~ubuntubudgie-dev/budgie-welcome/trunk

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# 
# Translators:
# SDSK <sdsk@sdsk.one>, 2018
# Kwon.Yongchan <ruvyn@naver.com>, 2021
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-28 20:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-11 16:44+0000\n"
"Last-Translator: Kwon.Yongchan <ruvyn@naver.com>, 2021\n"
"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/ubuntu-budgie/teams/72251/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: budgie-welcome:512
msgid ""
"Seems that GNOME Software is not installed. If this problem persists even "
"after installing GNOME Software, please contact us with following error "
"message"
msgstr ""
"GNOME 소프트웨어가 설치되어 있지 않은 것 같습니다. GNOME 소프트웨어를 설치한 이후에도 이 문제가 지속되면, 다음 오류 메시지와"
" 함께 개발 팀에게 연락해 주세요."

#: budgie-welcome:760
msgid "Following tasks are in progress"
msgstr "다음 작업이 진행 중입니다."

#: budgie-welcome:767 budgie-welcome:1935 budgie-welcome:1952
#: budgie-welcome:1980 budgie-welcome:1986 budgie-welcome:2448
msgid "Budgie Welcome"
msgstr "Budgie 환영"

#: budgie-welcome:771
msgid "Budgie Desktop"
msgstr "Budgie 데스크톱"

#: budgie-welcome:898
msgid ""
"The following third-party repositories need to be added to complete the "
"installation:"
msgstr "다음 제 3자 저장소는 설치를 완료하기 위해 추가되어야 합니다. :"

#: budgie-welcome:930 budgie-welcome:952
msgid ""
"Third-Party repositories and their packages are not supported by Ubuntu. You"
" should only continue if you trust the maintainers of these repositories."
msgstr ""

#: budgie-welcome:933 budgie-welcome:955
msgid "Continue with the installation?"
msgstr "진행하시겠습니까?"

#: budgie-welcome:939 budgie-welcome:961
msgid "Third-Party Repositories"
msgstr "제 3자 저장소"

#: budgie-welcome:950
msgid ""
"One or more packages need to be installed from a third-party repository that"
" you have previously added."
msgstr ""

#: budgie-welcome:1258
msgid "Welcome App"
msgstr "환영 앱"

#: budgie-welcome:1609
msgid "Could not gather data."
msgstr "데이터 취득 실패."

#: budgie-welcome:1689
msgid "GB"
msgstr "GB"

#: budgie-welcome:1690
msgid "GiB"
msgstr "GiB"

#: budgie-welcome:1691
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: budgie-welcome:1692
msgid "MiB"
msgstr "MiB"

#: budgie-welcome:1937
msgid ""
"This snap is running on a distro that is unrecognized or on a development "
"release of Ubuntu that has not yet received its snap configuration.  Full "
"snap capabilities are unlikely to work."
msgstr ""

#: budgie-welcome:1954
msgid ""
"This snap is running on version of budgie desktop that is no longer "
"supported. Please upgrade to a supported version of the distro."
msgstr ""

#: budgie-welcome:2001
msgid "Status"
msgstr "상태"

#: budgie-welcome:2094
msgid " is in progress. Please wait for it to complete"
msgstr "이(가) 진행 중입니다. 완료될 때까지 잠시 기다려주세요."

#: budgie-welcome:2449
msgid "Find out about your operating system"
msgstr "설치된 운영 체제에 대해 알아보기"

#: budgie-welcome:2451
msgid "Budgie Themes & Layouts"
msgstr "Budgie 테마 & 레이아웃"

#: budgie-welcome:2452
msgid "Give the desktop a makeover with new themes, icons, fonts & layouts"
msgstr ""

#: budgie-welcome:2454
msgid "Budgie Extras"
msgstr "Budgie 엑스트라"

#: budgie-welcome:2455
msgid ""
"Customize the desktop with applets and mini-applications to provide extra "
"capabilities"
msgstr ""

#: budgie-welcome:2458
msgid "Budgie Discourse"
msgstr ""

#: budgie-welcome:2459
msgid "Be part of the Ubuntu Budgie Community"
msgstr ""