693
by Michael Vogt
* po/*.po: |
1 |
# Punjabi translation for update-notifier
|
2 |
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
|
3 |
# This file is distributed under the same license as the update-notifier package.
|
|
4 |
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
|
5 |
#
|
|
6 |
msgid "" |
|
7 |
msgstr "" |
|
8 |
"Project-Id-Version: update-notifier\n" |
|
790
by Sebastien Bacher
Updated translations for raring |
9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
10 |
"POT-Creation-Date: 2012-04-10 12:15+0100\n" |
|
732
by Sebastien Bacher
releasing version 0.123 |
11 |
"PO-Revision-Date: 2012-05-06 15:53+0000\n" |
693
by Michael Vogt
* po/*.po: |
12 |
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" |
13 |
"Language-Team: Punjabi <pa@li.org>\n" |
|
14 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
15 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
16 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
17 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
|
826
by Brian Murray
merge in seb's translation updates |
18 |
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-04 08:36+0000\n" |
19 |
"X-Generator: Launchpad (build 16791)\n" |
|
693
by Michael Vogt
* po/*.po: |
20 |
|
790
by Sebastien Bacher
Updated translations for raring |
21 |
#: ../data/apt_check.py:27
|
693
by Michael Vogt
* po/*.po: |
22 |
#, python-format
|
23 |
msgid "Unknown Error: '%s' (%s)" |
|
24 |
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਗਲਤੀ: '%s' (%s)" |
|
25 |
||
790
by Sebastien Bacher
Updated translations for raring |
26 |
#: ../data/apt_check.py:66
|
693
by Michael Vogt
* po/*.po: |
27 |
#, python-format
|
28 |
msgid "%i package can be updated." |
|
29 |
msgid_plural "%i packages can be updated." |
|
30 |
msgstr[0] "%i ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।" |
|
31 |
msgstr[1] "%i ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ।" |
|
32 |
||
790
by Sebastien Bacher
Updated translations for raring |
33 |
#: ../data/apt_check.py:71
|
693
by Michael Vogt
* po/*.po: |
34 |
#, python-format
|
35 |
msgid "%i update is a security update." |
|
36 |
msgid_plural "%i updates are security updates." |
|
37 |
msgstr[0] "%i ਅੱਪਡੇਟ ਸੁਰੱਖਿਆ ਅੱਪਡੇਟ ਹੈ।" |
|
38 |
msgstr[1] "%i ਅੱਪਡੇਟ ਸੁਰੱਖਿਆ ਅੱਪਡੇਟ ਹਨ।" |
|
39 |
||
790
by Sebastien Bacher
Updated translations for raring |
40 |
#: ../data/apt_check.py:97
|
693
by Michael Vogt
* po/*.po: |
41 |
#, python-format
|
42 |
msgid "Error: Opening the cache (%s)" |
|
43 |
msgstr "ਗਲਤੀ: ਕੈਸ਼ (%s) ਖੋਲ੍ਹਣ ਦੌਰਾਨ" |
|
44 |
||
790
by Sebastien Bacher
Updated translations for raring |
45 |
#: ../data/apt_check.py:111
|
693
by Michael Vogt
* po/*.po: |
46 |
msgid "Error: BrokenCount > 0" |
47 |
msgstr "ਗਲਤੀ: ਖਰਾਬਗਿਣਤੀ > 0" |
|
48 |
||
790
by Sebastien Bacher
Updated translations for raring |
49 |
#: ../data/apt_check.py:118
|
693
by Michael Vogt
* po/*.po: |
50 |
#, python-format
|
51 |
msgid "Error: Marking the upgrade (%s)" |
|
52 |
msgstr "ਗਲਤੀ: ਅੱਪਗਰੇਡ ਲਈ ਮਾਰਕ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ (%s)" |
|
53 |
||
790
by Sebastien Bacher
Updated translations for raring |
54 |
#: ../data/apt_check.py:182
|
693
by Michael Vogt
* po/*.po: |
55 |
msgid "Show the packages that are going to be installed/upgraded" |
56 |
msgstr "ਪੈਕੇਜ ਵੇਖੋ, ਜੋ ਕਿ ਇੰਸਟਾਲ/ਅੱਪਗਰੇਡ ਹੋਣ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ" |
|
57 |
||
790
by Sebastien Bacher
Updated translations for raring |
58 |
#: ../data/apt_check.py:187
|
693
by Michael Vogt
* po/*.po: |
59 |
msgid "Show human readable output on stdout" |
60 |
msgstr "stdout ਉੱਤੇ ਪੜ੍ਹਨਯੋਗ ਆਉਟਪੁੱਟ ਵੇਖੋ" |
|
61 |
||
790
by Sebastien Bacher
Updated translations for raring |
62 |
#: ../data/apt_check.py:191
|
693
by Michael Vogt
* po/*.po: |
63 |
msgid "" |
64 |
"Return the time in days when security updates are installed unattended (0 "
|
|
65 |
"means disabled)"
|
|
66 |
msgstr "" |
|
67 |
||
790
by Sebastien Bacher
Updated translations for raring |
68 |
#: ../src/crash.c:45
|
693
by Michael Vogt
* po/*.po: |
69 |
msgid "System program problem detected" |
70 |
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਸਮੱਸਿਆ ਆਈ ਹੈ" |
|
71 |
||
790
by Sebastien Bacher
Updated translations for raring |
72 |
#: ../src/crash.c:46
|
693
by Michael Vogt
* po/*.po: |
73 |
msgid "Do you want to report the problem now?" |
74 |
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਮੱਸਿਆ ਬਾਰੇ ਹੁਣੇ ਰਿਪੋਰਟ ਦੇਣੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" |
|
75 |
||
790
by Sebastien Bacher
Updated translations for raring |
76 |
#: ../src/crash.c:56
|
693
by Michael Vogt
* po/*.po: |
77 |
msgid "Report problem…" |
78 |
msgstr "ਸਮੱਸਿਆ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰੋ..." |
|
79 |
||
790
by Sebastien Bacher
Updated translations for raring |
80 |
#: ../src/crash.c:72
|
81 |
msgid "" |
|
82 |
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Please enter your password to access "
|
|
83 |
"problem reports of system programs</span>"
|
|
84 |
msgstr "" |
|
85 |
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">ਸਿਸਟਮ ਪਰੋਗਰਾਮ ਬਾਰੇ ਸਮੱਸਿਆ ਰਿਪੋਰਟਾਂ "
|
|
86 |
"ਵੇਖਣ ਲਈ ਆਪਣਾ ਪਾਸਵਰਡ ਦਿਉ ਜੀ</span>"
|
|
87 |
||
88 |
#: ../src/crash.c:92 ../src/crash.c:218
|
|
693
by Michael Vogt
* po/*.po: |
89 |
msgid "Crash report detected" |
90 |
msgstr "ਕਰੈਸ਼ ਰਿਪੋਰਟ ਮਿਲੀ" |
|
91 |
||
790
by Sebastien Bacher
Updated translations for raring |
92 |
#: ../src/crash.c:93
|
693
by Michael Vogt
* po/*.po: |
93 |
msgid "" |
94 |
"An application has crashed on your system (now or in the past). Click on the "
|
|
95 |
"notification icon to display details. "
|
|
96 |
msgstr "" |
|
97 |
||
98 |
#. Create and show the notification
|
|
99 |
#: ../src/avahi.c:15
|
|
100 |
msgid "Network service discovery disabled" |
|
101 |
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਰਵਿਸ ਖੋਜ ਆਯੋਗ ਹੈ" |
|
102 |
||
103 |
#: ../src/avahi.c:16
|
|
104 |
msgid "" |
|
105 |
"Your current network has a .local domain, which is not recommended and "
|
|
106 |
"incompatible with the Avahi network service discovery. The service has been "
|
|
107 |
"disabled."
|
|
108 |
msgstr "" |
|
109 |
||
790
by Sebastien Bacher
Updated translations for raring |
110 |
#: ../src/gdu.c:53
|
693
by Michael Vogt
* po/*.po: |
111 |
msgid "Software Packages Volume Detected" |
112 |
msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਪੈਕੇਜ ਵਾਲੀਅਮ ਮਿਲਿਆ" |
|
113 |
||
790
by Sebastien Bacher
Updated translations for raring |
114 |
#: ../src/gdu.c:54
|
693
by Michael Vogt
* po/*.po: |
115 |
msgid "" |
116 |
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A volume with software packages has "
|
|
117 |
"been detected.</span>\n"
|
|
118 |
"\n"
|
|
119 |
"Would you like to open it with the package manager?"
|
|
120 |
msgstr "" |
|
790
by Sebastien Bacher
Updated translations for raring |
121 |
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਪੈਕੇਜਾਂ ਨਾਲ ਵਾਲੀਅਮ ਖੋਜਿਆ ਗਿਆ "
|
122 |
"ਹੈ।</span>\n"
|
|
693
by Michael Vogt
* po/*.po: |
123 |
"\n"
|
124 |
"ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪੈਕੇਜ ਮੈਨੇਜਰ ਨਾਲ ਇਸ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
|
|
125 |
||
790
by Sebastien Bacher
Updated translations for raring |
126 |
#: ../src/gdu.c:62
|
693
by Michael Vogt
* po/*.po: |
127 |
msgid "Start Package Manager" |
128 |
msgstr "ਪੈਕੇਜ ਮੈਨੇਜਰ ਸ਼ੁਰੂ" |
|
129 |
||
790
by Sebastien Bacher
Updated translations for raring |
130 |
#: ../src/gdu.c:68
|
693
by Michael Vogt
* po/*.po: |
131 |
msgid "Upgrade volume detected" |
132 |
msgstr "ਅੱਪਗਰੇਡ ਵਾਲੀਅਮ ਮਿਲਿਆ" |
|
133 |
||
790
by Sebastien Bacher
Updated translations for raring |
134 |
#: ../src/gdu.c:69
|
693
by Michael Vogt
* po/*.po: |
135 |
msgid "" |
136 |
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A distribution volume with software "
|
|
137 |
"packages has been detected.</span>\n"
|
|
138 |
"\n"
|
|
139 |
"Would you like to try to upgrade from it automatically? "
|
|
140 |
msgstr "" |
|
141 |
||
790
by Sebastien Bacher
Updated translations for raring |
142 |
#: ../src/gdu.c:76
|
693
by Michael Vogt
* po/*.po: |
143 |
msgid "Run upgrade" |
144 |
msgstr "ਅੱਪਗਰੇਡ ਚਲਾਓ" |
|
145 |
||
790
by Sebastien Bacher
Updated translations for raring |
146 |
#: ../src/gdu.c:82
|
147 |
msgid "Addon volume detected" |
|
148 |
msgstr "ਐਡਆਨ ਵਾਲੀਅਮ ਖੋਜਿਆ ਗਿਆ" |
|
149 |
||
150 |
#: ../src/gdu.c:83
|
|
151 |
msgid "" |
|
152 |
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">An addon volume with software "
|
|
153 |
"applications has been detected.</span>\n"
|
|
154 |
"\n"
|
|
155 |
"Would you like to view/install the content? "
|
|
156 |
msgstr "" |
|
157 |
||
158 |
#: ../src/gdu.c:90 ../src/gdu.c:109
|
|
159 |
msgid "Start package manager" |
|
160 |
msgstr "ਪੈਕੇਜ ਮੈਨੇਜਰ ਸ਼ੁਰੂ" |
|
161 |
||
162 |
#: ../src/gdu.c:92
|
|
163 |
msgid "Start addon installer" |
|
164 |
msgstr "ਐਡ-ਆਨ ਇੰਸਟਾਲਰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ" |
|
165 |
||
166 |
#: ../src/gdu.c:100
|
|
693
by Michael Vogt
* po/*.po: |
167 |
msgid "APTonCD volume detected" |
168 |
msgstr "APTonCD ਵਾਲੀਅਮ ਮਿਲਿਆ" |
|
169 |
||
790
by Sebastien Bacher
Updated translations for raring |
170 |
#: ../src/gdu.c:101
|
693
by Michael Vogt
* po/*.po: |
171 |
msgid "" |
172 |
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A volume with unofficial software "
|
|
173 |
"packages has been detected.</span>\n"
|
|
174 |
"\n"
|
|
175 |
"Would you like to open it with the package manager?"
|
|
176 |
msgstr "" |
|
177 |
||
790
by Sebastien Bacher
Updated translations for raring |
178 |
#: ../src/hooks.c:346 ../ui/hooks-dialog.ui.h:2
|
693
by Michael Vogt
* po/*.po: |
179 |
msgid "_Run this action now" |
180 |
msgstr "ਇਹ ਕਾਰਵਾਈ ਹੁਣ ਕਰੋ(_R)" |
|
181 |
||
790
by Sebastien Bacher
Updated translations for raring |
182 |
#: ../src/hooks.c:418 ../src/hooks.c:545 ../src/hooks.c:875
|
693
by Michael Vogt
* po/*.po: |
183 |
msgid "Information available" |
184 |
msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ" |
|
185 |
||
790
by Sebastien Bacher
Updated translations for raring |
186 |
#: ../src/hooks.c:546
|
693
by Michael Vogt
* po/*.po: |
187 |
msgid "Click on the notification icon to show the available information.\n" |
188 |
msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖਣ ਲਈ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਆਈਕਾਨ ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।\n" |
|
189 |
||
790
by Sebastien Bacher
Updated translations for raring |
190 |
#: ../src/reboot.c:29 ../src/reboot.c:277
|
693
by Michael Vogt
* po/*.po: |
191 |
msgid "System restart required" |
192 |
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" |
|
193 |
||
790
by Sebastien Bacher
Updated translations for raring |
194 |
#: ../src/reboot.c:30
|
693
by Michael Vogt
* po/*.po: |
195 |
msgid "" |
196 |
"To finish updating your system, please restart it.\n"
|
|
197 |
"\n"
|
|
198 |
"Click on the notification icon for details."
|
|
199 |
msgstr "" |
|
732
by Sebastien Bacher
releasing version 0.123 |
200 |
"ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਦੇ ਅੱਪਡੇਟ ਨੂੰ ਮੁਕੰਮਲ ਕਰਨ ਲਈ, ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ ਜੀ।\n"
|
201 |
"\n"
|
|
202 |
"ਵੇਰਵੇ ਲਈ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਆਈਾਕਨ ਉੱਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।"
|
|
693
by Michael Vogt
* po/*.po: |
203 |
|
790
by Sebastien Bacher
Updated translations for raring |
204 |
#: ../src/reboot.c:104
|
693
by Michael Vogt
* po/*.po: |
205 |
msgid "Reboot failed" |
206 |
msgstr "ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ" |
|
207 |
||
790
by Sebastien Bacher
Updated translations for raring |
208 |
#: ../src/reboot.c:105
|
693
by Michael Vogt
* po/*.po: |
209 |
msgid "Failed to request reboot, please shutdown manually" |
210 |
msgstr "ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਦੀ ਮੰਗ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ, ਖੁਦ ਬੰਦ ਕਰੋ ਜੀ" |
|
211 |
||
212 |
#: ../src/update.c:27
|
|
213 |
msgid "Show updates" |
|
214 |
msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਵੇਖੋ" |
|
215 |
||
216 |
#: ../src/update.c:31
|
|
217 |
msgid "Install all updates" |
|
218 |
msgstr "ਸਭ ਅੱਪਡੇਟ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ" |
|
219 |
||
220 |
#: ../src/update.c:35
|
|
221 |
msgid "Check for updates" |
|
222 |
msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਲਈ ਚੈੱਕ ਕਰੋ" |
|
223 |
||
790
by Sebastien Bacher
Updated translations for raring |
224 |
#: ../src/update.c:80
|
693
by Michael Vogt
* po/*.po: |
225 |
#, c-format
|
226 |
msgid "There is %i update available" |
|
227 |
msgid_plural "There are %i updates available" |
|
228 |
msgstr[0] "%i ਅੱਪਡੇਟ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ" |
|
229 |
msgstr[1] "%i ਅੱਪਡੇਟ ਉਪਲੱਬਧ ਹਨ" |
|
230 |
||
790
by Sebastien Bacher
Updated translations for raring |
231 |
#: ../src/update.c:149
|
693
by Michael Vogt
* po/*.po: |
232 |
msgid "Show notifications" |
233 |
msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖੋ" |
|
234 |
||
235 |
#. and update the tooltip
|
|
790
by Sebastien Bacher
Updated translations for raring |
236 |
#: ../src/update.c:208
|
693
by Michael Vogt
* po/*.po: |
237 |
msgid "A package manager is working" |
238 |
msgstr "ਪੈਕੇਜ ਮੈਨੇਜਰ ਕੰਮ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ" |
|
239 |
||
790
by Sebastien Bacher
Updated translations for raring |
240 |
#: ../src/update.c:240
|
693
by Michael Vogt
* po/*.po: |
241 |
#, c-format
|
242 |
msgid "" |
|
243 |
"There is %i update available. Click on the notification icon to show the "
|
|
244 |
"available update."
|
|
245 |
msgid_plural "" |
|
246 |
"There are %i updates available. Click on the notification icon to show the "
|
|
247 |
"available updates."
|
|
248 |
msgstr[0] "" |
|
790
by Sebastien Bacher
Updated translations for raring |
249 |
"%i ਅੱਪਡੇਟ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ। ਉਪਲੱਬਧ ਅੱਪਡੇਟ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਲਈ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਆਈਕਾਨ ਨੂੰ "
|
250 |
"ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।"
|
|
693
by Michael Vogt
* po/*.po: |
251 |
msgstr[1] "" |
790
by Sebastien Bacher
Updated translations for raring |
252 |
"%i ਅੱਪਡੇਟ ਉਪਲੱਬਧ ਹਨ। ਉਪਲੱਬਧ ਅੱਪਡੇਟ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਲਈ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਆਈਕਾਨ ਨੂੰ "
|
253 |
"ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।"
|
|
693
by Michael Vogt
* po/*.po: |
254 |
|
790
by Sebastien Bacher
Updated translations for raring |
255 |
#: ../src/update.c:251
|
693
by Michael Vogt
* po/*.po: |
256 |
msgid "Software updates available" |
257 |
msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਅੱਪਡੇਟ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ" |
|
258 |
||
790
by Sebastien Bacher
Updated translations for raring |
259 |
#: ../src/update.c:287
|
693
by Michael Vogt
* po/*.po: |
260 |
msgid "" |
261 |
"The update information is outdated. This may be caused by network problems "
|
|
262 |
"or by a repository that is no longer available. Please update manually by "
|
|
790
by Sebastien Bacher
Updated translations for raring |
263 |
"clicking on this icon and then selecting 'Check for updates' and check if "
|
264 |
"some of the listed repositories fail."
|
|
693
by Michael Vogt
* po/*.po: |
265 |
msgstr "" |
266 |
||
790
by Sebastien Bacher
Updated translations for raring |
267 |
#: ../src/update.c:582
|
693
by Michael Vogt
* po/*.po: |
268 |
#, c-format
|
269 |
msgid "" |
|
270 |
"An error occurred, please run Package Manager from the right-click menu or "
|
|
271 |
"apt-get in a terminal to see what is wrong.\n"
|
|
272 |
"The error message was: '%s'. "
|
|
273 |
msgstr "" |
|
274 |
||
790
by Sebastien Bacher
Updated translations for raring |
275 |
#: ../src/update.c:589
|
693
by Michael Vogt
* po/*.po: |
276 |
msgid "" |
277 |
"An error occurred, please run Package Manager from the right-click menu or "
|
|
278 |
"apt-get in a terminal to see what is wrong."
|
|
279 |
msgstr "" |
|
280 |
||
790
by Sebastien Bacher
Updated translations for raring |
281 |
#: ../src/update.c:593
|
282 |
msgid "" |
|
283 |
"This usually means that your installed packages have unmet dependencies"
|
|
732
by Sebastien Bacher
releasing version 0.123 |
284 |
msgstr "ਵ" |
693
by Michael Vogt
* po/*.po: |
285 |
|
790
by Sebastien Bacher
Updated translations for raring |
286 |
#: ../src/update.c:606
|
693
by Michael Vogt
* po/*.po: |
287 |
msgid "A problem occurred when checking for the updates." |
288 |
msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਚੈੱਕ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਸਮੇੱਸਿਆ ਆਈ ਹੈ।" |
|
289 |
||
790
by Sebastien Bacher
Updated translations for raring |
290 |
#: ../src/update-notifier.c:402
|
291 |
msgid "Internal error" |
|
292 |
msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ" |
|
293 |
||
294 |
#: ../src/update-notifier.c:570
|
|
693
by Michael Vogt
* po/*.po: |
295 |
msgid "- inform about updates" |
296 |
msgstr "- ਅੱਪਡੇਟ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ" |
|
297 |
||
790
by Sebastien Bacher
Updated translations for raring |
298 |
#: ../src/update-notifier.c:572
|
693
by Michael Vogt
* po/*.po: |
299 |
#, c-format
|
300 |
msgid "Failed to init the UI: %s\n" |
|
301 |
msgstr "" |
|
302 |
||
790
by Sebastien Bacher
Updated translations for raring |
303 |
#: ../src/update-notifier.c:573
|
693
by Michael Vogt
* po/*.po: |
304 |
msgid "unknown error" |
305 |
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਗਲਤੀ" |
|
306 |
||
790
by Sebastien Bacher
Updated translations for raring |
307 |
#: ../src/update-notifier.c:596
|
693
by Michael Vogt
* po/*.po: |
308 |
msgid "update-notifier" |
309 |
msgstr "update-notifier" |
|
310 |
||
311 |
#: ../ui/hooks-dialog.ui.h:1
|
|
312 |
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Update information</span>" |
|
313 |
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">ਅੱਪਡੇਟ ਜਾਣਕਾਰੀ</span>" |
|
314 |
||
315 |
#: ../ui/reboot-dialog.ui.h:1
|
|
316 |
msgid "Restart Required" |
|
317 |
msgstr "ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ" |
|
318 |
||
319 |
#: ../ui/reboot-dialog.ui.h:2
|
|
320 |
msgid "Restart _Later" |
|
321 |
msgstr "ਬਾਅਦ 'ਚ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ(_L)" |
|
322 |
||
790
by Sebastien Bacher
Updated translations for raring |
323 |
#: ../ui/reboot-dialog.ui.h:4
|
693
by Michael Vogt
* po/*.po: |
324 |
msgid "_Restart Now" |
325 |
msgstr "ਹੁਣੇ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ(_R)" |
|
326 |
||
790
by Sebastien Bacher
Updated translations for raring |
327 |
#: ../ui/reboot-dialog.ui.h:3
|
693
by Michael Vogt
* po/*.po: |
328 |
msgid "" |
329 |
"The computer needs to restart to finish installing updates. Please save your "
|
|
330 |
"work before continuing."
|
|
331 |
msgstr "" |
|
790
by Sebastien Bacher
Updated translations for raring |
332 |
"ਅੱਪਡੇਟ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ। "
|
333 |
"ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਆਪਣਾ ਕੰਮ ਸੰਭਾਲ ਲਵੋ।"
|
|
693
by Michael Vogt
* po/*.po: |
334 |
|
790
by Sebastien Bacher
Updated translations for raring |
335 |
#: ../data/update-notifier.desktop.in.h:2
|
693
by Michael Vogt
* po/*.po: |
336 |
msgid "Update Notifier" |
337 |
msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਸੂਚਨਾ" |
|
338 |
||
790
by Sebastien Bacher
Updated translations for raring |
339 |
#: ../data/update-notifier.desktop.in.h:1
|
693
by Michael Vogt
* po/*.po: |
340 |
msgid "Check for available updates automatically" |
341 |
msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਅੱਪਡੇਟ ਲਈ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਚੈੱਕ ਕਰੋ" |
|
342 |
||
343 |
#. Name
|
|
790
by Sebastien Bacher
Updated translations for raring |
344 |
#: ../data/package-data-downloads-failed.in:1
|
693
by Michael Vogt
* po/*.po: |
345 |
msgid "Failure to download extra data files" |
732
by Sebastien Bacher
releasing version 0.123 |
346 |
msgstr "ਵਾਧੂ ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" |
693
by Michael Vogt
* po/*.po: |
347 |
|
348 |
#. Description
|
|
349 |
#: ../data/package-data-downloads-failed.in:5
|
|
350 |
#: ../data/package-data-downloads-failed-permanently.in:3
|
|
351 |
msgid "" |
|
352 |
"The following packages requested additional data downloads after package "
|
|
353 |
"installation, but the data could not be downloaded or could not be processed."
|
|
354 |
msgstr "" |
|
355 |
||
356 |
#. Description
|
|
357 |
#: ../data/package-data-downloads-failed.in:5
|
|
358 |
#: ../data/package-data-downloads-failed-permanently.in:3
|
|
359 |
msgid " $packages" |
|
732
by Sebastien Bacher
releasing version 0.123 |
360 |
msgstr " $packages" |
693
by Michael Vogt
* po/*.po: |
361 |
|
362 |
#. Description
|
|
363 |
#: ../data/package-data-downloads-failed.in:5
|
|
364 |
msgid "" |
|
365 |
"The download will be attempted again later, or you can try the download "
|
|
366 |
"again now. Running this command requires an active Internet connection."
|
|
367 |
msgstr "" |
|
368 |
||
369 |
#. Name
|
|
790
by Sebastien Bacher
Updated translations for raring |
370 |
#: ../data/package-data-downloads-failed-permanently.in:1
|
693
by Michael Vogt
* po/*.po: |
371 |
msgid "Data files for some packages could not be downloaded" |
732
by Sebastien Bacher
releasing version 0.123 |
372 |
msgstr "ਕੁਝ ਪੈਕੇਜ ਲਈ ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ" |
693
by Michael Vogt
* po/*.po: |
373 |
|
374 |
#. Description
|
|
375 |
#: ../data/package-data-downloads-failed-permanently.in:3
|
|
376 |
msgid "" |
|
377 |
"This is a permanent failure that leaves these packages unusable on your "
|
|
378 |
"system. You may need to fix your Internet connection, then remove and "
|
|
379 |
"reinstall the packages to fix this problem."
|
|
380 |
msgstr "" |