1
# Belarusian translation for ubuntu-docviewer-app
2
# Copyright (c) 2018 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2018
3
# This file is distributed under the same license as the ubuntu-docviewer-app package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
8
"Project-Id-Version: ubuntu-docviewer-app\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2016-02-05 23:40+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2018-03-01 19:46+0000\n"
12
"Last-Translator: XiveZ <kyrsant2008@list.ru>\n"
13
"Language-Team: Belarusian <be@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
18
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-03-02 05:54+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build 18561)\n"
22
#: ../src/app/qml/common/CommandLineProxy.qml:49
23
msgid "Some of the provided arguments are not valid."
24
msgstr "Некаторыя з прадстаўленых аргумэнтаў зьяўляюцца недапушчальнымі."
26
#: ../src/app/qml/common/CommandLineProxy.qml:58
27
msgid "Open ubuntu-docviewer-app displaying the selected file"
28
msgstr "Адчыні ubuntu-docviewer-app каб праглядзець абраны файл"
30
#: ../src/app/qml/common/CommandLineProxy.qml:65
31
msgid "Run fullscreen"
32
msgstr "На поўны экран"
34
#: ../src/app/qml/common/CommandLineProxy.qml:71
35
msgid "Open ubuntu-docviewer-app in pick mode. Used for tests only."
38
#: ../src/app/qml/common/CommandLineProxy.qml:77
40
"Show documents from the given folder, instead of ~/Documents.\n"
41
"The path must exist prior to running ubuntu-docviewer-app"
43
"Паказаць дакумэнты з дадзенай тэчкі, замест ~ / Documents.\n"
44
"Шлях павінен існаваць для запуску ubuntu-docviewer-app"
46
#: ../src/app/qml/common/DetailsPage.qml:26
47
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:107
48
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfView.qml:235
49
#: ../src/app/qml/textView/TextViewDefaultHeader.qml:69
53
#: ../src/app/qml/common/DetailsPage.qml:42
57
#: ../src/app/qml/common/DetailsPage.qml:47
61
#: ../src/app/qml/common/DetailsPage.qml:52
65
#: ../src/app/qml/common/DetailsPage.qml:57
69
#: ../src/app/qml/common/DetailsPage.qml:62
71
msgstr "Апошнія зьмены"
73
#: ../src/app/qml/common/DetailsPage.qml:69
77
#: ../src/app/qml/common/ErrorDialog.qml:23
81
#: ../src/app/qml/common/ErrorDialog.qml:26
82
#: ../src/app/qml/common/PickImportedDialog.qml:54
83
#: ../src/app/qml/common/RejectedImportDialog.qml:38
84
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPageSelectionModeHeader.qml:31
85
#: ../src/app/qml/documentPage/SortSettingsDialog.qml:53
89
#: ../src/app/qml/common/PickImportedDialog.qml:29
90
msgid "Multiple documents imported"
91
msgstr "Дададзена некалькі дакумэнтаў"
93
#: ../src/app/qml/common/PickImportedDialog.qml:30
94
msgid "Choose which one to open:"
95
msgstr "Выбераце адзін, каб адкрыць:"
97
#: ../src/app/qml/common/RejectedImportDialog.qml:28
98
msgid "File not supported"
99
msgid_plural "Files not supported"
100
msgstr[0] "Файл не падтрымліваецца"
101
msgstr[1] "Файла не падтрымліваецца"
102
msgstr[2] "Файлаў не падтрымліваецца"
104
#: ../src/app/qml/common/RejectedImportDialog.qml:29
105
msgid "Following document has not been imported:"
106
msgid_plural "Following documents have not been imported:"
107
msgstr[0] "Дакумэнт не быў дададзены:"
108
msgstr[1] "Дакумэнта не быў дададзены:"
109
msgstr[2] "Дакумэнтаў не быў дададзены:"
111
#: ../src/app/qml/common/UnknownTypeDialog.qml:27
112
msgid "Unknown file type"
113
msgstr "Невядомы тып файлу"
115
#: ../src/app/qml/common/UnknownTypeDialog.qml:28
117
"This file is not supported.\n"
118
"Do you want to open it as a plain text?"
120
"Гэты файл не падтрымліваецца.\n"
121
"Жадаеш адчыніць яго, як звычайны тэкст?"
123
#: ../src/app/qml/common/UnknownTypeDialog.qml:38
124
#: ../src/app/qml/documentPage/DeleteFileDialog.qml:55
125
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPagePickModeHeader.qml:28
126
#: ../src/app/qml/loView/LOViewGotoDialog.qml:55
127
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfView.qml:180
128
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfViewGotoDialog.qml:51
132
#: ../src/app/qml/common/UnknownTypeDialog.qml:44
136
#. TRANSLATORS: %1 is the size of a file, expressed in GB
137
#: ../src/app/qml/common/utils.js:22
142
#. TRANSLATORS: %1 is the size of a file, expressed in MB
143
#: ../src/app/qml/common/utils.js:26
148
#. TRANSLATORS: %1 is the size of a file, expressed in kB
149
#: ../src/app/qml/common/utils.js:30
154
#. TRANSLATORS: %1 is the size of a file, expressed in byte
155
#: ../src/app/qml/common/utils.js:33
160
#: ../src/app/qml/documentPage/DeleteFileDialog.qml:39
164
#: ../src/app/qml/documentPage/DeleteFileDialog.qml:40
166
msgid "Delete %1 file"
167
msgid_plural "Delete %1 files"
171
#: ../src/app/qml/documentPage/DeleteFileDialog.qml:41
172
#: ../src/app/qml/documentPage/DeleteFileDialog.qml:42
173
msgid "Are you sure you want to permanently delete this file?"
174
msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete these files?"
178
#: ../src/app/qml/documentPage/DeleteFileDialog.qml:61
179
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentDelegateActions.qml:25
180
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPageSelectionModeHeader.qml:53
184
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentDelegateActions.qml:44
188
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentEmptyState.qml:27
189
msgid "No documents found"
190
msgstr "Дакументаў не знайдзена"
192
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentEmptyState.qml:28
194
"Connect your device to any computer and simply drag files to the Documents "
195
"folder or insert removable media containing documents."
197
"Падлучы прыладу і пачні перадаваць файлы ў тэчку Дакум'нты (Docements), "
198
"альбо падлучы насьбіт, які мае дакум'нты."
200
#. TRANSLATORS: %1 refers to a time formatted as Locale.ShortFormat (e.g. hh:mm). It depends on system settings.
201
#. http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qlocale.html#FormatType-enum
202
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListDelegate.qml:103
205
msgstr "На сёньня, %1"
207
#. TRANSLATORS: %1 refers to a time formatted as Locale.ShortFormat (e.g. hh:mm). It depends on system settings.
208
#. http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qlocale.html#FormatType-enum
209
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListDelegate.qml:108
211
msgid "Yesterday, %1"
214
#. TRANSLATORS: this is a datetime formatting string,
215
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5/qml-qtqml-date.html#details for valid expressions.
216
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListDelegate.qml:115
217
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListDelegate.qml:134
218
msgid "yyyy/MM/dd hh:mm"
221
#. TRANSLATORS: this is a datetime formatting string,
222
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5/qml-qtqml-date.html#details for valid expressions.
223
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListDelegate.qml:128
227
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPage.qml:23
228
#: /tmp/lok-qml-async-imageprovider-build/po/com.ubuntu.docviewer.desktop.in.in.h:3
232
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPageDefaultHeader.qml:29
236
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPageDefaultHeader.qml:36
237
msgid "Sorting settings..."
238
msgstr "Гатункаваньне..."
240
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPagePickModeHeader.qml:41
241
msgid "Switch to single column list"
244
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPagePickModeHeader.qml:41
245
msgid "Switch to grid"
248
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPagePickModeHeader.qml:49
252
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPageSearchHeader.qml:27
256
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPageSearchHeader.qml:47
257
msgid "search in documents..."
258
msgstr "пошук у дакумэнтах..."
260
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPageSelectionModeHeader.qml:40
264
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPageSelectionModeHeader.qml:40
268
#: ../src/app/qml/documentPage/SearchEmptyState.qml:24
269
msgid "No matching document found"
270
msgstr "Адпаведнага дакумэнта ня знойдзена"
272
#: ../src/app/qml/documentPage/SearchEmptyState.qml:26
274
"Please ensure that your query is not misspelled and/or try a different query."
276
"Калі ласка, пераканайся у тым, што запыт не ўтрымлівае памылак і /або "
277
"паспрабуй іньшы запыт."
279
#: ../src/app/qml/documentPage/SectionHeader.qml:13
283
#: ../src/app/qml/documentPage/SectionHeader.qml:16
287
#: ../src/app/qml/documentPage/SectionHeader.qml:19
288
msgid "Earlier this week"
291
#: ../src/app/qml/documentPage/SectionHeader.qml:22
292
msgid "Earlier this month"
293
msgstr "Раней на гэтым тыдні"
295
#: ../src/app/qml/documentPage/SectionHeader.qml:24
296
msgid "Even earlier..."
297
msgstr "Яшчэ раней ..."
299
#: ../src/app/qml/documentPage/SharePage.qml:23
303
#: ../src/app/qml/documentPage/SortSettingsDialog.qml:26
304
msgid "Sorting settings"
305
msgstr "Гатункаваньне"
307
#: ../src/app/qml/documentPage/SortSettingsDialog.qml:31
308
msgid "Sort by date (Latest first)"
309
msgstr "па соднях(спачатку апошнія)"
311
#: ../src/app/qml/documentPage/SortSettingsDialog.qml:32
312
msgid "Sort by name (A-Z)"
313
msgstr "па назьве(А-Я)"
315
#: ../src/app/qml/documentPage/SortSettingsDialog.qml:33
316
msgid "Sort by size (Smaller first)"
317
msgstr "па памеру( спачатку маленькі)"
319
#: ../src/app/qml/documentPage/SortSettingsDialog.qml:47
320
msgid "Reverse order"
321
msgstr "Зваротны парадак"
323
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:51
324
#: ../src/app/qml/textView/TextView.qml:43
326
msgstr "Ладаваньне..."
328
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:55
329
msgid "LibreOffice text document"
330
msgstr "тэкставы дакумэнт LibreOffice"
332
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:57
333
msgid "LibreOffice spread sheet"
334
msgstr "табліцы LibreOffice"
336
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:59
337
msgid "LibreOffice presentation"
338
msgstr "прэзентацыя LibreOffice"
340
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:61
341
msgid "LibreOffice Draw document"
342
msgstr "дакумэнт LibreOffice Draw"
344
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:63
345
msgid "Unknown LibreOffice document"
346
msgstr "невядомы дакумэнт LibreOffice"
348
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:65
349
msgid "Unknown type document"
350
msgstr "Невядомы тып дакумэнту"
352
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:85
353
msgid "Go to position..."
354
msgstr "Перайсьці да..."
356
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:100
357
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfView.qml:228
358
#: ../src/app/qml/textView/TextViewDefaultHeader.qml:63
359
msgid "Disable night mode"
360
msgstr "Дзённы варыянт"
362
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:100
363
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfView.qml:228
364
#: ../src/app/qml/textView/TextViewDefaultHeader.qml:63
365
msgid "Enable night mode"
366
msgstr "Начны варыянт"
368
#: ../src/app/qml/loView/LOViewGotoDialog.qml:30
369
msgid "Go to position"
370
msgstr "Перайсьці да"
372
#: ../src/app/qml/loView/LOViewGotoDialog.qml:31
373
msgid "Choose a position between 1% and 100%"
374
msgstr "Абяры старонку паміж 1% і 100%"
376
#: ../src/app/qml/loView/LOViewGotoDialog.qml:62
377
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfViewGotoDialog.qml:58
381
#: ../src/app/qml/loView/LOViewPage.qml:167
382
msgid "LibreOffice binaries not found."
383
msgstr "LibreOffice падвойных файлаў не знойдзена."
385
#: ../src/app/qml/loView/LOViewPage.qml:170
386
msgid "Error while loading LibreOffice."
387
msgstr "Памылка падчас ладаваньня LibreOffice."
389
#: ../src/app/qml/loView/LOViewPage.qml:173
391
"Document not loaded.\n"
392
"The requested document may be corrupt or protected by a password."
394
"Дакумэнт не зладаваны.\n"
395
"Запытаны дакумэнт можа быць пашкоджаны, або абаронены паролем."
397
#: ../src/app/qml/loView/LOViewPage.qml:228
398
msgid "This sheet has no content."
399
msgstr "Гэты ліст не мае змесціва."
401
#. TRANSLATORS: 'LibreOfficeKit' is the name of the library used by
402
#. Document Viewer for rendering LibreOffice/MS-Office documents.
403
#. Ref. https://docs.libreoffice.org/libreofficekit.html
404
#: ../src/app/qml/loView/Splashscreen.qml:45
405
msgid "Powered by LibreOfficeKit"
406
msgstr "Створана дзякуючы LibreOfficeKit"
408
#. TRANSLATORS: Please don't add any space between "Sheet" and "%1".
409
#. This is the default name for a sheet in LibreOffice.
410
#: ../src/app/qml/loView/SpreadsheetSelector.qml:64
415
#: ../src/app/qml/loView/ZoomSelector.qml:122
419
#: ../src/app/qml/loView/ZoomSelector.qml:123
423
#: ../src/app/qml/loView/ZoomSelector.qml:124
427
#. TRANSLATORS: "Contents" refers to the "Table of Contents" of a PDF document.
428
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfContentsPage.qml:31
429
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfView.qml:153
433
#. TRANSLATORS: the first argument (%1) refers to the page currently shown on the screen,
434
#. while the second one (%2) refers to the total pages count.
435
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfPresentation.qml:51
436
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfView.qml:56
438
msgid "Page %1 of %2"
439
msgstr "Старонка %1 з %2"
441
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfView.qml:203
445
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfView.qml:213
446
msgid "Go to page..."
447
msgstr "Перайсьці да старонкі..."
449
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfView.qml:221
453
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfViewGotoDialog.qml:26
457
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfViewGotoDialog.qml:27
459
msgid "Choose a page between 1 and %1"
462
#: ../src/app/qml/ubuntu-docviewer-app.qml:114
463
msgid "File does not exist."
466
#. TRANSLATORS: This string is used for renaming a copied file,
467
#. when a file with the same name already exists in user's
470
#. e.g. "Manual_Aquaris_E4.5_ubuntu_EN.pdf" will become
471
#. "Manual_Aquaris_E4.5_ubuntu_EN (copy 2).pdf"
473
#. where "2" is given by the argument "%1"
475
#: ../src/plugin/file-qml-plugin/docviewerutils.cpp:111
480
#: /tmp/lok-qml-async-imageprovider-build/po/com.ubuntu.docviewer.desktop.in.in.h:1
481
msgid "Document Viewer"
484
#: /tmp/lok-qml-async-imageprovider-build/po/com.ubuntu.docviewer.desktop.in.in.h:2
485
msgid "documents;viewer;pdf;reader;"