~ubuntu-l10n-en-au/+junk/en_AU-precise

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
# English (Australia) translation for kdebase-workspace
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the kdebase-workspace package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebase-workspace\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-12 19:23+0000\n"
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: English (Australia) <en_AU@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-02 22:21+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"

#: configdialog.cpp:39
msgid " second"
msgid_plural " seconds"
msgstr[0] " second"
msgstr[1] " seconds"

#: configdialog.cpp:40
msgid " entry"
msgid_plural " entries"
msgstr[0] " entry"
msgstr[1] " entries"

#: configdialog.cpp:251
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Advanced Settings"

#: configdialog.cpp:275
msgctxt "General Config"
msgid "General"
msgstr "General"

#: configdialog.cpp:275
msgid "General Config"
msgstr "General Config"

#: configdialog.cpp:276
msgctxt "Actions Config"
msgid "Actions"
msgstr "Actions"

#: configdialog.cpp:276
msgid "Actions Config"
msgstr "Actions Config"

#: configdialog.cpp:280
msgctxt "Shortcuts Config"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Shortcuts"

#: configdialog.cpp:280
msgid "Shortcuts Config"
msgstr "Shortcuts Config"

#: configdialog.cpp:364
msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS"
msgstr "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS"

#: configdialog.cpp:369
msgid ""
"<qt>This lets you specify windows in which Klipper should not invoke "
"\"actions\". Use<br /><br /><center><b>xprop | grep WM_CLASS</b></center><br "
"/>in a terminal to find out the WM_CLASS of a window. Next, click on the "
"window you want to examine. The first string it outputs after the equal sign "
"is the one you need to enter here.</qt>"
msgstr ""
"<qt>This lets you specify windows in which Klipper should not invoke "
"\"actions\". Use<br /><br /><center><b>xprop | grep WM_CLASS</b></center><br "
"/>in a terminal to find out the WM_CLASS of a window. Next, click on the "
"window you want to examine. The first string it outputs after the equal sign "
"is the one you need to enter here.</qt>"

#: editactiondialog.cpp:35
msgid "Ignore"
msgstr "Ignore"

#: editactiondialog.cpp:37
msgid "Replace Clipboard"
msgstr "Replace Clipboard"

#: editactiondialog.cpp:39
msgid "Add to Clipboard"
msgstr "Add to Clipboard"

#: editactiondialog.cpp:219
msgid "Command"
msgstr "Command"

#: editactiondialog.cpp:221
msgid "Output Handling"
msgstr "Output Handling"

#. i18n: file: actionsconfig.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList)
#: editactiondialog.cpp:223 rc.cpp:18 rc.cpp:178
msgid "Description"
msgstr "Description"

#: editactiondialog.cpp:263
msgid "Action Properties"
msgstr "Action Properties"

#: editactiondialog.cpp:347
msgid "new command"
msgstr "new command"

#: editactiondialog.cpp:348
msgid "Command Description"
msgstr "Command Description"

#: klipper.cpp:155
msgid "Enable Clipboard &Actions"
msgstr "Enable Clipboard &Actions"

#: klipper.cpp:159
msgid "C&lear Clipboard History"
msgstr "C&lear Clipboard History"

#: klipper.cpp:164
msgid "&Configure Klipper..."
msgstr "&Configure Klipper..."

#: klipper.cpp:169
msgid "&Quit"
msgstr "&Quit"

#: klipper.cpp:196
msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard"
msgstr "Manually Invoke Action on Current Clipboard"

#: klipper.cpp:203
msgid "&Edit Contents..."
msgstr "&Edit Contents..."

#: klipper.cpp:215
msgid "&Show Barcode..."
msgstr "&Show Barcode..."

#: klipper.cpp:209
msgid "Next History Item"
msgstr "Next History Item"

#: klipper.cpp:213
msgid "Previous History Item"
msgstr "Previous History Item"

#: klipper.cpp:218
msgid "Enable Clipboard Actions"
msgstr "Enable Clipboard Actions"

#: klipper.cpp:514
msgid ""
"You can enable URL actions later by right-clicking on the Klipper icon and "
"selecting 'Enable Actions'"
msgstr ""
"You can enable URL actions later by right-clicking on the Klipper icon and "
"selecting 'Enable Actions'"

#: klipper.cpp:542
msgid "Should Klipper start automatically when you login?"
msgstr "Should Klipper start automatically when you login?"

#: klipper.cpp:543
msgid "Automatically Start Klipper?"
msgstr "Automatically Start Klipper?"

#: klipper.cpp:543
msgid "Start"
msgstr "Start"

#: klipper.cpp:544
msgid "Do Not Start"
msgstr "Do Not Start"

#: klipper.cpp:1025
msgid "KDE cut & paste history utility"
msgstr "KDE cut & paste history utility"

#: klipper.cpp:1029 tray.cpp:39
msgid "Klipper"
msgstr "Klipper"

#: klipper.cpp:1031
msgid ""
"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n"
"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n"
"2001, Patrick Dubroy"
msgstr ""
"(c) 1998, Andrew Stanley-Jones\n"
"1998-2002, Carsten Pfeiffer\n"
"2001, Patrick Dubroy"

#: klipper.cpp:1035
msgid "Carsten Pfeiffer"
msgstr "Carsten Pfeiffer"

#: klipper.cpp:1036
msgid "Author"
msgstr "Author"

#: klipper.cpp:1039
msgid "Andrew Stanley-Jones"
msgstr "Andrew Stanley-Jones"

#: klipper.cpp:1040
msgid "Original Author"
msgstr "Original Author"

#: klipper.cpp:1043
msgid "Patrick Dubroy"
msgstr "Patrick Dubroy"

#: klipper.cpp:1044
msgid "Contributor"
msgstr "Contributor"

#: klipper.cpp:1047
msgid "Luboš Luňák"
msgstr "Luboš Luňák"

#: klipper.cpp:1048
msgid "Bugfixes and optimizations"
msgstr "Bugfixes and optimisations"

#: klipper.cpp:1051
msgid "Esben Mose Hansen"
msgstr "Esben Mose Hansen"

#: klipper.cpp:1052
msgid "Maintainer"
msgstr "Maintainer"

#: klipper.cpp:1087
msgid "Edit Contents"
msgstr "Edit Contents"

#: klipper.cpp:1134
msgid "Mobile Barcode"
msgstr "Mobile Barcode"

#: klipper.cpp:1115
msgid "Really delete entire clipboard history?"
msgstr "Really delete entire clipboard history?"

#: klipper.cpp:1116
msgid "Delete clipboard history?"
msgstr "Delete clipboard history?"

#: klipper.cpp:1132 klipper.cpp:1138
msgid "Clipboard history"
msgstr "Clipboard history"

#: klipper.cpp:1150
msgid "up"
msgstr "up"

#: klipper.cpp:1156
msgid "current"
msgstr "current"

#: klipper.cpp:1162
msgid "down"
msgstr "down"

#: klipperpopup.cpp:88
msgid "<empty clipboard>"
msgstr "<empty clipboard>"

#: klipperpopup.cpp:89
msgid "<no matches>"
msgstr "<no matches>"

#: klipperpopup.cpp:134
msgid "Klipper - Clipboard Tool"
msgstr "Klipper - Clipboard Tool"

#: popupproxy.cpp:171
msgid "&More"
msgstr "&More"

#: rc.cpp:159
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr " ,Launchpad Contributions:,Joel Addison"

#: rc.cpp:160
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ",,jaddi27@gmail.com"

#. i18n: file: actionsconfig.ui:17
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory)
#. i18n: file: generalconfig.ui:31
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory)
#. i18n: file: actionsconfig.ui:17
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory)
#. i18n: file: generalconfig.ui:31
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory)
#: rc.cpp:3 rc.cpp:67 rc.cpp:163 rc.cpp:227
msgid "Replay actions on an item selected from history"
msgstr "Replay actions on an item selected from history"

#. i18n: file: actionsconfig.ui:24
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace)
#. i18n: file: generalconfig.ui:38
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace)
#. i18n: file: actionsconfig.ui:24
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace)
#. i18n: file: generalconfig.ui:38
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StripWhiteSpace)
#: rc.cpp:6 rc.cpp:70 rc.cpp:166 rc.cpp:230
msgid "Remove whitespace when executing actions"
msgstr "Remove whitespace when executing actions"

#. i18n: file: actionsconfig.ui:31
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableMagicMimeActions)
#. i18n: file: klipper.kcfg:84
#. i18n: ectx: label, entry (EnableMagicMimeActions), group (Actions)
#. i18n: file: actionsconfig.ui:31
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableMagicMimeActions)
#: rc.cpp:9 rc.cpp:158 rc.cpp:169
msgid "Enable MIME-based actions"
msgstr "Enable MIME-based actions"

#. i18n: file: actionsconfig.ui:38
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:12 rc.cpp:172
msgid "Action list:"
msgstr "Action list:"

#. i18n: file: actionsconfig.ui:49
#. i18n: ectx: property (text), widget (ActionsTreeWidget, kcfg_ActionList)
#: rc.cpp:15 rc.cpp:175
msgid "Regular Expression"
msgstr "Regular Expression"

#. i18n: file: actionsconfig.ui:64
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddAction)
#: rc.cpp:21 rc.cpp:181
msgid "Add Action..."
msgstr "Add Action..."

#. i18n: file: actionsconfig.ui:71
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbEditAction)
#: rc.cpp:24 rc.cpp:184
msgid "Edit Action..."
msgstr "Edit Action..."

#. i18n: file: actionsconfig.ui:78
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelAction)
#: rc.cpp:27 rc.cpp:187
msgid "Delete Action"
msgstr "Delete Action"

#. i18n: file: actionsconfig.ui:85
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAdvanced)
#: rc.cpp:30 rc.cpp:190
msgid "Advanced"
msgstr "Advanced"

#. i18n: file: actionsconfig.ui:94
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:34 rc.cpp:194
#, no-c-format
msgid ""
"Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will "
"be replaced with the clipboard contents.<br>For more information about "
"regular expressions, you could have a look at the <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression\">Wikipedia entry "
"about this topic</a>."
msgstr ""
"Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will "
"be replaced with the clipboard contents.<br>For more information about "
"regular expressions, you could have a look at the <a "
"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression\">Wikipedia entry "
"about this topic</a>."

#. i18n: file: editactiondialog.ui:20
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:37 rc.cpp:197
msgid "Action properties:"
msgstr "Action properties:"

#. i18n: file: editactiondialog.ui:42
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:40 rc.cpp:200
msgid "Regular expression:"
msgstr "Regular expression:"

#. i18n: file: editactiondialog.ui:52
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:43 rc.cpp:203
msgid "Description:"
msgstr "Description:"

#. i18n: file: editactiondialog.ui:62
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: rc.cpp:46 rc.cpp:206
msgid "Automatic:"
msgstr "Automatic:"

#. i18n: file: editactiondialog.ui:87
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: rc.cpp:49 rc.cpp:209
msgid "List of commands for this action:"
msgstr "List of commands for this action:"

#. i18n: file: editactiondialog.ui:144
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddCommand)
#: rc.cpp:52 rc.cpp:212
msgid "Add Command"
msgstr "Add Command"

#. i18n: file: editactiondialog.ui:151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemoveCommand)
#: rc.cpp:55 rc.cpp:215
msgid "Remove Command"
msgstr "Remove Command"

#. i18n: file: editactiondialog.ui:176
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, twCommandList)
#: rc.cpp:58 rc.cpp:218
msgid "Double-click an item to edit"
msgstr "Double-click an item to edit"

#. i18n: file: generalconfig.ui:17
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KeepClipboardContents)
#: rc.cpp:61 rc.cpp:221
msgid "Save clipboard contents on exit"
msgstr "Save clipboard contents on exit"

#. i18n: file: generalconfig.ui:24
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventEmptyClipboard)
#. i18n: file: klipper.kcfg:16
#. i18n: ectx: label, entry (PreventEmptyClipboard), group (General)
#. i18n: file: generalconfig.ui:24
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreventEmptyClipboard)
#: rc.cpp:64 rc.cpp:100 rc.cpp:224
msgid "Prevent empty clipboard"
msgstr "Prevent empty clipboard"

#. i18n: file: generalconfig.ui:45
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreImages)
#. i18n: file: klipper.kcfg:21
#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreImages), group (General)
#. i18n: file: generalconfig.ui:45
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreImages)
#: rc.cpp:73 rc.cpp:106 rc.cpp:233
msgid "Ignore images"
msgstr "Ignore images"

#. i18n: file: generalconfig.ui:52
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, selection_group)
#: rc.cpp:76 rc.cpp:236
msgid "Selection and Clipboard"
msgstr "Selection and Clipboard"

#. i18n: file: generalconfig.ui:58
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IgnoreSelection)
#: rc.cpp:79 rc.cpp:239
msgid "Ignore selection"
msgstr "Ignore selection"

#. i18n: file: generalconfig.ui:65
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SelectionTextOnly)
#: rc.cpp:82 rc.cpp:242
msgid "Text selection only"
msgstr "Text selection only"

#. i18n: file: generalconfig.ui:72
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SyncClipboards)
#: rc.cpp:85 rc.cpp:245
msgid "Synchronize contents of the clipboard and the selection"
msgstr "Synchronise contents of the clipboard and the selection"

#. i18n: file: generalconfig.ui:82
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeout_label)
#: rc.cpp:88 rc.cpp:248
msgid "Timeout for action popups:"
msgstr "Timeout for action popups:"

#. i18n: file: generalconfig.ui:96
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, history_size_label)
#: rc.cpp:91 rc.cpp:251
msgid "Clipboard history size:"
msgstr "Clipboard history size:"

#. i18n: file: klipper.kcfg:9
#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General)
#: rc.cpp:94
msgid "Klipper version"
msgstr "Klipper version"

#. i18n: file: klipper.kcfg:12
#. i18n: ectx: label, entry (KeepClipboardContents), group (General)
#: rc.cpp:97
msgid "Keep clipboard contents"
msgstr "Keep clipboard contents"

#. i18n: file: klipper.kcfg:18
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreventEmptyClipboard), group (General)
#: rc.cpp:103
msgid ""
"Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be "
"emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be "
"emptied."
msgstr ""
"Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be "
"emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be "
"emptied."

#. i18n: file: klipper.kcfg:25
#. i18n: ectx: label, entry (IgnoreSelection), group (General)
#: rc.cpp:109
msgid "Ignore Selection"
msgstr "Ignore Selection"

#. i18n: file: klipper.kcfg:27
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IgnoreSelection), group (General)
#: rc.cpp:112
msgid ""
"<qt>When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is "
"called \"the selection\". If this option is set, the selection is not "
"entered into the clipboard history, though it is still available for pasting "
"using the middle mouse button.</qt>"
msgstr ""
"<qt>When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is "
"called \"the selection\". If this option is set, the selection is not "
"entered into the clipboard history, though it is still available for pasting "
"using the middle mouse button.</qt>"

#. i18n: file: klipper.kcfg:34
#. i18n: ectx: label, entry (SyncClipboards), group (General)
#: rc.cpp:116
msgid "Synchronize clipboard and selection"
msgstr "Synchronise clipboard and selection"

#. i18n: file: klipper.kcfg:36
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SyncClipboards), group (General)
#: rc.cpp:119
msgid ""
"<qt>When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is "
"called \"the selection\". If this option is selected, the selection and the "
"clipboard is kept the same, so that anything in the selection is immediately "
"available for pasting elsewhere using any method, including the traditional "
"middle mouse button. Otherwise, the selection is recorded in the clipboard "
"history, but the selection can only be pasted using the middle mouse button. "
"Also see the 'Ignore Selection' option.</qt>"
msgstr ""
"<qt>When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is "
"called \"the selection\". If this option is selected, the selection and the "
"clipboard is kept the same, so that anything in the selection is immediately "
"available for pasting elsewhere using any method, including the traditional "
"middle mouse button. Otherwise, the selection is recorded in the clipboard "
"history, but the selection can only be pasted using the middle mouse button. "
"Also see the 'Ignore Selection' option.</qt>"

#. i18n: file: klipper.kcfg:39
#. i18n: ectx: label, entry (SelectionTextOnly), group (General)
#: rc.cpp:122
msgid "Selection text only"
msgstr "Selection text only"

#. i18n: file: klipper.kcfg:41
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionTextOnly), group (General)
#: rc.cpp:125
msgid ""
"<qt>When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is "
"called \"the selection\". If this option is selected, only text selections "
"are stored in the history, while images and other selections are not.</qt>"
msgstr ""
"<qt>When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is "
"called \"the selection\". If this option is selected, only text selections "
"are stored in the history, while images and other selections are not.</qt>"

#. i18n: file: klipper.kcfg:44
#. i18n: ectx: label, entry (UseGUIRegExpEditor), group (General)
#: rc.cpp:128
msgid "Use graphical regexp editor"
msgstr "Use graphical regexp editor"

#. i18n: file: klipper.kcfg:48
#. i18n: ectx: label, entry (URLGrabberEnabled), group (General)
#: rc.cpp:131
msgid "URL grabber enabled"
msgstr "URL grabber enabled"

#. i18n: file: klipper.kcfg:53
#. i18n: ectx: label, entry (NoActionsForWM_CLASS), group (General)
#: rc.cpp:134
msgid "No actions for WM_CLASS"
msgstr "No actions for WM_CLASS"

#. i18n: file: klipper.kcfg:56
#. i18n: ectx: label, entry (TimeoutForActionPopups), group (General)
#: rc.cpp:137
msgid "Timeout for action popups (seconds)"
msgstr "Timeout for action popups (seconds)"

#. i18n: file: klipper.kcfg:60
#. i18n: ectx: tooltip, entry (TimeoutForActionPopups), group (General)
#: rc.cpp:140
msgid "A value of 0 disables the timeout"
msgstr "A value of 0 disables the timeout"

#. i18n: file: klipper.kcfg:63
#. i18n: ectx: label, entry (MaxClipItems), group (General)
#: rc.cpp:143
msgid "Clipboard history size"
msgstr "Clipboard history size"

#. i18n: file: klipper.kcfg:69
#. i18n: ectx: label, entry (ActionList), group (General)
#: rc.cpp:146
msgid "Dummy entry for indicating changes in an action's tree widget"
msgstr "Dummy entry for indicating changes in an action's tree widget"

#. i18n: file: klipper.kcfg:75
#. i18n: ectx: label, entry (StripWhiteSpace), group (Actions)
#: rc.cpp:149
msgid "Strip whitespace when executing an action"
msgstr "Strip whitespace when executing an action"

#. i18n: file: klipper.kcfg:77
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StripWhiteSpace), group (Actions)
#: rc.cpp:152
msgid ""
"Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if "
"loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option "
"removes any whitespace at the beginning or end of the selected string (the "
"original clipboard contents will not be modified)."
msgstr ""
"Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if "
"loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option "
"removes any whitespace at the beginning or end of the selected string (the "
"original clipboard contents will not be modified)."

#. i18n: file: klipper.kcfg:80
#. i18n: ectx: label, entry (ReplayActionInHistory), group (Actions)
#: rc.cpp:155
msgid "Replay action in history"
msgstr "Replay action in history"

#: tray.cpp:41
msgid "Clipboard Contents"
msgstr "Clipboard Contents"

#: tray.cpp:41 tray.cpp:55
msgid "Clipboard is empty"
msgstr "Clipboard is empty"

#: urlgrabber.cpp:213
#, kde-format
msgid "%1 - Actions For: %2"
msgstr "%1 - Actions For: %2"

#: urlgrabber.cpp:241
msgid "Disable This Popup"
msgstr "Disable This Popup"

#: urlgrabber.cpp:247
msgid "&Cancel"
msgstr "&Cancel"