1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
|
# Persian translation for ubuntu-weather-app
# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015
# This file is distributed under the same license as the ubuntu-weather-app package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ubuntu-weather-app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-26 11:43-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-04 22:13+0000\n"
"Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <fa@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-28 05:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17967)\n"
#: ../app/components/DayDelegateExtraInfo.qml:52
msgid "Chance of precipitation"
msgstr "احتمال بارش"
#: ../app/components/DayDelegateExtraInfo.qml:59
msgid "Winds"
msgstr "باد"
#: ../app/components/DayDelegateExtraInfo.qml:68
msgid "UV Index"
msgstr "شاخص ماواری بنفش"
#: ../app/components/DayDelegateExtraInfo.qml:74
msgid "Pollen"
msgstr "ریزگرد"
#: ../app/components/DayDelegateExtraInfo.qml:81
msgid "Humidity"
msgstr "رطوبت"
#: ../app/components/DayDelegateExtraInfo.qml:88
msgid "Sunrise"
msgstr "طلوع"
#: ../app/components/DayDelegateExtraInfo.qml:95
msgid "Sunset"
msgstr "غروب"
#: ../app/components/HomePageEmptyStateComponent.qml:51
msgid "Searching for current location..."
msgstr "در حال جستوجو برای موقعیّت جاری…"
#: ../app/components/HomePageEmptyStateComponent.qml:52
msgid "Cannot determine your location"
msgstr "نميتوان موقعیّتتان را تعیین کرد"
#: ../app/components/HomePageEmptyStateComponent.qml:62
msgid "Manually add a location by swiping up from the bottom of the display"
msgstr "با لغزش به بالا از پایین نمایشگر، موقعیّتی را به صورت دستی بیفزایید"
#: ../app/components/HomeTempInfo.qml:103
msgid "Today"
msgstr "امروز"
#: ../app/components/ListItemActions/Remove.qml:26
msgid "Remove"
msgstr "برداشتن"
#: ../app/components/LocationsPageEmptyStateComponent.qml:36
msgid "No locations found. Tap the plus icon to search for one."
msgstr ""
"هیج موقعیّتی پیدا نشد. برای جستوجوی یک موقعیّت، روی نقشک مثبت صربه بزنید."
#: ../app/components/MultiSelectHeadState.qml:27
msgid "Select All"
msgstr "گزینش همه"
#: ../app/components/MultiSelectHeadState.qml:39
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
#: ../app/components/MultiSelectHeadState.qml:51
msgid "Cancel selection"
msgstr "لغو گزینش"
#: ../app/components/NetworkErrorStateComponent.qml:48
msgid "Network Error"
msgstr "خطای شبکه"
#: ../app/components/NetworkErrorStateComponent.qml:57
msgid "Please check your network settings and try again."
msgstr "لطفاً تنظیمات شبکهتان را بررسی کرده و دوباره تلاش کنید."
#: ../app/components/NetworkErrorStateComponent.qml:63
msgid "Retry"
msgstr "تلاش دوباره"
#: ../app/components/NoAPIKeyErrorStateComponent.qml:47
msgid "No API Keys Found"
msgstr "هیچ کلید رابط برنامهنویسیای پیدا نشد"
#: ../app/components/NoAPIKeyErrorStateComponent.qml:56
msgid ""
"If you are a developer, please see the README file for instructions on how "
"to obtain your own Open Weather Map API key."
msgstr ""
"لطفاً اگر توسعهدهنده هستید، برای دستورالعملها دربارهٔ چگونگی کسب کلید رابط "
"برنامهنویسی Open Weather Map خود، پروندهٔ README را ببینید."
#: ../app/ui/AddLocationPage.qml:38
msgid "Select a city"
msgstr "گزینش یک شهر"
#: ../app/ui/AddLocationPage.qml:49
msgid "City"
msgstr "شهر"
#: ../app/ui/AddLocationPage.qml:65
msgid "Back"
msgstr "بازگشت"
#: ../app/ui/AddLocationPage.qml:108
msgid "Search city"
msgstr "جستوجوی شهر"
#: ../app/ui/AddLocationPage.qml:281
msgid "No city found"
msgstr "هیچ شهری پیدا نشد"
#: ../app/ui/AddLocationPage.qml:294
msgid "Couldn't load weather data, please try later again!"
msgstr ""
"نمیتوان دادههای آبوخوا را بار کرد، لطفاً بعداً دوباره تلاش نمایید!"
#: ../app/ui/AddLocationPage.qml:304
msgid "Location already added."
msgstr "موقعیت قبلا افزوده شده است."
#: ../app/ui/AddLocationPage.qml:307
msgid "OK"
msgstr "قبول"
#: ../app/ui/HomePage.qml:32 ../app/ui/LocationsPage.qml:29
msgid "Locations"
msgstr "موقعیتها"
#: ../app/ui/LocationsPage.qml:109
msgid "Current Location"
msgstr "موقعیّت جاری"
#: ../app/ui/SettingsPage.qml:27
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
#: ../app/ui/SettingsPage.qml:44 ../app/ui/settings/UnitsPage.qml:29
msgid "Units"
msgstr "واحدها"
#: ../app/ui/SettingsPage.qml:52 ../app/ui/settings/DataProviderPage.qml:28
msgid "Data Provider"
msgstr "فراهمکنندهٔ داده"
#: ../app/ui/SettingsPage.qml:60 ../app/ui/settings/RefreshIntervalPage.qml:27
msgid "Refresh Interval"
msgstr "فاصلهٔ نوسازی"
#: ../app/ui/SettingsPage.qml:68 ../app/ui/settings/LocationPage.qml:26
msgid "Location"
msgstr "موقعیّت"
#: ../app/ui/settings/DataProviderPage.qml:42
msgid "Provider"
msgstr "فراهمکننده"
#: ../app/ui/settings/LocationPage.qml:34
msgid "Detect current location"
msgstr "تشخیص موقعیّت جاری"
#: ../app/ui/settings/RefreshIntervalPage.qml:34
#: ../app/ui/settings/RefreshIntervalPage.qml:35
#: ../app/ui/settings/RefreshIntervalPage.qml:36
#: ../app/ui/settings/RefreshIntervalPage.qml:37
#: ../app/ui/settings/RefreshIntervalPage.qml:48
#, qt-format
msgid "%1 minute"
msgid_plural "%1 minutes"
msgstr[0] "%1 دقیقه"
#: ../app/ui/settings/RefreshIntervalPage.qml:47
msgid "Interval"
msgstr "بازه"
#. TRANSLATORS: The strings are standard measurement units
#. of temperature in Celcius and are shown in the settings page.
#. Only the abbreviated form of Celcius should be used.
#: ../app/ui/settings/UnitsPage.qml:47 ../app/ui/settings/UnitsPage.qml:83
msgid "°C"
msgstr "°C"
#. TRANSLATORS: The strings are standard measurement units
#. of temperature in Fahrenheit and are shown in the settings page.
#. Only the abbreviated form of Fahrenheit should be used.
#: ../app/ui/settings/UnitsPage.qml:52 ../app/ui/settings/UnitsPage.qml:84
msgid "°F"
msgstr "°F"
#. TRANSLATORS: The strings are standard measurement units
#. of wind speed in kilometers per hour and are shown in the settings page.
#. Only the abbreviated form of kilometers per hour should be used.
#: ../app/ui/settings/UnitsPage.qml:63 ../app/ui/settings/UnitsPage.qml:104
msgid "kph"
msgstr "کم/س"
#. TRANSLATORS: The strings are standard measurement units
#. of wind speed in miles per hour and are shown in the settings page.
#. Only the abbreviated form of miles per hour should be used.
#: ../app/ui/settings/UnitsPage.qml:68 ../app/ui/settings/UnitsPage.qml:105
msgid "mph"
msgstr "مل/س"
#: ../app/ui/settings/UnitsPage.qml:82
msgid "Temperature"
msgstr "دما"
#: ../app/ui/settings/UnitsPage.qml:103
msgid "Wind Speed"
msgstr "سرعت باد"
#: ubuntu-weather-app.desktop.in.in.h:1
msgid "Weather"
msgstr "آب و هوا"
#: ubuntu-weather-app.desktop.in.in.h:2
msgid ""
"A weather forecast application for Ubuntu with support for multiple online "
"weather data sources"
msgstr ""
"یک برنامهی پیشبینی آبوهوا برای اوبونتو که از چند منبع دادهی آبوهوایی "
"پشتیبانی میکند"
#: ubuntu-weather-app.desktop.in.in.h:3
msgid "weather;forecast;twc;openweathermap;the weather channel;"
msgstr "آبوهوا;پیشبینی;twc;openweathermap;کانال آبوهوا;"
|