~umang/indicator-stickynotes/trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/tr.po

  • Committer: Umang Varma
  • Date: 2012-05-27 20:12:12 UTC
  • Revision ID: git-v1:3d78c75f16e5599ff762da3d99e76542f64cecee
Initial commit. Somewhat working sticky notes.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Turkish translation for indicator-stickynotes
2
 
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3
 
# This file is distributed under the same license as the indicator-stickynotes package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: indicator-stickynotes\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2015-07-06 20:26-0400\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2014-01-26 22:46+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Adem Kürşat UZUN <ademkursatuzun@gmail.com>\n"
13
 
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-07-08 05:41+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 17608)\n"
19
 
 
20
 
#: indicator-stickynotes.py:58
21
 
msgid "Error reading data file. Do you want to backup the current data?"
22
 
msgstr ""
23
 
 
24
 
#: indicator-stickynotes.py:63
25
 
msgid "Backup"
26
 
msgstr ""
27
 
 
28
 
#: indicator-stickynotes.py:83 indicator-stickynotes.py:262
29
 
#: StickyNotes.glade:33 indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:5
30
 
msgid "Sticky Notes"
31
 
msgstr "Yapışkan Notlar"
32
 
 
33
 
#: indicator-stickynotes.py:86 StickyNotes.glade:88
34
 
msgid "New Note"
35
 
msgstr "Yeni Not"
36
 
 
37
 
#: indicator-stickynotes.py:95
38
 
msgid "Show All"
39
 
msgstr "Tümünü Göster"
40
 
 
41
 
#: indicator-stickynotes.py:100
42
 
msgid "Hide All"
43
 
msgstr "Tümünü Gizle"
44
 
 
45
 
#: indicator-stickynotes.py:109
46
 
msgid "Lock All"
47
 
msgstr "Tümünü Kilitle"
48
 
 
49
 
#: indicator-stickynotes.py:114
50
 
msgid "Unlock All"
51
 
msgstr "Tümünü Aç"
52
 
 
53
 
#: indicator-stickynotes.py:123 indicator-stickynotes.py:192
54
 
msgid "Export Data"
55
 
msgstr ""
56
 
 
57
 
#: indicator-stickynotes.py:128 indicator-stickynotes.py:218
58
 
msgid "Import Data"
59
 
msgstr ""
60
 
 
61
 
#: indicator-stickynotes.py:137
62
 
msgid "About"
63
 
msgstr "Hakkında"
64
 
 
65
 
#: indicator-stickynotes.py:142 GlobalDialogs.glade:89 stickynotes/gui.py:224
66
 
msgid "Settings"
67
 
msgstr "Ayarlar"
68
 
 
69
 
#: indicator-stickynotes.py:151
70
 
msgid "Quit"
71
 
msgstr "Çık"
72
 
 
73
 
#: indicator-stickynotes.py:206
74
 
msgid "Please choose a different destination for the backup file."
75
 
msgstr ""
76
 
 
77
 
#: indicator-stickynotes.py:232
78
 
msgid "Error importing data."
79
 
msgstr ""
80
 
 
81
 
#: GlobalDialogs.glade:8
82
 
msgid "About Indicator Stickynotes"
83
 
msgstr "Stickynotes Indicator Hakkında"
84
 
 
85
 
#: GlobalDialogs.glade:15
86
 
msgid ""
87
 
"Please report bugs, contribute translations, and make suggestions on the "
88
 
"Launchpad homepage below.\n"
89
 
"\n"
90
 
"Keyboard shortcuts:\n"
91
 
"Ctrl + W:  Delete note\n"
92
 
"Ctrl + L:  Lock note\n"
93
 
"Ctrl + N:  New note"
94
 
msgstr ""
95
 
"Lütfen hataları bildirin,çevirilere destek verin ve Launchpad anasayfasında "
96
 
"önerin.\n"
97
 
"Klavye kısayolları\n"
98
 
"Ctrl + W: Notu sil\n"
99
 
"Ctrl + L: Notu Kilitle\n"
100
 
"Ctrl + N: Yeni Not"
101
 
 
102
 
#: GlobalDialogs.glade:145 GlobalDialogs.glade:147
103
 
msgid "New"
104
 
msgstr "Yeni"
105
 
 
106
 
#: GlobalDialogs.glade:201
107
 
msgid "_Categories"
108
 
msgstr "_Kategoriler"
109
 
 
110
 
#: SettingsCategory.glade:23
111
 
msgid "Background Color"
112
 
msgstr "Arkaplan Rengi"
113
 
 
114
 
#: SettingsCategory.glade:35
115
 
msgid "Text Color"
116
 
msgstr "Metin Rengi"
117
 
 
118
 
#: SettingsCategory.glade:48
119
 
msgid "Pick a Background Color"
120
 
msgstr "Arkaplan Rengi Seçin"
121
 
 
122
 
#: SettingsCategory.glade:62
123
 
msgid "Pick a Text Color"
124
 
msgstr "Metin Rengi Seçin"
125
 
 
126
 
#: SettingsCategory.glade:76
127
 
msgid "Name"
128
 
msgstr "Ad"
129
 
 
130
 
#: SettingsCategory.glade:100
131
 
msgid "Font"
132
 
msgstr "Yazı Tipi"
133
 
 
134
 
#: SettingsCategory.glade:133
135
 
msgid "Make Default Category"
136
 
msgstr "Varsayılan Kategori Yap"
137
 
 
138
 
#: SettingsCategory.glade:135
139
 
msgid "Make Default"
140
 
msgstr "Varsayılan Yap"
141
 
 
142
 
#: SettingsCategory.glade:149 SettingsCategory.glade:151 StickyNotes.glade:54
143
 
msgid "Delete"
144
 
msgstr "Sil"
145
 
 
146
 
#: SettingsCategory.glade:174 stickynotes/gui.py:243 stickynotes/gui.py:333
147
 
#: stickynotes/gui.py:354
148
 
msgid "New Category"
149
 
msgstr "Yeni Kategori"
150
 
 
151
 
#: stickynotes/gui.py:219
152
 
msgid "Always on top"
153
 
msgstr "Her zaman üstte"
154
 
 
155
 
#: stickynotes/gui.py:235
156
 
msgid "Categories:"
157
 
msgstr "Kategoriler:"
158
 
 
159
 
#: stickynotes/gui.py:265
160
 
msgid "Are you sure you want to delete this note?"
161
 
msgstr "Bu notu silmek istediğinizden emin misiniz?"
162
 
 
163
 
#: stickynotes/gui.py:297
164
 
msgid "Unlock"
165
 
msgstr "Kilidi Kaldır"
166
 
 
167
 
#: stickynotes/gui.py:298
168
 
msgid "Lock"
169
 
msgstr "Kilitle"
170
 
 
171
 
#: stickynotes/gui.py:356
172
 
msgid "Default Category"
173
 
msgstr "Varsayılan Kategori"
174
 
 
175
 
#: stickynotes/gui.py:363
176
 
msgid "Are you sure you want to delete this category?"
177
 
msgstr "Bu kategoriyi silmek istediğinize emin misiniz?"
178
 
 
179
 
#: indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:4
180
 
msgid "Indicator Stickynotes"
181
 
msgstr ""
182
 
 
183
 
#: indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:6
184
 
msgid "Write reminders on notes"
185
 
msgstr ""