1
by Joel Pickett
first precise set |
1 |
# English (Australia) translation for kdeaccessibility
|
2 |
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
|
|
3 |
# This file is distributed under the same license as the kdeaccessibility package.
|
|
4 |
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
|
|
5 |
#
|
|
6 |
msgid "" |
|
7 |
msgstr "" |
|
8 |
"Project-Id-Version: kdeaccessibility\n" |
|
9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
|
10 |
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 04:10+0000\n" |
|
11 |
"PO-Revision-Date: 2011-12-12 17:47+0000\n" |
|
12 |
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" |
|
13 |
"Language-Team: English (Australia) <en_AU@li.org>\n" |
|
14 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
15 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
16 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
4
by Joel Pickett
full03jan |
17 |
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-02 11:44+0000\n" |
2
by Joel Pickett
27thnovemberfull |
18 |
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n" |
1
by Joel Pickett
first precise set |
19 |
|
20 |
#: kmousetool.cpp:428
|
|
21 |
msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." |
|
22 |
msgstr "The drag time must be less than or equal to the dwell time." |
|
23 |
||
24 |
#: kmousetool.cpp:428
|
|
25 |
msgid "Invalid Value" |
|
26 |
msgstr "Invalid Value" |
|
27 |
||
28 |
#: kmousetool.cpp:498 kmousetool.cpp:646
|
|
29 |
msgid "&Stop" |
|
30 |
msgstr "&Stop" |
|
31 |
||
32 |
#: kmousetool.cpp:500 kmousetool.cpp:626 kmousetool.cpp:650
|
|
33 |
msgctxt "Start tracking the mouse" |
|
34 |
msgid "&Start" |
|
35 |
msgstr "&Start" |
|
36 |
||
37 |
#: kmousetool.cpp:569
|
|
38 |
msgid "" |
|
39 |
"There are unsaved changes in the active module.\n"
|
|
40 |
"Do you want to apply the changes before closing the configuration window or "
|
|
41 |
"discard the changes?"
|
|
42 |
msgstr "" |
|
43 |
"There are unsaved changes in the active module.\n"
|
|
44 |
"Do you want to apply the changes before closing the configuration window or "
|
|
45 |
"discard the changes?"
|
|
46 |
||
47 |
#: kmousetool.cpp:570
|
|
48 |
msgid "Closing Configuration Window" |
|
49 |
msgstr "Closing Configuration Window" |
|
50 |
||
51 |
#: kmousetool.cpp:589
|
|
52 |
msgid "" |
|
53 |
"There are unsaved changes in the active module.\n"
|
|
54 |
"Do you want to apply the changes before quitting KMousetool or discard the "
|
|
55 |
"changes?"
|
|
56 |
msgstr "" |
|
57 |
"There are unsaved changes in the active module.\n"
|
|
58 |
"Do you want to apply the changes before quitting KMousetool or discard the "
|
|
59 |
"changes?"
|
|
60 |
||
61 |
#: kmousetool.cpp:590
|
|
62 |
msgid "Quitting KMousetool" |
|
63 |
msgstr "Quitting KMousetool" |
|
64 |
||
65 |
#: kmousetool.cpp:629
|
|
66 |
msgid "&Configure KMouseTool..." |
|
67 |
msgstr "&Configure KMouseTool..." |
|
68 |
||
69 |
#: kmousetool.cpp:632
|
|
70 |
msgid "KMousetool &Handbook" |
|
71 |
msgstr "KMousetool &Handbook" |
|
72 |
||
73 |
#: kmousetool.cpp:634
|
|
74 |
msgid "&About KMouseTool" |
|
75 |
msgstr "&About KMouseTool" |
|
76 |
||
77 |
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:13
|
|
78 |
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KMouseToolUI)
|
|
79 |
#: main.cpp:33 main.cpp:39 rc.cpp:3 rc.cpp:56
|
|
80 |
msgid "KMouseTool" |
|
81 |
msgstr "KMouseTool" |
|
82 |
||
83 |
#: main.cpp:41
|
|
84 |
msgid "" |
|
85 |
"(c) 2002-2003, Jeff Roush\n"
|
|
86 |
"(c) 2003, Gunnar Schmi Dt"
|
|
87 |
msgstr "" |
|
88 |
"(c) 2002-2003, Jeff Roush\n"
|
|
89 |
"(c) 2003, Gunnar Schmi Dt"
|
|
90 |
||
91 |
#: main.cpp:43
|
|
92 |
msgid "Gunnar Schmi Dt" |
|
93 |
msgstr "Gunnar Schmi Dt" |
|
94 |
||
95 |
#: main.cpp:43
|
|
96 |
msgid "Current maintainer" |
|
97 |
msgstr "Current maintainer" |
|
98 |
||
99 |
#: main.cpp:44
|
|
100 |
msgid "Olaf Schmidt" |
|
101 |
msgstr "Olaf Schmidt" |
|
102 |
||
103 |
#: main.cpp:44
|
|
104 |
msgid "Usability improvements" |
|
105 |
msgstr "Usability improvements" |
|
106 |
||
107 |
#: main.cpp:45
|
|
108 |
msgid "Jeff Roush" |
|
109 |
msgstr "Jeff Roush" |
|
110 |
||
111 |
#: main.cpp:45
|
|
112 |
msgid "Original author" |
|
113 |
msgstr "Original author" |
|
114 |
||
115 |
#: main.cpp:47
|
|
116 |
msgid "Joe Betts" |
|
117 |
msgstr "Joe Betts" |
|
118 |
||
119 |
#: rc.cpp:52
|
|
120 |
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" |
|
121 |
msgid "Your names" |
|
122 |
msgstr " ,Launchpad Contributions:,Joel Addison" |
|
123 |
||
124 |
#: rc.cpp:53
|
|
125 |
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" |
|
126 |
msgid "Your emails" |
|
127 |
msgstr ",,jaddi27@gmail.com" |
|
128 |
||
129 |
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:41
|
|
130 |
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
|
|
131 |
#: rc.cpp:6 rc.cpp:59
|
|
132 |
msgid "Settings" |
|
133 |
msgstr "Settings" |
|
134 |
||
135 |
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:83
|
|
136 |
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dragTimeLabel)
|
|
137 |
#: rc.cpp:9 rc.cpp:62
|
|
138 |
msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" |
|
139 |
msgstr "Drag t&ime (1/10 sec):" |
|
140 |
||
141 |
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:133
|
|
142 |
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, movementLabel)
|
|
143 |
#: rc.cpp:12 rc.cpp:65
|
|
144 |
msgid "&Minimum movement:" |
|
145 |
msgstr "&Minimum movement:" |
|
146 |
||
147 |
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:159
|
|
148 |
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbStroke)
|
|
149 |
#: rc.cpp:15 rc.cpp:68
|
|
150 |
msgid "&Enable strokes" |
|
151 |
msgstr "&Enable strokes" |
|
152 |
||
153 |
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:172
|
|
154 |
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dwellTimeLabel)
|
|
155 |
#: rc.cpp:18 rc.cpp:71
|
|
156 |
msgid "D&well time (1/10 sec):" |
|
157 |
msgstr "D&well time (1/10 sec):" |
|
158 |
||
159 |
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:182
|
|
160 |
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbDrag)
|
|
161 |
#: rc.cpp:21 rc.cpp:74
|
|
162 |
msgid "Smar&t drag" |
|
163 |
msgstr "Smar&t drag" |
|
164 |
||
165 |
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:200
|
|
166 |
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonDefault)
|
|
167 |
#: rc.cpp:24 rc.cpp:77
|
|
168 |
msgid "&Defaults" |
|
169 |
msgstr "&Defaults" |
|
170 |
||
171 |
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:207
|
|
172 |
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonReset)
|
|
173 |
#: rc.cpp:27 rc.cpp:80
|
|
174 |
msgid "&Reset" |
|
175 |
msgstr "&Reset" |
|
176 |
||
177 |
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:230
|
|
178 |
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonApply)
|
|
179 |
#: rc.cpp:30 rc.cpp:83
|
|
180 |
msgid "&Apply" |
|
181 |
msgstr "&Apply" |
|
182 |
||
183 |
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:239
|
|
184 |
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbStart)
|
|
185 |
#: rc.cpp:33 rc.cpp:86
|
|
186 |
msgid "Start with &KDE" |
|
187 |
msgstr "Start with &KDE" |
|
188 |
||
189 |
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:246
|
|
190 |
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbClick)
|
|
191 |
#: rc.cpp:36 rc.cpp:89
|
|
192 |
msgid "A&udible click" |
|
193 |
msgstr "A&udible click" |
|
194 |
||
195 |
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:270
|
|
196 |
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
|
197 |
#: rc.cpp:39 rc.cpp:92
|
|
198 |
msgid "" |
|
199 |
"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. "
|
|
200 |
"To change the settings again, restart KMouseTool or use the KDE system tray."
|
|
201 |
msgstr "" |
|
202 |
"KMouseTool will run as a background application after you close this "
|
|
203 |
"dialogue. To change the settings again, restart KMouseTool or use the KDE "
|
|
204 |
"system tray."
|
|
205 |
||
206 |
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:308
|
|
207 |
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonStartStop)
|
|
208 |
#: rc.cpp:42 rc.cpp:95
|
|
209 |
msgid "&Start" |
|
210 |
msgstr "&Start" |
|
211 |
||
212 |
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:325
|
|
213 |
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonHelp)
|
|
214 |
#: rc.cpp:45 rc.cpp:98
|
|
215 |
msgid "&Help" |
|
216 |
msgstr "&Help" |
|
217 |
||
218 |
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:348
|
|
219 |
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonClose)
|
|
220 |
#: rc.cpp:48 rc.cpp:101
|
|
221 |
msgid "&Close" |
|
222 |
msgstr "&Close" |
|
223 |
||
224 |
#. i18n: file: kmousetoolui.ui:355
|
|
225 |
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonQuit)
|
|
226 |
#: rc.cpp:51 rc.cpp:104
|
|
227 |
msgid "&Quit" |
|
228 |
msgstr "&Quit" |