1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
|
# Persian translation for update-manager
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
# This file is distributed under the same license as the update-manager package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
#
#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:847
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: update-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-07 16:54-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-11 19:17+0000\n"
"Last-Translator: MohamadReza Mirdamadi <Unknown>\n"
"Language-Team: Persian <fa@li.org>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-17 13:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15099)\n"
#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendAptdaemon.py:150
msgid "Checking for updates…"
msgstr ""
#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendAptdaemon.py:200
#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendAptdaemon.py:256
#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendAptdaemon.py:287
msgid "Installing updates…"
msgstr ""
#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendSynaptic.py:39
msgid "Please wait, this can take some time."
msgstr ""
#: ../UpdateManager/backend/InstallBackendSynaptic.py:41
msgid "Update is complete"
msgstr ""
#: ../UpdateManager/backend/__init__.py:277
msgid "Updating snaps"
msgstr ""
#: ../UpdateManager/backend/__init__.py:304
#, python-format
msgid "Refreshing %s snap"
msgstr ""
#: ../UpdateManager/backend/__init__.py:310
#, python-format
msgid "Removing %s snap"
msgstr ""
#: ../UpdateManager/backend/__init__.py:315
#, python-format
msgid "Installing %s snap"
msgstr ""
#: ../UpdateManager/backend/__init__.py:324
msgid "Upgrade only partially completed."
msgstr ""
#: ../UpdateManager/backend/__init__.py:325
msgid ""
"An error occurred while updating snaps. Please check your network connection."
msgstr ""
#: ../UpdateManager/ChangelogViewer.py:83
msgid "Open Link in Browser"
msgstr ""
#: ../UpdateManager/ChangelogViewer.py:87
msgid "Copy Link to Clipboard"
msgstr ""
#: ../UpdateManager/Dialogs.py:126
msgid "Settings…"
msgstr ""
#: ../UpdateManager/Dialogs.py:171
msgid ""
"<b>Tip:</b> You can use Livepatch to keep your computer more secure between "
"restarts."
msgstr ""
#: ../UpdateManager/Dialogs.py:174
msgid "Settings & Livepatch…"
msgstr ""
#: ../UpdateManager/Dialogs.py:188
#, python-format
msgid "%d Livepatch update applied since the last restart."
msgid_plural "%d Livepatch updates applied since the last restart."
msgstr[0] ""
#: ../UpdateManager/Dialogs.py:196
#, python-format
msgid "%d Livepatch update failed to apply since the last restart."
msgid_plural "%d Livepatch updates failed to apply since the last restart."
msgstr[0] ""
#: ../UpdateManager/Dialogs.py:218 ../UpdateManager/UpdateManager.py:292
msgid "You stopped the check for updates."
msgstr ""
#: ../UpdateManager/Dialogs.py:220
msgid "_Check Again"
msgstr ""
#: ../UpdateManager/Dialogs.py:232
msgid "No software updates are available."
msgstr ""
#: ../UpdateManager/Dialogs.py:234 ../UpdateManager/Dialogs.py:245
msgid "The software on this computer is up to date."
msgstr ""
#. Translators: these are Ubuntu version names like "Ubuntu 12.04"
#: ../UpdateManager/Dialogs.py:247
#, python-format
msgid "However, %s %s is now available (you have %s)."
msgstr ""
#: ../UpdateManager/Dialogs.py:252
msgid "Upgrade…"
msgstr ""
#: ../UpdateManager/Dialogs.py:272
msgid "New important security and hardware support update."
msgstr ""
#: ../UpdateManager/Dialogs.py:280
msgid "_Install…"
msgstr ""
#. Translators: this is an Ubuntu version name like "Ubuntu 12.04"
#: ../UpdateManager/Dialogs.py:292
#, python-format
msgid "Software updates are no longer provided for %s %s."
msgstr ""
#. Translators: this is an Ubuntu version name like "Ubuntu 12.04"
#: ../UpdateManager/Dialogs.py:296
#, python-format
msgid "To stay secure, you should upgrade to %s %s."
msgstr ""
#: ../UpdateManager/Dialogs.py:309
msgid "Sorry, there are no more upgrades for this system"
msgstr ""
#. Translators: this is an Ubuntu version name like "Ubuntu 12.04"
#: ../UpdateManager/Dialogs.py:311
#, python-format
msgid ""
"\n"
"There will not be any further Ubuntu releases for this system's '%s' "
"architecture.\n"
"\n"
"Updates for Ubuntu %s will continue until 2023-04-26.\n"
"\n"
"If you reinstall Ubuntu from ubuntu.com/download, future upgrades will be "
"available."
msgstr ""
#: ../UpdateManager/Dialogs.py:325
msgid "Not all updates can be installed"
msgstr ""
#: ../UpdateManager/Dialogs.py:327
msgid ""
"Run a partial upgrade, to install as many updates as possible.\n"
"\n"
" This can be caused by:\n"
" * A previous upgrade which didn't complete\n"
" * Problems with some of the installed software\n"
" * Unofficial software packages not provided by Ubuntu\n"
" * Normal changes of a pre-release version of Ubuntu"
msgstr ""
#: ../UpdateManager/Dialogs.py:335
msgid "_Partial Upgrade"
msgstr ""
#: ../UpdateManager/Dialogs.py:336
msgid "_Continue"
msgstr ""
#: ../UpdateManager/Dialogs.py:372
msgid "_Try Again"
msgstr ""
#: ../UpdateManager/Dialogs.py:386
msgid "The computer needs to restart to finish installing updates."
msgstr ""
#: ../UpdateManager/Dialogs.py:388
msgid "Restart _Later"
msgstr ""
#: ../UpdateManager/Dialogs.py:390
msgid "_Restart Now"
msgstr ""
#. Basic GTK+ parameters
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:96 ../data/update-manager.desktop.in.h:1
#: ../data/update-manager.appdata.xml.in.h:1
msgid "Software Updater"
msgstr ""
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:290
msgid "Some software couldn’t be checked for updates."
msgstr ""
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:293
msgid "Updated software is available from a previous check."
msgstr ""
#. we assert a clean cache
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:400
msgid "Software index is broken"
msgstr ""
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:401
msgid ""
"It is impossible to install or remove any software. Please use the package "
"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix "
"this issue at first."
msgstr ""
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:408
msgid "Could not initialize the package information"
msgstr ""
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:409
msgid ""
"An unresolvable problem occurred while initializing the package "
"information.\n"
"\n"
"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the "
"following error message:\n"
msgstr ""
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:437
msgid "Could not calculate the upgrade"
msgstr ""
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:438
msgid ""
"An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n"
"\n"
"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the "
"following error message:\n"
msgstr ""
#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:252
msgid "Install Now"
msgstr ""
#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:285
msgid "Install or remove"
msgstr ""
#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:319
msgid "Download"
msgstr ""
#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:378
msgid "_Remind Me Later"
msgstr ""
#. upload_archive = version_match.group(2).strip()
#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:515
#, python-format
msgid "Version %s: \n"
msgstr ""
#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:580
msgid ""
"No network connection detected, you can not download changelog information."
msgstr ""
#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:590
msgid "Downloading list of changes..."
msgstr ""
#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:634
msgid "_Deselect All"
msgstr ""
#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:640
msgid "Select _All"
msgstr ""
#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:736
#, python-format
msgid "%s will be downloaded."
msgstr ""
#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:750
msgid "The update has already been downloaded."
msgid_plural "The updates have already been downloaded."
msgstr[0] ""
#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:756
msgid "There are no updates to install."
msgstr ""
#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:765
msgid "Unknown download size."
msgstr ""
#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:792
#, python-format
msgid ""
"Updated software has been issued since %s %s was released. Do you want to "
"install it now?"
msgstr ""
#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:797
msgid ""
"Updated software is available for this computer. Do you want to install it "
"now?"
msgstr ""
#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:800
msgid ""
"The computer also needs to restart to finish installing previous updates."
msgstr ""
#. print("on_button_install_clicked")
#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:830
msgid "Not enough free disk space"
msgstr ""
#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:831
#, python-format
msgid ""
"The upgrade needs a total of %s free space on disk '%s'. Please free at "
"least an additional %s of disk space on '%s'. %s"
msgstr ""
#. specific ways to resolve lack of free space
#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:836
msgid ""
"Remove temporary packages of former installations using 'sudo apt clean'."
msgstr ""
#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:838
msgid ""
"You can remove old kernels using 'sudo apt autoremove', and you could also "
"set COMPRESS=xz in /etc/initramfs-tools/initramfs.conf to reduce the size of "
"your initramfs."
msgstr ""
#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:843
msgid ""
"Empty your trash and remove temporary packages of former installations using "
"'sudo apt clean'."
msgstr ""
#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:846
msgid "Reboot to clean up files in /tmp."
msgstr ""
#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:888
msgid "Connecting..."
msgstr ""
#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:904
msgid "You may not be able to check for updates or download new updates."
msgstr ""
#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:1056
msgid "Improved hardware support"
msgstr ""
#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:1060
msgid "Security updates"
msgstr ""
#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:1064
msgid "Other updates"
msgstr ""
#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:1067
msgid "Updates"
msgstr ""
#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:1072
msgid "Unused kernel updates to be removed"
msgstr ""
#: ../UpdateManager/UpdatesAvailable.py:1077
msgid "Duplicate packages to be removed"
msgstr ""
#: ../UpdateManager/UnitySupport.py:70
msgid "Install All Available Updates"
msgstr ""
#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:417
msgid "This update does not come from a source that supports changelogs."
msgstr ""
#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:423 ../UpdateManager/Core/MyCache.py:458
msgid ""
"Failed to download the list of changes. \n"
"Please check your Internet connection."
msgstr ""
#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:430
#, python-format
msgid ""
"Changes for %s versions:\n"
"Installed version: %s\n"
"Available version: %s\n"
"\n"
msgstr ""
#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:444
#, python-format
msgid ""
"The changelog does not contain any relevant changes.\n"
"\n"
"Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog\n"
"until the changes become available or try again later."
msgstr ""
#: ../UpdateManager/Core/MyCache.py:451
#, python-format
msgid ""
"The list of changes is not available yet.\n"
"\n"
"Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog\n"
"until the changes become available or try again later."
msgstr ""
#. Translators: the %s is a distro name, like 'Ubuntu' and 'base' as in
#. the core components and packages.
#: ../UpdateManager/Core/UpdateList.py:175
#, python-format
msgid "%s base"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: download size of small updates, e.g. "250 kB"
#: ../UpdateManager/Core/utils.py:483
#, python-format
msgid "%(size).0f kB"
msgid_plural "%(size).0f kB"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: download size of updates, e.g. "2.3 MB"
#: ../UpdateManager/Core/utils.py:487
#, python-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f مگابایت"
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:1
msgid "updates"
msgstr ""
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:2
msgid "Changes"
msgstr ""
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:3
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:4
msgid "Technical description"
msgstr ""
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:5
msgid "Details of updates"
msgstr ""
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:6
msgid "The computer will need to restart."
msgstr ""
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:7
msgid ""
"You are connected via roaming and may be charged for the data consumed by "
"this update."
msgstr ""
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:8
msgid ""
"You may want to wait until you’re not using a mobile broadband connection."
msgstr ""
#: ../data/gtkbuilder/UpdateManager.ui.h:9
msgid "It’s safer to connect the computer to AC power before updating."
msgstr ""
#: ../data/update-manager.desktop.in.h:2
msgid "Software Updates"
msgstr ""
#: ../data/update-manager.desktop.in.h:3
#: ../data/update-manager.appdata.xml.in.h:2
msgid "Show and install available updates"
msgstr ""
#: ../data/update-manager.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"Software Updater checks for updates using apt and let you choose which "
"updates to install."
msgstr ""
#: ../update-manager:71
msgid "Show version and exit"
msgstr ""
#: ../update-manager:74
msgid "Directory that contains the data files"
msgstr ""
#: ../update-manager:77
msgid "Check if a new Ubuntu release is available"
msgstr ""
#: ../update-manager:80
msgid ""
"If using the latest supported release, upgrade to the development release"
msgstr ""
#: ../update-manager:84
msgid "Upgrade using the latest proposed version of the release upgrader"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this describes the "focus-on-map" gtk
#. property that controls if a new window takes the
#. input focus control when it is displayed for the
#. first time (see also the gtk devhelp page)
#: ../update-manager:91
msgid "Do not focus on map when starting"
msgstr ""
#: ../update-manager:94
msgid "Do not check for updates when starting"
msgstr ""
#: ../update-manager:96
msgid "Show debug messages"
msgstr ""
#. Why do we use %s here instead of $strings or {} format placeholders?
#. It's because we don't want to break existing translations.
#: ../janitor/plugincore/exceptions.py:43
#, python-format
msgid "Unimplemented method: %s"
msgstr ""
#: ../janitor/plugincore/core/file_cruft.py:41
msgid "A file on disk"
msgstr ""
#: ../janitor/plugincore/core/missing_package_cruft.py:40
msgid "Install missing package."
msgstr ""
#. 2012-06-08 BAW: i18n string; don't use {} or PEP 292.
#: ../janitor/plugincore/core/missing_package_cruft.py:50
#, python-format
msgid "Package %s should be installed."
msgstr ""
#: ../janitor/plugincore/core/package_cruft.py:50
msgid ".deb package"
msgstr ""
#: ../janitor/plugincore/plugins/langpack_manual_plugin.py:47
#, python-format
msgid "%s needs to be marked as manually installed."
msgstr ""
#: ../janitor/plugincore/plugins/kdelibs4to5_plugin.py:50
msgid ""
"When upgrading, if kdelibs4-dev is installed, kdelibs5-dev needs to be "
"installed. See bugs.launchpad.net, bug #279621 for details."
msgstr ""
#: ../janitor/plugincore/plugins/dpkg_status_plugin.py:45
#, python-format
msgid "%i obsolete entries in the status file"
msgstr ""
#: ../janitor/plugincore/plugins/dpkg_status_plugin.py:48
msgid "Obsolete entries in dpkg status"
msgstr ""
#. pragma: no cover
#: ../janitor/plugincore/plugins/dpkg_status_plugin.py:51
msgid "Obsolete dpkg status entries"
msgstr ""
#: ../janitor/plugincore/plugins/remove_lilo_plugin.py:43
msgid "Remove lilo since grub is also installed.(See bug #314004 for details.)"
msgstr ""
#, python-format
#~ msgid "Server for %s"
#~ msgstr "کارگزاران برای %s"
#~ msgid "Main server"
#~ msgstr "کارگزار اصلی"
#~ msgid "Custom servers"
#~ msgstr "کارگزاران سفارشی"
#~ msgid "Could not calculate sources.list entry"
#~ msgstr "مدخل sources.list محاسبه نشد"
#~ msgid ""
#~ "Unable to locate any package files, perhaps this is not a Ubuntu Disc or "
#~ "the wrong architecture?"
#~ msgstr ""
#~ "هیچ بستهای پیدا نشد، شاید این لوح اوبونتو نیست و یا معماری آن متفاوت است."
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, "
#~ "but no archive can be found for it. Do you want to remove this package "
#~ "now to continue?"
#~ msgid_plural ""
#~ "The packages '%s' are in an inconsistent state and need to be "
#~ "reinstalled, but no archives can be found for them. Do you want to remove "
#~ "these packages now to continue?"
#~ msgstr[0] ""
#~ "بسته(های) '%s' در وضعیتی نا استوار است(هستند) و نیاز به نصب مجدد "
#~ "دارد(دارند) ، اما هیچ بسته ای برای نصب مجدد یافت نمی شود آیا حالا مایل به "
#~ "حذف بسته(ها) برای ادامه هستید؟"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade:\n"
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ " This can be caused by:\n"
#~ " * Upgrading to a pre-release version of Ubuntu\n"
#~ " * Running the current pre-release version of Ubuntu\n"
#~ " * Unofficial software packages not provided by Ubuntu\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "یک مشکل حل نشدنی حین محاسبه ارتقا رخ داد:\n"
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ " این میتوانند ایجاد شده باشد بهوسیله:\n"
#~ " * ارتقا به نگارش پیش از انتشار اوبونتو\n"
#~ " * اجرای نگارش پیش از انتشار اوبونتو در حال حاضر\n"
#~ " *بستههای نرمافزاری غیر رسمی که توسط اوبوونتو آماده نشده\n"
#~ "\n"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "The package '%s' is marked for removal but it is in the removal blacklist."
#~ msgstr "بسته '%s' برای حذف علامتگذاری شده است اما در لیست سیاه حذفیات است."
#, python-format
#~ msgid "The essential package '%s' is marked for removal."
#~ msgstr "بسته حیاتی '%s' برای حذف علامتگذاری شده است."
#~ msgid "Upgrading over remote connection not supported"
#~ msgstr "ارتقا با اتصال دوردست پشتیبانی نشده است"
#~ msgid "Sandbox setup failed"
#~ msgstr "نصب sandbox شکست خورد"
#~ msgid "It was not possible to create the sandbox environment."
#~ msgstr "ایجاد محیط sandbox امکان پذیر نبود."
#~ msgid "Sandbox mode"
#~ msgstr "حالت sandbox"
#, python-format
#~ msgid "disabled on upgrade to %s"
#~ msgstr "غیر فعال شده بر ارتقا به %s"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, "
#~ "but no archive can be found for it. Please reinstall the package manually "
#~ "or remove it from the system."
#~ msgid_plural ""
#~ "The packages '%s' are in an inconsistent state and need to be "
#~ "reinstalled, but no archive can be found for them. Please reinstall the "
#~ "packages manually or remove them from the system."
#~ msgstr[0] ""
#~ "بسته(های) '%s' در یک وضعیت ناسازگار است و نیاز به نصب مجدد دارد، اما هیچ "
#~ "آرشیوی برای آن یافت نشد. لطفاً بسته را به صورت دستی مجدد نصب کنید یا از "
#~ "سیستم حذفش کنید."
#~ msgid "evms in use"
#~ msgstr "evms در حال استفاده"
#~ msgid ""
#~ "Your system uses the 'evms' volume manager in /proc/mounts. The 'evms' "
#~ "software is no longer supported, please switch it off and run the upgrade "
#~ "again when this is done."
#~ msgstr ""
#~ "سیستم شما از مدیر حجم 'evms'در /proc/mounts استفاده میکند. نرمافزار دیگر "
#~ "'evms' پشتیبانی نیمشود، لطفا آن را خاموش کنید و هنگامیکه تمام شد دوباره "
#~ "ارتقا را اجراکنید."
#~ msgid "Sandbox upgrade using aufs"
#~ msgstr "ارتقا Sandbox با استفاده از aufs"
#, python-format
#~ msgid "%(str_days)s %(str_hours)s"
#~ msgstr "%(str_days)s %(str_hours)s"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s "
#~ "with a 56k modem."
#~ msgstr ""
#~ "این بارگیری با یک اتصال امگی DSL حدود %s و با یک مودم ۵۶ک تقریبا %s به "
#~ "طول میانجامد."
#~ msgid " "
#~ msgstr " "
#~ msgid ""
#~ "This upgrade is running in sandbox (test) mode. All changes are written "
#~ "to '%s' and will be lost on the next reboot.\n"
#~ "\n"
#~ "*No* changes written to a systemdir from now until the next reboot are "
#~ "permanent."
#~ msgstr ""
#~ "ارتقا در حالت (Sandbox) آزمایشی در حال اجراست. تمام تغییرات در '%s' نوشته "
#~ "میشوند و در راهاندازی مجدد بعدی از بین خواهند رفت.\n"
#~ "\n"
#~ "از حالا تا راهاندازی مجدد *هیچ* تغییری که در یک systemdir نوشته میشوند "
#~ "همیشگی نیست."
|