~ubuntu-core-dev/update-notifier/ubuntu

693 by Michael Vogt
* po/*.po:
1
# Marathi translation for update-notifier
2
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3
# This file is distributed under the same license as the update-notifier package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: update-notifier\n"
790 by Sebastien Bacher
Updated translations for raring
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-04-10 12:15+0100\n"
693 by Michael Vogt
* po/*.po:
11
"PO-Revision-Date: 2010-10-06 07:24+0000\n"
732 by Sebastien Bacher
releasing version 0.123
12
"Last-Translator: Vaibhav S Dalvi <Unknown>\n"
693 by Michael Vogt
* po/*.po:
13
"Language-Team: Marathi <mr@li.org>\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
826 by Brian Murray
merge in seb's translation updates
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-04 08:36+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 16791)\n"
693 by Michael Vogt
* po/*.po:
20
790 by Sebastien Bacher
Updated translations for raring
21
#: ../data/apt_check.py:27
693 by Michael Vogt
* po/*.po:
22
#, python-format
23
msgid "Unknown Error: '%s' (%s)"
24
msgstr "अनाहूत चूक: '%s' (%s)"
25
790 by Sebastien Bacher
Updated translations for raring
26
#: ../data/apt_check.py:66
693 by Michael Vogt
* po/*.po:
27
#, python-format
28
msgid "%i package can be updated."
29
msgid_plural "%i packages can be updated."
30
msgstr[0] "%i पॅकेजचे नुतनीकरण केले जाऊ शकते."
31
msgstr[1] "%i पॅकेजेसचे नुतनीकरण केले जाऊ शकते."
32
790 by Sebastien Bacher
Updated translations for raring
33
#: ../data/apt_check.py:71
693 by Michael Vogt
* po/*.po:
34
#, python-format
35
msgid "%i update is a security update."
36
msgid_plural "%i updates are security updates."
37
msgstr[0] "%i हा अपडेट सुरक्षितता अपडेट आहे."
38
msgstr[1] "%i हे अपडेट सुरक्षितता अपडेट आहेत."
39
790 by Sebastien Bacher
Updated translations for raring
40
#: ../data/apt_check.py:97
693 by Michael Vogt
* po/*.po:
41
#, python-format
42
msgid "Error: Opening the cache (%s)"
43
msgstr "कॅशे उघडताना चूक झाली: (%s)"
44
790 by Sebastien Bacher
Updated translations for raring
45
#: ../data/apt_check.py:111
693 by Michael Vogt
* po/*.po:
46
msgid "Error: BrokenCount > 0"
47
msgstr "काही पॅकेजेस खराब झाली आहेत."
48
790 by Sebastien Bacher
Updated translations for raring
49
#: ../data/apt_check.py:118
693 by Michael Vogt
* po/*.po:
50
#, python-format
51
msgid "Error: Marking the upgrade (%s)"
52
msgstr "अपग्रेड करू शकत नाही. (%s)"
53
790 by Sebastien Bacher
Updated translations for raring
54
#: ../data/apt_check.py:182
693 by Michael Vogt
* po/*.po:
55
msgid "Show the packages that are going to be installed/upgraded"
56
msgstr "नवीन इन्स्टॉल होणारी/ अपग्रेड केलेली पॅकेजेस दाखवा."
57
790 by Sebastien Bacher
Updated translations for raring
58
#: ../data/apt_check.py:187
693 by Michael Vogt
* po/*.po:
59
msgid "Show human readable output on stdout"
60
msgstr "stdoutवर मला वाचता येण्यासारखे संदेश दाखवा."
61
790 by Sebastien Bacher
Updated translations for raring
62
#: ../data/apt_check.py:191
693 by Michael Vogt
* po/*.po:
63
msgid ""
64
"Return the time in days when security updates are installed unattended (0 "
65
"means disabled)"
66
msgstr ""
790 by Sebastien Bacher
Updated translations for raring
67
"सुरक्षितता अपडेट आपोआप कुठल्या दिवशी होतील ते दाखवा. (० म्हणजे अपडेट्स बंद "
68
"ठेवले जातील.)"
69
70
#: ../src/crash.c:45
71
msgid "System program problem detected"
72
msgstr ""
693 by Michael Vogt
* po/*.po:
73
757 by Colin Watson
make update-po
74
#: ../src/crash.c:46
693 by Michael Vogt
* po/*.po:
75
msgid "Do you want to report the problem now?"
76
msgstr ""
77
790 by Sebastien Bacher
Updated translations for raring
78
#: ../src/crash.c:56
693 by Michael Vogt
* po/*.po:
79
msgid "Report problem…"
80
msgstr ""
81
790 by Sebastien Bacher
Updated translations for raring
82
#: ../src/crash.c:72
83
msgid ""
84
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Please enter your password to access "
85
"problem reports of system programs</span>"
86
msgstr ""
87
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">प्रणालीतील खराब भागांची माहिती "
88
"मिळवण्यासाठी तुमचा पासवर्ड द्या.</span>"
89
90
#: ../src/crash.c:92 ../src/crash.c:218
693 by Michael Vogt
* po/*.po:
91
msgid "Crash report detected"
92
msgstr "खराबीची माहिती जमा झाली आहे."
93
790 by Sebastien Bacher
Updated translations for raring
94
#: ../src/crash.c:93
693 by Michael Vogt
* po/*.po:
95
msgid ""
96
"An application has crashed on your system (now or in the past). Click on the "
97
"notification icon to display details. "
98
msgstr ""
790 by Sebastien Bacher
Updated translations for raring
99
"तुमच्या प्रणालीतील एखादी संरचना (आता किंवा याआधी) खराब झाली आहे. अधिक "
100
"माहितीसाठी नोटीफिकेशन चिन्हावर क्लिक करा. "
693 by Michael Vogt
* po/*.po:
101
102
#. Create and show the notification
103
#: ../src/avahi.c:15
104
msgid "Network service discovery disabled"
105
msgstr ""
106
107
#: ../src/avahi.c:16
108
msgid ""
109
"Your current network has a .local domain, which is not recommended and "
110
"incompatible with the Avahi network service discovery. The service has been "
111
"disabled."
112
msgstr ""
113
790 by Sebastien Bacher
Updated translations for raring
114
#: ../src/gdu.c:53
693 by Michael Vogt
* po/*.po:
115
msgid "Software Packages Volume Detected"
116
msgstr ""
117
790 by Sebastien Bacher
Updated translations for raring
118
#: ../src/gdu.c:54
693 by Michael Vogt
* po/*.po:
119
msgid ""
120
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A volume with software packages has "
121
"been detected.</span>\n"
122
"\n"
123
"Would you like to open it with the package manager?"
124
msgstr ""
125
790 by Sebastien Bacher
Updated translations for raring
126
#: ../src/gdu.c:62
693 by Michael Vogt
* po/*.po:
127
msgid "Start Package Manager"
128
msgstr "पॅकेज manager सुरु करा"
129
790 by Sebastien Bacher
Updated translations for raring
130
#: ../src/gdu.c:68
693 by Michael Vogt
* po/*.po:
131
msgid "Upgrade volume detected"
132
msgstr ""
133
790 by Sebastien Bacher
Updated translations for raring
134
#: ../src/gdu.c:69
693 by Michael Vogt
* po/*.po:
135
msgid ""
136
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A distribution volume with software "
137
"packages has been detected.</span>\n"
138
"\n"
139
"Would you like to try to upgrade from it automatically? "
140
msgstr ""
141
790 by Sebastien Bacher
Updated translations for raring
142
#: ../src/gdu.c:76
693 by Michael Vogt
* po/*.po:
143
msgid "Run upgrade"
144
msgstr "अपग्रेड सुरु करा."
145
790 by Sebastien Bacher
Updated translations for raring
146
#: ../src/gdu.c:82
147
msgid "Addon volume detected"
148
msgstr ""
149
150
#: ../src/gdu.c:83
151
msgid ""
152
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">An addon volume with software "
153
"applications has been detected.</span>\n"
154
"\n"
155
"Would you like to view/install the content? "
156
msgstr ""
157
158
#: ../src/gdu.c:90 ../src/gdu.c:109
159
msgid "Start package manager"
160
msgstr "पॅकेज कार्यवाहक सुरु करा."
161
162
#: ../src/gdu.c:92
163
msgid "Start addon installer"
164
msgstr ""
165
166
#: ../src/gdu.c:100
757 by Colin Watson
make update-po
167
msgid "APTonCD volume detected"
693 by Michael Vogt
* po/*.po:
168
msgstr ""
169
790 by Sebastien Bacher
Updated translations for raring
170
#: ../src/gdu.c:101
693 by Michael Vogt
* po/*.po:
171
msgid ""
757 by Colin Watson
make update-po
172
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A volume with unofficial software "
173
"packages has been detected.</span>\n"
693 by Michael Vogt
* po/*.po:
174
"\n"
757 by Colin Watson
make update-po
175
"Would you like to open it with the package manager?"
693 by Michael Vogt
* po/*.po:
176
msgstr ""
177
790 by Sebastien Bacher
Updated translations for raring
178
#: ../src/hooks.c:346 ../ui/hooks-dialog.ui.h:2
693 by Michael Vogt
* po/*.po:
179
msgid "_Run this action now"
180
msgstr ""
181
790 by Sebastien Bacher
Updated translations for raring
182
#: ../src/hooks.c:418 ../src/hooks.c:545 ../src/hooks.c:875
693 by Michael Vogt
* po/*.po:
183
msgid "Information available"
184
msgstr "माहिती उपलब्ध आहे."
185
790 by Sebastien Bacher
Updated translations for raring
186
#: ../src/hooks.c:546
693 by Michael Vogt
* po/*.po:
187
msgid "Click on the notification icon to show the available information.\n"
188
msgstr "उपलब्ध माहितीसाठी दर्शक चिन्हावर क्लिक करा.\n"
189
790 by Sebastien Bacher
Updated translations for raring
190
#: ../src/reboot.c:29 ../src/reboot.c:277
693 by Michael Vogt
* po/*.po:
191
msgid "System restart required"
192
msgstr "प्रणाली परत सुरु करण्याची गरज आहे."
193
790 by Sebastien Bacher
Updated translations for raring
194
#: ../src/reboot.c:30
693 by Michael Vogt
* po/*.po:
195
msgid ""
196
"To finish updating your system, please restart it.\n"
197
"\n"
198
"Click on the notification icon for details."
199
msgstr ""
200
790 by Sebastien Bacher
Updated translations for raring
201
#: ../src/reboot.c:104
693 by Michael Vogt
* po/*.po:
202
msgid "Reboot failed"
203
msgstr ""
204
790 by Sebastien Bacher
Updated translations for raring
205
#: ../src/reboot.c:105
693 by Michael Vogt
* po/*.po:
206
msgid "Failed to request reboot, please shutdown manually"
207
msgstr ""
208
209
#: ../src/update.c:27
210
msgid "Show updates"
211
msgstr "अपडेट्स दाखवा."
212
213
#: ../src/update.c:31
214
msgid "Install all updates"
215
msgstr "सर्व अपडेट्स इन्स्टाल करा."
216
217
#: ../src/update.c:35
218
msgid "Check for updates"
219
msgstr "अपडेट शोधा."
220
790 by Sebastien Bacher
Updated translations for raring
221
#: ../src/update.c:80
693 by Michael Vogt
* po/*.po:
222
#, c-format
223
msgid "There is %i update available"
224
msgid_plural "There are %i updates available"
225
msgstr[0] "%i अपडेट उपलब्ध आहे."
226
msgstr[1] "%i अपडेट्स उपलब्ध आहे."
227
790 by Sebastien Bacher
Updated translations for raring
228
#: ../src/update.c:149
693 by Michael Vogt
* po/*.po:
229
msgid "Show notifications"
230
msgstr "दर्शक दाखवा."
231
232
#. and update the tooltip
790 by Sebastien Bacher
Updated translations for raring
233
#: ../src/update.c:208
693 by Michael Vogt
* po/*.po:
234
msgid "A package manager is working"
235
msgstr "एक पॅकेज कार्यवाहक सुरु आहे."
236
790 by Sebastien Bacher
Updated translations for raring
237
#: ../src/update.c:240
693 by Michael Vogt
* po/*.po:
238
#, c-format
239
msgid ""
240
"There is %i update available. Click on the notification icon to show the "
241
"available update."
242
msgid_plural ""
243
"There are %i updates available. Click on the notification icon to show the "
244
"available updates."
245
msgstr[0] ""
246
msgstr[1] ""
247
790 by Sebastien Bacher
Updated translations for raring
248
#: ../src/update.c:251
693 by Michael Vogt
* po/*.po:
249
msgid "Software updates available"
250
msgstr "संरचनेसाठी नुतनीकरण उपलब्ध आहे."
251
790 by Sebastien Bacher
Updated translations for raring
252
#: ../src/update.c:287
693 by Michael Vogt
* po/*.po:
253
msgid ""
254
"The update information is outdated. This may be caused by network problems "
255
"or by a repository that is no longer available. Please update manually by "
790 by Sebastien Bacher
Updated translations for raring
256
"clicking on this icon and then selecting 'Check for updates' and check if "
257
"some of the listed repositories fail."
693 by Michael Vogt
* po/*.po:
258
msgstr ""
259
790 by Sebastien Bacher
Updated translations for raring
260
#: ../src/update.c:582
693 by Michael Vogt
* po/*.po:
261
#, c-format
262
msgid ""
263
"An error occurred, please run Package Manager from the right-click menu or "
264
"apt-get in a terminal to see what is wrong.\n"
265
"The error message was: '%s'. "
266
msgstr ""
267
790 by Sebastien Bacher
Updated translations for raring
268
#: ../src/update.c:589
693 by Michael Vogt
* po/*.po:
269
msgid ""
270
"An error occurred, please run Package Manager from the right-click menu or "
271
"apt-get in a terminal to see what is wrong."
272
msgstr ""
790 by Sebastien Bacher
Updated translations for raring
273
"काही चूक झाली आहे, नक्की काय गडबड आहे हे जाणण्यासाठी उजव्या क्लिकच्या "
274
"मेनूमधून पॅकेज manager निवडा अथवा terminal मध्ये apt-get सुरु करा."
275
276
#: ../src/update.c:593
277
msgid ""
278
"This usually means that your installed packages have unmet dependencies"
279
msgstr ""
280
"याचा असा अर्थ आहे कि तुमच्या प्रस्थापित पॅकेजेसच्या अपूर्ण dependencies आहेत."
281
282
#: ../src/update.c:606
693 by Michael Vogt
* po/*.po:
283
msgid "A problem occurred when checking for the updates."
284
msgstr "अपडेट शोधू शकत नाही."
285
790 by Sebastien Bacher
Updated translations for raring
286
#: ../src/update-notifier.c:402
287
msgid "Internal error"
288
msgstr "अंतर्गत चूक"
289
290
#: ../src/update-notifier.c:570
693 by Michael Vogt
* po/*.po:
291
msgid "- inform about updates"
292
msgstr "- अपडेट बाबत माहिती द्या."
293
790 by Sebastien Bacher
Updated translations for raring
294
#: ../src/update-notifier.c:572
693 by Michael Vogt
* po/*.po:
295
#, c-format
296
msgid "Failed to init the UI: %s\n"
297
msgstr "UI सुरु करू शकत नाही.: %s\n"
298
790 by Sebastien Bacher
Updated translations for raring
299
#: ../src/update-notifier.c:573
693 by Michael Vogt
* po/*.po:
300
msgid "unknown error"
301
msgstr "अनाहूत चूक"
302
790 by Sebastien Bacher
Updated translations for raring
303
#: ../src/update-notifier.c:596
693 by Michael Vogt
* po/*.po:
304
msgid "update-notifier"
305
msgstr "नुतनीकरण-दर्शक"
306
307
#: ../ui/hooks-dialog.ui.h:1
308
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Update information</span>"
309
msgstr ""
310
311
#: ../ui/reboot-dialog.ui.h:1
312
msgid "Restart Required"
313
msgstr "प्रणाली परत सुरु करण्याची गरज आहे."
314
315
#: ../ui/reboot-dialog.ui.h:2
316
msgid "Restart _Later"
317
msgstr "प्रणाली परत सुरु करण्यासाठी आता बंद करु नका."
318
790 by Sebastien Bacher
Updated translations for raring
319
#: ../ui/reboot-dialog.ui.h:4
693 by Michael Vogt
* po/*.po:
320
msgid "_Restart Now"
321
msgstr "प्रणाली बंद करून परत सुरु करा."
322
790 by Sebastien Bacher
Updated translations for raring
323
#: ../ui/reboot-dialog.ui.h:3
693 by Michael Vogt
* po/*.po:
324
msgid ""
325
"The computer needs to restart to finish installing updates. Please save your "
326
"work before continuing."
327
msgstr ""
328
790 by Sebastien Bacher
Updated translations for raring
329
#: ../data/update-notifier.desktop.in.h:2
693 by Michael Vogt
* po/*.po:
330
msgid "Update Notifier"
331
msgstr "नुतनीकरण दर्शक."
332
790 by Sebastien Bacher
Updated translations for raring
333
#: ../data/update-notifier.desktop.in.h:1
693 by Michael Vogt
* po/*.po:
334
msgid "Check for available updates automatically"
335
msgstr "उपलब्ध अपडेट्स आपोआप शोधा."
336
337
#. Name
790 by Sebastien Bacher
Updated translations for raring
338
#: ../data/package-data-downloads-failed.in:1
693 by Michael Vogt
* po/*.po:
339
msgid "Failure to download extra data files"
340
msgstr ""
341
342
#. Description
343
#: ../data/package-data-downloads-failed.in:5
344
#: ../data/package-data-downloads-failed-permanently.in:3
345
msgid ""
346
"The following packages requested additional data downloads after package "
347
"installation, but the data could not be downloaded or could not be processed."
348
msgstr ""
349
350
#. Description
351
#: ../data/package-data-downloads-failed.in:5
352
#: ../data/package-data-downloads-failed-permanently.in:3
353
msgid "  $packages"
354
msgstr ""
355
356
#. Description
357
#: ../data/package-data-downloads-failed.in:5
358
msgid ""
359
"The download will be attempted again later, or you can try the download "
360
"again now.  Running this command requires an active Internet connection."
361
msgstr ""
362
363
#. Name
790 by Sebastien Bacher
Updated translations for raring
364
#: ../data/package-data-downloads-failed-permanently.in:1
693 by Michael Vogt
* po/*.po:
365
msgid "Data files for some packages could not be downloaded"
366
msgstr ""
367
368
#. Description
369
#: ../data/package-data-downloads-failed-permanently.in:3
370
msgid ""
371
"This is a permanent failure that leaves these packages unusable on your "
372
"system.  You may need to fix your Internet connection, then remove and "
373
"reinstall the packages to fix this problem."
374
msgstr ""