~ubuntu-l10n-en-au/+junk/en_AU-precise

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
# English (Australia) translation for kdesdk
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
# This file is distributed under the same license as the kdesdk package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesdk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-08 16:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-15 11:10+0000\n"
"Last-Translator: Robert Readman <Unknown>\n"
"Language-Team: English (Australia) <en_AU@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-02 13:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"

#: kstartperf.cpp:90
msgid "KStartPerf"
msgstr "KStartPerf"

#: kstartperf.cpp:91
msgid "Measures start up time of a KDE application"
msgstr "Measures start up time of a KDE application"

#: kstartperf.cpp:93
msgid "Copyright (c) 2000 Geert Jansen and libkmapnotify authors"
msgstr "Copyright (c) 2000 Geert Jansen and libkmapnotify authors"

#: kstartperf.cpp:94
msgid "Geert Jansen"
msgstr "Geert Jansen"

#: kstartperf.cpp:94
msgid "Maintainer"
msgstr "Maintainer"

#: kstartperf.cpp:100
msgid "Specifies the command to run"
msgstr "Specifies the command to run"

#: kstartperf.cpp:101
msgid "Arguments to 'command'"
msgstr "Arguments to 'command'"

#: rc.cpp:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr " ,Launchpad Contributions:,Robert Readman,ZhongHan Cai"

#: rc.cpp:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ",,,"