~ubuntu-dev/ubuntu/lucid/zabbix/lucid-201002110857

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Michał Pena <mp@horisone.com>, 2007.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zabbix 1:1.4.4-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: kobold-zabbix@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-06 00:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-21 16:05+0100\n"
"Last-Translator: Michał Pena <mp@horisone.com>\n"
"Language-Team: Polski <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../zabbix-agent.templates:1001
msgid "Zabbix server host address:"
msgstr "Adres hosta serwera Zabbix:"

#. Type: string
#. Description
#: ../zabbix-agent.templates:1001
msgid ""
"Please enter the host name or the address of the Zabbix server you  want to "
"connect to."
msgstr ""
"Wprowadź adres serwera Zabbix, do którego chcesz się podłączyć."

#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../zabbix-frontend-php.templates:1001
msgid "apache, apache-ssl, apache-perl, apache2"
msgstr "apache, apache-ssl, apache-perl, apache2"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../zabbix-frontend-php.templates:1002
msgid "Webserver Reconfiguration:"
msgstr "Zmiana konfiguracji serwera WWW:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../zabbix-frontend-php.templates:1002
msgid ""
"Zabbix supports any web server that php4 does, but this automatic "
"configuration process only supports Apache. Please select which  apache "
"version you want to configure the Zabbix frontend for."
msgstr ""
"Serwer Zabbix obsługuje dowolny serwer WWW, który posiada wsparcie "
"dla PHP4, lecz ta automatyczna konfiguracja jest możliwa jedynie dla "
"serwerów Apache. Proszę wybrać którą wersję apache chcesz "
"skonfigurować interfejs użytkownika Zabbiksa."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../zabbix-frontend-php.templates:2001
msgid "Would you like to restart your webserver(s) now?"
msgstr "Czy chcesz teraz uruchomić ponownie serwer(y) WWW?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../zabbix-frontend-php.templates:2001
msgid ""
"Remember that in order to apply the changes your webserver(s) has/have to be "
"restarted."
msgstr ""
"Pamiętaj, że serwer WWW musi zostać uruchomiony ponownie aby wprowadzone "
"zmiany zaczęły funkcjonować."