~ubuntu-core-doc/ubuntu-docs/ubuntu-jaunty

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
# Uighur translation for ubuntu-docs
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
# This file is distributed under the same license as the ubuntu-docs package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ubuntu-docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-03 23:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-01 17:46+0000\n"
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators "
"<rosetta@launchpad.net>\n"
"Language-Team: Uighur <ug@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-09 18:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"

#: files-and-docs/C/files-and-docs-C.omf:6(creator) files-and-docs/C/files-and-docs-C.omf:7(maintainer)
msgid "ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Ubuntu Documentation Project)"
msgstr "ubuntu-doc@lists.ubuntu.com"

#: files-and-docs/C/files-and-docs-C.omf:8(title) files-and-docs/C/files-and-docs.xml:15(title)
msgid "Files, Folders and Documents"
msgstr "ھۆججەت، مۇندەرىجە ۋە ماقالىلەر"

#: files-and-docs/C/files-and-docs-C.omf:9(date)
msgid "2006-09-07"
msgstr "2006-09-07"

#: files-and-docs/C/files-and-docs-C.omf:11(description)
msgid "Placeholder."
msgstr ""

#: files-and-docs/C/files-and-docs.xml:3(title)
msgid "Credits and License"
msgstr "قاتناشقۇچىلار ۋە كېلىشىم"

#: files-and-docs/C/files-and-docs.xml:4(para)
msgid ""
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
"the <ulink url=\"../../libs/C/contributors.xml\">contributors page</ulink>"
msgstr ""

#: files-and-docs/C/files-and-docs.xml:5(para)
msgid ""
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
"License (CC-BY-SA)."
msgstr ""

#: files-and-docs/C/files-and-docs.xml:6(para)
msgid ""
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
"under this license."
msgstr ""
"سىز بۇ كېلىشىمنىڭ ماددىلىرىغا ئاساسەن Ubuntuئارخىپ كودلىرىغا قارىتا "
"ئۆزگەرتىش، تولۇقلاش، ياخشىلاش ئىلىپ بارسىڭىز بولىدۇ. بارلىق خىزمەتلىرىڭىز "
"مۇشۇ كېلىشىم بويىچە ئېلان قىلىنىدۇ."

#: files-and-docs/C/files-and-docs.xml:8(para)
msgid ""
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
msgstr ""

#: files-and-docs/C/files-and-docs.xml:11(para)
msgid ""
"A copy of the license is available here: <ulink url=\"/usr/share/ubuntu-"
"docs/libs/C/ccbysa.xml\">Creative Commons ShareAlike License</ulink>."
msgstr ""

#: files-and-docs/C/files-and-docs.xml:14(year)
msgid "2008"
msgstr ""

#: files-and-docs/C/files-and-docs.xml:15(ulink)
msgid "Ubuntu Documentation Project"
msgstr "Ubuntu ئارخىپ تۈرى"

#: files-and-docs/C/files-and-docs.xml:15(holder)
msgid "Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>"
msgstr "Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>"

#: files-and-docs/C/files-and-docs.xml:18(publishername)
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
msgstr "Ubuntu ئارخىپ تۈرى"

#: files-and-docs/C/files-and-docs.xml:18(para)
msgid ""
"This section contains advice and help on working with files and folders."
msgstr ""
"بۇ بۆلۈمدە ھۆججەت ۋە مۇندەرىجىلەر ھەققىدىكى ياردەم ۋە مەسلىھەتلەر بار"

#: files-and-docs/C/files-and-docs.xml:24(ulink)
msgid "Working with Files"
msgstr "ھۆججەتلەر ھەققىدە"

#: files-and-docs/C/files-and-docs.xml:28(para)
msgid ""
"Instructions on how to work with files and folders in the File Manager"
msgstr ""

#: files-and-docs/C/files-and-docs.xml:32(ulink)
msgid "Office Applications and Documents"
msgstr "ئىشخانا ئىشلىرى پروگراممىلىرى ۋە ماقالىلەر"

#: files-and-docs/C/files-and-docs.xml:36(para)
msgid ""
"Information on office applications such as word processors and spreadsheets"
msgstr ""

#: files-and-docs/C/files-and-docs.xml:40(ulink)
msgid "Disks, Partitioning and Formatting"
msgstr "دىسكىلار، رايونلارغا بولۇش ۋە فورماتلاش"

#: files-and-docs/C/files-and-docs.xml:44(para)
msgid "Help with the use of removable disks"
msgstr ""

#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
#: files-and-docs/C/files-and-docs.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
"  Gheyret T.Kenji https://launchpad.net/~gheyretkenji\n"
"  Sarwan https://launchpad.net/~sarwan-net\n"
"\n"
"Launchpad Contributions:\n"
"  Gheyret T.Kenji https://launchpad.net/~gheyretkenji\n"
"  Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-"
"admins\n"
"  Sarwan https://launchpad.net/~sarwan-net\n"
"\n"
"Launchpad Contributions:\n"
"  Gheyret T.Kenji https://launchpad.net/~gheyretkenji\n"
"  Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-"
"admins\n"
"  Sarwan https://launchpad.net/~sarwan-net"