Launch a browser now"
626
516
msgstr "شغّل المتصفح الآن"
628
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:368 ../bin/apport-cli.py:368
518
#: ../bin/apport-cli.py:368
629
519
msgid "No pending crash reports. Try --help for more information."
630
520
msgstr "لا يوجد تقارير بلاغات معلقة. جرب --help لمزيد من المعلومات."
632
522
#: ../data/apportcheckresume.py:68
633
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:68
635
524
"This occured during a previous suspend and prevented it from resuming "
639
528
#: ../data/apportcheckresume.py:70
640
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:70
642
530
"This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming "
646
534
#: ../data/apportcheckresume.py:75
647
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:75
649
536
"The resume processing hung very near the end and will have appeared to have "
650
537
"completed normally."
653
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31
540
#: ../bin/apport-retrace.py:31
654
541
msgid "%prog [options] <apport problem report | crash ID>"
657
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33
544
#: ../bin/apport-retrace.py:33
658
545
msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout."
661
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35
548
#: ../bin/apport-retrace.py:35
663
550
"Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; "
664
551
"does not rewrite report)"
667
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37
554
#: ../bin/apport-retrace.py:37
669
556
"Write modified report to given file instead of changing the original report"
670
557
msgstr "اكتب تقرير مُعدّل للملف المُعطى بدلًا من تغيير التقرير الأصلي"
672
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39
559
#: ../bin/apport-retrace.py:39
673
560
msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration"
676
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41
563
#: ../bin/apport-retrace.py:41
677
564
msgid "Override report's CoreFile"
680
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43
567
#: ../bin/apport-retrace.py:43
681
568
msgid "Override report's ExecutablePath"
684
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45
571
#: ../bin/apport-retrace.py:45
685
572
msgid "Override report's ProcMaps"
688
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47
575
#: ../bin/apport-retrace.py:47
689
576
msgid "Rebuild report's Package information"
692
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49
579
#: ../bin/apport-retrace.py:49
694
581
"Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and "
695
582
"debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary "
699
586
"be able to retrace crashes that happened on the currently running release."
702
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51
589
#: ../bin/apport-retrace.py:51
704
591
"Report download/install progress when installing packages into sandbox"
707
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53
594
#: ../bin/apport-retrace.py:53
708
595
msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation"
711
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55
598
#: ../bin/apport-retrace.py:55
712
599
msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox"
715
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57
602
#: ../bin/apport-retrace.py:57
717
604
"Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already "
718
605
"downloaded package is also extracted to this sandbox."
721
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59
722
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 ../bin/apport-valgrind.py:66
723
#: ../bin/apport-retrace.py:59
608
#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66
725
610
"Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)"
728
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61
613
#: ../bin/apport-retrace.py:61
730
615
"Path to a file with the crash database authentication information. This is "
731
616
"used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if "
732
617
"neither -g, -o, nor -s are specified)"
735
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63
620
#: ../bin/apport-retrace.py:63
737
622
"Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them "
738
623
"to the crash database."
741
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65
626
#: ../bin/apport-retrace.py:65
743
628
"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)"
746
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70
631
#: ../bin/apport-retrace.py:70
747
632
msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help"
750
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:76 ../bin/apport-retrace.py:76
635
#: ../bin/apport-retrace.py:76
751
636
msgid "You cannot use -C without -S. Stopping."
754
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80
639
#: ../bin/apport-retrace.py:80
756
641
"you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an "
757
642
"authentication file (--auth); see --help for a short help"
760
645
#. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y"
761
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114
646
#: ../bin/apport-retrace.py:114
762
647
msgid "OK to send these as attachments? [y/n]"
765
#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../gtk/apport-gtk-mime.desktop.in.h:1
766
#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1
650
#: ../gtk/apport-gtk-mime.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1
651
#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1
767
652
msgid "Report a problem..."
768
653
msgstr "أبلغ عن مشكلة..."
770
#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../gtk/apport-gtk-mime.desktop.in.h:2
771
#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2
655
#: ../gtk/apport-gtk-mime.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2
656
#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2
772
657
msgid "Report a malfunction to the developers"
773
658
msgstr "أبلغ المطورين عن خلل"
775
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 ../data/kernel_oops.py:28
660
#: ../data/kernel_oops.py:28
776
661
msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted."
777
662
msgstr "قد يصبح نظامك غير مستقر الآن وقد يحتاج لإعادة تشغيله."
779
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 ../bin/apport-valgrind.py:37
664
#: ../bin/apport-valgrind.py:37
780
665
msgid "See man page for details."
783
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 ../bin/apport-valgrind.py:43
668
#: ../bin/apport-valgrind.py:43
784
669
msgid "specify the log file name produced by valgrind"
787
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 ../bin/apport-valgrind.py:46
672
#: ../bin/apport-valgrind.py:46
789
674
"reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, "
793
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 ../bin/apport-valgrind.py:50
678
#: ../bin/apport-valgrind.py:50
795
680
"do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols "
796
681
"but rely only on installed debug symbols."
799
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 ../bin/apport-valgrind.py:54
684
#: ../bin/apport-valgrind.py:54
801
686
"reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create "
805
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 ../bin/apport-valgrind.py:58
690
#: ../bin/apport-valgrind.py:58
807
692
"report download/install progress when installing packages into sandbox"
810
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62
695
#: ../bin/apport-valgrind.py:62
812
697
"the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak "
816
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 ../bin/apport-valgrind.py:97
701
#: ../bin/apport-valgrind.py:97
818
703
msgid "Error: %s is not an executable. Stopping."
821
#: ../gtk/apport-gtk.py:153 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:153
706
#: ../gtk/apport-gtk.py:153
823
708
msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly."
824
709
msgstr "عُذرًا، توقف التطبيق \"%s\" فجأة"
826
#: ../gtk/apport-gtk.py:156 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:156
711
#: ../gtk/apport-gtk.py:156
828
713
msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly."
829
714
msgstr "عُذرًا، أُغلق \"%s\" فجأة."
831
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106
832
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250
833
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176
834
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217
835
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108
836
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300
837
#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161
838
#: ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217
716
#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 ../kde/apport-kde.py:217
840
718
msgid "Sorry, %s has experienced an internal error."
841
719
msgstr "عُذرًا، واجه \"%s\" خطأ داخليا."
843
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288
844
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170
845
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412
846
#: ../gtk/apport-gtk.py:182 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182
847
#: ../kde/apport-kde.py:170
721
#: ../gtk/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170
851
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.py:200
852
#: ../gtk/apport-gtk.py:569 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7
853
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200
854
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271
725
#: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271
855
726
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7
856
727
msgid "Show Details"
857
728
msgstr "أظهر التفاصيل"
859
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111
860
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137
861
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149
862
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182
863
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258
864
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328
865
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210
866
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223
867
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115
868
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144
869
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157
870
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192
871
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310
872
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350
873
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454
874
730
#: ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299
875
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10
876
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212
877
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280
878
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 ../kde/apport-kde.py:210
879
#: ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10
731
#: ../kde/apport-kde.py:210 ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10
883
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:276
884
#: ../gtk/apport-gtk.py:224 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:224
735
#: ../gtk/apport-gtk.py:224
885
736
msgid "Force Closed"
888
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222
889
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214
890
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357
891
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232
892
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273
893
#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284
894
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225
895
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214
739
#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214
896
740
#: ../kde/apport-kde.py:357
898
742
msgstr "شغّله مجددا"
900
#: ../gtk/apport-gtk.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:234
744
#: ../gtk/apport-gtk.py:234
902
746
msgid "The application %s has stopped responding."
905
#: ../gtk/apport-gtk.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:238
749
#: ../gtk/apport-gtk.py:238
907
751
msgid "The program \"%s\" has stopped responding."
910
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:184 ../gtk/apport-gtk.py:253
911
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184
754
#: ../gtk/apport-gtk.py:253 ../kde/apport-kde.py:184
913
756
msgid "Package: %s"
914
757
msgstr "الحزمة: %s"
916
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132
917
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190
918
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137
919
#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260
920
#: ../kde/apport-kde.py:190
759
#: ../gtk/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190
921
760
msgid "Sorry, a problem occurred while installing software."
922
761
msgstr "عُذرًا، حدث خطأ أثناء تثبيت البرنامج."
924
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:197 ../gtk/apport-gtk.py:269
925
#: ../gtk/apport-gtk.py:288 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:269
926
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197
763
#: ../gtk/apport-gtk.py:269 ../gtk/apport-gtk.py:288 ../kde/apport-kde.py:197
928
765
msgid "The application %s has experienced an internal error."
929
766
msgstr "واجه تطبيق \"%s\" خطأ داخليا."
931
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:201 ../gtk/apport-gtk.py:272
932
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201
768
#: ../gtk/apport-gtk.py:272 ../kde/apport-kde.py:201
934
770
msgid "The application %s has closed unexpectedly."
935
771
msgstr "أُغلق تطبيق \"%s\" فجأة."
937
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:283
938
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9
939
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 ../kde/apport-kde.py:213
940
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:9
773
#: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9
941
774
msgid "Leave Closed"
942
775
msgstr "اتركه مغلقا"
944
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252
945
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220
946
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302
947
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342
948
#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4
949
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220
950
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4
777
#: ../gtk/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4
951
778
msgid "If you notice further problems, try restarting the computer."
952
779
msgstr "إذا لاحظت المزيد من المشاكل، جرّب إعادة تشغيل الحاسوب."
954
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:224 ../gtk/apport-gtk.py:300
955
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224
781
#: ../gtk/apport-gtk.py:300 ../kde/apport-kde.py:224
956
782
msgid "Ignore future problems of this type"
957
783
msgstr "تجاهل الانهيارات المستقبلية لهذا النوع"
959
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:268 ../gtk/apport-gtk.py:573
960
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268
785
#: ../gtk/apport-gtk.py:573 ../kde/apport-kde.py:268
961
786
msgid "Hide Details"
962
787
msgstr "أخفِ التفاصيل"
964
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:294 ../kde/apport-kde.py:294
789
#: ../kde/apport-kde.py:294
965
790
msgid "Username:"
966
791
msgstr "اسم المستخدم:"
968
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:295 ../kde/apport-kde.py:295
793
#: ../kde/apport-kde.py:295
969
794
msgid "Password:"
970
795
msgstr "كلمة السر:"
972
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:382 ../kde/apport-kde.py:382
797
#: ../kde/apport-kde.py:382
973
798
msgid "Collecting Problem Information"
976
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:384 ../kde/apport-kde.py:384
801
#: ../kde/apport-kde.py:384
978
803
"The collected information can be sent to the developers to improve the "
979
804
"application. This might take a few minutes."