~ubuntu-core-doc/ubuntu-docs/ubuntu-jaunty

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
# English (Canada) translation for ubuntu-docs
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
# This file is distributed under the same license as the ubuntu-docs package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ubuntu-docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-03 23:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-01 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Itai Molenaar <imolenaar28@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-09 18:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"

#: games/C/games-C.omf:6(creator) games/C/games-C.omf:7(maintainer)
msgid "ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Ubuntu Documentation Project)"
msgstr "ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Ubuntu Documentation Project)"

#: games/C/games-C.omf:8(title) games/C/games.xml:15(title)
msgid "Games"
msgstr "Games"

#: games/C/games-C.omf:9(date)
msgid "2006-09-07"
msgstr "2006-09-07"

#: games/C/games-C.omf:11(description)
msgid "Placeholder."
msgstr "Placeholder."

#: games/C/games.xml:3(title)
msgid "Credits and License"
msgstr "Credits and License"

#: games/C/games.xml:4(para)
msgid ""
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
"the <ulink url=\"../../libs/C/contributors.xml\">contributors page</ulink>"
msgstr ""
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
"the <ulink url=\"../../libs/C/contributors.xml\">contributors page</ulink>"

#: games/C/games.xml:5(para)
msgid ""
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
"License (CC-BY-SA)."
msgstr ""
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
"License (CC-BY-SA)."

#: games/C/games.xml:6(para)
msgid ""
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
"under this license."
msgstr ""
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
"under this license."

#: games/C/games.xml:8(para)
msgid ""
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
msgstr ""
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."

#: games/C/games.xml:11(para)
msgid ""
"A copy of the license is available here: <ulink url=\"/usr/share/ubuntu-"
"docs/libs/C/ccbysa.xml\">Creative Commons ShareAlike License</ulink>."
msgstr ""
"A copy of the license is available here: <ulink url=\"/usr/share/ubuntu-"
"docs/libs/C/ccbysa.xml\">Creative Commons ShareAlike License</ulink>."

#: games/C/games.xml:14(year)
msgid "2008"
msgstr "2008"

#: games/C/games.xml:15(ulink)
msgid "Ubuntu Documentation Project"
msgstr "Ubuntu Documentation Project"

#: games/C/games.xml:15(holder)
msgid "Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>"
msgstr "Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>"

#: games/C/games.xml:18(publishername)
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
msgstr "The Ubuntu Documentation Project"

#: games/C/games.xml:18(para)
msgid ""
"Explore Ubuntu's Games menu by pressing "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Games</guimenuitem></"
"menuchoice>."
msgstr ""
"Explore Ubuntu's Games menu by pressing "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Games</guimenuitem></"
"menuchoice>."

#: games/C/games.xml:19(para)
msgid ""
"Ubuntu comes with 16 games by default, including <application>Aisleriot "
"Solitaire</application>, <application>Gnometris</application> and "
"<application>Mines</application>. There are many more games which can be "
"installed optionally. This section is intended to give a summary of some of "
"the games which are available for you to install and play."
msgstr ""
"Ubuntu comes with 16 games by default, including <application>Aisleriot "
"Solitaire</application>, <application>Gnometris</application> and "
"<application>Mines</application>. There are many more games which can be "
"installed optionally. This section is intended to give a summary of some of "
"the games which are available for you to install and play."

#: games/C/games.xml:22(title)
msgid "Popular Games"
msgstr "Popular Games"

#: games/C/games.xml:23(para)
msgid "A list of some of the most popular games available in Ubuntu."
msgstr "A list of some of the most popular games available in Ubuntu."

#: games/C/games.xml:26(title)
msgid "Neverball"
msgstr "Neverball"

#: games/C/games.xml:27(para)
msgid ""
"<application>Neverball</application>, part puzzle and part action game, is a "
"test of skill. The object of the game is to roll the ball through an "
"obstacle course before time runs out by tilting the floor."
msgstr ""
"<application>Neverball</application>, part puzzle and part action game, is a "
"test of skill. The object of the game is to roll the ball through an "
"obstacle course before time runs out by tilting the floor."

#: games/C/games.xml:32(para)
msgid ""
"Included with the <application>Neverball</application> package is the game "
"<application>Neverputt</application>. <application>Neverputt</application> "
"is a hot-seat multiplayer miniature golf game based on "
"<application>Neverball</application>. Installing "
"<application>Neverputt</application> by itself is not currently possible."
msgstr ""
"Included with the <application>Neverball</application> package is the game "
"<application>Neverputt</application>. <application>Neverputt</application> "
"is a hot-seat multiplayer miniature golf game based on "
"<application>Neverball</application>. Installing "
"<application>Neverputt</application> by itself is not currently possible."

#: games/C/games.xml:40(para)
msgid ""
"<ulink url=\"apt:neverball\">Install the "
"<application>neverball</application> package</ulink> from the "
"<quote>Universe</quote> repository."
msgstr ""
"<ulink url=\"apt:neverball\">Install the "
"<application>neverball</application> package</ulink> from the "
"<quote>Universe</quote> repository."

#: games/C/games.xml:43(para)
msgid ""
"Click "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><gui"
"submenu>Neverball</guisubmenu></menuchoice> to play "
"<application>Neverball</application>."
msgstr ""
"Click "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><gui"
"submenu>Neverball</guisubmenu></menuchoice> to play "
"<application>Neverball</application>."

#: games/C/games.xml:46(para)
msgid ""
"Click "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><gui"
"submenu>Neverputt</guisubmenu></menuchoice> to start the "
"<application>Neverputt</application> game."
msgstr ""
"Click "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><gui"
"submenu>Neverputt</guisubmenu></menuchoice> to start the "
"<application>Neverputt</application> game."

#: games/C/games.xml:52(title)
msgid "Scorched3D"
msgstr "Scorched3D"

#: games/C/games.xml:53(para)
msgid ""
"<application>Scorched3D</application> is a 3D remake of <emphasis>Scorched "
"Earth</emphasis>, an artillery duel game."
msgstr ""
"<application>Scorched3D</application> is a 3D remake of <emphasis>Scorched "
"Earth</emphasis>, an artillery duel game."

#: games/C/games.xml:54(para)
msgid ""
"You must have your video card's hardware-accelerated 3D drivers installed in "
"order to play Scorched3D"
msgstr ""
"You must have your video card's hardware-accelerated 3D drivers installed in "
"order to play Scorched3D"

#: games/C/games.xml:57(para)
msgid ""
"<ulink url=\"apt:scorched3d\">Install the "
"<application>scorched3d</application> package</ulink> from the "
"<quote>Universe</quote> repository."
msgstr ""
"<ulink url=\"apt:scorched3d\">Install the "
"<application>scorched3d</application> package</ulink> from the "
"<quote>Universe</quote> repository."

#: games/C/games.xml:60(para)
msgid ""
"To start <application>Scorched3D</application>, choose "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><gui"
"menuitem>Scorched 3D</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
"To start <application>Scorched3D</application>, choose "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><gui"
"menuitem>Scorched 3D</guimenuitem></menuchoice>."

#: games/C/games.xml:69(title)
msgid "Chromium"
msgstr "Chromium"

#: games/C/games.xml:70(para)
msgid ""
"<application>Chromium</application> is a fast paced, arcade-style, top-"
"scrolling space shooter. As a captain of the Chromium B.S.U., the objective "
"is to deliver supplies to the troops on the front line. The ship has a small "
"fleet of robotic fighters which you control from the relative safety of the "
"Chromium vessel. More information about the game can be found on the <ulink "
"url=\"http://www.reptilelabour.com/software/chromium/\">Chromium "
"website</ulink>."
msgstr ""
"<application>Chromium</application> is a fast paced, arcade-style, top-"
"scrolling space shooter. As a captain of the Chromium B.S.U., the objective "
"is to deliver supplies to the troops on the front line. The ship has a small "
"fleet of robotic fighters which you control from the relative safety of the "
"Chromium vessel. More information about the game can be found on the <ulink "
"url=\"http://www.reptilelabour.com/software/chromium/\">Chromium "
"website</ulink>."

#: games/C/games.xml:80(para)
msgid ""
"Install the <application>chromium</application> package from the "
"<quote>Universe</quote> repository (see <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:add-"
"applications\">Add Applications</ulink>)."
msgstr ""
"Install the <application>chromium</application> package from the "
"<quote>Universe</quote> repository (see <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:add-"
"applications\">Add Applications</ulink>)."

#: games/C/games.xml:83(para)
msgid ""
"Press "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><gui"
"submenu>Chromium</guisubmenu></menuchoice> to play "
"<application>Chromium</application>."
msgstr ""
"Press "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><gui"
"submenu>Chromium</guisubmenu></menuchoice> to play "
"<application>Chromium</application>."

#: games/C/games.xml:89(title)
msgid "Frozen Bubble"
msgstr "Frozen Bubble"

#: games/C/games.xml:90(para)
msgid ""
"<application>Frozen Bubble</application> is a clone of the popular "
"<emphasis>Puzzle Bobble</emphasis> game. The object of the game is to shoot "
"bubbles into groups of the same color to cause them to pop. Features include "
"100 single-player levels, a two-player mode, as well as music and striking "
"graphics. More information about the game can be found on the <ulink "
"url=\"http://www.frozen-bubble.org/\">Frozen Bubble website</ulink>."
msgstr ""
"<application>Frozen Bubble</application> is a clone of the popular "
"<emphasis>Puzzle Bobble</emphasis> game. The object of the game is to shoot "
"bubbles into groups of the same color to cause them to pop. Features include "
"100 single-player levels, a two-player mode, as well as music and striking "
"graphics. More information about the game can be found on the <ulink "
"url=\"http://www.frozen-bubble.org/\">Frozen Bubble website</ulink>."

#: games/C/games.xml:99(para)
msgid ""
"<ulink url=\"apt:frozen-bubble\">Install the <application>frozen-"
"bubble</application> package</ulink> from the <quote>Universe</quote> "
"repository."
msgstr ""
"<ulink url=\"apt:frozen-bubble\">Install the <application>frozen-"
"bubble</application> package</ulink> from the <quote>Universe</quote> "
"repository."

#: games/C/games.xml:102(para)
msgid ""
"Press "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><gui"
"submenu>Frozen Bubble</guisubmenu></menuchoice> to play <application>Frozen "
"Bubble</application>."
msgstr ""
"Press "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><gui"
"submenu>Frozen Bubble</guisubmenu></menuchoice> to play <application>Frozen "
"Bubble</application>."

#: games/C/games.xml:108(title)
msgid "SuperTux"
msgstr "SuperTux"

#: games/C/games.xml:109(para)
msgid ""
"<application>SuperTux</application> is a classic 2D jump and run "
"sidescroller game in a style similar to the original "
"<emphasis><trademark>Super Mario Bros.</trademark></emphasis> games. "
"Features include 9 enemies, 26 playable levels, software and OpenGL "
"rendering modes, configurable joystick and keyboard input, new music and "
"completely redone graphics. More information about the game can be found on "
"the <ulink url=\"http://supertux.berlios.de/\">SuperTux website</ulink>."
msgstr ""
"<application>SuperTux</application> is a classic 2D jump and run "
"sidescroller game in a style similar to the original "
"<emphasis><trademark>Super Mario Bros.</trademark></emphasis> games. "
"Features include 9 enemies, 26 playable levels, software and OpenGL "
"rendering modes, configurable joystick and keyboard input, new music and "
"completely redone graphics. More information about the game can be found on "
"the <ulink url=\"http://supertux.berlios.de/\">SuperTux website</ulink>."

#: games/C/games.xml:119(para)
msgid ""
"<ulink url=\"apt:supertux\">Install the <application>supertux</application> "
"package</ulink> from the <quote>Universe</quote> repository."
msgstr ""
"<ulink url=\"apt:supertux\">Install the <application>supertux</application> "
"package</ulink> from the <quote>Universe</quote> repository."

#: games/C/games.xml:122(para)
msgid ""
"Press "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><gui"
"submenu>SuperTux</guisubmenu></menuchoice> to start the "
"<application>SuperTux</application> game."
msgstr ""
"Press "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><gui"
"submenu>SuperTux</guisubmenu></menuchoice> to start the "
"<application>SuperTux</application> game."

#: games/C/games.xml:128(title)
msgid "PlanetPenguin Racer"
msgstr "PlanetPenguin Racer"

#: games/C/games.xml:129(para)
msgid ""
"<application>PlanetPenguin Racer</application> is a fork created from the "
"last GPL-licenced version of <emphasis>Tux Racer</emphasis>. In addition to "
"the levels from the original game, <application>PlanetPenguin "
"Racer</application> also includes additional levels which have been "
"developed by the community. The object of the game is to slide down the "
"mountain, collecting fish as you go, and trying to reach the finish line in "
"the shortest amount of time."
msgstr ""
"<application>PlanetPenguin Racer</application> is a fork created from the "
"last GPL-licenced version of <emphasis>Tux Racer</emphasis>. In addition to "
"the levels from the original game, <application>PlanetPenguin "
"Racer</application> also includes additional levels which have been "
"developed by the community. The object of the game is to slide down the "
"mountain, collecting fish as you go, and trying to reach the finish line in "
"the shortest amount of time."

#: games/C/games.xml:139(para)
msgid ""
"<ulink url=\"apt:planetpenguin-racer\">Install the "
"<application>planetpenguin-racer</application> package</ulink> from the "
"<quote>Universe</quote> repository."
msgstr ""
"<ulink url=\"apt:planetpenguin-racer\">Install the "
"<application>planetpenguin-racer</application> package</ulink> from the "
"<quote>Universe</quote> repository."

#: games/C/games.xml:142(para)
msgid ""
"Press "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><gui"
"submenu>Planet Penguin Racer</guisubmenu></menuchoice> to play the game."
msgstr ""
"Press "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><gui"
"submenu>Planet Penguin Racer</guisubmenu></menuchoice> to play the game."

#: games/C/games.xml:148(title)
msgid "Tremulous"
msgstr "Tremulous"

#: games/C/games.xml:149(para)
msgid ""
"<application>Tremulous</application> is a free, open source game that blends "
"a team based First Person Shooter (FPS) with elements of a Real Time "
"Strategy (RTS) game. Players can choose from two unique races, aliens and "
"humans. The objective is to eliminate the opposing team by not only killing "
"the opposing players but also removing their ability to respawn by "
"destroying the spawn structures. More information about the game can be "
"found on the <ulink url=\"http://tremulous.net/\">Tremulous website</ulink>."
msgstr ""
"<application>Tremulous</application> is a free, open source game that blends "
"a team based First Person Shooter (FPS) with elements of a Real Time "
"Strategy (RTS) game. Players can choose from two unique races, aliens and "
"humans. The objective is to eliminate the opposing team by not only killing "
"the opposing players but also removing their ability to respawn by "
"destroying the spawn structures. More information about the game can be "
"found on the <ulink url=\"http://tremulous.net/\">Tremulous website</ulink>."

#: games/C/games.xml:159(para)
msgid ""
"<ulink url=\"apt:tremulous\">Install the "
"<application>tremulous</application> package</ulink> from the "
"<quote>Universe</quote> repository."
msgstr ""
"<ulink url=\"apt:tremulous\">Install the "
"<application>tremulous</application> package</ulink> from the "
"<quote>Universe</quote> repository."

#: games/C/games.xml:162(para)
msgid ""
"Press "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><gui"
"submenu>Tremulous</guisubmenu></menuchoice> to play "
"<application>Tremulous</application>."
msgstr ""
"Press "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><gui"
"submenu>Tremulous</guisubmenu></menuchoice> to play "
"<application>Tremulous</application>."

#: games/C/games.xml:168(title)
msgid "Nexuiz"
msgstr "Nexuiz"

#: games/C/games.xml:169(para)
msgid ""
"<application>Nexuiz</application> is a 3D deathmatch game based on the "
"Darkplaces engine, which is an advanced <emphasis>Quake 1</emphasis> engine "
"built on OpenGL technology. It includes 17 maps, 15 player models, advanced "
"UI, and an available master server allowing you to play people from all over "
"the world. More information about the game can be found on the <ulink "
"url=\"http://www.alientrap.org/nexuiz/index.php\">Nexuiz website</ulink>."
msgstr ""
"<application>Nexuiz</application> is a 3D deathmatch game based on the "
"Darkplaces engine, which is an advanced <emphasis>Quake 1</emphasis> engine "
"built on OpenGL technology. It includes 17 maps, 15 player models, advanced "
"UI, and an available master server allowing you to play people from all over "
"the world. More information about the game can be found on the <ulink "
"url=\"http://www.alientrap.org/nexuiz/index.php\">Nexuiz website</ulink>."

#: games/C/games.xml:179(para)
msgid ""
"<ulink url=\"apt:nexuiz\">Install the <application>nexuiz</application> "
"package</ulink> from the <quote>Universe</quote> repository."
msgstr ""
"<ulink url=\"apt:nexuiz\">Install the <application>nexuiz</application> "
"package</ulink> from the <quote>Universe</quote> repository."

#: games/C/games.xml:182(para)
msgid ""
"Press "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><gui"
"submenu>Nexuiz</guisubmenu></menuchoice> to start "
"<application>Nexuiz</application>."
msgstr ""
"Press "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><gui"
"submenu>Nexuiz</guisubmenu></menuchoice> to start "
"<application>Nexuiz</application>."

#: games/C/games.xml:189(title)
msgid "Arcade Games"
msgstr "Arcade Games"

#: games/C/games.xml:191(para)
msgid ""
"Arcade games are usually simple, fun games. A large collection of arcade "
"games is available with Ubuntu; listed below are just a few of them."
msgstr ""
"Arcade games are usually simple, fun games. A large collection of arcade "
"games is available with Ubuntu; listed below are just a few of them."

#: games/C/games.xml:194(title)
msgid "Classic arcade games"
msgstr "Classic arcade games"

#: games/C/games.xml:198(para)
msgid ""
"<application>KBounce</application> is a game where the object is to catch "
"several moving balls in a rectangular game field by building walls. More "
"balls are added with each level that you complete successfully; how many can "
"you catch?"
msgstr ""
"<application>KBounce</application> is a game where the object is to catch "
"several moving balls in a rectangular game field by building walls. More "
"balls are added with each level that you complete successfully; how many can "
"you catch?"

#: games/C/games.xml:207(para)
msgid ""
"<application>KFouleggs</application> clones the well-known "
"<emphasis>PuyoPuyo</emphasis> game from Japan, and contains modifications of "
"the well-known Tetris game principle."
msgstr ""
"<application>KFouleggs</application> clones the well-known "
"<emphasis>PuyoPuyo</emphasis> game from Japan, and contains modifications of "
"the well-known Tetris game principle."

#: games/C/games.xml:215(para)
msgid ""
"<application>Kolf</application> is a miniature golf game played with an "
"overhead view, with a short bar representing the golf club and direction of "
"the intended shot. It features various courses, a course editor, water "
"hazards, slopes, sand traps, and black holes."
msgstr ""
"<application>Kolf</application> is a miniature golf game played with an "
"overhead view, with a short bar representing the golf club and direction of "
"the intended shot. It features various courses, a course editor, water "
"hazards, slopes, sand traps, and black holes."

#: games/C/games.xml:224(para)
msgid ""
"<application>KSirtet</application> is a <emphasis>Tetris</emphasis> clone "
"which allows multiplayer duels as well as duels against the computer player."
msgstr ""
"<application>KSirtet</application> is a <emphasis>Tetris</emphasis> clone "
"which allows multiplayer duels as well as duels against the computer player."

#: games/C/games.xml:232(para)
msgid ""
"<application>KSmiletris</application> is yet another clone of "
"<emphasis>Tetris</emphasis>, which is easy to learn and play."
msgstr ""
"<application>KSmiletris</application> is yet another clone of "
"<emphasis>Tetris</emphasis>, which is easy to learn and play."

#: games/C/games.xml:239(para)
msgid ""
"<application>Robots</application> is a game where the object is to avoid a "
"hoard of robots who are trying to catch you. With every step you make, the "
"robots get closer to getting you and you must do whatever you can to avoid "
"them."
msgstr ""
"<application>Robots</application> is a game where the object is to avoid a "
"hoard of robots who are trying to catch you. With every step you make, the "
"robots get closer to getting you and you must do whatever you can to avoid "
"them."

#: games/C/games.xml:250(title)
msgid "Maze games"
msgstr "Maze games"

#: games/C/games.xml:254(para)
msgid ""
"<application>KGoldrunner</application> is a game of action and puzzle "
"solving. Run through the maze, dodge your enemies, collect all of the gold, "
"and climb up to the next level."
msgstr ""
"<application>KGoldrunner</application> is a game of action and puzzle "
"solving. Run through the maze, dodge your enemies, collect all of the gold, "
"and climb up to the next level."

#: games/C/games.xml:262(para)
msgid ""
"<application>KSnakerace</application> is a fast action game where you "
"control a snake which has to eat the food that appears on the map. The more "
"you eat, the larger your snake grows. The goal is to eat as much as possible "
"without colliding with another snake or the wall, however this becomes more "
"and more difficult the more you eat."
msgstr ""
"<application>KSnakerace</application> is a fast action game where you "
"control a snake which has to eat the food that appears on the map. The more "
"you eat, the larger your snake grows. The goal is to eat as much as possible "
"without colliding with another snake or the wall, however this becomes more "
"and more difficult the more you eat."

#: games/C/games.xml:272(para)
msgid ""
"<application>KTron</application> is based on the popular computer game for "
"two players as well as the famous movie. It is a fast paced game in which "
"both players have to move and avoid colliding with any walls, the opponent, "
"or the paths that you or your opponent have created."
msgstr ""
"<application>KTron</application> is based on the popular computer game for "
"two players as well as the famous movie. It is a fast paced game in which "
"both players have to move and avoid colliding with any walls, the opponent, "
"or the paths that you or your opponent have created."

#: games/C/games.xml:281(para)
msgid ""
"<application>Nibbles</application> is a game where the user controls a "
"snake, moving it around the board and eating diamonds while avoiding the "
"walls. <application>Nibbles</application> also features network multiplayer, "
"and up to four worms can be controlled by the computer."
msgstr ""
"<application>Nibbles</application> is a game where the user controls a "
"snake, moving it around the board and eating diamonds while avoiding the "
"walls. <application>Nibbles</application> also features network multiplayer, "
"and up to four worms can be controlled by the computer."

#: games/C/games.xml:293(title)
msgid "Space games"
msgstr "Space games"

#: games/C/games.xml:297(para)
msgid ""
"<application>KAsteroids</application> is a fast arcade shooting game where "
"you command a spaceship trying to survive the passage through an asteroid "
"field. Destroy asteroids by shooting them until they split into smaller and "
"smaller parts."
msgstr ""
"<application>KAsteroids</application> is a fast arcade shooting game where "
"you command a spaceship trying to survive the passage through an asteroid "
"field. Destroy asteroids by shooting them until they split into smaller and "
"smaller parts."

#: games/C/games.xml:306(para)
msgid ""
"<application>KSpaceDuel</application> is a space game for two players, "
"however one player can be controlled by the computer. Each player controls a "
"satellite that flies around the Sun, all the while trying not to collide "
"with anything and trying to shoot at the other space ship."
msgstr ""
"<application>KSpaceDuel</application> is a space game for two players, "
"however one player can be controlled by the computer. Each player controls a "
"satellite that flies around the Sun, all the while trying not to collide "
"with anything and trying to shoot at the other space ship."

#: games/C/games.xml:320(title)
msgid "Card, Puzzle and Board Games"
msgstr "Card, Puzzle and Board Games"

#: games/C/games.xml:321(para)
msgid ""
"Card and puzzle games are very popular, and Ubuntu has a large collection of "
"such games for you to choose from. A list of some of the more popular games "
"available is given below."
msgstr ""
"Card and puzzle games are very popular, and Ubuntu has a large collection of "
"such games for you to choose from. A list of some of the more popular games "
"available is given below."

#: games/C/games.xml:324(title)
msgid "Card games"
msgstr "Card games"

#: games/C/games.xml:328(para)
msgid ""
"<application>Aisleriot</application>, also known as "
"<emphasis>Solitaire</emphasis> or <emphasis>Patience</emphasis>, is a "
"collection of single-player card games which are easy to learn and fun to "
"play."
msgstr ""
"<application>Aisleriot</application>, also known as "
"<emphasis>Solitaire</emphasis> or <emphasis>Patience</emphasis>, is a "
"collection of single-player card games which are easy to learn and fun to "
"play."

#: games/C/games.xml:336(para)
msgid ""
"<application>Blackjack</application> is a multiple deck, casino-rules "
"blackjack game. The object is to hold cards having a higher count than those "
"of the dealer, without going over 21. Face card plus an Ace equals 21, "
"Blackjack!"
msgstr ""
"<application>Blackjack</application> is a multiple deck, casino-rules "
"blackjack game. The object is to hold cards having a higher count than those "
"of the dealer, without going over 21. Face card plus an Ace equals 21, "
"Blackjack!"

#: games/C/games.xml:345(para)
msgid ""
"<application>Freecell</application> is another "
"<emphasis>Solitaire</emphasis> game which is very popular on the "
"<trademark>Windows</trademark> platform."
msgstr ""
"<application>Freecell</application> is another "
"<emphasis>Solitaire</emphasis> game which is very popular on the "
"<trademark>Windows</trademark> platform."

#: games/C/games.xml:353(para)
msgid ""
"<application>KPatience</application> is a collection of various patience "
"games known worldwide. Games include <emphasis>Klondike</emphasis>, "
"<emphasis>Freecell</emphasis>, <emphasis>Yukon</emphasis>, <emphasis>forty "
"and Eight</emphasis> and many more."
msgstr ""
"<application>KPatience</application> is a collection of various patience "
"games known worldwide. Games include <emphasis>Klondike</emphasis>, "
"<emphasis>Freecell</emphasis>, <emphasis>Yukon</emphasis>, <emphasis>forty "
"and Eight</emphasis> and many more."

#: games/C/games.xml:362(para)
msgid ""
"<application>KPoker</application> follows the rules of the original "
"<emphasis>Poker</emphasis> game. The game provides a computer player and "
"various card decks."
msgstr ""
"<application>KPoker</application> follows the rules of the original "
"<emphasis>Poker</emphasis> game. The game provides a computer player and "
"various card decks."

#: games/C/games.xml:370(para)
msgid ""
"<application>Lieutnant Skat</application> is a two player card game which "
"follows the rules of the German game, <emphasis>(Offiziers)-Skat</emphasis>. "
"The game includes various card decks and a computer opponent can play for "
"any of the players."
msgstr ""
"<application>Lieutnant Skat</application> is a two player card game which "
"follows the rules of the German game, <emphasis>(Offiziers)-Skat</emphasis>. "
"The game includes various card decks and a computer opponent can play for "
"any of the players."

#: games/C/games.xml:382(title)
msgid "Board games"
msgstr "Board games"

#: games/C/games.xml:385(para)
msgid ""
"<application>Atlantik</application> is an open-source game client for the "
"<trademark>Monopoly</trademark>-like board games played on the monopd "
"network."
msgstr ""
"<application>Atlantik</application> is an open-source game client for the "
"<trademark>Monopoly</trademark>-like board games played on the monopd "
"network."

#: games/C/games.xml:393(para)
msgid ""
"<application>Chess</application> (or <application>glChess</application>) is "
"a chess game where you can play against the computer or against other "
"players. Chess detects and uses known third-party chess engines for computer "
"players, and can show the chess board in 2D or 3D."
msgstr ""
"<application>Chess</application> (or <application>glChess</application>) is "
"a chess game where you can play against the computer or against other "
"players. Chess detects and uses known third-party chess engines for computer "
"players, and can show the chess board in 2D or 3D."

#: games/C/games.xml:402(para)
msgid ""
"<application>KBackgammon</application> follows the rules of the popular "
"boardgame, and supports multiplayer games and games against computer engines "
"such as GNU bg, as well as other online games."
msgstr ""
"<application>KBackgammon</application> follows the rules of the popular "
"boardgame, and supports multiplayer games and games against computer engines "
"such as GNU bg, as well as other online games."

#: games/C/games.xml:410(para)
msgid ""
"<application>KBlackbox</application> is a logical game of hide-and-seek, "
"inspired by <emphasis>emacs blackbox</emphasis> and played on a grid of "
"boxes."
msgstr ""
"<application>KBlackbox</application> is a logical game of hide-and-seek, "
"inspired by <emphasis>emacs blackbox</emphasis> and played on a grid of "
"boxes."

#: games/C/games.xml:418(para)
msgid ""
"<application>Kenolaba</application> is a two-player tactical game which "
"follows the rules of <emphasis>Abalone</emphasis>, where players try to "
"shove their opponents' pieces from the game board."
msgstr ""
"<application>Kenolaba</application> is a two-player tactical game which "
"follows the rules of <emphasis>Abalone</emphasis>, where players try to "
"shove their opponents' pieces from the game board."

#: games/C/games.xml:426(para)
msgid ""
"<application>KMahjongg</application> is a clone of the well known tile-based "
"patience game of the same name. Your goal is to empty the board by matching "
"pieces with the same pattern."
msgstr ""
"<application>KMahjongg</application> is a clone of the well known tile-based "
"patience game of the same name. Your goal is to empty the board by matching "
"pieces with the same pattern."

#: games/C/games.xml:434(para)
msgid ""
"<application>KReversi</application> is a two player game in which players "
"gain the majority of pieces on the board by tactically placing their pieces "
"in order to turn over their opponent's pieces."
msgstr ""
"<application>KReversi</application> is a two player game in which players "
"gain the majority of pieces on the board by tactically placing their pieces "
"in order to turn over their opponent's pieces."

#: games/C/games.xml:442(para)
msgid ""
"<application>KWin4</application>, or <emphasis>Four wins</emphasis>, is a "
"two player game which follows the rules of the famous <trademark>Connect "
"Four</trademark> game. Align four pieces of the same color to win!"
msgstr ""
"<application>KWin4</application>, or <emphasis>Four wins</emphasis>, is a "
"two player game which follows the rules of the famous <trademark>Connect "
"Four</trademark> game. Align four pieces of the same color to win!"

#: games/C/games.xml:451(para)
msgid ""
"<application>Mahjongg</application> is a single-player version of the "
"classic tile game. The objective is to select pairs of similar tiles."
msgstr ""
"<application>Mahjongg</application> is a single-player version of the "
"classic tile game. The objective is to select pairs of similar tiles."

#: games/C/games.xml:459(para)
msgid ""
"<application>Shishen-Sho</application> is similar to "
"<emphasis>Mahjongg</emphasis>, and is played by removing all tiles from the "
"field, two at a time, by matching tiles of the same type."
msgstr ""
"<application>Shishen-Sho</application> is similar to "
"<emphasis>Mahjongg</emphasis>, and is played by removing all tiles from the "
"field, two at a time, by matching tiles of the same type."

#: games/C/games.xml:469(title)
msgid "Puzzle games"
msgstr "Puzzle games"

#: games/C/games.xml:473(para)
msgid ""
"<application>Anagramarama</application> is a fast-paced word game in which "
"you must make as many words as possible from a series of jumbled letters. If "
"you find the longest word possible, you can move on to the next level."
msgstr ""
"<application>Anagramarama</application> is a fast-paced word game in which "
"you must make as many words as possible from a series of jumbled letters. If "
"you find the longest word possible, you can move on to the next level."

#: games/C/games.xml:482(para)
msgid ""
"<application>Atomix</application> is a puzzle game where you must join up a "
"series of atoms to make certain molecules. However, the atoms can only be "
"moved in certain ways, making complex molecules a challenge to construct. No "
"knowledge of chemistry is required."
msgstr ""
"<application>Atomix</application> is a puzzle game where you must join up a "
"series of atoms to make certain molecules. However, the atoms can only be "
"moved in certain ways, making complex molecules a challenge to construct. No "
"knowledge of chemistry is required."

#: games/C/games.xml:491(para)
msgid ""
"<application>KAtomic</application> is a thinking game similar to "
"<application>Atomix</application>, where you have to form chemical molecules "
"out of atoms. This is done by moving each atom in a labyrinth until you have "
"formed a complete molecule."
msgstr ""
"<application>KAtomic</application> is a thinking game similar to "
"<application>Atomix</application>, where you have to form chemical molecules "
"out of atoms. This is done by moving each atom in a labyrinth until you have "
"formed a complete molecule."

#: games/C/games.xml:499(para)
msgid ""
"<application>Sudoku</application> is a popular number puzzle game. Use logic "
"to complete a grid of numbers so that each row, column and large square "
"contains the numbers one to nine."
msgstr ""
"<application>Sudoku</application> is a popular number puzzle game. Use logic "
"to complete a grid of numbers so that each row, column and large square "
"contains the numbers one to nine."

#: games/C/games.xml:512(title)
msgid "Kids' Games"
msgstr "Kids' Games"

#: games/C/games.xml:513(para)
msgid ""
"As well as games for adults, Ubuntu also caters for children by providing a "
"selection of games intended to be both interesting and educational for "
"younger age groups. A small list of available games is given below."
msgstr ""
"As well as games for adults, Ubuntu also caters for children by providing a "
"selection of games intended to be both interesting and educational for "
"younger age groups. A small list of available games is given below."

#: games/C/games.xml:517(para)
msgid ""
"<application>GCompris</application> is a collection of educational games and "
"activities intended for young children. A large number of language, "
"arithmetic and reading exercises are included, along with plenty of fun "
"activities such as an animation and drawing program."
msgstr ""
"<application>GCompris</application> is a collection of educational games and "
"activities intended for young children. A large number of language, "
"arithmetic and reading exercises are included, along with plenty of fun "
"activities such as an animation and drawing program."

#: games/C/games.xml:525(para)
msgid ""
"<application>KTuberling</application>, or the <emphasis>Potato "
"Game</emphasis>, is intended for young children. However, some adults may "
"find it appeasing too! The object is to create your very own potato-like guy "
"from a selection of eyes, mouths, moustaches, and other parts of the face. "
"Other items can also be attached."
msgstr ""
"<application>KTuberling</application>, or the <emphasis>Potato "
"Game</emphasis>, is intended for young children. However, some adults may "
"find it appeasing too! The object is to create your very own potato-like guy "
"from a selection of eyes, mouths, moustaches, and other parts of the face. "
"Other items can also be attached."

#: games/C/games.xml:538(title)
msgid "Strategy and Simulation Games"
msgstr "Strategy and Simulation Games"

#: games/C/games.xml:539(para)
msgid ""
"Strategy games require you to use careful tactics to plan the next move; "
"simulation games let you explore and manage realistic models of such things "
"as cities and vehicles. Strategy and simulation games can be quite addictive "
"and many people happily spend hours playing their game of choice! A small "
"selection of strategy and simulation games available with Ubuntu is given "
"below."
msgstr ""
"Strategy games require you to use careful tactics to plan the next move; "
"simulation games let you explore and manage realistic models of such things "
"as cities and vehicles. Strategy and simulation games can be quite addictive "
"and many people happily spend hours playing their game of choice! A small "
"selection of strategy and simulation games available with Ubuntu is given "
"below."

#: games/C/games.xml:543(para)
msgid ""
"<application>KBattleship</application> is an implementation of the popular "
"game where your goal is to sink your opponent's ships by guessing where they "
"are on a grid. Play against the computer or against others over the "
"Internet. \"<emphasis>You sunk my battleship!</emphasis>\""
msgstr ""
"<application>KBattleship</application> is an implementation of the popular "
"game where your goal is to sink your opponent's ships by guessing where they "
"are on a grid. Play against the computer or against others over the "
"Internet. \"<emphasis>You sunk my battleship!</emphasis>\""

#: games/C/games.xml:552(para)
msgid ""
"<application>KJumpingcube</application> is a tactical one or two-player game "
"in which the playing field consists of squares that contains points which "
"can be increased. The object is to gain as many fields as possible, finally "
"winning the board over."
msgstr ""
"<application>KJumpingcube</application> is a tactical one or two-player game "
"in which the playing field consists of squares that contains points which "
"can be increased. The object is to gain as many fields as possible, finally "
"winning the board over."

#: games/C/games.xml:561(para)
msgid ""
"<application>Klickety</application> is an adaption of the "
"<emphasis>Clickomania</emphasis> game, which has rules that are similar to "
"those of the <application>Same Game</application>. The goal is to clear the "
"board by clicking on groups to destroy them."
msgstr ""
"<application>Klickety</application> is an adaption of the "
"<emphasis>Clickomania</emphasis> game, which has rules that are similar to "
"those of the <application>Same Game</application>. The goal is to clear the "
"board by clicking on groups to destroy them."

#: games/C/games.xml:570(para)
msgid ""
"<application>KMines</application> is a clone of the classical "
"<emphasis>Minesweeper</emphasis> game, where you have to find hidden mines "
"by logical deduction."
msgstr ""
"<application>KMines</application> is a clone of the classical "
"<emphasis>Minesweeper</emphasis> game, where you have to find hidden mines "
"by logical deduction."

#: games/C/games.xml:578(para)
msgid ""
"<application>Kolor Lines</application>, or "
"<application>KLines</application>, is the KDE version of the Russian game "
"<emphasis>Lines</emphasis>, where you have to align five game pieces of the "
"same color in one line to remove them from the gameboard."
msgstr ""
"<application>Kolor Lines</application>, or "
"<application>KLines</application>, is the KDE version of the Russian game "
"<emphasis>Lines</emphasis>, where you have to align five game pieces of the "
"same color in one line to remove them from the gameboard."

#: games/C/games.xml:587(para)
msgid ""
"<application>Konquest</application>, the KDE version of <emphasis>Gnu-Lactic "
"Konquest</emphasis>, is a multiplayer strategy game with the goal of "
"expanding your interstellar empire across the galaxy and of course to crush "
"your rivals."
msgstr ""
"<application>Konquest</application>, the KDE version of <emphasis>Gnu-Lactic "
"Konquest</emphasis>, is a multiplayer strategy game with the goal of "
"expanding your interstellar empire across the galaxy and of course to crush "
"your rivals."

#: games/C/games.xml:596(para)
msgid ""
"<application>KSokoban</application> is a logic game where you are a "
"warehouse keeper trying to push crates to their proper locations in a "
"warehouse."
msgstr ""
"<application>KSokoban</application> is a logic game where you are a "
"warehouse keeper trying to push crates to their proper locations in a "
"warehouse."

#: games/C/games.xml:604(para)
msgid ""
"<application>KSame</application>, inspired by <emphasis>Same "
"Game</emphasis>, is a simple game played for a high score. The object is to "
"remove as many of the same pieces that are touching for the most points. "
"Speed, the amount of pieces removed at once and the movement of the mouse "
"over possible pieces are taken into account for the final score."
msgstr ""
"<application>KSame</application>, inspired by <emphasis>Same "
"Game</emphasis>, is a simple game played for a high score. The object is to "
"remove as many of the same pieces that are touching for the most points. "
"Speed, the amount of pieces removed at once and the movement of the mouse "
"over possible pieces are taken into account for the final score."

#: games/C/games.xml:616(title)
msgid "Windows Games"
msgstr "Windows Games"

#: games/C/games.xml:617(para)
msgid ""
"Many games which are available for Windows can be run on Linux by using an "
"emulator, such as <application>Wine</application> or "
"<application>Cedega</application>."
msgstr ""
"Many games which are available for Windows can be run on Linux by using an "
"emulator, such as <application>Wine</application> or "
"<application>Cedega</application>."

#: games/C/games.xml:618(para)
msgid ""
"These emulators only work on <emphasis>x86</emphasis> (Intel-based) "
"computers, and will not function on <emphasis>AMD64</emphasis> or "
"<emphasis>PowerPC</emphasis> computers."
msgstr ""
"These emulators only work on <emphasis>x86</emphasis> (Intel-based) "
"computers, and will not function on <emphasis>AMD64</emphasis> or "
"<emphasis>PowerPC</emphasis> computers."

#: games/C/games.xml:621(emphasis)
msgid "Wine (free)"
msgstr "Wine (free)"

#: games/C/games.xml:622(para)
msgid ""
"<application>Wine</application> is free software, and is able to run several "
"popular games, such as <application>World of Warcraft</application> and "
"<application>Unreal Tournament</application>. For information about Wine, "
"see <ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community/Wine\">the Ubuntu "
"wiki</ulink>."
msgstr ""
"<application>Wine</application> is free software, and is able to run several "
"popular games, such as <application>World of Warcraft</application> and "
"<application>Unreal Tournament</application>. For information about Wine, "
"see <ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community/Wine\">the Ubuntu "
"wiki</ulink>."

#: games/C/games.xml:625(emphasis)
msgid "Cedega (commercial)"
msgstr "Cedega (commercial)"

#: games/C/games.xml:626(para)
msgid ""
"<application>Cedega</application> is based on Wine, but is optimized for "
"running Windows games. Cedega is commercial software and is therefore not "
"free, but it is able to run more games than Wine. For information about "
"Cedega, see <ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community/Cedega\">the "
"Ubuntu wiki</ulink>."
msgstr ""
"<application>Cedega</application> is based on Wine, but is optimized for "
"running Windows games. Cedega is commercial software and is therefore not "
"free, but it is able to run more games than Wine. For information about "
"Cedega, see <ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community/Cedega\">the "
"Ubuntu wiki</ulink>."

#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
#: games/C/games.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
"  Dan Klassen https://launchpad.net/~danklassen\n"
"  Nick Ellery https://launchpad.net/~nick.ellery\n"
"\n"
"Launchpad Contributions:\n"
"  Dan Klassen https://launchpad.net/~danklassen\n"
"  Itai Molenaar https://launchpad.net/~imolenaar\n"
"  Nick Ellery https://launchpad.net/~nick.ellery\n"
"\n"
"Launchpad Contributions:\n"
"  Dan Klassen https://launchpad.net/~danklassen\n"
"  Itai Molenaar https://launchpad.net/~imolenaar\n"
"  Nick Ellery https://launchpad.net/~nick.ellery"

#~ msgid ""
#~ "Install the <application>neverball</application> package from the "
#~ "<quote>Universe</quote> repository (see <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:add-"
#~ "applications\">Add Applications</ulink>)."
#~ msgstr ""
#~ "Install the <application>neverball</application> package from the "
#~ "<quote>Universe</quote> repository (see <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:add-"
#~ "applications\">Add Applications</ulink>)."

#~ msgid ""
#~ "Install the <application>scorched3d</application> package from the "
#~ "<quote>Universe</quote> repository (see <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:add-"
#~ "applications\">Add Applications</ulink>)."
#~ msgstr ""
#~ "Install the <application>scorched3d</application> package from the "
#~ "<quote>Universe</quote> repository (see <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:add-"
#~ "applications\">Add Applications</ulink>)."

#~ msgid ""
#~ "Install the <application>frozen-bubble</application> package from the "
#~ "<quote>Universe</quote> repository (see <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:add-"
#~ "applications\">Add Applications</ulink>)."
#~ msgstr ""
#~ "Install the <application>frozen-bubble</application> package from the "
#~ "<quote>Universe</quote> repository (see <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:add-"
#~ "applications\">Add Applications</ulink>)."

#~ msgid ""
#~ "Install the <application>supertux</application> package from the "
#~ "<quote>Universe</quote> repository (see <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:add-"
#~ "applications\">Add Applications</ulink>)."
#~ msgstr ""
#~ "Install the <application>supertux</application> package from the "
#~ "<quote>Universe</quote> repository (see <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:add-"
#~ "applications\">Add Applications</ulink>)."

#~ msgid ""
#~ "Install the <application>planetpenguin-racer</application> package from the "
#~ "<quote>Universe</quote> repository (see <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:add-"
#~ "applications\">Add Applications</ulink>)."
#~ msgstr ""
#~ "Install the <application>planetpenguin-racer</application> package from the "
#~ "<quote>Universe</quote> repository (see <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:add-"
#~ "applications\">Add Applications</ulink>)."

#~ msgid ""
#~ "Install the <application>tremulous</application> package from the "
#~ "<quote>Universe</quote> repository (see <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:add-"
#~ "applications\">Add Applications</ulink>)."
#~ msgstr ""
#~ "Install the <application>tremulous</application> package from the "
#~ "<quote>Universe</quote> repository (see <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:add-"
#~ "applications\">Add Applications</ulink>)."

#~ msgid ""
#~ "Install the <application>nexuiz</application> package from the "
#~ "<quote>Universe</quote> repository (see <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:add-"
#~ "applications\">Add Applications</ulink>)."
#~ msgstr ""
#~ "Install the <application>nexuiz</application> package from the "
#~ "<quote>Universe</quote> repository (see <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:add-"
#~ "applications\">Add Applications</ulink>)."