~ubuntu-docviewer-dev/ubuntu-docviewer-app/lo-viewer

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/fo.po

Update framework to 'ubuntu-sdk-14.10'. Fixes: https://bugs.launchpad.net/bugs/1401718.

Approved by Nekhelesh Ramananthan, Ubuntu Phone Apps Jenkins Bot.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Faroese translation for ubuntu-docviewer-app
2
 
# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015
3
 
# This file is distributed under the same license as the ubuntu-docviewer-app package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: ubuntu-docviewer-app\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2016-02-05 23:40+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2015-11-19 18:20+0000\n"
12
 
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
 
"Language-Team: Faroese <fo@li.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-09-29 07:08+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 18204)\n"
20
 
 
21
 
#: ../src/app/qml/common/CommandLineProxy.qml:49
22
 
msgid "Some of the provided arguments are not valid."
23
 
msgstr ""
24
 
 
25
 
#: ../src/app/qml/common/CommandLineProxy.qml:58
26
 
msgid "Open ubuntu-docviewer-app displaying the selected file"
27
 
msgstr ""
28
 
 
29
 
#: ../src/app/qml/common/CommandLineProxy.qml:65
30
 
msgid "Run fullscreen"
31
 
msgstr ""
32
 
 
33
 
#: ../src/app/qml/common/CommandLineProxy.qml:71
34
 
msgid "Open ubuntu-docviewer-app in pick mode. Used for tests only."
35
 
msgstr ""
36
 
 
37
 
#: ../src/app/qml/common/CommandLineProxy.qml:77
38
 
msgid ""
39
 
"Show documents from the given folder, instead of ~/Documents.\n"
40
 
"The path must exist prior to running ubuntu-docviewer-app"
41
 
msgstr ""
42
 
 
43
 
#: ../src/app/qml/common/DetailsPage.qml:26
44
 
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:107
45
 
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfView.qml:235
46
 
#: ../src/app/qml/textView/TextViewDefaultHeader.qml:69
47
 
msgid "Details"
48
 
msgstr "Upplýsingar"
49
 
 
50
 
#: ../src/app/qml/common/DetailsPage.qml:42
51
 
msgid "File"
52
 
msgstr ""
53
 
 
54
 
#: ../src/app/qml/common/DetailsPage.qml:47
55
 
msgid "Location"
56
 
msgstr "Staður"
57
 
 
58
 
#: ../src/app/qml/common/DetailsPage.qml:52
59
 
msgid "Size"
60
 
msgstr "Stødd"
61
 
 
62
 
#: ../src/app/qml/common/DetailsPage.qml:57
63
 
msgid "Created"
64
 
msgstr "Stovnað"
65
 
 
66
 
#: ../src/app/qml/common/DetailsPage.qml:62
67
 
msgid "Last modified"
68
 
msgstr "Síðst broyttur"
69
 
 
70
 
#: ../src/app/qml/common/DetailsPage.qml:69
71
 
msgid "MIME type"
72
 
msgstr "MIME-slag"
73
 
 
74
 
#: ../src/app/qml/common/ErrorDialog.qml:23
75
 
msgid "Error"
76
 
msgstr "Brek"
77
 
 
78
 
#: ../src/app/qml/common/ErrorDialog.qml:26
79
 
#: ../src/app/qml/common/PickImportedDialog.qml:54
80
 
#: ../src/app/qml/common/RejectedImportDialog.qml:38
81
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPageSelectionModeHeader.qml:31
82
 
#: ../src/app/qml/documentPage/SortSettingsDialog.qml:53
83
 
msgid "Close"
84
 
msgstr "Lat aftur"
85
 
 
86
 
#: ../src/app/qml/common/PickImportedDialog.qml:29
87
 
msgid "Multiple documents imported"
88
 
msgstr "Fleiri skjøl innflutt"
89
 
 
90
 
#: ../src/app/qml/common/PickImportedDialog.qml:30
91
 
msgid "Choose which one to open:"
92
 
msgstr "Vel ein at opna:"
93
 
 
94
 
#: ../src/app/qml/common/RejectedImportDialog.qml:28
95
 
msgid "File not supported"
96
 
msgid_plural "Files not supported"
97
 
msgstr[0] "Stuðla ikki fíluna"
98
 
msgstr[1] "Stuðla ikki fílurnar"
99
 
 
100
 
#: ../src/app/qml/common/RejectedImportDialog.qml:29
101
 
msgid "Following document has not been imported:"
102
 
msgid_plural "Following documents have not been imported:"
103
 
msgstr[0] "Hetta skjalið var ikki innflutt:"
104
 
msgstr[1] "Hesi skjølini vóru ikki innflutt:"
105
 
 
106
 
#: ../src/app/qml/common/UnknownTypeDialog.qml:27
107
 
msgid "Unknown file type"
108
 
msgstr "Ókent fíluslag"
109
 
 
110
 
#: ../src/app/qml/common/UnknownTypeDialog.qml:28
111
 
msgid ""
112
 
"This file is not supported.\n"
113
 
"Do you want to open it as a plain text?"
114
 
msgstr ""
115
 
 
116
 
#: ../src/app/qml/common/UnknownTypeDialog.qml:38
117
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DeleteFileDialog.qml:55
118
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPagePickModeHeader.qml:28
119
 
#: ../src/app/qml/loView/LOViewGotoDialog.qml:55
120
 
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfView.qml:180
121
 
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfViewGotoDialog.qml:51
122
 
msgid "Cancel"
123
 
msgstr "Angra"
124
 
 
125
 
#: ../src/app/qml/common/UnknownTypeDialog.qml:44
126
 
msgid "Yes"
127
 
msgstr "Ja"
128
 
 
129
 
#. TRANSLATORS: %1 is the size of a file, expressed in GB
130
 
#: ../src/app/qml/common/utils.js:22
131
 
#, qt-format
132
 
msgid "%1 GB"
133
 
msgstr "%1 GB"
134
 
 
135
 
#. TRANSLATORS: %1 is the size of a file, expressed in MB
136
 
#: ../src/app/qml/common/utils.js:26
137
 
#, qt-format
138
 
msgid "%1 MB"
139
 
msgstr "%1 MB"
140
 
 
141
 
#. TRANSLATORS: %1 is the size of a file, expressed in kB
142
 
#: ../src/app/qml/common/utils.js:30
143
 
#, qt-format
144
 
msgid "%1 kB"
145
 
msgstr "%1 kB"
146
 
 
147
 
#. TRANSLATORS: %1 is the size of a file, expressed in byte
148
 
#: ../src/app/qml/common/utils.js:33
149
 
#, qt-format
150
 
msgid "%1 byte"
151
 
msgstr "%1 byte"
152
 
 
153
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DeleteFileDialog.qml:39
154
 
msgid "Delete file"
155
 
msgstr "Strika fíluna"
156
 
 
157
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DeleteFileDialog.qml:40
158
 
#, qt-format
159
 
msgid "Delete %1 file"
160
 
msgid_plural "Delete %1 files"
161
 
msgstr[0] "Strika %1 fíla"
162
 
msgstr[1] "Strika %1 fílur"
163
 
 
164
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DeleteFileDialog.qml:41
165
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DeleteFileDialog.qml:42
166
 
msgid "Are you sure you want to permanently delete this file?"
167
 
msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete these files?"
168
 
msgstr[0] "Ert tú vís/ur tú vilt strika fíluna med alla?"
169
 
msgstr[1] "Ert tú vís/ur tú vilt strika fílurnar med alla?"
170
 
 
171
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DeleteFileDialog.qml:61
172
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentDelegateActions.qml:25
173
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPageSelectionModeHeader.qml:53
174
 
msgid "Delete"
175
 
msgstr "Strika"
176
 
 
177
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentDelegateActions.qml:44
178
 
msgid "Share"
179
 
msgstr ""
180
 
 
181
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentEmptyState.qml:27
182
 
msgid "No documents found"
183
 
msgstr ""
184
 
 
185
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentEmptyState.qml:28
186
 
msgid ""
187
 
"Connect your device to any computer and simply drag files to the Documents "
188
 
"folder or insert removable media containing documents."
189
 
msgstr ""
190
 
 
191
 
#. TRANSLATORS: %1 refers to a time formatted as Locale.ShortFormat (e.g. hh:mm). It depends on system settings.
192
 
#. http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qlocale.html#FormatType-enum
193
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListDelegate.qml:103
194
 
#, qt-format
195
 
msgid "Today, %1"
196
 
msgstr "Í dag, %1"
197
 
 
198
 
#. TRANSLATORS: %1 refers to a time formatted as Locale.ShortFormat (e.g. hh:mm). It depends on system settings.
199
 
#. http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qlocale.html#FormatType-enum
200
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListDelegate.qml:108
201
 
#, qt-format
202
 
msgid "Yesterday, %1"
203
 
msgstr "Í gjár, %1"
204
 
 
205
 
#. TRANSLATORS: this is a datetime formatting string,
206
 
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5/qml-qtqml-date.html#details for valid expressions.
207
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListDelegate.qml:115
208
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListDelegate.qml:134
209
 
msgid "yyyy/MM/dd hh:mm"
210
 
msgstr ""
211
 
 
212
 
#. TRANSLATORS: this is a datetime formatting string,
213
 
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5/qml-qtqml-date.html#details for valid expressions.
214
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListDelegate.qml:128
215
 
msgid "dddd, hh:mm"
216
 
msgstr "dddd, hh:mm"
217
 
 
218
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPage.qml:23
219
 
#: /tmp/lok-qml-async-imageprovider-build/po/com.ubuntu.docviewer.desktop.in.in.h:3
220
 
msgid "Documents"
221
 
msgstr "Skjøl"
222
 
 
223
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPageDefaultHeader.qml:29
224
 
msgid "Search..."
225
 
msgstr "Leita..."
226
 
 
227
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPageDefaultHeader.qml:36
228
 
msgid "Sorting settings..."
229
 
msgstr "Raðingastillingar..."
230
 
 
231
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPagePickModeHeader.qml:41
232
 
msgid "Switch to single column list"
233
 
msgstr "Skift til lista við einum teigi"
234
 
 
235
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPagePickModeHeader.qml:41
236
 
msgid "Switch to grid"
237
 
msgstr "Skift til netvísing"
238
 
 
239
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPagePickModeHeader.qml:49
240
 
msgid "Pick"
241
 
msgstr "Vel"
242
 
 
243
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPageSearchHeader.qml:27
244
 
msgid "Back"
245
 
msgstr "Aftur"
246
 
 
247
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPageSearchHeader.qml:47
248
 
msgid "search in documents..."
249
 
msgstr "Leita millum skjøl..."
250
 
 
251
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPageSelectionModeHeader.qml:40
252
 
msgid "Select None"
253
 
msgstr "Vel einki"
254
 
 
255
 
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPageSelectionModeHeader.qml:40
256
 
msgid "Select All"
257
 
msgstr "Vel alt"
258
 
 
259
 
#: ../src/app/qml/documentPage/SearchEmptyState.qml:24
260
 
msgid "No matching document found"
261
 
msgstr "Einki líknandi skal funni"
262
 
 
263
 
#: ../src/app/qml/documentPage/SearchEmptyState.qml:26
264
 
msgid ""
265
 
"Please ensure that your query is not misspelled and/or try a different query."
266
 
msgstr ""
267
 
"Vinarliga tryggja at leitingarorðið ikki er stavað skeivt og/ella royn "
268
 
"umaftur."
269
 
 
270
 
#: ../src/app/qml/documentPage/SectionHeader.qml:13
271
 
msgid "Today"
272
 
msgstr "Í dag"
273
 
 
274
 
#: ../src/app/qml/documentPage/SectionHeader.qml:16
275
 
msgid "Yesterday"
276
 
msgstr "Í gjár"
277
 
 
278
 
#: ../src/app/qml/documentPage/SectionHeader.qml:19
279
 
msgid "Earlier this week"
280
 
msgstr "Fyrr í vikuni"
281
 
 
282
 
#: ../src/app/qml/documentPage/SectionHeader.qml:22
283
 
msgid "Earlier this month"
284
 
msgstr "Fyrr í mánaðin"
285
 
 
286
 
#: ../src/app/qml/documentPage/SectionHeader.qml:24
287
 
msgid "Even earlier..."
288
 
msgstr "Uppaftur fyrr..."
289
 
 
290
 
#: ../src/app/qml/documentPage/SharePage.qml:23
291
 
msgid "Share to"
292
 
msgstr ""
293
 
 
294
 
#: ../src/app/qml/documentPage/SortSettingsDialog.qml:26
295
 
msgid "Sorting settings"
296
 
msgstr "Raðingastillingar"
297
 
 
298
 
#: ../src/app/qml/documentPage/SortSettingsDialog.qml:31
299
 
msgid "Sort by date (Latest first)"
300
 
msgstr "Raða eftir dato (Seinastu fyrst)"
301
 
 
302
 
#: ../src/app/qml/documentPage/SortSettingsDialog.qml:32
303
 
msgid "Sort by name (A-Z)"
304
 
msgstr "Raða eftir navn (A-Z)"
305
 
 
306
 
#: ../src/app/qml/documentPage/SortSettingsDialog.qml:33
307
 
msgid "Sort by size (Smaller first)"
308
 
msgstr "Raða eftir stødd (Minstu fyrst)"
309
 
 
310
 
#: ../src/app/qml/documentPage/SortSettingsDialog.qml:47
311
 
msgid "Reverse order"
312
 
msgstr "Raða øvut"
313
 
 
314
 
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:51
315
 
#: ../src/app/qml/textView/TextView.qml:43
316
 
msgid "Loading..."
317
 
msgstr "Lesur inn..."
318
 
 
319
 
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:55
320
 
msgid "LibreOffice text document"
321
 
msgstr ""
322
 
 
323
 
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:57
324
 
msgid "LibreOffice spread sheet"
325
 
msgstr ""
326
 
 
327
 
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:59
328
 
msgid "LibreOffice presentation"
329
 
msgstr ""
330
 
 
331
 
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:61
332
 
msgid "LibreOffice Draw document"
333
 
msgstr ""
334
 
 
335
 
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:63
336
 
msgid "Unknown LibreOffice document"
337
 
msgstr ""
338
 
 
339
 
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:65
340
 
msgid "Unknown type document"
341
 
msgstr ""
342
 
 
343
 
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:85
344
 
msgid "Go to position..."
345
 
msgstr ""
346
 
 
347
 
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:100
348
 
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfView.qml:228
349
 
#: ../src/app/qml/textView/TextViewDefaultHeader.qml:63
350
 
msgid "Disable night mode"
351
 
msgstr "Sløkk náttarstøðu"
352
 
 
353
 
#: ../src/app/qml/loView/LOViewDefaultHeader.qml:100
354
 
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfView.qml:228
355
 
#: ../src/app/qml/textView/TextViewDefaultHeader.qml:63
356
 
msgid "Enable night mode"
357
 
msgstr "Tendra náttarstøðu"
358
 
 
359
 
#: ../src/app/qml/loView/LOViewGotoDialog.qml:30
360
 
msgid "Go to position"
361
 
msgstr ""
362
 
 
363
 
#: ../src/app/qml/loView/LOViewGotoDialog.qml:31
364
 
msgid "Choose a position between 1% and 100%"
365
 
msgstr ""
366
 
 
367
 
#: ../src/app/qml/loView/LOViewGotoDialog.qml:62
368
 
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfViewGotoDialog.qml:58
369
 
msgid "GO!"
370
 
msgstr "FAR!"
371
 
 
372
 
#: ../src/app/qml/loView/LOViewPage.qml:167
373
 
msgid "LibreOffice binaries not found."
374
 
msgstr ""
375
 
 
376
 
#: ../src/app/qml/loView/LOViewPage.qml:170
377
 
msgid "Error while loading LibreOffice."
378
 
msgstr ""
379
 
 
380
 
#: ../src/app/qml/loView/LOViewPage.qml:173
381
 
msgid ""
382
 
"Document not loaded.\n"
383
 
"The requested document may be corrupt or protected by a password."
384
 
msgstr ""
385
 
 
386
 
#: ../src/app/qml/loView/LOViewPage.qml:228
387
 
msgid "This sheet has no content."
388
 
msgstr ""
389
 
 
390
 
#. TRANSLATORS: 'LibreOfficeKit' is the name of the library used by
391
 
#. Document Viewer for rendering LibreOffice/MS-Office documents.
392
 
#. Ref. https://docs.libreoffice.org/libreofficekit.html
393
 
#: ../src/app/qml/loView/Splashscreen.qml:45
394
 
msgid "Powered by LibreOfficeKit"
395
 
msgstr ""
396
 
 
397
 
#. TRANSLATORS: Please don't add any space between "Sheet" and "%1".
398
 
#. This is the default name for a sheet in LibreOffice.
399
 
#: ../src/app/qml/loView/SpreadsheetSelector.qml:64
400
 
#, qt-format
401
 
msgid "Sheet%1"
402
 
msgstr ""
403
 
 
404
 
#: ../src/app/qml/loView/ZoomSelector.qml:122
405
 
msgid "Fit width"
406
 
msgstr ""
407
 
 
408
 
#: ../src/app/qml/loView/ZoomSelector.qml:123
409
 
msgid "Fit height"
410
 
msgstr ""
411
 
 
412
 
#: ../src/app/qml/loView/ZoomSelector.qml:124
413
 
msgid "Automatic"
414
 
msgstr ""
415
 
 
416
 
#. TRANSLATORS: "Contents" refers to the "Table of Contents" of a PDF document.
417
 
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfContentsPage.qml:31
418
 
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfView.qml:153
419
 
msgid "Contents"
420
 
msgstr "Innihald"
421
 
 
422
 
#. TRANSLATORS: the first argument (%1) refers to the page currently shown on the screen,
423
 
#. while the second one (%2) refers to the total pages count.
424
 
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfPresentation.qml:51
425
 
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfView.qml:56
426
 
#, qt-format
427
 
msgid "Page %1 of %2"
428
 
msgstr "Síða %1 av %2"
429
 
 
430
 
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfView.qml:203
431
 
msgid "Search"
432
 
msgstr ""
433
 
 
434
 
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfView.qml:213
435
 
msgid "Go to page..."
436
 
msgstr "Far til síðu..."
437
 
 
438
 
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfView.qml:221
439
 
msgid "Presentation"
440
 
msgstr ""
441
 
 
442
 
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfViewGotoDialog.qml:26
443
 
msgid "Go to page"
444
 
msgstr "Far til síðu"
445
 
 
446
 
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfViewGotoDialog.qml:27
447
 
#, qt-format
448
 
msgid "Choose a page between 1 and %1"
449
 
msgstr "Vel eina síðu millum 1 og %1"
450
 
 
451
 
#: ../src/app/qml/ubuntu-docviewer-app.qml:114
452
 
msgid "File does not exist."
453
 
msgstr ""
454
 
 
455
 
#. TRANSLATORS: This string is used for renaming a copied file,
456
 
#. when a file with the same name already exists in user's
457
 
#. Documents folder.
458
 
#. 
459
 
#. e.g. "Manual_Aquaris_E4.5_ubuntu_EN.pdf" will become
460
 
#. "Manual_Aquaris_E4.5_ubuntu_EN (copy 2).pdf"
461
 
#. 
462
 
#. where "2" is given by the argument "%1"
463
 
#. 
464
 
#: ../src/plugin/file-qml-plugin/docviewerutils.cpp:111
465
 
#, qt-format
466
 
msgid "copy %1"
467
 
msgstr "avrit %1"
468
 
 
469
 
#: /tmp/lok-qml-async-imageprovider-build/po/com.ubuntu.docviewer.desktop.in.in.h:1
470
 
msgid "Document Viewer"
471
 
msgstr "Skjalhyggjari"
472
 
 
473
 
#: /tmp/lok-qml-async-imageprovider-build/po/com.ubuntu.docviewer.desktop.in.in.h:2
474
 
msgid "documents;viewer;pdf;reader;"
475
 
msgstr "skjøl;hyggjari;psf;lesari;"
476
 
 
477
 
#~ msgid "File does not exist"
478
 
#~ msgstr "Fílan er ikki til"
479
 
 
480
 
#~ msgid "No document found"
481
 
#~ msgstr "Eingin skjøl funnin"
482
 
 
483
 
#~ msgid "Hide table of contents"
484
 
#~ msgstr "Fjal innihaldsyvirlit"