~ubuntu-multiseat/ubuntu/saucy/unity-greeter/bug1201122

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
# Danish translation for unity-greeter
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: unity-greeter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-16 04:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-30 03:25+0000\n"
"Last-Translator: Søren Howe Gersager <syrelyre@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-17 04:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15944)\n"

#: ../src/greeter-list.vala:245
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "Indtast adgangskode for %s"

#: ../src/greeter-list.vala:725 ../src/user-list.vala:615
#: ../src/user-list.vala:1318 ../src/user-list.vala:1412
#: ../src/user-list.vala:1435 ../src/user-list.vala:1439
#: ../src/user-list.vala:1443 ../src/user-list.vala:1449
#: ../src/user-list.vala:1453 ../src/user-list.vala:1456
msgid "Password:"
msgstr "Adgangskode:"

#: ../src/greeter-list.vala:727 ../src/user-list.vala:609
#: ../src/user-list.vala:1415
msgid "Username:"
msgstr "Brugernavn:"

#: ../src/greeter-list.vala:779
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "Forkert adgangskode, prøv venligst igen"

#: ../src/greeter-list.vala:790
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Godkendelse mislykkedes"

#: ../src/greeter-list.vala:845
msgid "Logging in..."
msgstr "Logger ind..."

#: ../src/main-window.vala:44
msgid "Login Screen"
msgstr "Logind-skærm"

#: ../src/menubar.vala:222
msgid "Onscreen keyboard"
msgstr "Skærmtastatur"

#: ../src/menubar.vala:227
msgid "High Contrast"
msgstr "Høj kontrast"

#: ../src/menubar.vala:233
msgid "Screen Reader"
msgstr "Skærmlæser"

#: ../src/prompt-box.vala:205
msgid "Session Options"
msgstr "Sessionsegenskaber"

#: ../src/session-list.vala:34
msgid "Select desktop environment"
msgstr ""

#: ../src/session-list.vala:51 ../src/user-list.vala:478
msgid "OK"
msgstr ""

#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
#: ../src/session-list.vala:86
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr ""

#. Help string for command line --version flag
#: ../src/unity-greeter.vala:416
msgid "Show release version"
msgstr "Vis udgivelsesversion"

#. Help string for command line --test-mode flag
#: ../src/unity-greeter.vala:419
msgid "Run in test mode"
msgstr "Kør i testtilstand"

#. Arguments and description for --help text
#: ../src/unity-greeter.vala:425
msgid "- Unity Greeter"
msgstr "- Velkomstskærmen for Unity"

#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
#: ../src/unity-greeter.vala:436
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
"Kør \"%s\" --help' for at se en fuldstændig liste over tilgængelige "
"kommandolinjetilvalg."

#: ../src/user-list.vala:45
msgid "Guest Session"
msgstr "Gæstesession"

#: ../src/user-list.vala:366
msgid "Please enter a complete e-mail address"
msgstr ""

#: ../src/user-list.vala:437
msgid "Incorrect e-mail address or password"
msgstr ""

#: ../src/user-list.vala:468
msgid ""
"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run "
"applications from that server."
msgstr ""

#: ../src/user-list.vala:471
msgid "Cancel"
msgstr ""

#: ../src/user-list.vala:472
msgid "Set Up…"
msgstr ""

#: ../src/user-list.vala:474
msgid ""
"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
"to set up an account now?"
msgstr ""

#: ../src/user-list.vala:479
msgid ""
"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
"uccs.canonical.com to set up an account."
msgstr ""

#: ../src/user-list.vala:593
msgid "Server type not supported."
msgstr ""

#: ../src/user-list.vala:634
msgid "Domain:"
msgstr ""

#: ../src/user-list.vala:695
msgid "Email address:"
msgstr ""

#. 'Log In' here is the button for logging in.
#: ../src/user-list.vala:739
msgid "Log In"
msgstr "Log ind"

#: ../src/user-list.vala:740
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "Log ind som %s"

#: ../src/user-list.vala:744
msgid "Retry"
msgstr "Prøv igen"

#: ../src/user-list.vala:745
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr ""

#: ../src/user-list.vala:784
msgid "Login"
msgstr "Log ind"

#: ../src/user-list.vala:1452
msgid "Favorite Color (blue):"
msgstr ""

#~ msgid "Other..."
#~ msgstr "Anden..."

#~ msgid "Enter username"
#~ msgstr "Indtast brugernavn"

#~ msgid "Enter password"
#~ msgstr "Angiv adgangskode"

#~ msgid "_Back"
#~ msgstr "_Tilbage"